八年级至九年级文言文,古诗翻译

合集下载

语文八上文言文原文翻译

语文八上文言文原文翻译

子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。

退而省其私,亦足以发,回也不愚。

”翻译:孔子说:“我整天和颜回谈论,他从不违背我的意思,看起来像是个愚笨的人。

等到他退下来后,我考察他私下的言行,发现他能够发挥我的意思,这说明颜回并不愚笨。

”原文:《论语·雍也》子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

”翻译:孔子说:“中等水平以上的人,可以和他谈论高深的学问;中等水平以下的人,不能和他谈论高深的学问。

”原文:《论语·述而》子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”翻译:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以向他学习的人。

我选择他的优点去学习,看到他的缺点就加以改正。

”原文:《论语·泰伯》曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。

”翻译:曾子说:“君子通过文学来结交朋友,通过朋友来培养仁德。

”原文:《论语·子罕》子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”翻译:孔子说:“等到寒冷的冬天,才知道松柏树不会凋谢。

”原文:《论语·子路》子曰:“君子成人之美,不成人之恶。

小人反是。

”翻译:孔子说:“君子成全别人的美德,不做别人的恶行。

小人则相反。

”原文:《论语·颜渊》颜渊问仁。

子曰:“克己复礼为仁。

一日克己复礼,天下归仁焉。

为仁由己,而由人乎哉?”翻译:颜渊问什么是仁。

孔子说:“克制自己的欲望,恢复周礼,这就是仁。

一旦做到了克制自己,恢复周礼,天下的人都会认为你是仁人。

成为仁人要靠自己的努力,难道还需要别人的帮助吗?”。

初中语文所有文言文古诗词原文及翻译

初中语文所有文言文古诗词原文及翻译

初中语文所有文言文古诗词原文及翻译竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【译文】我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

春夜洛城闻笛李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故情。

【译文】夜深人静的时候,不知从谁家响起了悠扬的笛声。

这美妙悠扬的声音,随着春风弥漫了整个洛阳城。

在这静静的黑夜里,忽然听到感人肺腑的折柳曲,有谁不为此勾起怀念故乡的情思啊!逢入京使岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【译文】回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。

晚春韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

【译文】春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一时间争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

古代诗歌五首登幽州台歌陈子昂前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下!【译文】追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代君主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。

一想到天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。

吊古伤今,我怎能不悲从中来、潸然泪下呢!望岳杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

【译文】五岳之首的泰山到底怎么样呢?在齐鲁大地还能望见远远横亘在那里的泰山苍翠的青色。

大自然将神奇和秀丽集中于泰山,山的南、北两面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。

山中的云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因极力张大眼睛远望飞鸟归林,感到眼角几乎要裂开。

我一定要登临泰山极顶,俯瞰群山,它们都将变得那么渺小。

登飞来峰王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

【译文】飞来峰上耸立着极高的宝塔,我听说鸡叫时可以看见太阳升起。

语文八上必备文言文翻译

语文八上必备文言文翻译

一、《学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:学习并且按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,却不生气,不是君子吗?解读:这段话强调了学习的重要性,提倡人们要勤奋学习,按时复习。

同时,也表达了对待朋友的真挚情感,以及对待误解和批评的宽容心态。

二、《为政》原文:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”翻译:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,它处在自己的位置上,其他星星都围绕着它。

”解读:这句话表明了孔子治理国家的理念,即以德治国。

他认为,一个国家的统治者应该具备高尚的道德品质,以身作则,引领民众向善。

三、《里仁》原文:子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知?”翻译:孔子说:“居住在仁义之地才是美好的,选择不住在仁义之地,怎么算是有智慧呢?”解读:这句话强调了仁义道德的重要性。

孔子认为,一个人应该选择居住在仁义之地,这样才能获得真正的智慧。

四、《公冶长》原文:子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。

”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。

”翻译:子贡问道:“我怎么样?”孔子说:“你呀,是个器具。

”子贡说:“什么样的器具?”孔子说:“是宗庙里的瑚琏。

”解读:这句话揭示了孔子的教育理念。

他认为,每个人都有自己的特长和才能,就像器具一样,应该根据自己的特点去发挥。

五、《雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

”解读:这句话强调了兴趣和爱好对学习的重要性。

孔子认为,一个人只有真正喜爱所学,才能取得更好的成绩。

通过以上对《论语》中重要篇章的翻译和解读,我们可以更好地理解孔子的思想,以及他对教育、治国、为人处世的看法。

这些思想对于我们今天的学习和生活仍然具有重要的指导意义。

初中文言文_翻译

初中文言文_翻译

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

译文:慈爱的母亲手里拿着线,为游子缝制衣服。

临别时,她细心地缝制,担心游子归来的日子会很长。

谁说小草的心意,能够报答得了春天的温暖阳光?《庐山谣》原文:登鹳雀楼,白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

