德语翻译
常见德语翻译
1.我有点头晕。
Mir ist ja ein bisschen schwindlig.2.电梯开不了了。
Der Aufzug funktioniert nicht.3.现在我几乎什么都有了,可仍然不满意。
Jetzt habe ich fast alles, aber ich bin immer noch unzufrieden.4.为什么箱子关不上Warum geht der Koffer nicht zu?5.我很兴奋,很好奇。
(表示急于想知道事情的结果,或急于去实现某一过程)Ich bin ganz schön gespannt.6.他向我走过来。
Er geht auf mich zu.7.A:听上去不错。
B:实际上也如此呀。
A: Klingt ja schön / gut.B: Ist es auch.8.总而言之,这是一种非常棒的体验!不是每个人都能有这样的经历。
Kurz gesagt / In einem Wort / Insgesamt war es eine tolle Erfahrung! Nicht jeder kann so was erleben.9.A:你读过他的那篇文章了吗 B:当然了,写得真棒。
A: Hast du seinen Artikel gelesen?B: Na, klar, der ist echt toll.10.他真棒!Der ist ein toller Typ.11.我差点没认出你来。
Ich hätte dich fast nicht wieder erkannt. / Ich hätte dich benahe wieder erkannt.12.上帝,时间过得真快!Mein Gott, wie die Zeit vergeht!13.星期五有朋友来我家吃饭,你也过来吧。
我是厨艺爱好者。
Am Freitag kommen einige Freunde zu mir zum Essen nach Hause. Komm doch bei mir auch vorbei. Ich bin nähmlich ein Hobbykoch.14.你用盐总是太省!(不太肯用盐)Du sparst immer mit dem Salz.15.你们这里好香啊!Bei euch duftet es ja ganz schön.16.你们来了真好!Schön, dass ihr da seid!17.馋得我口水直流。
常用德语翻译
设备常用词汇德 文英 文Ab offAbdecken mask;Abdichten pack;seal;sealling-off;Abgefallen fallen,dropedAbkühl colling,refrigerationAblauf end; outletAbsatz step,paragraphAbschaltbar switchedAbschaltung cutout;isolation;Abschn(Abschnitt)part,section,segmentAbstecken unpinAbsteckzylinder orientation cylinderAdreßraum address space,Aggregat machine unit;set;Aktiviert activated, operatedAktor actuatorAllgemein general, inclusiveAmpel lightÄnderung change,modifyAnfrage inquiry,explorationÄnlage device, applianceAnlauf startAnnäherung approachAnschalt interfaceAnschlag detent,stopAntrieb drive,handlerAnzeige notice,displayArbeits work, operate,Arbeits einheit control unit,Arbeits folge step control,Arbeitsende work cycle end,Aufbau gestell construct rackAufbauen build, construct,repair weld Aufzug elevator,liftAus offAusgabe outputAuslauf ramp;coasting;running down; Auslöser dentAusschnitt piece,Aussehen appearanceAussenteil exterior partAuswahl choice, selectionAutomatik betrieb automatic functionsBand ende the end of bandBandan fang band stopBandan trieb band startBatterie battery, electric storage ce Bauform design,model,styleBauglied construction element Baugruppe assembly,card,hardware, Bedien tafel handler boardBeendet finish, endBefehlsgeber command control Befehlsgeberkontrolle resetBehalten keepBei upon,by,atBeidseitig two directionsBeispiel sample, patternBeladen burden, loadBele impropriate,tie-up Benennung designation,appointmentBereit prepareBerücksichtigen regard, considerBesseren improved,betterBetriebs operations, functions Betriebsartenvorwahl runningBezeichnung appellation, titleBlasen inflate; ventilateBlatt sheetBlau blueBlech sheet,pageBMS main control box,Braun brownBraun/Grün brown/greenBreite breadth,width,broard Bremse brake,buffeteBrücke bridgeBuhne platform,stageBühne platformBus klemme bus clampDargestellt depicted, portrayed Darstellung exhibition, representation Datum dateDie steel module,die,moulage DIN steel barDrehtisch rotary tableDrehtisch antrieb rotary table driveDruck compression, squeeze,pressingDruckentlastungs pressure reliefEin onEin/Aus gaben on/off presentEin/Aus schleusen on/off latchEinbauen put in, work inEinbaumaße installation measure Eingabe input,Eingelegt(Einlegen)inserted in, placed into, Eingeschaltet on, activatedEingestellt adjusted, fitted Einlegeschutz input protecting, Einschwenken swingEinzel befehl single commandElektroplanung electro planElo