英国诗歌赏析Word版
英美诗歌鉴赏
英美诗歌鉴赏嘿,朋友!今天咱们就来好好唠唠英美诗歌。
你可别小瞧了这一行行的诗句,它们就像是一扇扇通往奇妙世界的大门。
先来说说英国诗歌吧。
你要是翻开英国诗歌的历史长卷,那可真是群星璀璨啊。
就像威廉·莎士比亚,这人可太厉害了!他的十四行诗,读起来就像是一位老友在你耳边轻轻诉说着爱情的甜蜜与苦涩。
“Shall I compare thee to a summer's day?(我能否将你比作夏日?)” 这一句一出来,你是不是就感觉好像被拉进了一个充满阳光和花香的世界?在他的诗里,爱情就像是那永不凋谢的花朵,即使岁月流转,依然美丽动人。
我就想啊,他得是有多细腻的情感,才能写出这样的诗句呢?你说是不是?还有约翰·弥尔顿,他的那可不得了。
就像一场宏大的宇宙战争在文字里展开。
诗里描写的撒旦,可不是那种简单的恶魔形象。
他就像是一个反抗者,虽然堕落了,但却有着一种让人敬畏的力量。
这就好比在生活中,我们不能简单地给一个人贴上标签,说他是好是坏。
弥尔顿笔下的人物是那么复杂,那么多面,就像我们现实生活中的人一样。
我读着的时候,就感觉自己像是一个置身于神话战场的小蚂蚁,被那宏大的叙事震撼得不要不要的。
再把目光转向美国诗歌。
沃尔特·惠特曼就像一位热情的歌者,站在新大陆的大地上,放声歌唱。
他的,那就是美国的一部心灵史啊。
“I celebrate myself, and sing myself(我赞美我自己,歌唱我自己)”,你听听,这是多么豪迈的宣言!他把自己看作是和万物平等的存在,就像每一片草叶一样普通又独特。
这让我想到了我们自己,每个人在这世界上都是独一无二的,都有自己的价值。
惠特曼的诗就像是一阵自由的风,吹过美国的大地,也吹进了读者的心里。
艾米莉·狄金森呢,她就像一个隐居在自己小世界里的精灵。
她的诗短小精悍,却充满了深刻的哲理。
她写死亡,写爱情,写自然,每一首都像是一颗精心打磨的宝石。
英国诗歌赏析
英国诗歌赏析随着文艺复兴以及罗马教会的发展,英国诗歌种类活跃了。
英国的诗歌以它独特的风格,丰富的内容和强烈的感受性受到了许多读者的喜爱,占据了有影响力的位置。
英国诗歌的艺术可以追溯到古代。
古典时期,诗歌一般用于崇拜神明或歌颂英雄,以及其他有关宗教和历史的话题。
在中世纪,随着宗教改革,英国诗人开始发展更为多样的话题,包括现代的爱情,忧郁,乐观主义等。
英国的先驱诗人如温斯顿,哥伦布,莎士比亚等,他们的诗歌不仅表达了他们的思想,而且在今天的文学历史上仍留有灿烂的芳华。
17世纪是英国诗歌的全盛时期,出现了一批杰出的诗人,如安德鲁撒克逊,拜伦,埃弗拉姆,布莱克等。
它们以更加强烈的感情和深刻的思想,把英国诗歌发展到更高的水平。
安德鲁撒克逊对诗歌的赞美,拜伦的天性诗,埃弗拉姆的感伤等,都是他们诗歌特点的典范。
19世纪,英国诗歌出现了新的变化,新的浪潮。
神游古典神话,以及追求高尚的理想的诗歌也出现了。
这些诗人包括诗人布朗,拉米,斯莱恩等等,他们的作品,以及他们对英国诗歌的富有创造性的批评,对今天的诗歌写作有着深远的影响。
20世纪以来,英国的诗歌受到各种新潮流的影响。
具体而言,现代诗歌写作被认为是一种艺术形式,关注表达自我,讨论社会问题,以及追求更深远的见解。
现代英国诗歌的代表作家有威尔金斯,格雷厄姆,弗罗斯特,马克斯等。
他们的诗歌以其独特的艺术形式渗透了现代人的思想和情感,成为现实生活中的反映。
英国诗歌的演变是一个历史的过程,其不断发展的变化和不断增强的影响力,让它成为中外文学史上有重要地位和价值的文学作品。
从古代到现代,从宗教到现实,英国诗歌让我们感受到童真的梦想,令人难忘的感动,以及理想与现实中的平衡,从而让英国诗歌受到了无数赞美和欢迎。
英国诗人经典诗歌鉴赏
英国诗人经典诗歌鉴赏英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天店铺在这里为大家介绍一些英国诗人经典诗歌鉴赏,希望大家会喜欢这些英语诗歌!英国诗人经典诗歌:爱情的坟墓I dug, beneath the cypress shade,What well might seem an elfin’s grave;And every pledge in earth I laid,That erst* thy false affection gave.I pressed them down the sod beneath;I placed one mossy stone above;And twined the rose’s fading wreathAround the sepulchre of love.Frail as thy love, the flowers were dead,Ere* yet the evening sun was set:But years shall see the cypress spread,Immutable as my regret.我在柏树下掘着坟墓,就象要把一个小精灵埋葬;放进往日的定情之物,这些虚情假意的馈赠我一直珍藏。
我把它们深深埋进土里,一块生苔的石碑竖在墓旁;再用凋谢的玫瑰编成花环,将这爱情的坟墓围在中央。
这些玫瑰与你的爱情一样脆弱,夕阳尚未西沉就已干枯死亡;但柏树还会把你经年荫蔽,恰如我终生难以排解的惆怅。
英国诗人经典诗歌:美好愉快的夏天Simmer’s a pleasant time,Flow’rs of ev’ry colour;The water rins* o’er the heugh*,And I long for my true lover.Ay waukin O,Waukin still and wearie:Sleep I can get naneFor thinking on my dearie.When I sleep I dream,When I wauk I’m eerie;Sleep I can get nane,For thinking on my dearie.Lanely night comes on,A’ the lave are sleepin’;I think on my bonnie lad,And I bleer my een* with greetin’.Ay waukin O,Waukin still and wearie;Sleep I can get naneFor thinking on my dearie.美好愉快的夏天美好愉快的夏天,百花盛开争奇斗艳;溪水流过峡谷,我把至爱思念。
英国浪漫主义诗歌赏析
英国浪漫主义诗歌赏析所谓浪漫主义文学,是指在现实的基础上,以热情奔放的语言和丰富多彩的想象以及夸张直白的表现手法来抒发自我的人生理想和追求。
英国是最早出现浪漫主义文学的国家之一!下面请看英国浪漫主义诗歌赏析!英国浪漫主义诗歌赏析《她走在美的光彩中》(英国)拜伦一她走在美的光彩中,象夜晚皎洁乌云而且繁星满天;明与暗的最美妙的`色泽在她的仪容和秋波里呈现;耀目的白天只嫌光太强它比那光亮柔和而幽暗。
二增加或减少一份明与暗就会损害这难言的美,美波动在她乌黑的发上或者散布淡淡的光辉,在那脸庞,恬静的思绪指明它的来处纯洁而珍贵。
三呵,那额际,那鲜艳的面颊,如此温和,平静,而又脉脉含情,那迷人的微笑,那容颜的光彩,都在说明一个善良的生命:她的头脑安于世间的一切,她的心充溢着真纯的爱情!赏析:乔治·戈登·拜伦(公元1788年——1824年)是英国伟大的积极浪漫主义作家,是十九世纪上半叶欧洲最有影响的诗人之一。
他的代表作有长篇叙事诗《恰尔德·哈罗德游记》,讽刺长诗《青铜世纪》和长篇诗体小说《堂·璜》(未完成)等。
让我们敬佩的是,他当时在诗作中无情地揭露了封建及资本主义社会的种种弊端,表达了人民争取民主自由的情绪。
他还参加过意大利烧炭党人的革命斗争及希腊的民族解放运动,最后病死于希腊。
希腊独立政府宣布拜伦之死为国丧,全国哀悼三天。
《她走在美的光彩中》这首抒情诗是在一次舞会上拜伦看见威尔莫夫人后,回来便写成了。
当时,威尔莫夫人着哀服,黑色的衣服上装饰有很多闪亮的金箔。
诗中作者把一位身着黑色丧服满身金箔闪烁的美貌女子,在金碧辉煌的舞厅衬托下,比喻成“皎洁无云而且繁星满天”的夜晚。
很是新颖,引人入胜,使读者恰似看见一位仙女在浩瀚的星空飘逸。
到诗的末尾,更是对这位女子的品格发出了由衷的礼赞:她是“一个善良的生命”,“她的头脑安于世间的一切,她的心充溢着真纯的爱情!”这首短诗,不仅表达了对于一位外表和内心都无比美丽的女性的赞美。
优秀英文诗歌赏析三篇
优秀英文诗歌赏析三篇【篇一】优秀英文诗歌赏析罗密欧的经典爱情独白Romeo: My love! My wife!Death, that hath sucked the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty.Thou are not conquered. Beauty's ensign yetIs crimson in thy lips and in thy cheeks,And death's pale flag is not advanced there. Dear Juliet,Why art thou yet so fair? Shall I believeThat unsubstantial Death is amorous,Keeps thee here in dark to be his paramour? Here. O, here will I set up my everlasting rest And shake the yoke of inauspicious starsFrom this world-wearied flesh.Eyes, look your last!Arms, take your last embrace! And, lips, O you The doors to breath, seal with a righteous kiss A dateless bargain to engrossing death!罗密欧:我的爱人!我的妻子!死神虽然吸干了你甜蜜的气息,却没有力量摧毁你的美丽。
你没有被征服,美丽的红旗仍然轻拂着你的嘴唇和面颊,死神的白旗还未插到那里。
亲爱的朱丽叶,你为什么依然如此美丽?难道要我相信无形的死神很多情,把你藏在这暗洞里做他的情妇?这儿,啊,我要在这儿永远安息从我这厌恶人生的躯体上挣脱厄运的奴役。
(英)外国诗歌鉴赏31
(英)外国诗歌鉴赏31恰尔德·哈洛尔德游记(节选) [英国]拜伦给安蒂…… 啊!你的眸子跟羚羊的眼一样天真,有时大胆地闪烁,有时羞涩得美丽,顾盼能迷人,注视时光彩炯炯; 一瞥这一页吧;也不要对我的诗集吝惜一笑;如果你给我的超出了友谊,我的心将为你的笑容而徒然相思。
只给这些吧,亲爱的少女;也不必诧异:为...雅典的少女你是我的生命,我爱你。
[英国]拜伦雅典的少女呵,在我们分别前,把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离,留着它吧,把其余的也拿去! 请听一句我临别前的誓语:你是我的生命,我爱你。
我要凭那无拘无束的鬈发,每阵爱琴海的风都追逐着它; 我要凭那墨玉镶边的眼睛,睫毛直吻...往昔的光辉 [英国]莫尔时常在静静的夜间,熟睡的锁链缚住我之前,多情的记忆把往昔的光辉带到我的周围:童年的微笑,童年的眼泪,那时所说的爱的语言; 那时闪光的眼,现在已经消逝昏暗,欢快心肠现在已经寸断! 这样在静静的夜间,熟睡的锁链缚住我之前,忧伤的记忆把往...吻 [英国]莫尔给我一记甜蜜的亲吻,我的爱,在一个美味的夜间我教过你,当时,我们享受着巨大的欢欣,试图创造更多的乐趣。
来吧,轻轻地侵占我的嘴唇,让你的樱唇在低语中运动,——唉,不!——再来一次——吻错了——我的爱,你怎么这么迟钝? “停一停!”面红耳赤... 旧时熟识的脸面 [英国]兰姆我曾经有过游侣,我曾经有过同伴,在我的童年,在我上学的欢快日子——统统都消逝了,那些旧时熟识的脸面。
我曾经欢笑,我曾经畅饮,和知己好友饮酒坐到夜深——统统都消逝了,那些旧时熟识的脸面。
我爱过一个情人,在妇女中最为美丽:她给我吃闭门羹... 布连海姆战役之后 [英国]骚塞那是一个夏天的傍晚,老卡斯帕尔已把活干完,他静坐在夕阳的余晖里,静坐在自己屋舍的门前; 他的小孙女威勒玛茵,嬉戏在草地上,在他身边。
她看见她的哥哥皮特金,滚动着一件东西又大又圆,那是他在游玩时捡来的,在离家不远的那条小河边; 老人走上...青年与暮年 [英国]柯尔律治诗呵,像在花间飘荡的风,希望叮住花朵,像只蜜蜂——两者都是我的!生活多么欢快,充满了纯真、希望和诗情,那时我还年轻! 那时我还年轻?——可悲的那时呵! 呵!此时与那时之间的变化呵! 这一非人工建造的能呼吸的寓所,这一给我带来痛苦的错误的躯壳,...安宁颂 [英国]柯尔律治安宁!我爱你的名字胜过所有名声和荣誉! 你永远不会使我陷沉于宗派的纷争,卑劣的诡计; 因为沉思的真理的宠儿呵! 我早已将青春献给了你,并未等风暴骤起以怒吼使我丧胆,我早已弃舟登上了坚定的河岸。
英国文学期末考试-诗歌鉴赏分析部分
