日语邮件范本

合集下载

日文邮件范文

日文邮件范文

我作为一名学习日语的人,经常会与日本友人通过邮件进行交流。

正确、礼貌地写出一封日文邮件,不仅能提高交流的效率,还能表达出我们的尊重和友好。

下面我将分享一些常用的日本邮件范文,希望对大家有所帮助。

一、问候语在写邮件时,我们应该用恰当的语气称呼对方,给予对方由衷的问候。

以下是一些常用的问候语:1.お疲れ様です (otsukaresama desu):这是一句非常常用的话,表示“辛苦了”、“您辛苦了”。

适用于接受方比你辛苦的情况下,例如工作会议等。

2.こんにちは (konnichiwa):意思是“你好”、“午后好”,是日本人们常用的日常问候语。

3.おはようございます (ohayou gozaimasu):意思是“早上好”,也是日本人们常用的日常问候语。

4.こんばんは (konbanwa):意思是“晚上好”,同样也是日本人们常用的日常问候语。

二、正文表达在正文表达方面,我们应该用尽量简洁、明确的语言表达自己的意思。

在对方需要的情况下,可以使用礼貌用语,以体现我们的敬意和礼貌。

以下是一些常用的正文表达:1.〇〇様 (〇〇-sama):在写邮件时,我们应该尽量避免使用直接的称呼,而是在对方姓名前加上一个敬称。

用“~様”表示对对方的尊敬和敬意,适用于对方的身份比你高的情况下,例如领导、老师等。

2.ご返信ありがとうございます (go henshin arigatou gozaimasu):这句话的意思是“感谢您的回复”,在对方回复我们的邮件后,我们可以用这句话表示感谢。

3.お忙しい中、メールありがとうございます (o-isogashii naka, me-ruarigatou gozaimasu):这句话的意思是“在您很忙的情况下,感谢您的邮件”。

在对方非常忙碌的情况下,我们应该用这句话表示理解和感谢。

4.○○について問い合わせたいと思います(○○ ni tsuite toiawasetai toomoimasu):这句话的意思是“我想询问关于○○的问题”。

日语邮件

日语邮件

ビジネスメールの书き方件名件名は必ず书くように。

必须要写邮件名称用件が一目でわかるような件名をつけましょう。

并且以看到邮件名称就能判断出来邮件内容为好例:「○○の纳期について」(よい例)例:「こんにちは」(悪い例)头に「紧急」、「重要」をつけてもよい。

邮件名称处可加上“紧急”或“重要”等字样本当に紧急性のある场合だけに限ってください!但仅限于真正紧急的场合!メール本文の书き方宛名相手方の会社名、部署名、担当者名を明记します。

要写明收件人的公司、部门名及姓名例:株式会社○○○开発部○○様あいさつ尚䆋웞䦚都椷沪江欢迎您!©版权所有沪江网椷都䦚웞䆋尚不要忘记寒暄语哦。

例:お世话になっております。

○○です。

本题・みやすく、シンプルに书きましょう。

邮件内容要简单易懂・文字数が35文字付近で改行しましょう。

每行控制在35个字左右・数行に1行の空白行を入れましょう。

每3~5行要插入一行空行・项目毎に、个条书きにしましょう。

按项目插入条目编号・长すぎるメールは书かない。

注意不要写得过长结び用件の内容等に応じて使い分けましょう。

最后按照邮件内容不同,写上结束语以表示客气例:・よろしくお愿いいたします。

・取り急ぎ、御礼を申し上げます。

・今后とも、ご指导のほど、よろしくお愿いいたします。

・お忙しいところ恐缩ですが、何卒よろしくお愿いいたします。

どうぞ署名必ず表记しておきましょう。

一定不要忘记署名哦~(可以设计一个美观大方的署名)例:○○○○株式会社开発部○○○○电话××××-××××Email添付ファイル添付するファイル名に注意有附件的时候要注意附件的名称,注意不要让人误会是病毒添付するファイルのサイズに注意还要注意附件的大小,最好不要超过1M邮件(1)在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。

