初中文言文重点句子翻译60句教案资料

合集下载

中考语文文言文复习资料:重点语句翻译

中考语文文言文复习资料:重点语句翻译

中考语文文言文复习资料:重点语句翻译九、重点语句翻译1.温故而知新 ,可以为师矣:译:温习旧的知识 ,进而懂得新的知识 ,这样的人可以做老师了。

2.学而不思那么罔;思而不学那么殆:译:光读书学习不知道思考 ,就迷惑不解;光思考却不去读书学习 ,就会疑惑而无所得。

3.默而识之 ,学而不厌 ,诲人不倦:译:默默地记住所学的知识 ,学习却不感觉满足 ,教导他人不知疲倦。

4.三人行 ,必有我师焉;择其善者而从之 ,其不善者而改之:译:几个人在一起行路 ,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习 ,他们的短处 ,自己如果也有 ,就要改掉它。

5.知之者不如好之者 ,好之者不如乐之者:译:懂得它的人不如喜爱它的人 ,喜爱它的人又不如以它为乐的人。

6.逝者如斯夫 ,不舍昼夜:译:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。

7.医之好治不病以为功:译:医生喜欢给没有病的人治病 ,把治好“病〞作为自己的功绩。

8.土地平旷 ,屋舍俨然 ,有良田美池桑竹之属:译:这里土地平坦开阔 ,房屋整整齐齐 ,有肥沃的田地 ,美丽的池塘和桑树竹子之类。

9.黄发垂髫 ,并怡然自乐:译:老人和小孩都非常快乐 ,自由自在。

10.寒暑易节 ,始一返焉:译:冬夏换季 ,才往返一次呢。

11.苔痕上阶绿 ,草色入帘青:译:青苔碧绿 ,长到台阶上 ,草色青葱 ,映入帘子中。

12.无丝竹之乱耳 ,无案牍之劳形:译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳 ,没有官府公文劳累身心。

13.予独爱莲之出淤泥而不染 ,濯清涟而不妖:译:我唯独喜爱莲花 ,它从污泥中长出来 ,却不受到污染 ,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。

14.噫!菊之爱 ,陶后鲜有闻。

莲之爱 ,同予者何人?牡丹之爱 ,宜乎众矣:译:唉!对于菊花的爱好 ,陶渊明以后很少听到了。

对于莲花的爱好 ,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好 ,人数当然就很多了。

15.自三峡七百里中 ,两岸连山 ,略无阙处;重岩叠嶂 ,隐天蔽曰。

人教版九年级上册文言文重要句子翻译

人教版九年级上册文言文重要句子翻译

壹2013-4-17九年级(上)古文重要句子翻译1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。

陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。

2、会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。

陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?”3、当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