英国⽂学期末考试-诗歌鉴赏分析部分莎⼠⽐亚1.Sonnet 18(B1,P118)(theme:It talks about the poet’s faith in the permanence of poetry.The message is that in this world no beauty (in Nature) can stay except poetry or art; and your beauty can only last if I write it down in my poetry. Transiency of time is also the themes of Sonnet 18. Content: On the surface, the poem is a statement of praise about the beauty of the beloved woman. The beloved's "eternal summer" shall not fade precisely because it is embodied in the sonnet. To him, her beauty must be like the eternal summer, but he does not want it to fade with time. Thus the best way to preserve her beauty is to keep it in this poem. The final couplet explains that the beloved’s ―eternal summer‖ will continue as long as there are people alive to read this sonnet. Comments: Actually, the writer wanted to express his view that art can keep the beauty forever. Art not only can make people enjoy the beauty by reading it, but also be a beauty itself. Natural beauty would be knocked out with the passing of the time. Only the art brings the eternity. For the speaker, love transcends nature. The poet’s love is so powerful that even death is unable to curtail(减少) it. The speaker’s love lives on for future generations to admire through the power of the written word-through the sonnet itself.Figures of Speech:Rhetorical questioning: the 1st line, to used to create a tone of respect, and to engage the audience;Metaphor: Shakespeare opens the poem with a metaphor, comparing the woman he loves to all of the best characteristics of a summer's day and she is far more beautiful and even tempered than the most desirable summer weather; Personification:It is worth mentioning Shakespeare's use of personification here. He gives the sun an eye, a human attribute, and in the next line, a complexion.Parallelism:The final couplet, used to emphasize the message: the beauty of the subject will be immortalized by the power of his art.)2.Sonnet 29(B1,P119)(theme: The theme of Sonnet 29 is to show the importance of love which can overpower the feelings of self-hate. Content: it starts with the speaker talking about how much he dislikes his life. The speaker sites many examples of why this is how he feels. Then the speaker talks about how he by change thinks about his love and it lifts his spirits. The whole poem expresses the changes of the author's inner feelings,which are from disappoint to hopeful,from negative to positive ,from desperate to affectionate ,from self-abased to confident.Figures of Speech:Metaphors: It were used in lines 10-12. In these lines, he compares his love to the lark who sings songs to the heavens. Shakespeare uses this metaphor because he wants to show the reader how happy the thought of his true love makes him feel. Symbolizes: In the first three lines, he symbolizes that he is jealous of everything in society. He uses symbolism here because he wants the reader to know that the speaker feels like an outcast compared to the rest of society.symbolism In the eleventh line, the symbolism is that the speaker is describing his lover as a lark. He uses this symbolism because he is portraying that his lover is as lovely as a songbird singing to the heavens.Personification: It can be found in line 3. Shakespeare is giving Heaven human like characteristics, such as the ability to hear. He includes this in his sonnet because this adds to the lonesomeness the speaker is feeling, since even God will not answer his wishes.Repetition:―like him‖ and ―mans‖ in lines 6 and 7, This emphasizes that he wants to me like the other men other than remaining like himselfAlliteration(头韵): ―think, thee, then‖ in line 11Rhyme:follows pattern: abab cdcd ebeb ff, ex. ―state, fate, gate‖ and ―brings, kings‖ The use of rhyme is very common in sonnets.)弥尔顿3.On His Blindness(B1,P148)(Theme: Its theme is that people use their talent for God, and they serve him best so can endure the suffering best. This sonnet is written as a result of Milton’s grief, as he lost his eye sight at his middle age.Content:Lines 1-8: Milton gets rather impatient at the thought of his blindness in the middle age. Blindness prevents him from using his poetic talent by writing something great to glorify God. In an impatient mood Milton doubts if God would be just in demanding work from a blind man like him.Lines 8-14: Milton’s attitude of doubt passes off in a moment. His inner conscience rises up with its faith in God’s justice. He realizes that God does not need man’s work by way of service to him; nor does he care whether man uses His gifts. He has a lot of angels working for him. So, patient submission to His will is the best service to Him.Figures of Speech:Alliteration: my days in this dark world and wide (line 2)Metaphor: though my soul more bent / To serve therewith my Maker (lines 3-4). The author compares his soul to his mind. Personification/Metaphor: But Patience, to prevent / That murmur, soon replies . . . (lines 8-9).Paradox: They also serve who only stand and wait.Rhyme: This sonnet is written in iambic pentameter rhymed in abba abba cde cde, typical of Italian sonnet. )多恩4.Song(B1, P134)(Theme:Negative view about love. Content: The whole poem focus on the argument of whether beautiful women will be loyalty to love. In the first stanza, he use 6 impossible things to clarify his view that such women who both beautiful and loyalty do not exist in the world. In the second stanza, he describes the journey of a man who was born to strange sights and sware that there were no women true, and fair. In the last stanza, he agreed that it would be sweet if there were women true, and fair, but he won’t change his belief that there exist no women who are both true and fair. Figures of Speech: 第⼀节中⽤了imperative sentence祈使句,像在对话;metaphor将找到美丽⽽忠贞的⼥⼦⽐作第⼀节中的做那些离奇怪诞的事)5.Valediction: Forbidding Mourning: (B1,P135)(Theme:farewell and love. Content:In the first two stanzas the departure of the lovers is compared with the death of virtuous men. Then, he clarify that their love is high to the soul and the body departure cannot influence them any more. Their two souls are united into one like the gold that has excellent ductility. If souls are still two, then they will just like the compasses, separated but never really divided. At last, he asked his wife to take care of the family so that he can complete his missions without worries, just like the moving compass complete a full circle with the help of the fixed point.Figures of Speech:comparison⾼尚男⼈的死和他们的分离;Metaphor(Conceit):The two lovers are likened to the two points of a compass. The idea of