写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。

商务日语邮件写作

商务日语邮件写作

范文1 会议通知(会議開催の案内状)各課連絡会議開催の件部課長各位下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。

1.日時○○月○○日(月)午前10時~12時2.場所本社5階小会議室3.内容(1) 営業活動の見直しについて(2) 関連企業との協力態勢の見直しについて(3) ○○○方針の決定(4) その他4.用意各課の勤務表を持参のこと。

*欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。

また、分からないことがあったら田中まで。

それでは、当日お会いしましょう。

総務部佐藤范文2 活动通知(行事開催の案内状)社内ゴルフコンペのご案内皆様社員相互の親睦を深め、健康を維持するため、本年も「社内ゴルフコンペ」を、下記のとおり開きます。

1.日付○○月○○日(日曜日)雨天の場合は中止します。

2.会場○○クラブ3.時間当日午前7時に現地集合。

プレー終了後に表彰式を行ない、午後4時過ぎに貸し切りバスで都心へ向かい、順次解散します。

4.昼食○○レストランにて5.申し込み○○月○○日(月曜日)までに田中まで参加料10,000円を添えて申し込んでください。

なお、家族連れ大歓迎。

賞品は盛りだくさんですのでお楽しみに。

スポーツ傷害保険料は参加料に含まれますのでご安心ください。

以上です。

*************************************○○株式会社総務部田中TEL:○○‐○○○○○○○○FAX:○○‐○○○○○○○○E-mail:○○@○○○.○○.○○○*************************************范文3 体检通知(健康診断実施のお知らせ)健康診断実施のお知らせ皆様平素より当総務部にご協力いただき深謝いたします。

さて、下記要領で健康診断を実施することとなりましたのでお知らせいたします。

1. 日時平成○○年○○月○○日2. 場所保健健康センター3. その他受診票持参のこと* 受付は9時から11時となっています。

常用日语邮件范文有哪些写作指导.doc

常用日语邮件范文有哪些写作指导.doc

常用日语邮件范文有哪些写作指导常用日语邮件范文一件名:会社説明会の案内中村一様学業にお忙しいことと思います。

先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、ありがとうございました。

この度、説明会でご面談させていただいた皆様に弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。

是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。

記1.日時:20xx年5月6日(月) 13時~15時2.場所:大阪府天王寺区○○○当社3F大会議室(電話06-xxxx-xxxx)3.持参するもの:筆記用具,印鑑4.交通費:一律○○○円を支給以上------------------------------------------------------株式会社山田商事人事部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:公司说明会的通知中村一先生想必您最近学业应该很繁忙。

感谢您此前参加合同企业的说明会。

此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。

请务必参加,特此寄送邀请邮件。

记1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点2.地点:大阪府天王寺区○○○本公司3楼大会议室(电话06-xxxx-xxxx)3.必带物品:记录工具,印章4.交通费:一律报销○○○日元以上------------------------------------------------------山田商事股份公司人事部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△街11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999常用日语邮件范文二件名:取締役会のご案内社外取締役各位平素は、過分なご高配を賜り、心から厚くお礼申しあげます。

日语邮件范例②

日语邮件范例②
〒201105 杭州市**区***路 001 号
Mail:*****@ TEL:86-***-******** FAX:86-***-******** Web:www.******. com
Mail:*****@ TEL:86-***-******** FAX:86-***-******** Web:www.******. com
商务往来常用日语邮件范例介绍②
——拒绝的邮件
1.拒绝订单(注文に対する断り)
日语邮件 件名: 「熱帯ビール」在庫切れの連絡
中文翻译 主题: 【热带啤酒】断货通知
○○株式会社 山下様 いつもお世話になっております。アリババ株式会 社の李でございます。 1 月 7 日付のメールにて、 「熱帯ビール」をご注文 くださいまして、誠にありがとうございました。 しかしながら、誠に不本意ではございますが、今 回のご注文はお受けすることができません。 と申しますのは、同品は季節商品のため、現在、 在庫を切らしているからです。すぐに弊社系列店 の在庫も確認いたしましたが、あいにくどの店舗 も品切れ状態でした。 ただ、今回ご注文いただいた商品は、1 月末には再 入荷の予定です。 もしよろしければ、優先的に確保いたしますが、 いかがでしょうか。 ご一報いただければ幸いです。 ---------------------------------------------------------------------アリババ株式会社 営業部 李 静(リ ジン)
〒201105 杭州市**区***路 001 号
○○股份公司 山下先生 你好,我是阿里巴巴股份公司的小李。 非常感谢贵公司 1 月 7 日通过邮件下单本公司的 【热 带啤酒】 。但是非本意,我公司无法接受此单预定。