译文:应当立为国君的是长子扶苏。

扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

吴广以为然。

译文:现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。

吴广认为(这个见解)很正确。

5、又间令吴广之次所旁丛祠中。

译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。

6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。

7、吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。

押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士兵。

8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。

况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。

王侯将相难道有天生的贵重吗?9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。

译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。

讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦国。

10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。

初中语文文言文重点句子翻译

初中语文文言文重点句子翻译

初中语文文言文重点句子翻译第一册1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

3.默而识之,学而不厌,诲人不倦:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。

4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。

5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。

6.逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。

7.医之好治不病以为功:医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。

第二册8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

9.黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都非常快乐,自由自在。

10.寒暑易节,始一返焉:冬夏换季,才往返一次呢。

11.苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

12.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

13.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。

14.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。

对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

第三册15.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。

自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。

如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

中考文言文重点翻译归纳

中考文言文重点翻译归纳

一、重点实词翻译1. 常见实词的翻译方法(1)直接翻译法:直接将文言文中的实词翻译成现代汉语。

(2)增译法:在翻译过程中,为了使句子通顺,需要增加一些现代汉语的词汇。

(3)删减法:在翻译过程中,删去一些无实际意义的文言文词汇。

(4)替换法:将文言文中的实词替换成现代汉语中意思相近的词汇。

2. 常见实词翻译示例(1)如:①“天下兴亡,匹夫有责。

”翻译为:国家兴亡,每个人都有责任。

②“海内存知己,天涯若比邻。

”翻译为:四海之内有知心朋友,即使相隔天涯海角,也感觉像邻居一样近。

(2)如:①“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

”翻译为:夜深人静,躺在床上听风吹雨声,仿佛铁马冰河的景象进入了梦境。

②“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

”翻译为:春天睡觉不知天亮,到处都能听到鸟儿的鸣叫声。

二、重点虚词翻译1. 常见虚词的翻译方法(1)直接翻译法:直接将文言文中的虚词翻译成现代汉语。

(2)增译法:在翻译过程中,为了使句子通顺,需要增加一些现代汉语的词汇。

(3)删减法:在翻译过程中,删去一些无实际意义的文言文词汇。

(4)替换法:将文言文中的虚词替换成现代汉语中意思相近的词汇。

2. 常见虚词翻译示例(1)如:①“燕雀安知鸿鹄之志哉?”翻译为:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?②“朝为田舍郎,暮登天子堂。

”翻译为:早上还是田间地头的农民,晚上就能进入朝廷的大厅。

(2)如:①“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”翻译为:孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?”②“子曰:‘知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

’”翻译为:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如乐在其中的人。

”三、特殊句式翻译1. 常见特殊句式的翻译方法(1)判断句:直接翻译成现代汉语中的判断句。

(2)被动句:将“被”、“受”等被动词翻译成现代汉语中的被动结构。

(3)倒装句:将文言文中的倒装句翻译成现代汉语中的正常语序。

(4)省略句:根据上下文,将省略的成分补充完整。

历年中考文言文重点句子翻译及古诗鉴赏

历年中考文言文重点句子翻译及古诗鉴赏

中考文言文重点句子翻译七年级语文上册古诗文温习资料(精选)一、《论语》十二章翻译:1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎,有朋自远方来,不亦乐乎,人不知而不愠,不亦君子乎。

”翻译:孔子说:“学了,然后按必然的时刻去温习它,不也是很愉快吗,有志同道合的人从远方来,不也欢乐吗,人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗。

”(段解:要紧谈学习的方式,学习的乐趣和为人态度)2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎,与朋友交而不信乎,传不习乎.”翻译:曾子说:“我天天多次检讨自己:替他人办事是不是尽心极力了呢,同朋友交往是不是老实呢,教师教授给我的知识是不是温习了呢.”(段解:强调治学的人必需重视道德修养)3. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十把握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到他人说话就能够是非分明真假,七十岁能够为所欲为,又不超出规矩”(段解:本章孔子自述他学习和修养的进程)4. 子曰:“温故而知新,能够为师矣。

”翻译:孔子说:"在温习旧知识后,能有新体会,新发觉,如此的人是能够当教师的."(段解:讲学习方式,强调温故而知新)5. 子曰:“学而不思那么罔,思而不学那么殆。

”翻译:孔子说:"只念书却不试探,就会迷惑而无所适从;只是空想却不念书,就会有害.(段解:讲学习方式,论述学习和试探的辩证关系,强调学思结合)6. 子曰:“贤哉,回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也。

”翻译: “颜回的道德何等高贵啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,他人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他勤学的乐趣。

“颜回的道德何等高贵啊”(段解:孔子赞扬颜回坚持学习而贫贱不移的精神)7. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

初中文言文重点句子翻译60句

初中文言文重点句子翻译60句

初中文言文重点句子翻译60句1. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

译文:看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

2. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”译文:孔子说:“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。

3.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

译文:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。

4.黄发垂髫,并怡然自乐。

译文:老人和小孩都非常快乐,自由自在。

5. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。

译文:他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。

6. 阡陌交通,鸡犬相闻。

译文:田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。

7乃不知有汉,无论魏晋。

译文:(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

8.村中闻有此人,咸来问讯。

译文:村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。

9. 山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

译文:山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

10. 孔子云:何陋之有!译文:孔子说:有什么简陋的呢?11. 苔痕上阶绿,草色入帘青。

译文:苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。

12. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译文:说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。

13. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

译文:没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。

14. 可远观而不可亵玩焉。

译文:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

15. 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

译文:我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。

初中常考文言文翻译知识点归纳

初中常考文言文翻译知识点归纳

初中常考文言文翻译知识点归纳初中文言文是学生重点学习的内容,每次考试都会有文言文的的考题,那么大家都答得怎么样呢?下面是小编为大家整理的关于初中常考文言文翻译知识点,希望对您有所帮助!初中文言文桃花源记句子翻译1.渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