the wife staying and minding the house while the husband goes away is old-fashioned now, but we can still comprehend it.Pun: Take the lines Thy firmness makes my circle just,/ And makes me end, where I begun.. Here the compass is doing two different things, and both have significance. "End where I begun" implies the finish of a circle as drawn by a compass; only through his wife's stability in the centre, Donne argues, can his circle be drawn correctly. However it also implies the closing of the compass - and Donne coming home to be with his wife.Symbolism: symbolism of gold is very important, as it is also the most precious and noble of all the metals. It is also the least reactive of all metals, which ties in with Donne's placing of the lovers above the emotional layer and makes their love difficult to destroy.Comments:Donne's basic argument was that most people's relationships are built on purely sensual things - if they are not together at all times, the relationship breaks down. I agree with him, because a real love should have no restrictions of distance or time, so long as lovers’ hearts and souls are bound to each other, there will be no reason for them to worry abouta temporary separation.)布莱德6.Songs of Innocence-The Chimney Sweeper(Theme: This poem protest the living working and conditions, and the overall treatment of youngchimney sweepers in the cities of England; also it expresses sympathy for these young chimney sweepers. Content:The first stanza tells the narrator's life story: abandoned by parents, working in thedark chimney and sleeping in dark, dirty soot. Probably it's the reflection of all the little chimney sweepers' life story. In the thir d line, the cry "'weep! 'weep! 'weep! 'weep!" is actually the child's attempt at saying "Sweep! Sweep! Sweep!", which was the c himney sweeper's street cry.The poem goes on to talk about Tom Dacre, one of the narrator's fellows in the second and third stanzas. The second stanza intr oduces Tom Dacre, who acts as a foil to the speaker. Tom is upset about his lot in life, then the narrator comforts little Tom, sha ving his curl white hair and getting bare, so that he needn't worry that his hair would get spoiled until Tom falls asleep. Here To m's family name "Dacre" is a homophone for the word "dark". In next three stanzas, the poem describes Tom's dream. He drea ms of an angel opening the coffins and freeing the sweepers. It shows the freeing of Tom and other sweeps from the oppressive lifestyle.When the angel tells Tom that ―if he’d be a good boy, He’d have God for his father and never want joy‖, he gives Tom hope that if he is good and does his job, God will be his father and bless him in the next life. Figures of Speech:symbolism,irony)7.Songs of Experience-The Chimney Sweeper(B1,P289)(Theme: This poem protest the living working and conditions, and the overall treatment of youngchimney sweepers in the cities of England; also it expresses sympathy for these young chimney sweepers.Content: In the first two lines, Blake gives us an image of an anguished child in a state of agony. In the second stanza, the child is pictured in a very more happier and playful mood. This soon changes when he decides to tell the stranger more about his parents. They are showed to be punishing their child for being so happy by "clothing in clothes of death and teaching him to sing notes of woe." It is very obvious the sweeper’s feels hate towards his parents for putting him in such sadness, but inst ead he chooses to hide it by making himself look happy and satisfied.It is clear in the last Stanza that Blake’s criticizing the Church, especially, and the state for letting a lot of these things happen. During this time many children were dying from being, either, worked to death or from malnutrition. Neither the state or the church did any thing to stop this and is obviously why Blake feels so much anger towards them. The sweeper’s parents are really no help towards their own child. This makes the reader wonder, if they are worshiping god, the source of good doings, why do they chose to ignore their own child. They would rather turn their heads the other way and instead find love at church. Figures of speech:partial tone:T he cry "'weep! 'weep! " is actually the child's attempt at saying "Sweep! Sweep! ‖,whichwas the chimney sweeper's direct cry. The use of the partial tone creates an ironic effect. It makes readers feel that the chimney children are weeping for their living and working conditions.symbolism,Contrast:In the first two lines, t he color black seems to be very important because it is used to represent sin against innocence, the color of the white snow.)8.Holy Thursday --From Songs of Innocence'(Theme: portrays unfortunate children as blessings to society and shows their gratitude towards God for all that he has done. Figures of speech: simile, metaphor, symbolismBlake tries to express an optimistic and hopeful image of innocent children singing to Christ onthe day of ascension. The poem’s rhythm is playful and childish and effectively carries out Blake’s image.In the first four lines, colorful children are marching into St Paul’s cathedral for the celebration of the ascension of Christ. From the footnote, one learns that these children are from the charity s chools in London, meaning that they are very poor and probably don’t have a family. Despite their hardships, the children are still described in a joyful, harmonic wayWith an ABAB rhyming pattern, the poem starts with a bouncing, nursery rhyme quality. The children’s problems are not an iss ue; they are still cute, innocent, and alive, like a river. The beadles that must keep the kids in order are portrayed as old and lifel ess men who have lost their childhood innocence. Even though these children are poor and homeless, they are showing hopeful ness and optimism when they go to sing the Lord’s praisesIn the next stanza, the children are again portrayed as sweet and innocent, and there is no mention of the hardships they must fa ce every other day in their life. There are a few different images that Blake gives the reader to express his idea that children are pure and free–flowing characters:Here, the children are a beautiful and vital part of the London society. They are ―flowers‖ that give pleasure to all men and wom en. Blake fails to mention that these children are a blight and burden to mankind. They are victims of a cruel and harsh world, a nd as a result, they reflect images of misery and poverty. However, in this stanza, the children are innocent lambs who have a ―r adiance all their own.