日语日文邮件范文及讲解日文邮件的格式

日语日文邮件范文及讲解日文邮件的格式

日语日文邮件范文及讲解日文邮件的格式1.在开头自我介绍这是社会常识,但开头不自我介绍的学生还是相当多。

<良い例>関西大学の见舘です。

先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。

<悪い例>先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。

2.发信人(from)标注姓名(全名)在邮箱的设定画面「名字」或者「发信人」「from」的地方,设定象「Yoshitaka Mitate」「见舘好隆」这样的全名。

这是为了让对方不打开邮件就知道是谁发来的了。

邮箱的邮件一览的发信人栏如下所示。

<良い例>见舘好隆<collegegradcareer@im.allabout.co.jp>Yoshitaka Mitate <collegegradcareer@im.allabout.co.jp>不设定发信人(from)栏就成这样了。

<悪い例その1>collegegradcareer@im.allabout.co.jp这样就完全不知道是谁寄来的。

其中,也有买电脑时只设定姓或名,或者昵称的人。

结果就成以下这样。

<悪い例その2>ウタダ<collegegradcareer@im.allabout.co.jp>Hikaru <collegegradcareer@im.allabout.co.jp>Hikki <collegegradcareer@im.allabout.co.jp>只设姓还好,若只发昵称或名的话,那是相当丢脸的。

3.第一次发邮件,最好写明给什么部门的谁邮件和信最大的区别在于不用写时令的寒暄。

拝启&敬具、前略&草々都不用写(寒暄是必要的。

如“お世话になっております”等)。

但是,和信表面同样,最好在开头明记是发给哪个部门的谁。

第2次可省。

但是,如果该邮箱是共用的话,必须在文章开头注明是发给谁的。

<例>○○大学○○研究科教授○○○○様はじめまして。

関西大学文学部史学地理学科4年生の、见舘(みたて)好隆と申します。

常用日语邮件范文有哪些

常用日语邮件范文有哪些

2020常用日语邮件范文有哪些Document Writing常用日语邮件范文有哪些前言语料:温馨提醒,公务文书,又叫公务文件,简称公文,是法定机关与社会组织在公务活动中为行使职权,实施管理而制定的具有法定效用和规范体式的书面文字材料,是传达和贯彻方针和政策,发布行政法规和规章,实行行政措施,指示答复问题,知道,布置和商洽工作,报告情况,交流经验的重要工具本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】常用日语邮件范文一件名:会社�h明会の案内中村一��学�Iにお忙しいことと思います。

先日は、合同企�I�h明会にご参加くださいまして、ありがとうございました。

この度、�h明会でご面�させていただいた皆��に弊社を深くご理解いただくため、会社�h明会を�_催いたします。

是非、ご参加くださいますようご案内メ�`ルをお送りします。

�1.日�r:20xx年5月6日(月)13�r~15�r2.�鏊�:大阪府天王寺区○○○当社3F大会�h室(��06-xxxx-xxxx)3.持参するもの:�P�用具,印�a4.交通�M:一律○○○�窑蛑Ыo以上------------------------------------------------------株式会社山田商事人事部山田太郎(ヤマダタロウ)�564-9999大阪府○○市△△町11-92FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:公司说明会的通知中村一先生想必您最近学业应该很繁忙。