cab light cabEmpfänger receiverEnde endEntnehmen withdraw, take out, remove Erstellen construct, buildErwärmung heatingFähigkeit capablity,powerFalz naht kleben rabbet glueFalz vorrichtung rabbet deviceFalzen rabbetFarbcodierer colour coderFarbe colourFase-Schweißsteuerung slope-weld controlFehler falter,errorFeldbus fieldbusFertig meldung finished messageFilter kontrolle filtern controllFirma firm, company,organization Folge main programFräsen metal coveringFräser cutterFrei free,releasedFreigabe release;removing control Freigabe StellgliederStartFreigabe ventil start valveFÜr forGeändert changed, altered, modified Gehäuse case, boxGelb yellowGelb/Braun yellow/ brownGelieren gel,solidifyGelier vorrichtung gel deviceGemäßigte temperateGerät device, appliance, apparatusGesamt overall,totalGesamt breite overall widthGesamt zeichnung general drawingGeschwindigkeit velocity,rapidity,Gespannt outstretched, extended,spread outGewinde thread, stringGlied element,linkGrau grayGrau/Braun gray/brownGrau/Rosa gray/ pinkGreifer gripper, holder, grasperGrenztaster limitswitch,possitionsschalter Größe sizeGrün greenGrün/Gelb green/yellowGrundstellung ground pointGummi gum,resin, rubberHalt stopHaltend holding,keep, maintainHardwarefehler welding falterHauptteil main part,Hauptteil kontrollen main part controlHeber hoister,Heißkleben heating glue,Heizung heatingHierzu in addition toHinter back, behindHutschiene rail,top-hat railhydraulik hydraulicsHydraulik pumpe hydraulic pumpIm inImpulsplan impulse drawingInhaltsverzeichnis table of contentsInnenteil interior, insideIntegrierte integrateIsolierband insulating tapeIsoliert isolate, secludeIst be, existKalt coldKalt/ Heiß kleben cool/heat glueKanal canal, channel Kappenfräsen wash electric pole Kappenwechsel change electric pole Kästen boxKeine no bodyKennzeichnen mark, denote, indicate Klappe damper,flap,gate Kleben glueKlebenbereit ready for glue Klebepistole gelatinize gun Kleberauftrag gelatinize task Kleberdüse gelatinize nozzle Klemme clampKlemmen kästen clamp box Klemmenleiste clamp boardKnopf switch,button Kommandos command, orderKommunikations baugruppe communication assemblyKomprimierung compression Kondensatoren condenserKonstruktions hinweise construction notice Kontakt /Slave slave contectorKontakt/Proze master contectorKühlung refrigerationKühlwasserpumpe cold water pipe Kurzzeitunterbrechung instantaneous interrupt Lampen test lamp testLängsam /fördern low-speed/stimulate Laufband conveyor beltLäuft runLetzte lastLichtanlage lighting system Lichtschranke photoelectric barrier LÖschglied wing deleteLüfter aeratorMaschinelle Sicherheit mechanical safetyguard Maximale maximal, greatest Meldungen messageMF-Umformer converter Mikroschalter microswitchMindest minimumMit withMittel means, deviceModul kasten module boxMontage breite fix boardMontage leisten fix runningMontieren adjust, fix, repair Motorschutz motor safetyguard Nach toNächste next, following Netzschütz network preserve, Nicht not ,noNicht bestellung not orderNiveau levelNochmals again, another time Nockens cam, elliptical wheel Not-Aus-Kreis emergency stopNur only, merelyOhne without,lackingÖlkontrolle oil detectOrdnung orderOrt location, place Parameter operand,parameterPE-Leiter PE-ladderPeripherie Fehler outer border falterPistole welding torch/gun Platte plate, surface PLS-Scanner PLC-scanner Pneumatische pneumatic,inflated Prägen fixProduktionsdatenerfass ung production date caputerProfilfrei profile circuit Programmierbetrieb