译:渔人感到诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

2.见渔人,乃大惊,问所从来。

译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

3.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地.美丽的池塘.桑树.竹林之类。

田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

4.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。

译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。

5.此人一一为具言所闻。

译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。

6.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。

初中文言文及翻译总结自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。

自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。

如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

虽乘御风不以疾也:即使骑上快马,驾着长风,也没有这样快。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也:庭院的地面上月光满地,像积水那样清澈透明,里面有藻、荇等水草交错,原来那是竹子和柏树的影子。

闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解:他喜欢安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。

喜欢读书,不钻牛角尖。

造饮辄尽,期在必醉。

既醉而退,曾不吝惜去留:亲友请客,五柳先生就毫不客气地喝酒,而且喝醉方休,醉后就走,不和别人虚情客套。

环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也:简陋的居室里冷冷清清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可他安然自若!不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。

初中必读文言文及翻译

初中必读文言文及翻译

一、《论语·学而》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并且按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不是很君子吗?”解读:这句话强调了学习的重要性,学习应该持之以恒,按时复习,以巩固所学知识。

同时,也体现了孔子对待朋友的热情和宽容之心。

二、《论语·为政》原文:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”翻译:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,居于自己的位置,其他星星都围绕着它。

”解读:这句话表达了孔子治国理政的理念,即以德治国。

他认为,一个国家的治理应该依靠道德的力量,而不是权力和武力。

三、《论语·八佾》原文:子曰:“君子不器。

”翻译:孔子说:“君子不拘泥于一种器物。

”解读:这句话告诉我们,君子应该具备广泛的才能和知识,不应局限于某一领域。

君子应该具有包容之心,善于学习和借鉴他人的优点。

四、《论语·里仁》原文:子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。

贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。

”翻译:孔子说:“富和贵是人们所渴望的;如果不通过正当途径得到,就不去追求。

贫和贱是人们所厌恶的;如果不通过正当途径摆脱,就不放弃。

”解读:这句话强调了道德的重要性。

孔子认为,人们追求财富和地位是人之常情,但必须通过正当途径,坚守道德底线。

五、《论语·雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:孔子说:“了解它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如以它为乐的人。

”解读:这句话告诉我们,对于学习和生活,要充满热情和乐趣。

只有热爱,才能更好地投入其中,取得更好的成果。

总之,《论语》是一部博大精深的经典著作,初中生阅读《论语》有助于提高自己的道德修养,培养自己的品德。

通过对《论语》的学习,我们能够更好地了解古代文化,汲取智慧,为自己的成长奠定坚实基础。

七八九年级全册文言文重点句翻译

七八九年级全册文言文重点句翻译

七年级上册文言文重点句子翻译(一)《世说新语》二则1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。

2.白雪纷纷何所似?这纷纷扬扬的大雪与什么相似?3.撒盐空中差可拟。

跟把盐撒在空中差不多可以相比。

4.未若柳絮因风起。

不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

5.陈太丘与友期行,期日中。

陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。

6.与人期行,相委而去。

跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

(二)《论语》十二章7.子日:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子说:“学习了知识然后按时温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐的吗?旁人不了解自己却不生气,不是有才德的人吗?”8.曾子日:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”曾子说:“我每天多次进行自我检查:替别人谋划事情是否竭尽心力呢?与朋友交往是否诚实呢?老师传授的知识是否复习了呢?”9.子日:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩J孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁能有所成就,四十岁掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了上天的意旨,六十岁时能听得进不同的意见,七十岁时可以顺从意愿,又不越过法度」10.子日:“温故而知新,可以为师矣」孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,这样的人是可以当老师的」n.子日:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”孔子说:“只知道学习却不知道思考,就会感到迷茫,只知道思考却不知道学习,就会疑惑」12.子日:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的小巷里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。

颜回的品质是多么高尚啊!”13.子日:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者」孔子说:“知道学习的人不如喜欢学习的人,喜欢学习的人不如以学习为快乐的人」14.子日:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