‖ They are beautiful flowers and are pleasing to the entire world.In the final stanza, the children are singing to the heavens with songs of joy. They are singing the praises of the Lord to heaven on this glorious day.Here, the children are powerful and mighty and are capable of communicating with the heavens above. They believe that God tr uly loves them in spite of the fact that they are really the wretched of the earth. Even though they are penniless and homeless, the children raise their hands and sing their praise and thanks to Jesus.)9.Holy Thursday---From Songs of Experience(Theme: the condemn for the church or the god; sympathy for the poor childrenFigures of speech: contrast, irony, metaphorThis poem is negative and pessimistic and it questions the nature or existence of a God. The children are rejected and abused by society and they are exactly the opposite of the children in the first poem.This procession into the cathedral has religious intentions, but the speaker wonders how holy it is to have so many pitiful and m iserable children in a world that is so rich and prosperous. It doesn’t seem possible to him that these children are singing to the Lord out of pure happiness and thanksgivingThe speaker finds it hard to believe that these children are actually singing out praises of the Lord. He sees them so unhappy an d so poor, and yet they are thanking Jesus for all that he has done for them. The series of questions by the speaker in this stanza implies a tone of disbelief and amazement that heightens throughout the poem.In the last two stanzas, the speaker offers an explanation as to why these children are so poor and pitiful.The speaker believes that the life of the children is always dark, bleak, and bare. It will always be difficult, cold, and barren. He believes that the children are poor because they never have any sunshine or any rain. In other words, these kids don’t have the wonderful and plentiful eye of the Lord upon them. Blake believes that man could not decline into such a pitiful state if God is constantly watching over him. Throughout the ceremony, the children are praising God and all of His works. This prai se now seems very ironic since these children are not under the watchful eye of the Lord)10.The Lamb" --From Songs of Innocence(Theme: the origin of human, blessing for the human and GodContent: The poem begins with the question, ―Little Lamb, who made thee?‖ The speaker, a child, asks the lamb about its origins: how it came into being, how it acquired its particular manner of feeding, its ―clothing‖ of wool, its ―tender voice.‖ In the next stanza, the speaker attempts a riddling answer to his own question: the lamb was made by one who ―calls himself a Lamb,‖ one who resembles in his gentleness both the child and the lamb. The poem ends with the child be stowing a blessing on the lamb.Figures of speech:repetition:Repetition in the first and last couplet of each stanza makes these lines into a refrain, and helps to give the poem its song-like quality.rhetoric questionsSymbolism:The lamb symbolizes Jesus and the image of the child is also associated with Jesus.Comment:The poem is a child’s song, in the form of a question and answer. The first stanza is rural and descriptive, while the second focuses on abstract spiritual matters and contains explanatio n and analogy. The child’s question is both naive and profound. The question (―who made thee?‖) is a simple one, and yet the child is also tapping into the deep and timeless questions that all human beings have, about their own origins and the nature of cr eation. The poem’s apostrophic form contributes to the effect of naivety, since the situation of a child talking to an animal is a believable one, and not simply a literary contrivance. Yet by answering his own question, the child converts it into a rhetorical one, thus counteracting the initial spontaneous sense of the poem. The answer is presented as a puzzle or riddle, and even though it is an easy one—child’s play—this also contributes to an underlying sense of ironic knowingness or artifice in the poem. The child’s answer, however, reveals his confidence in his simple Christian faith and his innocent acceptance of its teachings.)11.The Tiger(B1,P288)(Theme:humans are incapable of fully understanding the mind of God and the mystery of his handiwork.But considering the social background of this poem, It could destroy the old system and establish a new one.Content:This poem begins with the author presents a series of questions that embodies the central problem: Who created the tiger? Or w as it Satan? Blake presents his question in Lines 3 and 4: What immortal hand or eye/ Could frame thy fearful symmetry? However, to express his bewilderment that the God who created the gentle lamb also created the terrifying tiger, he includes Satan as a possible creator while raising his rhetorical questions, the one he asks in Lines 5 and 6: In what distant deeps orskies/Burnt th e fire of thy eyes?Figures of speech:Symbolism:The tiger is symbolic of the revolutionary forces:the French people in the French Revolution to which Blake was a s upporter and it can also symbolizes evil, or the incarnation of evil.And that the lamb represents goodness, or Christ. Metaphor&alliteration:In Lines 3 and 4the author uses alliteration and metaphor to make comparison the tiger and his eyes to fi re.Symbol&Allusion:In Lines 5 and 6: In what distant deeps or skies/Burnt the fire of thy eyes? In these sentences, “Deeps” ap pears to refer to hell and “skies” refer to heaven which is the expression of symbol and