译文:登上鹳雀楼,白天的阳光依偎着山峦渐渐沉没,黄河奔腾着流入大海。

想要看尽千里风光,那就再往楼上走一层。

《江雪》原文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

译文:千山之上,鸟儿飞得无影无踪,万径之间,人的踪迹都已消失。

一叶孤舟上,有一位披着蓑衣、戴着斗笠的老翁,独自在寒冷的江面上垂钓,雪花飘落在他的周围。

《望岳》岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

译文:泰山啊,你是怎样的巍峨?齐鲁大地的青色似乎永远也望不到尽头。

大自然的造化钟爱你的神奇秀美,阳光和阴影分割了昼夜。

胸怀荡漾,仿佛有层层云彩升起,泪水夺眶而出,追随归巢的鸟儿。

有朝一日,我一定要登上泰山的巅峰,俯瞰众山,它们在我眼中都显得如此渺小。

《夜泊牛渚怀古》原文:牛渚西江夜,青天无片云。

登舟望秋月,空忆谢将军。

余亦能高咏,斯人已具文。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

译文:在牛渚的西江边夜泊,天空湛蓝,没有一片云彩。

登上船头,仰望秋月,徒然想起那位谢将军。

我也能高声吟咏,但那位已经去世的人已经拥有了千古文章。

我们都是天涯沦落的人,既然相遇,何必在乎是否曾经相识。

部编版语文八年级上册文言文原文及翻译

部编版语文八年级上册文言文原文及翻译

部编版语文八年级上册文言文原文及翻译
译文1:《秦庭燎原》
秦朝东击赵国,烽烟四起。

一时间,天下大乱。

在这混乱中,
有一个叫陈胜的人勇敢地站了出来,带领农民起义。

他打败了秦军,进军都城咸阳,宣布了一系列改革措施。

然而,因为内部的分裂和
外部的围剿,陈胜的起义最终失败了。

译文2:《董卓的野心》
东汉末年,董卓是个野心勃勃的宦官,他唆使汉少帝杀害了大
将军何进,掌握了朝政大权。

董卓为了巩固自己的地位,迁都洛阳,加强了自身的兵力。

他极度残暴,任意妄为,引发了各地民众的不满。

最终,义军联合起来推翻了董卓的统治。

译文3:《刘备的演说》
东汉末年,刘备是一个仁德之人,他希望能够平定天下,建立
安宁的社会。

为了实现这个理想,他与诸葛亮一起努力,先后组建
了蜀国和蜀汉政权。

在一次重要的演说中,刘备表达了他对民众的
关怀和对社会正义的追求。

他的演说得到了人们的广泛支持,为他
的事业奠定了基础。

译文4:《文学修养》
在古代,文学修养是一个人受教育程度和艺术修养的重要标志。

通过学习文学,人们可以陶冶情操,提高自身的素养。

文学作品也
是人们思想和感情的表达。

因此,我们应当注重文学修养,多读经
典的文学作品,从中汲取智慧和灵感,提升自己的修养。

人教部编版七、八、九年级上册课内文言文翻译

人教部编版七、八、九年级上册课内文言文翻译

七八九三个年级上册课内文言文汇总(附:全文翻译)七年级上册咏雪《世说新语》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“ 未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

全文翻译在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,与子侄辈谈论文章的义理。

不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅哥哥的儿子谢朗说:“在空中撒盐大体可以相比。

”太傅哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮随风飞舞的样子。

”谢太傅高兴得笑了起来。

谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行《世说新语》陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

全文翻译陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。

过了正午友人还没有到,陈太丘不再等他而离开了,陈太丘离开后友人才到。

元方当时七岁,在门外玩耍。

友人问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您都没有到,他已经离开了。

”友人便生气地说:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

” 元方说:“您与我父亲约在正午。

正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。

”友人感到惭愧,下车想去拉元方的手。

元方头也不回地走进了家门。

《论语》十二章子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》)子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”(《为政》)子曰:“温故而知新,可以为师矣。