初中文言文重点句子翻译

初中文言文重点句子翻译

《桃花源记》1.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

--问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。

2.此人一一为具言所闻。

--这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的。

3.寻向所志,遂迷,不复得路。

--寻找原来所做的标记,终于迷了路,再也找不到原来的路。

4.渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

5.见渔人,乃大惊,问所从来。

译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

6.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。

田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

7.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。

译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。

《与朱元思书》1.急湍甚箭,猛浪若奔。

--湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪好象奔马。

2.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

--高山凭依山势争着向上,互相比高远。

争着高耸,笔直的向上,形成千百座山峰。

3.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

--追求高位的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来了。

办理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

4.从流飘荡,任意东西。

--船随水流飘浮移动,随心所欲任船所至观赏景物。

5.好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

--百鸟相互和鸣,鸣声和谐动听。

6.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

--横斜的树枝在上面遮蔽着,在白天还像在黄昏时一样阴暗。

《岳阳楼记》1.览物之情,得无异乎?--看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?2.不以物喜,不以己悲--不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

3.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君_--在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。

4.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。

初中文言文翻译重点句子

初中文言文翻译重点句子

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

翻译重点句子:1. 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

重点翻译:- 忽逢:忽然遇到- 桃花林:一片桃花树丛- 夹岸:两岸- 数百步:几百步的距离- 中无杂树:中间没有其他树木- 芳草鲜美:花草香气扑鼻,景色优美- 落英缤纷:花瓣纷纷飘落- 渔人甚异之:渔夫对此感到非常惊奇翻译:忽然遇到了一片桃花林,两岸相隔几百步,中间没有其他树木,花草香气扑鼻,景色优美,花瓣纷纷飘落,渔夫对此感到非常惊奇。

2. 复前行,欲穷其林。

重点翻译:- 复前行:继续向前走- 欲穷其林:想要走到桃花林的尽头翻译:继续向前走,想要走到桃花林的尽头。

《醉翁亭记》——欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

重点翻译:- 环滁皆山也:环绕滁州的四周都是山- 其西南诸峰:它的西南方向的几座山峰- 林壑尤美:树林和山谷特别美丽- 望之蔚然而深秀者:看起来郁郁葱葱而又幽深秀丽的- 琅琊也:就是琅琊山翻译:环绕滁州的四周都是山。

它的西南方向的几座山峰,树林和山谷特别美丽,看起来郁郁葱葱而又幽深秀丽的,就是琅琊山。

《岳阳楼记》——范仲淹原文:昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

重点翻译:- 昔闻洞庭水:以前听说过洞庭湖的水- 今上岳阳楼:现在登上岳阳楼- 吴楚东南坼:吴国和楚国在东南方向断裂- 乾坤日夜浮:天地日夜浮动翻译:以前听说过洞庭湖的水,现在登上岳阳楼。

吴国和楚国在东南方向断裂,天地日夜浮动。

以上三篇文言文中的重点句子翻译,不仅需要理解原文的意思,还要运用现代汉语将其表达得准确、流畅。

在翻译时,应注重保持原文的韵味和意境,同时确保译文的通顺易懂。

初中文言文重点句子翻译

初中文言文重点句子翻译

初中文言文重点句子翻译《咏雪》1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

翻译:一个寒冷得雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈得人讲解诗文。

2、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬得白雪像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”翻译:她哥哥得儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。

”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。

”翻译:她哥哥得女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

陈丘与朋友约定同行,约定在正午时分,正午得时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。

2、答曰:“待君久不至,已去。

”翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。

3、友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”翻译:客人便发怒说道:“不就是人啊!与人家约定同行,却舍弃人家而离去。

”4、元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则就是无信;对子骂父,则就是无礼。

”翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就就是没有信用;对着小孩子得面骂她得父亲,这就就是没有礼貌。

”5、元方入门不顾译文:元方连头也不回地走进了自家得大门。

《论语》十二章1、子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合得人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也就是君子吗?2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:我每天多次反省自己,替别人办事就是不就是尽心尽力呢?与朋友交往就是不就是诚实呢?老师传授得知识就是不就是复习了呢?3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

译文:温习学过得知识就会得到新得理解与体会,可以凭借这点当老师了。

4、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”:只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害。

初中语文丨文言文重点句子及其释义

初中语文丨文言文重点句子及其释义

初中语文丨文言文重点句子及其释义《论语》十则1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨、生气,不也是君子吗?2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”译:在温习旧的知识后,能够从中有新的体会或发现,可凭借这一点做老师了。