Allusion.Comments:It is said that human souls have two sides: a good side, and an evil side."The Lamb" and "The Tyger," by William B lake, are both poems of deep meaning. They seem to explain both sides of human nature: the light and the dark, the yin and the yang, the good and the evil. They can also represent the transition from a child to an adult or even Heaven and Hell. "The Lamb " is a poem that is referring to the good side of the human soul, while "The Tyger" is referring to the dark side. The lamb brings to mind innocence,purity,children,or Jesus; the tiger brings to mind viciousness, cunning, danger, or death. )彭斯12.John Anderson my jo, John(B1, P294)(theme: love. Content:It’s a simple but warm poem about the commonplace feeling of a ordinary couple. The old wife recalls their encounter at their young ages and compare her husband’s young appearance with that of now. They has gone through so many years, and she blesses her husband and wishes joint happiness until their death.Figures of Speech:Metaphor/contrast: In line3 and line6, John’s locks are said to be as black as the raven when young but as white as snow now. The metaphor is so properly used, while the contrast between John’s young and aged years is also very vivid in delivering the massage of their peaceful and lasting marriage.Rhyme:Comments: This poem is very simple, but it remind me of a Chinese saying, ― I’ll take your hand and grow old with you.‖The love I dreamed of is just like this, more stability and less impulsion.)华兹华斯13.The Solitary Reaper(B2,P22)(theme:T he poet is fascinated with a Scottish peasant girl’s beautiful song.Content: Stanza 1: The poet heard a Scottish girl singing while reaping in the wheat field.Stanza 2: The poet is surprised to hear such a beautiful song in so remote aplace.Stanza 3: The poet doesn’t understand her song but knows it is about something sad. Stanza 4: The poet was so moved by her song that he could never forget it.Figures of Speech:Contrast:反衬⽤夜莺和杜鹃反衬少⼥歌声的优美Metaphor/synaesthesia:暗喻、通感声⾳在作者眼中变为有形的事物Vocative:呼语BEHOLD HER /O LISTEN,像在与⼈对话,拉近读者和说话者的距离Repetition:反复同源词反复Analogy:少⼥的歌声与夜莺和杜鹃的歌唱诗⼈与旅⼈及赫布⾥群岛Symbolism: 象征MOUNT UP THE HILL象征着⼈⽣的旅途Rhyme:iniambic tetrameter with the rhyme of ababccdd (except lines 1 & 3 In stanzas 1 and 4)Comments:⽣活中有时停下匆匆的脚步可能会有惊喜。
英国诗歌赏析
William Wordsworth⏹What are the main features of Wordsworth’s poetry?⏹back to nature⏹deep love of nature⏹appeal to individual sensations⏹attention to humble folk of rural life⏹simplicity and purity in languageI travelled among unknown men这首诗是采用民谣体创作的经典之作,浪漫主义产生了一定的促进作用。
它的主题是诗人对露西和对祖国英格兰深深爱恋,意境凄美,感情真挚自然。
从韵律上看,这首诗的前三个诗节压的是行尾交叉韵(单数诗句四音部抑扬格,双数诗句三音部抑扬格交替转换),最后一诗节韵式为成对韵。
露西之死可以从诗的最后一句中——“露西,她最后一眼望见的”——可以看出,《露西》组诗的另外几首也可以作为旁证。
露西死了,但是露西永远活在诗人心中,虽死犹生。
露西是完美的,她死了,是因为现实中不存在这样完美的人。
lines composed a few miles above Tintern Abbey赏析It is in blank verse.One of the major themes of the poem is - people\'s change over time.The title is very clear and literary gives us all the necessary informations like, time, place, date etc. which helps us to understand the poem.Imagination also plays very important role here. His longing to return to this special place a few miles above Tintern Abbey which he absolutely adores. We can see he has been away from this place for five years, and he always thinks about this magical place with its steep lofty cliffs and its beautiful scenery. the poem is about nature and how the speaker revoke his memory when he was in that location.She Dwelt among the Untrodden Ways在韵律上,此诗采用谣曲形式(四音步抑扬格与三音步抑扬格相间押交韵),这些语言形式的特点也与诗中乡村姑娘的形象贴合得当,和谐统一。
英国经典诗歌欣赏
英国经典诗歌欣赏《英国经典诗歌欣赏:丁尼生〈《尤利西斯》〉》一、原文:《尤利西斯》长昼将尽,月升日落;我听到,岸边涛声渐弱。
滩上暗沙,被海水洗过,我的航海者伙伴们,划桨击水,驶向归途;他们卸下肩头的桨,终止漂泊。
漫长的旅途,劳顿的身心,赢得了什么?港湾中的歇息,还有这黄昏时平静的海滨;并非什么丰功伟绩。
嗨,只保存这点精力,还经得起几次风雨?终点就在眼前,可生命的旅程,似乎才刚刚起步;我生命的黄昏太孤寂,我想利用这最后的时机。
我永不停止这狂野的游历,将我的生命付诸万里波涛;我曾享受过人世恩遇,也吃过不少苦头;且让我作最后一次远航,看黄昏星在西天的余光。
我怀着一种强烈的渴望,不达目的地决不下战场;也许浪涛会把我吞噬,也许我会到达幸福岛。
虽然我老迈,但我还有余力,风浪不动摇我坚定的意志。
我的水手们——意志与我相同,他们既受辛苦也享光荣;尽管被时光和命运削弱,但仍有坚强意志去斗争!岸和洋,也许是隔开我们的尸首,但是,无论如何,我的意向不变。
那时候,也许一息尚存的我发现,那未见的世界就在大洋彼岸;也许海水会把我淹没,也许会踏上异域的沙滩;那时候我看到的灯光,是佩涅洛佩手中的灯盏;她坐在家中心神不安,等待她丈夫归还——我迟归的灵魂呀,见到灯光就心安。
来吧,我的朋友们,去追寻一个更新的世界。
还来得及,趁着未老龙钟;虽然被拿走许多东西,但还有许多留存。
因为岁月虽然驯服了我们,但我们仍然豪迈英勇。
去奋斗,去探索,去追求,永不倒下。
二、衍生注释:1. “尤利西斯”:在希腊神话中是奥德修斯的拉丁名,他是伊塔卡岛的国王,以智慧、坚韧和历经漫长冒险旅程归家而著名。
诗中以尤利西斯象征着不甘寂寞、渴望冒险与探索的勇者形象。
2. “佩涅洛佩”:尤利西斯的妻子,她以忠贞著称,在尤利西斯征战与漂泊他乡的漫长岁月里,苦苦守在家中等待他归来。
三、赏析:1. 主题:这首诗的主题是关于对冒险、探索与生命意义的追求。
尤利西斯尽管年事已高,经历了众多的磨难和游历,但他依然渴望新的旅程,拒绝安于现状。
英语诗歌赏析Microsoft Word 文档
The Red Wheelbarrow 《红色手推车》By William Carlos Williamsso much depends upon一群白色的鸡雏旁a red wheel barrow一辆红色的手推车glazed with rain water雨水中晶莹闪亮beside the white chickens承载着如许分量1.作者简介:威廉·卡洛斯·威廉斯出生于美国新泽西州鲁瑟福德城的一个商人的家庭。
在他少年时期随同母亲和哥哥去往欧洲生活。
1902年考入宾夕法尼亚大学,结识了埃兹拉.庞德和希尔达.杜利特尔,这段友谊给了他的诗歌创作的激情。
从宾夕法尼亚大学毕业后取得医学学位。
又去德国莱比锡大学进修。
他的一生主要是行医,直到50年代才退休。
业余从事诗歌创作,也写小说和评论文章。
威廉斯在文学创作上曾受大学时期的好友埃兹拉·庞德和其他意象派作家的影响,同时继承了惠特曼的浪漫主义传统,并在诗歌形式方面进行了实验,发展了自由诗体。
他反对感伤主义的维多利亚诗风,坚持“美国本色”,力求用美国本土语言写作,很少使用普通读者所不熟悉的词汇。
1950年获全国图书奖,1952年获博林根奖金,并被聘为国会图书馆诗歌顾问。
他的主要作品有长篇叙事诗《佩特森》(1963年全部发表),它以新泽西州一小城的历史和社会生活为背景,反映美国的文化和现代人的风貌,是当代美国哲理诗的代表作品之一。
2.作品简介:据说此诗源于Williams作为医生的一次亲身经历:一天,他站在病房中,旁边躺着一位病危少女,不省人事,徘徊在生死线上。
此时,Williams向窗外望去,看见下面育种停放着a red wheelbarrow。
于是便有了此诗。
”这是威廉斯最著名的一首小诗。
本诗体现了诗人的一贯主张,即把诗歌创作深深扎根于现实生活中。
《红色手推车》正是写平平淡淡的一组景象所带给读者的惊喜。
诗歌所展现的是骤雨初歇时农家院子中的情景,他以以一幅静物写生的手法,寥寥数笔,把雨痕著物的澄澈景象栩栩如生的展现在读者眼前。
英国文学诗歌赏析
Ode to the west 雪莱西风颂查良铮译1哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有翼的种子催送到黑暗的冬床上,它们就躺在那里,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)将色和香充满了山峰和平原。
不羁的精灵呵,你无处不远行;破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!2没入你的急流,当高空一片混乱,流云象大地的枯叶一样被撕扯脱离天空和海洋的纠缠的枝干。
成为雨和电的使者:它们飘落在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,有如狂女的飘扬的头发在闪烁,从天穹的最遥远而模糊的边沿直抵九霄的中天,到处都在摇曳欲来雷雨的卷发,对濒死的一年你唱出了葬歌,而这密集的黑夜将成为它广大墓陵的一座圆顶,里面正有你的万钧之力的凝结;那是你的浑然之气,从它会迸涌黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!3是你,你将蓝色的地中海唤醒,而它曾经昏睡了一整个夏天,被澄澈水流的回旋催眠入梦,就在巴亚海湾的一个浮石岛边,它梦见了古老的宫殿和楼阁在水天辉映的波影里抖颤,而且都生满青苔、开满花朵,那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你让一条路,大西洋的汹涌的浪波把自己向两边劈开,而深在渊底那海洋中的花草和泥污的森林虽然枝叶扶疏,却没有精力;听到你的声音,它们已吓得发青:一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!4哎,假如我是一片枯叶被你浮起,假如我是能和你飞跑的云雾,是一个波浪,和你的威力同喘息,假如我分有你的脉搏,仅仅不如你那么自由,哦,无法约束的生命!假如我能像在少年时,凌风而舞便成了你的伴侣,悠游天空(因为呵,那时候,要想追你上云霄,似乎并非梦幻),我就不致像如今这样焦躁地要和你争相祈祷。