初中全部文言文及其翻译

初中全部文言文及其翻译

【文言文】《论语》子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”《孟子》孟子曰:“得道多助,失道寡助。

寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

”孟子曰:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

”《庄子》庄子曰:“吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

”【翻译】《论语》孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不是君子吗?”曾子说:“我每天都要反省自己:为人处世是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授的知识是否复习?”孔子说:“温习旧知识,从而获得新的理解,可以成为老师了。

”孔子说:“学习而不思考,就会一无所获;思考而不学习,就会陷入危险。

”孔子说:“我十五岁立志于学习,三十岁有所成就,四十岁不再困惑,五十岁懂得天命,六十岁能顺应环境,七十岁随心所欲,却不逾越规矩。

”《孟子》孟子说:“得道的人会得到众人的帮助,失道的人会失去众人的支持。

失去众人的支持到了极点,连亲戚都会背叛他;得到众人的支持到了极点,天下都会顺从他。

用天下人的支持去攻击亲戚的背叛,所以君子有不战而胜的可能。

”孟子说:“鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的。

如果两者不能同时得到,我会放弃鱼而选择熊掌。

8-9年级古文翻译

8-9年级古文翻译

八年级一、《生于忧患,死于安乐》舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。

二、《孔孟论学》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

” ——《论语•为政》子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

” ——《论语•为政》子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。

”《论语•公冶长》子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也!譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也!” 《论语•子罕》)孟子曰:“无或乎王之不智也。

虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈:其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?曰:非然也。

” 《孟子•告子上》孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。

吾于《武成》,取二三策而已矣。

仁人无敌于天下至仁伐至不仁,而何其血之流杵也。

”——《孟子•尽心下》三、黄生借书说黄生允修借书。

随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,日‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。

’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。

“余幼好书,家贫难致。

初三语文必背古诗词文言文及翻译

初三语文必背古诗词文言文及翻译

初三语文必背古诗词文言文及翻译在初三的语文学习中,学生需要掌握一些必背的古诗词和文言文,以及它们的翻译。

以下是一些常见的古诗词和文言文,以及它们的翻译:1. 《静夜思》- 作者:李白- 原文:床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

- 翻译:床前明亮的月光,让人误以为是地上的霜。

抬头仰望明亮的月亮,低头时不禁思念起远方的家乡。

2. 《望岳》- 作者:杜甫- 原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

- 翻译:泰山的景色如何?齐鲁大地的青翠还未消失。

大自然的鬼斧神工,创造了这秀美的山景,阴阳交替,划分了昼夜。

胸中激荡着层层云雾,眼睛紧盯着归巢的鸟儿。

我定要登上这山的顶峰,俯瞰四周的群山。

3. 《滕王阁序》(节选)- 作者:王勃- 原文:豫章故郡,洪都新府。

星分翼轸,地接衡庐。

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

- 翻译:豫章是古老的郡,洪都则是新建的府。

天上的星辰分布在翼轸之间,地理位置连接着衡山和庐山。

三江环绕,五湖环绕,控制着蛮荆,引导着瓯越。

这里物产丰富,天赐珍宝,龙的光辉照耀着牛斗星区;人才辈出,地灵人杰,徐孺子曾下榻于陈蕃的家中。

4. 《岳阳楼记》(节选)- 作者:范仲淹- 原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废俱兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

- 翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做官。

到了第二年,政治通达,人民和睦,各种废弃的事务都得到了复兴。

于是重新修建了岳阳楼,扩大了它的规模,并在其上刻上了唐代和当代贤人的诗赋。

他委托我写一篇文章来记述这件事。

5. 《桃花源记》(节选)- 作者:陶渊明- 原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

中考八九年级文言文翻译精选

中考八九年级文言文翻译精选

八九年级文言文翻译(精选部分语句)八年级1、《爱莲说》(宋周敦颐)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

译:我唯独喜欢莲花从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染,在清水里洗涤后,却不显得妖媚。

2、《大道之行也》(《礼记》)(1)大道之行也,天下为公。

译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的。

(2)货恶其弃于地也,不必藏于己。

译:人们憎恨那种把财货扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。

(3)力恶其不出于身也,不必为己。

译:人们憎恨那种不肯尽力的行为,却不一定为自己谋私利。

3、《三峡》(北魏郦道元)(1)虽乘奔御风,不以疾也。

译:即使骑上快马驾着长,也没有这样快。

4、《核舟记》(明朝魏学洢)而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

译:可是计算它的长度竟不满一寸。

是挑选狭长的桃核刻成的。

5、《五柳先生传》(东晋陶渊明)不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

6、《马说》(唐韩愈)马之千里者,一食或尽粟一石。

译:日行千里的马,一顿有时能吃完一石粮食。

7、《送东阳马生序》(明宋廉)(1)以是人多以书假余,余因得遍观群书。

译:因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多的书。

(2)以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译:因为心中有足以快乐的事,(所以)不感到衣食的享受上比不上其他人。