4、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。

”译:只读书却不思考,就会感到迷惑;只是空想而不读书,就会有(陷入邪说)有害危险。

5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。

”译:孔于说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。

”6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

”译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

”7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

”译:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。

应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。

”8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。

把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗?到死才停止,不也很遥远吗?”9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏树是最后落叶的。

”10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。

”译:子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是‘恕’吧!自己不想要的事情,不要施加在别人身上。

初中重要文言文及翻译

初中重要文言文及翻译

陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。

”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终,后遂无问津者。

(1)太元:东晋年号,晋孝武帝的年号。

(2)武陵:县名,在今湖南省西部。

(3)缘溪行:沿着溪水走。

(4)忽逢桃花林:忽然遇到一片桃花林。

(5)夹岸:两岸。

(6)落英:落花。

(7)甚异之:对此感到非常惊异。

(8)穷:穷尽。

(9)林尽水源:桃花林的尽头就是溪水的源头。

(10)仿佛:隐隐约约。

(11)舍船:把船停下来。

(12)豁然开朗:形容从狭窄幽暗突然变得开阔明亮。

(13)良田:肥沃的田地。

(14)属:类。

(15)阡陌:田间小路。

(16)咸:全,都。

(17)黄发垂髫:指老人和小孩。

(18)怡然:快乐的样子。

(19)具答之:详细地回答他。

(20)要:通“邀”,邀请。

(21)乃:于是。

(22)先世:祖辈。

(23)率:带领。

(24)绝境:与人世隔绝的地方。

(25)无论:不要说,更不必说。

(26)具言所闻:详细地说明自己所知道的事。

(27)叹惋:感叹惋惜。

(28)阡陌交通:田间小路交错相通。

(29)延:邀请。

(30)志:做记号。

初中文言文总复习之识记重点词句释义

初中文言文总复习之识记重点词句释义

初中文言文总复习之识记重点词句释义(一)《论语十则》1、学而时习之,不亦说乎?解词:时:按时;说:同“悦”,愉快。

翻译:学习知识并按时去复习它,不也是件愉快的事吗?2、温故而知新,可以为师矣。

解词:故:旧的(知识);知:理解、领悟。

翻译:复习旧的知识,并从中领悟出新的知识,凭借这一点就可以做老师。

3、学而不思则罔,思而不学则殆。

解词:罔:迷惑而无所得;殆:精神疲倦而无所得。

翻译:只学习而不思考,就会感到迷惑而无所得;只空想而不学习,就会弄得精神疲倦而无所得。

4、人不知而不愠,不亦君子乎?解词:愠:恼恨。

翻译:别人不了解自己却不恼恨,不也是君子吗?5、敏而好学,不耻下问。

解词:耻:以……为羞耻。

翻译:(他)聪明而且努力学习,不以向不如自己的人请教而感到羞耻。

6、默而识之,学而不厌,诲人不倦。

解词:识:记住;厌:满足;诲:教导。

翻译:口里不说而心里记住它;学习不应该感到满足;教导学生不应该感到厌倦。

7、三人行,必有我师焉。

翻译:几个人在一起走路,其中一定有人可以做我的老师。

8、择其善者而从之,其不善者而改之。

翻译:应当选择他们好的地方学习,对他们不好的地方(自己也有这方面的问题)就应该注意改正。

(二)《扁鹊见蔡桓公》1、医之好治不病以为功。

翻译:医生喜欢给没有病(的人)治病,把(治好病)作为(自己的)功劳。

2、居十日,扁鹊望桓侯而还走。

解词:居:停留;还:同“旋”,掉头;走:跑。

翻译:过了十日,扁鹊远远望见桓侯,转身就跑。

3、立有间。

解词:间:一会儿。

4、汤尉之所及。

解词:汤:同“烫”,用热水焐;及:到达。

5、火齐之所及。

解词:齐:同“剂”,药剂。

6、司命之所属,无奈何也。

解词:属:管。

翻译:那是司命所管的,(医药)已经没有办法了。

7、使人索扁鹊。

解词:使:派;索:寻找。

1、臣是以无请也。

解词:请:办法;是以:因此。

翻译:所以,我不再过问了。

(三)《口技》1、京中有善口技者。

善:擅长。

2、会宾客大宴……施八尺屏障。

初中语文文言文重点语句翻译

初中语文文言文重点语句翻译

初中语文文言文重点语句翻译
中考文言文重点语句翻译
中考文言文翻译练习,既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。