感谢您此前参加合同企业的说明会。

此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。

请务必参加,特此寄送邀请邮件。

记1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点2.地点:大阪府天王寺区○○○本公司3楼大会议室(电话06-xxxx-xxxx)3.必带物品:记录工具,印章4.交通费:一律报销○○○日元以上------------------------------------------------------山田商事股份公司人事部山田太郎(ヤマダタロウ)�564-9999大阪府○○市△△街11-92FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999常用日语邮件范文二件名:取�役会のご案内社外取�役各位平素は、�^分なご高配を�nり、心から厚くお礼申しあげます。

日本书信格式考试范文精选6篇

日本书信格式考试范文精选6篇

日本书信格式考试范文精选6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!日本书信格式考试范文精选6篇日本书信格式考试范文第一篇要件が复雑なとき、主文は大まかに书き、别记として具体的に书く。

日语书信格式范文

日语书信格式范文

日语书信格式范文
尊敬的XX先生/女士:
您好!我是您的朋友小红。

如今时光飞逝,我们已经很久没有见面了。

我希望这封信能够告诉您我的近况,并向您表达我最真挚的祝福。

首先,我要感谢您多年来对我的关心和支持。

我现在正在日本留学,学习日语和日本文化。

这个经历不仅让我学到了很多知识,还让我更加开阔了眼界。

我很庆幸能够有这样的机会,能够亲身感受到日本的美丽和独特之处。

在日本的生活对我来说也是一个很大的挑战。

当我刚到日本的时候,语言障碍给我带来了困扰。

但是,通过努力学习和积极参与各种活动,我逐渐适应了这里的生活,并且收获了很多宝贵的经验和友谊。

除了学业以外,我还参加了一些社会实践活动。

去年夏天,我参加了一个志愿者项目,帮助当地的社区清理垃圾并举办了一场慈善义卖活动。

这次经历让我意识到帮助别人是一件非常有意义的事情,也让我更加珍惜我拥有的一切。

同时,我也很想知道您的近况。

请您介绍一下您最近的生活和工作情况。

还有,如果有机会,我希望能够邀请您来日本参观,我想给您展示这个美丽的国家。

最后,再次感谢您一直以来对我的支持和鼓励。

希望我写的这
些内容能给您带来一丝温暖和欢乐。

期待听到您的消息!
衷心祝福,
小红。

日文信函

日文信函

新会社設立の挨拶状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。

平素はひとかたならぬご厚情にあずかり、厚くお礼申し上げます。

さて、このたび、私ども有志により新会社を設立いたし、◯月◯日をもって開業の運びとなりました。

今後皆様のご期待に沿いますよう、社員一同全力を挙げて社業に努める所存でございます。

何とぞ、格別のご支援、お引立てを賜り(たまわる)ますようお願い申し上げます。

まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。

敬具●●●●年●月吉日〒□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□電話□□□-□□□-□□□□支店開設のあいさつ状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。

平素は格別のご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、かねてよりご要望のありました◯◯支店を、下記により開設することになりました。

今後は、いっそうの販売強化と発展が期待できるものと確信しております。

関係者一同、これを機に皆様のご期待にお応えできるよう、一意専心努める決意でございます。

何とぞ、従来に増してのご用命、ご利用のほどお願い申し上げます。

まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。

敬具○○年○○月○○日□□□□□□□□□□□□□□□□□□記名称□□□□所在地〒□□□□□□□□□□□□□□□電話□□□-□□□-□□□□開設日○○年○月○日工場等落成・竣工のあいさつ状謹啓さて、かねてより◯◯市で建設中の弊社工場は、おかげをもちましてこのたび落成し、下記のとおり◯月◯日から操業を開始する運びとなりました。

旧工場は手狭のため、皆様には何かとご不便をおかけしておりましたが、新工場は、必ずやご満足いただけるものと信じております。

これを機に、皆様のご期待に沿うよう、社員一同全力を挙げて社業に努める所存でございますので、何とぞ、格別のお引立てを賜りますようお願い申し上げます。

まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。

常用商务日语邮件范例大全(excel版)