8、《岳阳楼记》(北宋范仲淹)(1)不以物喜,不以己悲。

译:不因为外界环境的好坏或喜或忧,也不因为自己的心情的好坏或乐或悲。

(2)居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。

译:身居朝庭高位,就为百姓担忧;处在偏远的江湖,就替国君担忧。

9、《醉翁亭记》(北宋欧阳修)有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。

九年级10、《陈涉世家》(司马迁《史记》)(1)陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”译:陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”(2)吴广素爱人,士卒多为用者。

部编版语文八年级上册文言文古文及译文

部编版语文八年级上册文言文古文及译文

部编版语文八年级上册文言文古文及译文
古代文言文是中国古代文学的重要组成部分,对于研究和理解中国传统文化有着重要的作用。

本文档将介绍《部编版语文八年级上册》中所包含的文言文古文及其译文。

古文1:《论语·学而》
学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:研究并时常温它,难道不让人开心吗?有朋友从远方来,难道不让人快乐吗?别人不了解自己而不生气,难道不是君子吗?
古文2:《诗经·关雎》
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

译文:漂亮的雎鸠在河洲上喧哗。

腼腆的女子,君子善媒。

古文3:《庄子·齐物论》
北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

译文:北冥之中有一种鱼,名叫鲲。

鲲的体型之大,千里之外也不可知。

古文4:《史记·孟子荀卿列传》
王肃之妻有罪,怒而杀之。

试以王之法视之说之,王怒,曰:“夫命也,不得不行。

”译文:王肃的妻子犯了罪,他生气后将其杀了。

有人用王的法律来视察并说情,王发怒说:“命令一出,就不能不执行。


古文5:《孙子兵法·谋攻》
故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,谋始于使人,成于不失其机。