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!我跌在生活底荆棘上,我流血了!这被岁月的重轭所制服的生命原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。
英国诗歌赏析
英国诗歌赏析导言英国文学在世界文学史上占有重要地位,其诗歌作品更是为人所推崇。
从中世纪的古老诗歌传统到维多利亚时代的浪漫时期,英国诗人通过他们的作品传达了各种情感和思想。
本文将从几个重要的英国诗人入手,进行一些具体的赏析和分析。
一、威廉·莎士比亚威廉·莎士比亚(William Shakespeare)被公认为英国最伟大的文学家之一,同时也是最伟大的戏剧家之一。
在他较短的生命中,他写下了许多著名的戏剧作品,其中有许多包含着令人难忘的诗歌。
莎士比亚的诗歌展现了他独特的才华和创造力。
在他的诗歌中,我们可以看到对爱情、人性和权力等主题的深入剖析。
例如,在他的著名爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,他运用了美妙的诗句表达了两位年轻恋人之间的激情和悲伤。
其中一句“但愿这种荣耀是夏季最少的鸟儿,飞得最高的鸟儿”深深触动了无数读者的心弦。
莎士比亚的诗歌才华使他的作品经久不衰,并成为世界各地戏剧演员和诗歌爱好者的珍藏。
二、约翰·基茨约翰·基茨(John Keats)是浪漫主义时期的杰出诗人之一。
他的诗歌以其优美的形象、深情和富有感知力的文字而闻名。
基茨的诗歌表达了对自然、艺术和爱情的热情。
他的一首著名诗歌《秋夜长诗》描述了一个富有画面感的秋天夜晚。
他通过细腻的描写和富有感情的语言,让读者真切地感受到了秋天的美丽与温暖。
基茨的诗歌作品也探讨了许多深刻的主题,例如生死、时间和美的本质。
他的作品常常将寻找内心世界与对外部世界的观察和体验相结合,给人留下深刻的印象。
三、威廉·华兹华斯威廉·华兹华斯(William Wordsworth)是著名的浪漫主义诗人,也被誉为英国浪漫主义诗歌运动的领袖之一。
他的诗歌作品被誉为具有启发性和敏感性的杰作。
华兹华斯的诗歌作品主要表达了对自然和人类内心的关注。
他强调人与自然之间的亲密关系,并倡导人们回归大自然和内心的平静与安宁。
他的著名诗歌《世界太多吵闹》以诗人的视角观察现实世界,描述了城市生活的嘈杂和丛林中的宁静。
英美诗歌赏析(英文版)
1墓园挽歌:托马斯·格雷(Thomas Gray,1716-1771)是感伤主义诗歌的代表诗人。
他最著名的诗歌是便是《墓园挽歌》,并因此同写过《夜吟死亡》(Nitht-Piece on Death,1721)的托马斯·帕达尔(Thomas Parnell, 1679-1718),写过《坟墓》(The Grave, 1743)的罗伯特·布莱尔(Robert Blair,1699-1746)和写过《夜思》(Night Thoughts,1742)的爱德华·杨格(Edward Yong,1683-1765)等人一道被称为“墓园派诗人”。
《墓园挽歌》是“感伤主义”的代表作,常被批评家誉为十八世纪乃至英国历来最好的诗歌。
这首诗有着这样独特的地位,主要是因为它凝聚了每个时期中的某种社会情绪,用比较完美的形式表达了这种情绪,在一定程度上解决了如何革新旧传统的问题,具有较高的艺术成就。
这首诗写诗人流连在乡村的墓园里,望着一座座平民百姓的墓石,他思考了狠毒。
这些人默默无闻,劳作终身,死后埋葬简陋的墓地里,他们身前也有过报复,经历过悲欢离合。
回忆中,诗人对他们寄予深切的同情,对骄奢淫逸的权贵做了温和的批评,并指出:不论身前多么荣华富贵,死亡对于每个人来说都是平等的。
既然大家殊途同归,人们就应该以一种豁达的态度来面对人生。
这首诗共32 节,每节有四行五步抑扬格组成,以abab 押韵。
总体上来说,这首诗在形式上采用了古典主义的格式,但在内容上却显示了感伤主义和浪漫主义的新特征。
诗人在晚钟时分步入墓园:晚钟殷殷响,夕阳已西沉。
群牛呼叫归,迂回走草径。
农夫荷锄犁,倦倦回家门。
唯我立狂野,独自对黄昏。
(The curfew tolls the knell of parting day,The lowing herd winds slowly o'er the lea,The ploughman homeward plods his weary way,And leaves the world to darkness and to me.)开头一段描写了天黑时分牧人赶着牛群徐徐入村,农人们经历了一天的劳累拖着疲惫的步伐回家的景象,把恬静的乡村生活如风景画般的呈现在了我们面前。
雪莱诗歌英文赏析
雪莱诗歌英文赏析第一篇:雪莱诗歌英文赏析雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。
以下是小编整理的雪莱诗歌英文赏析,欢迎阅读!OzymandiasI met a traveller from an antique landWho said: "Two vast and trunkless legs of stoneStand in the desert.Near them on the sand,Half sunk, a shattered visage lies, whose frownAnd wrinkled lip and sneer of cold commandTell that its sculptor well those passions readWhich yet survive, stamped on these lifeless things,The hand that mocked them and the heart that fed.And on the pedestal these words appear:'My name is Ozymandias, King of Kings:Look on my works, ye mighty, and despair!'Nothing beside remains.Round the decayOf that colossal wreck, boundless and bare,The lone and level sands stretch far away.中文译文奥兹曼迪亚斯(杨绛译)我遇见一位来自古国的旅人他说:有两条巨大的石腿半掩于沙漠之间近旁的沙土中,有一张破碎的石脸抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严想那雕刻者,必定深谙其人情感那神态还留在石头上而斯人已逝,化作尘烟看那石座上刻着字句:“我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯功业盖物,强者折服”此外,荡然无物废墟四周,唯余黄沙莽莽寂寞荒凉,伸展四方赏析Before reading Ozymandias, I glanced at the writer’s name, Percy Bysshe Shelley, one of the major Romantic poets, whom is not unfamiliar to me.When it comes to Shelley, a famous sentence flashed upon my mind, “If Winter comes, can Spring be far behind?”Personally speaking, I really admire Shelley because of his romantic life experience.Also, William Wordsworth appraise Shelley as “One of the best artists of us all”, and Lord Byron, Shelley’s close friend once said of him “Without exception the best and least selfish man I ever knew”.From the French writer André Maurois’s Biography of Shelley, Shelley is regarded as a character who has strongly tragic fate, he is a rebel by nature, he will not fit into any environment, but his works still concerns the reality.From all of the lectures, Ozymandias is the poem whom I really admire.When I first read this poem, I seem to enter into a totally different world.It is a scene of utter desolation, only a bust of Ozymandias on a pedestal among the bleak desert.By means of imagination, I seemed like to stand in the desert, watching the colossal, it is a great masterpiece, still reveals the vigor and strength when Ozymandias ruled his country.The stone must have witnessed many dynasty changes in the course of history.Meanwhile, this historical impression extensively expresses some description which are highly capable of creating mental pictures.Then I heard the sound, “My name isOzymandias, king of kings: Look on my works, ye Might, and despair!” the voice whistled through the fierce wind, and makes a person shiver.There is no doubt that the monologue brings out the arrogant and overconfident side of Ozymandias.Ozymandias, who was the king of kings before, was obsessed by power.Even now he became a stone and would be impossible to move, he still remembered his own brilliant merits.Besides the strong images and imagination, there are also some reason why I like Ozymandias.To some degree, the theme of this poem is ambiguous, which covers many dimensions, and that is why I really admire Ozymandias.Firstly, this poem can be regarded as the satire aimed at magnates.The king who had absolute power inevitably was in his last throes, and his country drew on rapidly towards destruction in the end, “Nothing beside remains”, “The lone and level sands stretch far away”.At the same time, I think that Shelley wrote this poem for the sake of mocking people who were in authority.As I know, “Ozymandias” was written in 1818, at which time Shelley may be forced to Italy with Mary and Clare Claremont, the cast off lover of Byron, showing a total disregard to other people and their feelings.On the one hand, Shelley hated so-called conservative rules.On the other hand, he considered that this prejudice was bound to fade away.However, Shelley was able to only represent it to readers by metaphors.In this poetry the king’s voice was a metaphor for the attack.Similarly, these kind of rules and bondage would wear down in the end.Secondly, this