常用商务日语邮件范例大全(excel版)

2 問題点 商品紹介に適する若手社員の不足があげられます。
3 今後の見通し 今後も独創的商品を開発し、販売活動を続ければ売上高は上昇をたどり、順調に推移すると思われます。
4 特記事項 女性販売員○名増を早急に切望します。
平成○○年○月○日 営業部長殿
○○営業所長 ○○○○
平成○○年○月○日 社長殿
○○○○株式会社○○支店長 ○○○○
業務報告書
பைடு நூலகம்
1 概況
(1)○月度の当社製品売上高は、前年同月比○○パーセント増、本年前月比○○パーセント増とすこぶる順 調でした。 (2)上記の原因は、新製品の独創性と営業部の積極的な販売対策によると考えられます。
出張報告書
当社製品の商況視察報告の件
1 結論
東京を中心に○○デパート、○○デパート他十六デパートを訪問、当社製品の品揃え状況、および製品の売 行状況を視察してまいりました。 その結果、各店とも商況は活発であり、当社製品への信頼は厚いと判断いたしました。
2 今後の対策
品揃えの状況については詳細なメモをとって来ましたが、当社全体の製品リストと比較検討の上、下記の三 件については対策をたてる必要があると考えます。 (1)納入品目拡大はできないか (2)納入価格の引き下げをおこなうかどうか (3)支払い条件を緩和できるかどうか 以上
私製欠勤届
欠 勤 届 ○○手術のため○月○日より○月○日まで○日間欠勤しますので、診断書一通を添えてお届けします。 平成○○年三月九日
○○部○○課 西 村 友 子 ○○物産株式会社 ○○部長 竹川豊様

商务日语邮件的写法

商务日语邮件的写法

ちょう さく
今日中送付する/こちらで作成する 仕様が変更された
添付的文件开不了,请在WORD里作好再发 添付した書類が開けません。Wordで作成して再度お送りくださ い。 送给我 明日送付しても宜しいでしょうか。
42 明天发送给您可以吗?2 ページよく使う文型(メール編)
No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 中国語 一直承蒙您的关照。 ~资料已经收到了/没有收到。 送付~。 请确认。 详细请参照附件"xxx"。 请了解。 非常感谢您的回答。 给您添麻烦了,非常抱歉。 下面的事情已经了解了。 日本語 いつもお世話になっております。 ~資料は頂きました/まだ頂いておりません。 ~を送付いたします。 1.ご確認願います。2.ご確認をお願いします。3.ご確認ください。 詳細は添付ファイル「~」をご参照ください。 ご了解ください。 ご回答頂きまして、誠にありがとうございます。 ご迷惑をお掛けしまして、大変申し訳ありません。 下記の件は了解いたしました。 ~について、確認させて頂きます。 ~を送付して頂けないでしょうか。 お忙しいところ申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。 ご検討のうえ、ご回答をお願い致します。 1.ご送付をお願いします。2.送付して頂くようお願い致します。 何かありましたら、随時ご連絡のほどよろしくお願い致します。 後ほど送付いたします。 ~の成果物をリリースいたします。 ~は以下の通りです。 原因が分かり次第、報告させて頂きます。 主題の件につきまして、ご協力して頂くようお願い致します。 ご協力頂くようお願い致します。 課題管理表を更新したので、ご回答をお願い致します。 至急対忚をお願いします。 テレビ会議室を予約しておきました。 進捗に影響があります/ありません。 1 ページ PT段階/xxx機能 「○○」ファイルの「xxx」シート 週報/見積り 「~」の例

商务日语中邮件(带英文)

商务日语中邮件(带英文)