译文:所以用兵的方法,对方力量是自己的十倍就围困之,五倍就进攻之,对方力量超过自己的二倍就分割之。

计谋从派人开始,成功在于不失去战机。

以上是《部编版语文八年级上册》中的古文及其译文,通过学习这些文言文古文,能够更好地了解中国传统文化的精髓。

希望这份文档对您有所帮助。

初中文言文古诗及翻译书

初中文言文古诗及翻译书

古者诗篇,韵律悠扬,意境深远,含蓄典雅。

余读古诗,心向往之,遂取其中精华,译为现代汉语,以飨读者。

今择其一二,以见一斑。

一、《登鹳雀楼》原文:白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

译文:太阳依偎在山巅落下,黄河奔腾直入大海流。

若要看得更远更广阔,那就再往高处走一走。

二、《静夜思》原文:床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

译文:床前洒满了明亮的月光,我怀疑那是地上的霜。

抬起头来望着那轮明月,低下头来思念远方的家乡。

三、《望庐山瀑布》原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

译文:阳光照耀香炉峰,升起紫色的烟雾。

远远望去,瀑布挂在前面的山川之上。

水流直泻而下,高达三千尺,疑似银河从九天之上垂落。

四、《赠汪伦》原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

译文:李白正要乘船离开,忽然听到岸上有人踏着节拍唱歌。

桃花潭的水深有一千尺,却不及汪伦送别时那深情厚意。

五、《春晓》原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

译文:春天里睡觉不知天亮,处处能听到鸟儿的鸣叫声。

昨晚的风雨声还响在耳边,今天早晨不知有多少花儿随风飘落。

古诗之美,在于其简洁的语言、深邃的意境和丰富的情感。

译为现代汉语,虽不能完全传达古韵,然亦能让人领略其中一二。

愿读者在阅读之余,能有所感悟,体会到古人的智慧与情感。

七八九年级全册文言文重点句翻译

七八九年级全册文言文重点句翻译

七年级上册文言文重点句子翻译(一)《世说新语》二则1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。

2.白雪纷纷何所似?这纷纷扬扬的大雪与什么相似?3.撒盐空中差可拟。

跟把盐撒在空中差不多可以相比。

4.未若柳絮因风起。

不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

5.陈太丘与友期行,期日中。

陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。

6.与人期行,相委而去。

跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

(二)《论语》十二章7.子日:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子说:“学习了知识然后按时温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐的吗?旁人不了解自己却不生气,不是有才德的人吗?”8.曾子日:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”曾子说:“我每天多次进行自我检查:替别人谋划事情是否竭尽心力呢?与朋友交往是否诚实呢?老师传授的知识是否复习了呢?”9.子日:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩J孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁能有所成就,四十岁掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了上天的意旨,六十岁时能听得进不同的意见,七十岁时可以顺从意愿,又不越过法度」10.子日:“温故而知新,可以为师矣」孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,这样的人是可以当老师的」n.子日:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”孔子说:“只知道学习却不知道思考,就会感到迷茫,只知道思考却不知道学习,就会疑惑」12.子日:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的小巷里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。

颜回的品质是多么高尚啊!”13.子日:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者」孔子说:“知道学习的人不如喜欢学习的人,喜欢学习的人不如以学习为快乐的人」14.子日:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

部编版八年级语文上册重点古文译文

部编版八年级语文上册重点古文译文

部编版八年级语文上册重点古文译文1. 《论语·学而》有子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子的弟子曰有子说:“学习并且按时复习,是不是很愉快呢?有朋友从远方来,是不是很快乐呢?人家不了解我,而我不生气,是不是君子的表现呢?”2. 《诗经·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈宨淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈宨淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈宨淑女,钟鼓乐之。

关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。

关关雎鸠,河之洲。

窈宨淑女,君子喜欢结合。

水草参差,左右飘摇。

窈宨淑女,醒来睡去寻找。

寻找不到,醒来睡去思虑服从。

悠哉悠哉,反复辗转。

水草参差,左右采摘。

窈宨淑女,与琴瑟为伴。

水草参差,左右植之。

窈宨淑女,钟鼓奏乐。

关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。

关关雎鸠,河上洲。

窈宨淑女,君子喜欢结合。

3. 《楚辞·离骚》青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈宴,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

青青子袞,悠悠我思。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。

我有嘉宾,鼓瑟吹箫。

明明如月,何时可挂?忧从中来,无法中断。

越陌度阡,不必相存。

契阔谈宴,心怀旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,哪根枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下回心。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

青青子袞,悠悠我思。

但为君故,沉吟至今。

4. 《论语·述而》子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。

”孔子说:“我讲述而不自己创作,相信并且喜爱古代文化,暗自自比于我老彭(古代贤人之一)。

初中必背文言文及翻译

初中必背文言文及翻译

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并且按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,自己却不生气,不是很君子吗?”2. 子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”翻译:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以学习的人。

选择他们的优点来学习,看到他们的缺点就改正自己的不足。

”3. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”翻译:孔子说:“温习旧知识,从而获得新的理解,就可以成为别人的老师了。

”4. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”翻译:孔子说:“只学习而不思考,就会感到迷茫;只思考而不学习,就会陷入危险。

”5. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:孔子说:“了解某件事的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

”6. 子曰:“不患寡而患不均,不患贫而患不安。

”翻译:孔子说:“不担心自己贫穷而担心贫富不均,不担心自己地位低下而担心社会不安定。

”7. 子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”翻译:孔子说:“到了寒冷的冬天,才知道松柏树最后凋谢。

”8. 子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”翻译:孔子说:“君子心胸开阔,小人则常常忧愁。

”这些文言文及翻译都是《论语》中的经典语句,通过学习这些语句,我们可以更好地理解儒家思想,提高自己的文言文水平。

同时,这些语句也富含哲理,对我们的日常生活有很大的启示。

在初中阶段,我们要认真学习这些文言文,为今后的学习和生活打下坚实的基础。

初中语文常见文言文翻译

初中语文常见文言文翻译

一、文言文概述文言文是中国古代的一种书面语,其特点是句子结构复杂、用词古奥、修辞手法多样。

初中语文教材中收录了大量的文言文,旨在让学生了解古代文学、历史、哲学等方面的知识,培养学生的阅读能力和文言文翻译能力。

二、初中语文常见文言文翻译1. 《论语》原文:学而时习之,不亦说乎?翻译:学习并按时复习,难道不是一件愉快的事情吗?2. 《孟子》原文:得道多助,失道寡助。

翻译:得到道义的人会得到许多帮助,失去道义的人会得到很少帮助。

3. 《庄子》原文:吾生也有涯,而知也无涯。

翻译:我的生命是有限的,而知识是无限的。

4. 《史记》原文:燕丹亡命走,遂客死于秦。

翻译:燕丹逃亡到秦国,最终客死于秦国。

5. 《左传》原文:子路曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”翻译:子路说:“这个人真是个君子啊!这个人真重视道德啊!”6. 《战国策》原文:夫以地事秦,犹抱薪救火也。