要尽量保持原文的语言风格。

翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌匆匆忙忙翻译。

在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。

译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

4、遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

译:于是率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

常考文言文初中句子翻译

常考文言文初中句子翻译

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并时常温习所学的知识,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,自己却不生气,这不也是君子吗?”2. 随师北征,至于中山,舍于郭门外。

翻译:跟随老师北征,到达中山,住在城外。

3. 项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾无可置者。

翻译:项脊轩,是以前的南阁子。

室内面积仅有一丈见方,可以容纳一个人居住。

这是一座百年的老屋,尘土和泥水渗透、下滴;每次移动书桌,环顾四周,没有可以放置的地方。

4. 及试,吏呼名至史公,公闻之,肃然起立。

翻译:到了考试的时候,官吏叫到史公的名字,史公听到后,严肃地站起来。

5. 乃援疑质理,俯身倾耳以请。

翻译:于是提出疑问,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。

6. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。

翻译:这里谈笑的都是博学的人,来往的没有无学问的人。

7. 余既为此志,后五年,吾妻死,室人哀苦,绝食丧志,遂成废疾。

翻译:我写下这篇志向之后,过了五年,我的妻子去世,家中的仆人悲伤痛苦,绝食丧志,最终成为废人。

8. 父母之爱子,则为之计深远。

翻译:父母对子女的爱,就会为他们考虑得长远。

9. 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

翻译:所以不积累半步,就没有办法走到千里之外;不积累小河流,就没有办法成为大江大海。

10. 学而不思则罔,思而不学则殆。

翻译:只学习不思考就会一无所获,只思考不学习就会陷入危险。

以上这些句子都是初中阶段常考的文言文句子,通过对这些句子的翻译,学生可以更好地理解文言文的基本语法和表达方式,为今后的文言文学习打下坚实的基础。

初中文言文必背句子翻译

初中文言文必背句子翻译

1. 狐假虎威,狼吞虎咽。

翻译:狐狸借助老虎的威风,狼吞虎咽地吃东西。

解析:这句话比喻依仗别人的势力欺压人,也形容吃东西的样子狼吞虎咽。

2. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:了解某个事物的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如以它为乐的人。

解析:这句话告诉我们,对事物的了解程度并不代表对它的喜爱程度,喜爱程度也不代表以此为乐。

3. 读书破万卷,下笔如有神。

翻译:读书读破万卷,下笔时仿佛有神助。

解析:这句话强调读书的重要性,只有广泛阅读,才能在写作时游刃有余。

4. 己所不欲,勿施于人。

翻译:自己不愿意承受的,不要施加给别人。

解析:这句话是儒家思想的核心之一,强调为人处世的道德准则。

5. 知足者常乐。

翻译:知足的人总是快乐。

解析:这句话告诉我们,要学会知足,珍惜所拥有的,才能获得真正的快乐。

6. 世上无难事,只怕有心人。

翻译:世界上没有难事,只怕有决心的人。

解析:这句话告诉我们,只要有决心,就没有克服不了的困难。

7. 水滴石穿,绳锯木断。

翻译:水滴可以穿透石头,绳子可以锯断木头。

解析:这句话比喻只要有恒心,就能克服困难,取得成功。

8. 闻道有先后,术业有专攻。

翻译:学习道理有先后,从事技艺有专长。

解析:这句话告诉我们,学习要有计划,要有专攻的方向。

9. 谦受益,满招损。

翻译:谦虚会受益,骄傲会受损。

解析:这句话告诉我们,谦虚使人进步,骄傲使人落后。

10. 仁者见之而思,智者见之而行。

翻译:有仁德的人看到就思考,有智慧的人看到就行动。

解析:这句话告诉我们,要有仁德和智慧,既要思考问题,又要付诸行动。

总结:以上是初中文言文必背句子的翻译,这些句子蕴含着丰富的哲理,对于培养学生的品德、提高学生的语文素养具有重要意义。

在学习过程中,我们要深入理解这些句子的内涵,将其运用到实际生活中,不断提升自己。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

初中文言文重点句子翻译60句
初中文言文重点句子翻译60句
1. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