poem reflects that art and beauty can not be everlasting.The sculpture of Ozymandias, as a symbol of beauty, was hard to bear the exposure of rain and wind day after day, only leaving the broken and lifeless debris.By the way, how long could the Ozymandias existed in the desert, and whoknew? Faced with the power of time, every perfect thing would become imperfect, time is so strong that can ruin everything.Thirdly, this poem demonstrates that only time is perpetual, everything including power, artistic beauty even human beings, as time goes by will all be gone.Time is so powerful that it destroys everyone’s brilliant victories.But eventually, no one will escape the fate.No one has the capacity to transcend time.As the proverb goes: There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.There are just three of the ambiguous themes that I have came up with.As for other themes, I do think that Ozymandias likes a highlight, throw off many different aspects which give readers space of imagination to fill in the gap.Reading some reference materials, I realized that Ozymandias was a Greek name for the Egyptian king Ramesses II(1304-1237 BC.)Records the inscription on the pedestal of his statue(at the Ramesseum, on the other side of Nile river from Luxor)as “King of kings am I, Ozymandias.If anyone would know how great I am and where I lie, let him surpass one of my works”.Horace Smith onc e also wrote a poem describing Ozymandias.Someone considered that they took the same subject, told the same story, even made the same moral point.But from my own perspective, Shelley’s sonnet is more refined than Smith’s.There were different voices appeared in Shelley’s poem.For instance, the king’s voice was high, representing he took charge of power;the sculptor said nothing but he may discern everything;the traveller told the narrator the whole story, and the narrator witnessed the story.To some degree, it's also a suggestive story of people facing an uncertain future, and of a country searching for a new sense of patriotic identity.第二篇:雪莱经典诗歌导语:诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情的方式,高度凝练,集中地反映社会生活,用丰富的想象、富有节奏感、韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。
拜伦英文诗歌赏析
拜伦英文诗歌赏析乔治·戈登·拜伦(1788-1824) 十九世纪英国伟大的浪漫主义诗人。
下面就是店铺给大家整理的拜伦英文诗歌赏析,希望大家喜欢。
拜伦英文诗歌赏析:昔日依依别When we two partedIn silence and tears,Half broken-heartedTo serve for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss,Truly that hour foretoldSorrow to this!The dew of the morningSuck chill or my browIt felt like the warningOf what I feel now.Thy cows are all broken,And light is thy fame;I hear thy name spoken,And share in its shame.They name thee before me,A knell to mine ear;A shudder comes o'er meWhy wert thou so dear?Thy know not I knew theewho knew thee too well:Long, Long shall I rue theeToo deeply to tell.In secret we met—In silence I grieveThat thy heart could forget, Thy spirit deceive.If I should meet theeAfter long years,How should I greet thee ? With silence and tears.昔日依依惜别,泪流默默无言;离恨肝肠断,此别又几年。
著名英文短诗歌带翻译品析
著名英文短诗歌带翻译品析篇一:英语著名诗歌赏析英语名诗赏析Farewell, LoveSir Thomas Wyatt (1503~1542)Farwell, Love, and all thy laws forever,Thy baited hooks shall tangle me no more;Senec and Plato call me from thy lore,To perfect wealth my wit for to endeavor,In blind error then I did persever,Thy sharp repulse, that prickth aye so sore,Hath taought me to set in trifles no storeAnd scape forth since liberty is leverTherefore farewell, go trouble younger hearts,And in me claim no more authorityWith idle youth go use thy property,And therein spend thy many brittle darts,For hitherto though I have lost all my time,Me lusteth no longer rotten boughs to climb.·注释:1.thy: y our “Thy” and “thine” are both old uses. Thy are the possessive forms of “thou” and “thee”. The reflexive form of “thy” is “thyself”.2.thy baited hooks shall tangle me no more: 此处“baited hooks” 是比喻,诗人把爱情比作放上诱饵的钩,人一量上钩便被缠住难以脱身(tangle).3.Senec and plato call me from thy lore, To perfect wealth my wit for to endeavor: I.e. “senec” (Seneca, the Roman moral philosopher andtragedian) and plato call me to educate my mind to perfect well-being (wealth) 塞尼卡和柏拉图教我教育自己的心灵,使自己的身心臻于完美4.I blind?lever: when I did preserver in blind error, thy sharp repuls, that pricketh aye so sore, hath taugnt me to set no store in trifles and escape forth since liberty is lever: 当我盲目地一错再错,你尖刻的拒绝,总是深深地刺痛我的心教训我不要再为这无聊的琐碎小事伤心,而是从中挣脱出来,因为更可贵。
(完整word版)英国文学诗歌赏析
I wandered lonely as a cloud Writer: William WordsworthGenre(体裁):lyricTone: depression and disconsolateness at the very beginning. But as he catches sight of daffodils stretching as far as the eyes can see and finds himself in the midst of nature, his loneliness turns into relaxation and joy. Thus the shift of the poet’s mood from sadness to happiness manifests the theme --- the great influence of nature upon human being.Rhyme: He employs masculine rhyme in “a, b, a, b, c, c” pattern to receive emphasis as a musical effect. (e.g. “cloud” (a), “hills” (b), “crowd” (a), “daffodils” (b), “trees”(c), “breeze” (c) i n stanza 1. He arranges his poem in lines of iambic tetrameter in the main with alternation of iambic trimeter.Rhetorical devices(修辞手法): He also achieves musical quality by the management of alliteration(头韵)(e.g. “That floats on high o’er vales and hills” in line 2 and “Beside the lake, beneath the trees” in line 5) and assonance(类韵)(e.g. “beneath the trees in line 5” and “ They stretched in never-ending line” in line 9) andconsonance(一致)(e.g. “ vales and hills” in line 2 ). Besides the repetition of sounds, the poet also makes his poem a strong appeal for us in language that is rhythmical.Ode to the west windWriter: Percy ShelleyGenre: LyricTone: eagerness to enjoy the boundless freedom from reality.Rhyme: In each stanze,the first 12 lines use terza rima (三行诗).The last two lines use couplet(偶句).aba bab cdc ded ee.Rhetorical devices: Personification.。
英国诗歌赏析
英国诗歌赏析Walter ScottScott‘s work shows the influence of the 18th century enlightenment. Tolerance is a ma jor theme in his historical works. He was the first novelist to portray peasant character s sympathetically and realistically, and was equally just to merchants, soldiers, and ev en kings.Ivanhoe《艾凡赫》是司各特历史小说的代表作之一。