翻译:用土地来事奉秦国,就像抱着柴草去救火一样。

7. 《出师表》原文:先帝创业未半,而中道崩殂。

翻译:先帝开创的事业还没有完成一半,就中途去世了。

8. 《桃花源记》原文:忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美。

翻译:忽然遇到一片桃花林,两岸相隔数百步,中间没有其他树木,花草鲜美。

9. 《庐山谣》原文:白日依山尽,黄河入海流。

翻译:太阳依傍着山峦沉没,黄河奔腾着流入大海。

10. 《登鹳雀楼》原文:白日依山尽,黄河入海流。

翻译:太阳依傍着山峦沉没,黄河奔腾着流入大海。

三、文言文翻译方法1. 直译法:按照原文的词序和语法结构进行翻译,力求忠实原文。

2. 意译法:在忠实原文的基础上,对某些难以直译的词句进行意译,使译文更加流畅。

3. 保留法:对一些具有特殊含义的文言词汇,如官职、地名、人名等,保留原文。

4. 调整法:对原文中的语序、句子结构等进行调整,使译文更加符合现代汉语的表达习惯。

5. 删减法:对一些重复、累赘的文言词汇进行删减,使译文更加简洁。

总之,初中语文常见文言文翻译要注重忠实原文、符合现代汉语表达习惯,同时运用适当的翻译方法,提高翻译质量。

初中文言文全文及翻译

初中文言文全文及翻译

吾少时,家贫,不得读书。

及长,离家游学,历尽千辛万苦。

每思及此,不禁泪下。

然人生如梦,世间万象,无不令人感慨。

遂作《游子吟》以抒怀。

原文:嗟乎!人生如梦,世事如烟。

吾游子也,离乡背井,远行千里,以求知识。

途中山川壮丽,水木清华,然吾心忧思,不能自抑。

日暮途穷,夜阑人静,仰天长啸,浩荡乾坤,独我何求?昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

吾行万里,访名师,学经史,以求真知。

途中遇贤达,结良友,谈笑风生,乐亦在其中矣。

然人生无常,世事无常,转眼间,岁月如梭,吾已至暮年。

昔日少年,意气风发,今日老矣,鬓发斑白。

回首往事,恍若隔世。

吾尝问心,吾之志向何在?吾之理想何在?然人生短暂,吾之精力有限,唯有珍惜当下,奋发向前。

嗟乎!人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。

世间万象,变幻莫测,吾心亦随之起伏。

然吾终不改初心,砥砺前行,以期无悔此生。

翻译:唉!人生如梦,世事如烟。

我身为游子,离开家乡,远行千里,追求知识。

路途中山川壮丽,水木清华,然而我心中的忧思,无法自抑。

日暮时分,路途尽头,夜深人静,我仰天长啸,广阔的天地,我究竟在寻求什么?过去我曾远行,杨柳依依;如今我归来,雨雪纷纷。

行路难,行路难,路途多歧,如今我在何处?长风破浪终有时,扬帆远航渡沧海。

我行走万里,拜访名师,学习经史,追求真知。

途中遇到贤达,结交良友,谈笑风生,乐在其中。

然而人生无常,世事无常,转眼间,岁月如梭,我已经到了暮年。

曾经的少年,意气风发,如今已经老去,鬓发斑白。

回首往事,恍若隔世。

我曾问心,我的志向何在?我的理想何在?然而人生短暂,我的精力有限,唯有珍惜现在,奋发向前。

唉!人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。

世间万象,变幻莫测,我心亦随之起伏。

然而我终不改初心,坚定前行,以期无悔此生。

初中重要文言文及翻译

初中重要文言文及翻译

陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。

”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终,后遂无问津者。

(1)太元:东晋年号,晋孝武帝的年号。

(2)武陵:县名,在今湖南省西部。

(3)缘溪行:沿着溪水走。

(4)忽逢桃花林:忽然遇到一片桃花林。

(5)夹岸:两岸。

(6)落英:落花。

(7)甚异之:对此感到非常惊异。

(8)穷:穷尽。

(9)林尽水源:桃花林的尽头就是溪水的源头。

(10)仿佛:隐隐约约。

(11)舍船:把船停下来。

(12)豁然开朗:形容从狭窄幽暗突然变得开阔明亮。

(13)良田:肥沃的田地。

(14)属:类。

(15)阡陌:田间小路。

(16)咸:全,都。

(17)黄发垂髫:指老人和小孩。

(18)怡然:快乐的样子。

(19)具答之:详细地回答他。

(20)要:通“邀”,邀请。

(21)乃:于是。

(22)先世:祖辈。

(23)率:带领。

(24)绝境:与人世隔绝的地方。

(25)无论:不要说,更不必说。

(26)具言所闻:详细地说明自己所知道的事。

(27)叹惋:感叹惋惜。