译文:看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

2. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。


译文:孔子说:“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。

3.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

译文:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。

4.黄发垂髫,并怡然自乐。

译文:老人和小孩都非常快乐,自由自在。

5. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。

译文:他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。

6. 阡陌交通,鸡犬相闻。

译文:田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。

7乃不知有汉,无论魏晋。

译文:(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

8.村中闻有此人,咸来问讯。

译文:村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。

9. 山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

译文:山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

10. 孔子云:何陋之有!译文:孔子说:有什么简陋的呢?
11. 苔痕上阶绿,草色入帘青。

译文:苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。

12. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译文:说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。

13. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

译文:没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。

14. 可远观而不可亵玩焉。

译文:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

15. 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

译文:我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。

16. 莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

译文:对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,人该是很多了。

17. 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

译文:层层的悬崖,排排的峭壁,像屏障一样的高山,把天空和太阳的都遮蔽了,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。

18. 虽乘奔御风,不以疾也。

译文:即使骑着骏马驾着疾风,也不如它快。

19. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

译文:在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。

20. 相与步于中庭。

译文:(我们)一起在庭院中散步。

21. 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

译文:(庭院)如积水一般清明澄澈,水中藻、荇交错纵横,原来是竹子和松柏的影子啊。

22. 但少闲人如吾两人者耳。

译文:只是缺少像我们两个这样清闲人罢了。


23.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译文:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。

24. 且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
译文:想要与普通的马相等尚且办不到,怎么能要求它日行千里呢?
25 其真无马耶?其真不知马也。

译文:难道真的没有(千里)马吗?其实是他们真不识得千里马啊。

26. 以是人多以书假余,余因得遍观群书。

译文:因此人家大都愿意把书借给我,我因此能够读到各种各样的书籍。

27. 尝趋百里外,从乡之先达执经扣问。

译文:曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。

28. 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

译文:(我)常常向藏书的人家去借书,(借来)就亲自动手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。

29. 主人日再食,无鲜肥滋味之享。

译文:(我)每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。

30. 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译文:因为心中有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。

31. 其岸势犬牙差互,不可知其源。

译文:溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。

32. 蒙络摇缀,参差披拂。

译文:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

33. 凄神寒骨,悄怆幽邃。

译文:感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

34. 皆若空游无所依。

译文:(游鱼)都好像在空中游动,什么依靠也没有。

35. 斗折蛇行,明灭可见。

译文:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

36. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。

译文:到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际。

37. 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

译文:唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。

38.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

译文:天下人的忧愁之前就忧愁,天下人的快乐之后才快乐。

39醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

译文:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。

欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。

40 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

译文:这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分啊。

41陟罚臧否,不宜异同。

译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。

42.亲贤臣,远小人。

此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

译文:君王接近贤臣,疏远小人,这是先汉得以昌盛的原因;君王接近小人,疏远贤臣,这是后汉落到衰败的原因。

43 苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

译文:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。

44. 受任于败军之际,奉命于危难之间。

译文:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

45. 得道者多助,失道者寡助。

译文:施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。

46.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

译文:在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。

47 劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。

译文:使他筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦)。

48. 然后知生于忧患而死于安乐也。

译文:这样(以后)人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

49 所以动心忍性,曾益其所不能。

译:用来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,不断增长他的才干。

50. 征于色发于声而后喻。

译文:憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。

51. 一鼓作气,再而衰,三而竭。

译文:第一次击鼓进军能振作起(士兵们)的勇气,第二次击鼓(士气)就衰退了,第三次击鼓(士气)就衰竭了。

52 小大之狱,虽不能察,必以情。

译文:大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定按照实情来判断。

53 肉食者谋之,又何间焉?
译文:居高官享厚禄的人考虑这件事,你又何必参与呢?
54. 肉食者鄙,未能远谋。

译文:居高官享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。

55. 小惠未徧,民弗从也。

翻译:这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。

56. 皆以美于徐公。

译文:都认为我比徐公美。

57. 能谤讥于市朝,闻寡人之耳着,受下赏。

译文:在公共场所批评议论(君王的过失),传到我的耳中,授予下等奖赏。

58 令初下,群臣进谏,门庭若市。

译文:命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样(热闹)。

59. 吾妻之美我者,私我也。

译文:我的妻子认为我比徐公美,是因为偏爱我啊。

60. 此所谓战胜于朝廷。

译文:这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。

相关文档
最新文档