ABC 社に関するご照会拝受しました。

同社との取引において、弊社は専ら最良の経験しかなく、心から推薦することができます。

当社はよく経営管理され、その専門分野に精通しております。

今日に至るまで、何ひとつ何一つ面倒なこともありませんでした。

これがいくらかでもお役に立てば幸いです。

Dear sirsWe have received your inquiry concerning ABC Company.In our dealing with this firm ,we have had only the best experience and can highly recommended them .The firm is well-managed and well-versed in this field. To date ,we have no difficulties.We hope this is of some help to you.Yours faithfully拝復ご照会にお答えして、あいにく、同社との経験はきわめて不満足でありましたとお知らせなければなりません。

支払い期限がしばしば守られませんでした。

訴訟を起こしてやっと代金回収ができました。

その後この会社とは取引しておりません。

この情報を極秘としてお取り扱いくださいますようお願いします。

敬具Dear sirsIn reply to your inquiry, we must unfortunately inform you that our experience with them has been most unsatisfactory .Deadlines were not kept. We could collect only by bring suit. We no longer do business with this firm.We could ask you to kindly treat this information as strictly confidential. Yours faithfullyAbC社に関するご照会にお答え手、私どもの同社との経験はなはだ好ましくなっかたと申し上げざるを得ません。

日文邮件范例:社外メール同意

日文邮件范例:社外メール同意

件名:プレミアムビール(KB-12345)ご注⽂の確認 安藤義男様 平素はひとかたならぬお引き⽴てを賜り、厚く御礼申し上げます。

株式会社⼭⽥商事、営業部の⼭⽥太郎と申します。

このたびは、当店をご利⽤いただき誠にありがとうございます。

4⽉2⽇付のご注⽂、確かに承りました。

ご注⽂いただいた商品は以下のとおりですので、ご確認ください。

ご注⽂⽇時 2008年4⽉2⽇午前8時9分 ご注⽂番号 KB-12345 商 品 名 プレミアムビール 数 量 10本 在庫はございますので、4⽉3⽇に、こ指定の送付先に発送いたします。

今後とも、ご利⽤いただけますよう お願い申しあげます。

------------------------------------------------------ 株式会社 ⼭⽥商事 営業部 ⼭⽥ 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 ⼤阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999 参考译⽂: 主题:关于PREMIUM啤酒订单 安藤義男先⽣ 平⽇⾥承蒙格外关照,⼗分感谢。

我是⼭⽥商事股份公司营业部的⼭⽥太郎。

这⼀次能够光顾本店,实在是⾮常感谢。

4⽉2⽇的订单我⽅已经接受。

请确认您⽅订购的商品为以下所列: 订单时间:2008年4⽉2⽇商务8点9分 订单编号:KB-12345 商品名称:PREMIUM啤酒 数量:10瓶 现库存有货,我们将于4⽉3⽇送达您指定的地点。

今后也希望多光顾本店,请多多关照。

------------------------------------------------------ 股份公司 ⼭⽥商事 营业部 ⼭⽥ 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 ⼤阪府○○市△△街11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999。

商务日语邮件简介(大全)

商务日语邮件简介(大全)

范文1 会议通知(会議開催の案内状)各課連絡会議開催の件部課長各位下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。

1.日時○○月○○日(月)午前10時~12時2.場所本社5階小会議室3.内容(1) 営業活動の見直しについて(2) 関連企業との協力態勢の見直しについて(3) ○○○方針の決定(4) その他4.用意各課の勤務表を持参のこと。

*欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。

また、分からないことがあったら田中まで。

それでは、当日お会いしましょう。

総務部佐藤范文2 活动通知(行事開催の案内状)社内ゴルフコンペのご案内皆様社員相互の親睦を深め、健康を維持するため、本年も「社内ゴルフコンペ」を、下記のとおり開きます。

1.日付○○月○○日(日曜日)雨天の場合は中止します。

2.会場○○クラブ3.時間当日午前7時に現地集合。

プレー終了後に表彰式を行ない、午後4時過ぎに貸し切りバスで都心へ向かい、順次解散します。

4.昼食○○レストランにて5.申し込み○○月○○日(月曜日)までに田中まで参加料10,000円を添えて申し込んでください。

なお、家族連れ大歓迎。

賞品は盛りだくさんですのでお楽しみに。

スポーツ傷害保険料は参加料に含まれますのでご安心ください。

以上です。

*************************************○○株式会社総務部田中TEL:○○‐○○○○○○○○FAX:○○‐○○○○○○○○E-mail:○○@○○○.○○.○○○*************************************范文3 体检通知(健康診断実施のお知らせ)健康診断実施のお知らせ皆様平素より当総務部にご協力いただき深謝いたします。