(28)阡陌交通:田间小路交错相通。

(29)延:邀请。

(30)志:做记号。

初中三年古诗文言文汇总

初中三年古诗文言文汇总

初中三年古诗文言文汇总一、七年级上册。

- 原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

- 解析:这篇小短文就像一个家庭聚会的小插曲。

谢太傅在雪天把家里的小辈们召集起来谈论文学道理。

突然雪下大了,他就问这雪像什么。

他侄子说像盐撒在空中,他侄女谢道韫说像柳絮随风飘起。

谢道韫的比喻那可高级多了,盐是颗粒状,比较重,撒盐空中有点生硬,而柳絮轻盈,随风飘舞,更能体现雪的轻柔、优美。

最后还点明谢道韫的身份,感觉就像在说,看,这么聪明的就是王凝之的老婆呢。

- 原文:陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

- 解析:这个故事可有趣了。

陈太丘和朋友约好了中午一起走,结果朋友没按时到,陈太丘就先走了。

朋友来了后对着陈太丘的儿子元方发火,说他爸爸不是人。

元方这小孩可机灵了,直接指出朋友没信用还没礼貌。

朋友听了很惭愧,想拉元方表示友好,元方却头也不回就进家门了。

这元方小小年纪就懂得维护父亲的尊严,还能条理清晰地指出别人的错误,不过也有点小傲娇,都不给朋友面子呢。

- 原文(部分):“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”等。

- 原文:东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

- 赏析:曹操站在碣石山上看大海,那场面可壮观了。

大海水波荡漾,山岛高高挺立。

岛上树木茂密,草儿旺盛。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

晋朝太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业.(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的遥远.忽然遇到(一片)桃花林,生长在溪水两岸足达到几百步,中间没有别的树.花草鲜艳美丽,坠落的花瓣交错杂乱.渔人对此感到非常诧异.又向前划行,想要走到桃花林的尽头.桃花林的尽头是溪水的发源地,于是看到一座山.山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮.(渔人)离开小船,从洞口进入.开始非常狭窄,仅仅能一个人通过.又向前走了几十步,眼前一下子开阔敞亮起来.(呈现在眼前的是)(这里)平坦的土地,整整齐齐的房屋,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类的景物.田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音.在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,全都和桃花源外面的人一样.老人和小孩,都非常快乐的样子.(桃花源里面的人)见了渔人,竟然非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了.他们就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他.村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领妻子和儿女及同县的人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人隔离不通音信.他们问现在是什么朝代,(桃源里的人)竟然不知道汉朝,更不用说魏晋.渔人把自己知道的事一一详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹,惋惜.其余的人都各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他).渔人停留了几天,就告别离开了.桃花源里的人对他说:“(这里的事)不值得对外面的人说.”他出桃花源后,找到他的船,就沿着之前的路(回去),(一路上)到处做标记.到了郡城下(武陵郡城),拜访了太守,说了在桃花源的奇遇.太守立即派人跟随他前往,寻找先前所做的标记,最终还是迷失了方向,再也没找到(通往桃花源)路.南阳的刘子骥,是一个品德高尚的名士.听说了这件事,高兴地计划要去(探访).没有实现(愿望),不久就病死了.此后就(再也)没有探访(桃花源)的人了.山不一定要高,有了仙人就著名了。