作品反映了12世纪英国"狮心王"理查时代盎格鲁·撒克逊人和征服英国的诺曼人之间的民族矛盾,以及统治阶层和劳苦人民的阶级矛盾,刻画出贵族的骄奢和人民的苦难。
这部小说浪漫主义气息浓郁,富有时代气氛和地方色彩,语言古雅,人物形象丰满。
Rob Roy《红酋罗伯》本书是司各特最优秀的历史长篇小说之一,它反映了1715年苏格兰人民起义的英雄事迹,写出了当时的民族、宗教和社会等方面的错综复杂的矛盾,以及各阶层人物的种种心理状态。
Jane Austen简·奥斯汀,是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。
奥斯汀的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备。
在英国小说的发展史上有承上启下的意义,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。
文学特点奥斯汀的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突。
由于奥斯汀终其一生都生活在封建势力强大的乡村,加之家境殷实,所以生活圈子很小。
(英)外国诗歌鉴赏56
(英)外国诗歌鉴赏56隐藏的火焰 [英国]德莱顿我胸中燃着一团火,它百般折磨着我,它既使我痛苦,又给我无穷欢乐; 它让人又喜又恼,我是多么爱它,我宁愿立刻死去,假如失去了它。
但使我痛苦的人,却并不知道它,我嘴巴没漏过风,眼神也没流露它; 也无叹息或眼泪,泄露我的痛苦,泪水静静流淌,像玫...爱情多么甜蜜 [英国]德莱顿哈,爱情是多么甜蜜! 哈,年轻的欲望多么欢快! 我们初次接近爱情的火炬,我们体验到痛苦令人开怀! 爱情的痛苦比其他欢乐都要甜蜜得很多很多。
爱人们发出来的叹息,只使人心轻轻起伏:就是他们所流的泪雨,也像镇痛膏样治疗痛苦:爱人们丧失了呼吸,...花园 [英国]马韦尔人们为赢得棕榈、橡叶或月桂使自己陷入迷途,何等的无谓,他们不停地劳心劳力,以便最终从一草一树取一顶胜利冠,这顶冠遮荫既短,而且又狭窄,无异是对他们的劳碌作无言的谴责; 与此同时,一切花,一切树,彼此相联,正在编制一顶顶晏息的花环。
美好...爱的定义 [英国]马韦尔我的爱是罕见地珍贵,它追求着崇高与奇异; 绝望与否定的交配孕育出这一个孩子。
宽宏大度的绝望向我展示非凡的东西,虚弱的希望无法飞翔,只会扑腾华丽的羽翼。
尽管,我很快就会进抵我扩张的灵魂定居的所在; 然而命运插进了铁楔,总是站在中间百般阻...致他的娇羞的女友 [英国]马韦尔我们如有足够的天地和时间,你这娇羞,小姐,就算不得什么罪愆。
我们可以坐下来,考虑向哪方去散步,消磨这漫长的恋爱时光。
你可以在印度的恒河岸边寻找红宝石,我可以在亨柏之畔望潮哀叹。
我可以在洪水未到之前十年,爱上了你,你也可以拒绝,如果...狱中致爱尔西娅 [英国]勒夫莱斯当爱神展开自由的羽翼,在我这重重的牢门内翱翔,把圣洁的爱尔西娅带到这里,扒着铁栅低声地倾诉衷肠; 当我被她的乱发缠住,被她的双眸羁留,在空中纵情嬉戏的神物也不如我自由。
当漫溢的酒杯在飞快地巡传,散发着不掺河水的美酒醇香,我们无忧的头...出征之前致露卡斯塔 [英国]勒夫莱斯亲爱的,别说我不近人情离开你圣洁无瑕的乳房丢弃你恬静心灵的修道院去奔赴部队,驰往沙...我只要一想到你 [英国]萨克林最亲爱的,我只要一想到你,我想一切可爱的东西都现在眼前,使我心灵欢快:因为从价值发生的美像从神得来的恩惠,虽然眼看不见,却依然存在。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
William Wordsworth⏹What are the main features of Wordsworth’s poetry?⏹back to nature⏹deep love of nature⏹appeal to individual sensations⏹attention to humble folk of rural life⏹simplicity and purity in languageI travelled among unknown men这首诗是采用民谣体创作的经典之作,浪漫主义产生了一定的促进作用。
它的主题是诗人对露西和对祖国英格兰深深爱恋,意境凄美,感情真挚自然。
从韵律上看,这首诗的前三个诗节压的是行尾交叉韵(单数诗句四音部抑扬格,双数诗句三音部抑扬格交替转换),最后一诗节韵式为成对韵。
露西之死可以从诗的最后一句中——“露西,她最后一眼望见的”——可以看出,《露西》组诗的另外几首也可以作为旁证。
露西死了,但是露西永远活在诗人心中,虽死犹生。
露西是完美的,她死了,是因为现实中不存在这样完美的人。
lines composed a few miles above Tintern Abbey赏析It is in blank verse.One of the major themes of the poem is - people\'s change over time.The title is very clear and literary gives us all the necessary informations like, time, place, date etc. which helps us to understand the poem.Imagination also plays very important role here. His longing to return to this special place a few miles above Tintern Abbey which he absolutely adores. We can see he has been away from this place for five years, and he always thinks about this magical place with its steep lofty cliffs and its beautiful scenery. the poem is about nature and how the speaker revoke his memory when he was in that location.She Dwelt among the Untrodden Ways在韵律上,此诗采用谣曲形式(四音步抑扬格与三音步抑扬格相间押交韵),这些语言形式的特点也与诗中乡村姑娘的形象贴合得当,和谐统一。
描写的是一位普通的苏格兰少女。
尽管她“美丽如星”,却生在“人迹罕至的乡野”,既得不到人的赞美,也得不到人的怜爱;更可惜的是,她小小年纪便默默无闻地死去了。
诗中的感伤气氛和诗人哀怜的情绪,正是这种至性深情的自然流露,使诗句充满感染力。
从艺术手法上看,此诗似无技巧,其实是浑然天成,不露痕迹。
如果我们细细阅读,就可看出此诗处处暗含对比。
第二小节则连用两个比喻来进行对比。
第三小节则是生与死的对比,生不为人知,死亦不为人闻,这说明她的命运是多么可怜。
composed upon westminster bridge赏析a sonnet describing London and the River Thames, viewed from Westminster Bridge in the early morning.the author describes the beauty and tranquility of the city of London in the early morning.there are no people in this particular poem. it is the people that make the London that we see in william Blakes "london".Wordsworth's "Composed upon Westminster Bridge" can be closely compared with Blake's "London"."London" gives an impression of contempt for the city and what it has become, whilst "Composed Upon Westminster Bridge" is a looser, friendlier approach to a poem about London.华兹华斯london赏析a sonnet《伦敦,1802)是华兹华斯在19世纪早期创作的优秀商籁诗之一。
商籁诗是用抑扬格五音步写成的十四行诗,显而易见,《伦敦,1802)的主题是在批判社会的丑恶、不公和腐化堕落。
作者想通过怀念和赞扬弥尔顿来改变这种境况。
作者不仅表达出自己强烈的情感,而且还表达出了对资本主义制度下人们道德感和社会现实的关注。
The Solitary Reaper赏析iambic tetrameter四音步抑扬格THEME: The poet is fascinated with a Scottish peasant girl’s beautiful song.语言十分简朴,诗意明白易懂,但它清新自然,意境优美,如一幅画,一幅有声有色的画.George Gordon, Lord Byronwhen we two parted赏析这首诗回忆了与爱人分别的情景和感受以及后来的心情。
诗中,诗人情感真挚,毫不矫揉造作,真情动人。
“In silence and tears”的重复,不仅使全诗前后照应,浑然一体,而且强化了过去和将来不会更改的气氛;另一方面,诗人运用了较短的诗节和众多的断开的句子,暗示出他的难以压抑的,无法平静的痛苦心境。
She walks in beauty 赏析这首诗采用的押韵是ababab cdcdcd efefef,为四步抑扬格,诗歌形象鲜明,语言富有表现力,尤其形容词的使用不仅烘托出诗的优美气氛,而且塑造了温柔、善良、理想的美的形象。
诗人通过感觉、形体等意象,使读者通过想象和联想获得身临其境、亲见其美之感。
诗人从心里感受到角度出发,描写夫人的美:从步态、仪容、眼睛、乌发、脸庞到微笑及心灵,由具体到抽象,将现实中的美通过诗句升华到理想的美,使得美内涵和意境得到无限延伸。
全是感情自然,风格明快,从外在美深入到内在美,书法这不同内涵的美,突出了诗人高超独到的审美能力。
sonnet on chillon赏析Sonnet on Chillon is an Italian Sonnet. A, B, B, A, B, C, C, B.This poem dramatizes the conflict between liberty and tyranny, specifically in instances where tyrannical forces attempt to squelch liberty by imprisoning those who champion her virtues. The speaker presents a paradox in the beginning of the poem,Eternal Spirit of the chainless mind!Don Juan 赏析《唐璜》是19世纪浪漫主义诗人拜伦的代表作,是一部长篇诗体小说,通过主人公唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历展现了19世纪初欧洲的现实生活,讽刺批判了“神圣同盟”和欧洲反动势力。
诗歌对英国贵族和资产阶级的拜金主义作了淋漓尽致的揭露和讽刺。
《唐璜》是拜伦最重要的一组诗,半庄半谐、夹叙夹议,有现实主义的内容,又有奇突、轻松而讽刺的笔凋。
Percy_Bysshe_Shelley雪莱ozymandias赏析iambic pentameterOzymandias” describes the ruins of an ancient statue.Theme : all is vanityIrony : the inconsistency of what is said with the realitymen of England赏析This simple structure and rhyme scheme is less intellectual and more accessible to uneducated people. The diction is less difficult than usual, and the bee metaphor is easy to understand.The poem is about the clash between two classes of society, the poor working class a nd the rich nobles.The major theme of this poem is exploitation, how the workers are doing all they are doing for the benefits of the ungrateful nobles. The narrator is urging the workers to m ake a stand as they are being treated unfairly.西风颂那气势恢宏的诗句,强烈撼人的激情把西风的狂烈、急于扫除旧世界创造新世界的形象展现在人们面前。
“要是冬天已经来了,西风呵,春日怎能遥远?”这里,西风已经成了一种象征,它是一种无处不在的宇宙精神,一种打破旧世界,追求新世界的西风精神。
诗人以西风自喻,表达了自己对生活的信念和向旧世界宣战的决心。
To a Sky-lark致云雀《致云雀》的二十一节,每节都由四个扬抑格三音步诗行和一个抑扬格六音步诗行构成,韵式是ababb。