さて、下記要領で健康診断を実施することとなりましたのでお知らせいたします。

1. 日時平成○○年○○月○○日2. 場所保健健康センター3. その他受診票持参のこと* 受付は9時から11時となっています。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

見本と相違の抗議文
 前略 先般送付いただいた見本を拝見し、カタログで確認してご注文しました貴社製品○○○○が到着いたしました。

 しかし、実際の品は見本とかなり異なり、これでは、当社として自信を持って販売できません。

したがって本日運賃払いで、返送いたしました。

 つきましては、至急お調べのうえ、先日の見本と同じ品を折り返しお送りください。

早々 同封 送り状1通
以上
担当 商品管理課 ○○契約不履行への抗議文
前略 取り急ぎ用件のみ申しあげます。

 ○○○○を今月○日より○パーセント値上げされるとのことですが、事前にご連絡のないまま一方的な通告に等しい今回の措置には承服いたしかねます。

 契約書によると、値上げの際は一ヶ月前にその理由を提示し、双方納得の上で実行するとなっております。

そのことから、当店では○○○○と旧料金で○個の契約を結びましたが、新料金では応じられないとのおしかりを受けました。

仮に貴社より値上げの新料金で仕入れ、旧料金で納入すると、私共の販売手数料は大幅に落ち込み、これでは取引を続行することはできかねます。

 今回の貴社の一方的な通告に対しては、その真意をはかりかね、契約不履行に苦慮いたしております。

貴社の忌憚のないご意見を拝聴の上、こちらも最終判断を下したく存じます。

 まずは、書中にてお願い申しあげます。

早々不良品送付とのお申し越しについて
平成9年○月○日○○○○株式会社
仕入課長 ○○○○
○○○○株式会社
営業課長 ○○○○
不良品送付とのお申し越しについて
拝啓 貴社ますますご発展のこととお慶び申しあげます。

 ○月○日付、貴信まさに拝受いたしました。

 さて、先般ご注文の折、Aサイズは品薄のために値上がりを続けており、貴予算にては受注不可能のため、当方としてはお断り申しあげたところ、Bサイズで差し支えないから是非とのご要求により、品質の相違をご説明申しあげた上で、ご注文をいただいた次第でございます。

 これは、過日貴社の○○○○様がご来社の折、当方の営業部員○○○○が応対申しあげました際の事実でございまして、同席しておりました営業部員○○○○も同じく、品質の相違についてお話ししたとの記憶を有しております。

 従いまして、貴社においてはBサイズの品質についてはご納得の上でご注文になったはずでありまして、今回の品質相違による損害賠償のご要求は受諾いたしかねますので、何卒、悪しからずご了承くださいますようお願い申しあげます。

 まずはご返事まで。

敬具
商標侵害に対する抗議状
前略 今般、貴社が「○○○○」を販売されている事実を知りましたが、弊社は平成○年より、同名の「○○○○」の商標を有する商品(登録番号○○○号)を製造販売いたしております。

 これは、明らかに商品名の侵害にあたる違法行為と存じます。

 すでに消費者からの問い合わせも入っており、大いに迷惑しております。

貴社は、ただちに同名称の使用を中止されると同時に、該当する商品の販売開始時期ならびに販売数量を大至急、弊社までお知らせください。

 つきましては、○月○日までに誠意あるご回答をいただきたく存じますが、本申し入れが無視された場合は、法的処置をとる所存でございます。

 まずは書中にてお願いまで。

 平成○年○月○日
○○○○株式会社
製品開発部長 ○○○○
東京都○○区○○
(○三)○○○○-○○○○。

相关文档
最新文档