水不一定要深,有了龙就灵异了。

这虽是简陋的房子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。

青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子里。

与我谈笑的是博学的人,交往的没有不懂学问的人。

可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文使身心劳累。

它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:“有什么简陋的呢?”水里陆地上各种草本植物,值得喜爱的有很多.晋朝的陶渊明只爱菊花.自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹.我却惟独喜爱莲花,它从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖艳,它中间贯通,外部笔直而不弯曲,不生枝蔓,不长枝节,香气散播到远处,更加清香,笔直而洁净地立在那里,人们可以在远处观赏它,却不可以靠近玩弄它呀.我认为菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的品德高尚的花.唉!喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了.喜爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的人该是很多了.从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进门户,便高兴得起来走动.因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民.张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步.月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子柏树的影子.哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了.山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中.从小丘向西行走一百来步,隔着竹林,听到水声,好像玉环玉佩相碰击发出的声音,我的心里对此感到高兴.砍倒竹子,开辟道路,向下走看见一个小潭,水格外清凉.小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为水中高地,成为小岛屿,成为不平的岩石,成为小石垒,各种不同的形状.青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂. 潭中有一百来条鱼,都好像在空中游动,什么依靠也没有. 阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上,有时呆呆地一动也不动;有时却忽然向远处游去.往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互嬉戏. 向水潭的西南方向望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现.两岸的地势像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头. 我们坐在水潭旁边,四面有竹子和树木围绕,寂静空寥,没有一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤气息.因为这里的环境过于凄清,不能长久地停留,于是我记下当时的情景就离开了. 一起同行的人有:我的朋友吴武陵和龚古,我的弟弟宗玄.随从的两个崔家的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹.环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也.临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌(冽);山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也.宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也.庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了.于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大原有的建筑规模,在岳阳楼上刻唐代和当代贤人名家的诗和赋,(并)嘱托我用文章来记述(重建岳阳楼)这件事.我看巴陵那优美的景色,全在洞庭湖.(洞庭湖)连接着远处的群山,吞吐着长江的水流,水势浩大,宽阔无际.或早或晚(一天里)阴晴多变化,景象的变化无穷无尽.这就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象,前人的记述很详尽了.虽然如此,那么,(从这里)向北面直到巫峡,南面直到潇水、湘水,被贬谪流迁的人,诗人,大多都聚集在这里,看到自然景物所触发的感情有所不同吧?像那细雨连绵,连续几个月不放晴的时候,阴冷的风怒号着,浑浊的浪头冲向天空,太阳和星星都隐藏了光辉,山岳隐没了形迹;商人(和)旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,老虎咆哮,猿猴悲啼.登上这座楼,就有离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责的情怀,满眼萧条的景象,感慨到极点,十分悲伤.至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙滩上的水鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼在水中畅游;岸上的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,茂盛青翠.有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的月光如跳跃的碎金,平静的月影像沉入水中的玉壁.渔人唱着歌互相应答,这样的乐趣哪有尽头!登上这座楼,就心胸开阔,精神爽快,荣耀和屈辱都忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,高兴到了极点.唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许和以上两种人的思想感情有所不同.为什么?不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲.在朝廷做官就为他的百姓担忧;不在朝廷做官就为他的国君忧愁.这就是进入朝廷做官也担忧,辞官隐居也担忧.虽然如此,那么,什么时候才快乐呢?那一定要说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧.唉!(如果)没有这种人,那么我同谁一道呢?写于庆历六年九月十五日.五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。

仿佛由于大自然的偏爱,泰山聚集了天地之灵气和精华。

泰山巍峨高大,山南和山北被分割成一明一暗,判若早晨和黄昏。

层层云霭雾气升腾,使我心胸激荡,为了把飞鸟归山的美景收入眼帘,我极力睁大眼睛,好似要将眼眶撑裂。

定要登上泰山的顶峰,俯瞰群山,在眼中是多么渺小!...国都已被攻破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深.感伤时对花落泪,听鸟鸣惊心.战火长时不息,一封家书都极其珍贵.愁白了的头发越搔越稀少,简直连簪子也插不上了.傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。

老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。

官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。

我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。

其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。

活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。

家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。

因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。

老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。

赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。

” 入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。

天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

我在南山下种豆,杂草茂盛豆苗稀少. 早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家. 道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服. 衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了.轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞.象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境.浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的.到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线.远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览.山随着低平的原野地出现逐渐消失.江水在一望无际的原野中奔流.月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼.我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止,登临当年吴国和蜀国的分界之处,在湖山黄昏下徘徊.为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲.巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里.回到家乡战友都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,直令人恍如隔世啊.我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然.今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧.一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物.假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了.自己由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官.在频繁的抗元战斗中已度过四年.大宋国势危亡如风中柳絮.自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉.惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁.自古以来谁能永远不死,死后我也要留下这颗赤诚的心用来光照史册.明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。

相关文档
最新文档