program run Programmposition curve okProzeßfeldbus profibusPrüfklemmen examine clampPumpen pumpPunch punchPunkt pointQuerschnitt transverse section Quittierung acknowledgeRechts toward the right Referenzfahrt Reference travelReihung sequence,stringRosa pinkRot redRot/Blau red/blueRückseite backRückwärts backwardsS7-Adreßraum S7-adress spaceSanzahl title numberScanner ScannerSchablone in AblageAbfrageSchachteln box, packageSchalter switch, power button Schaltergehäuse button boxSchaltgeräte button/switch device Schaltschrank electric control box Schaltschranktür electric control box door Schaltung wiringSchiene trackage, rail Schlauch tube, flexible tube Schleich gang ambleSchleppen drag,Schnittstelle interfaceSchrank cabinet,locker Schutz protectionSchutz kreis protection circle Schützspiegel protect glass SchutztÜr safety doorSchwarz blackSchweissen welderSchweißEN weldSchweißgruppen weld assembly Schwenken rotate,revolve Schwenkzylinder swing cylinderSeite page,side Seitenbenennung page description Selbsttätig automaticSender sendSerie series, sequence Sicherheit safetyguard Sicherheitskreisl safety circuit Sicherungs power switch Sicherungs klemme power switch clamp Signalglied signal circuit Simlation simulation Smeldung notice, report Spannung stress, strain Spannzylinder clamp cylinder Speisung supplySperr lock,shutSperren blocking,inhibiting, Spülen washStart tasterStartbedingungen starting condition Staubdichte dust-tightSteckdose switched socketStecker plug, electrical connector Steckplatz location pin,outletSteht standStell put, place, stand Stellglieder servo-actuator,positioner, Steuerspannung pressure controlSteuerung control,Störung Kleben gelatinize fault Stromaufnahme current input/consumption Stromversorgung power supply,Stückliste bill of materials/components StÜtzkraft supporting forceStütznahtkleben base joining tube,Synchron in step,Tafel board, panelTaktkontrollen impulse controlTaster detector,callipersTaster haltend detector holdingTaster kombination callipers connectionTeil stepTemperaturüberwachung Temperatur monitoringTemperierbox Temperatur boxTestung testingThermischer thermic,temperature Transportband transport bandTrieb driveTritt step, treadTÜr door, barrierÜberbrÜckung bolding,bypass,Übersicht outline; overview,conspectus Übertemperatur above temperatureUmformer converterUnd andUnterbau base,substructure, Unterprogramme subprogramUnter schicht bottom land, Unterspannungs low-voltage, Unterspannungsauslöser undervoltage,Unterspannungsauslösung no-voltageprotection,undervoltage,Urheberrecht copyright, patentVentil valve;stopcockVerdrahtung cabling,wiring,Verkleinert reduced, decreased Verklemm repressedVerklemmanzeige seize pointVerklemmen seizeVerriegelung locking, bolting; lock, bolt Verschmutzung pollution, contamination Versorgung supplyVerzweigung branch,junctionViolett purpleVollast full loadVolltür load doorVon beginning at,fromVoraus ahead, in advance Voraussetzung advance,precondition Vorfaller occur, happenVorgeben preset,setVorhanden available, extant, existing Vorrichtung device, applianceVorwahl preelectionVorwahl EinzelbewegungVorwarnung advance warningVorwärts toward the front,forward Wandler transformerWarnbit waring bitWartung defend,maintainWartungs bühne defend platformWeißwhiteWeiß/Gelb white/yellowWeiß/Grau white/grayWeiß/Grün white/greenWeiter fahrt continue runningWenn if,wheneverWerden become, turn into Werkzeug device,instrumen,apparatus Werkzeug wechsel device rotationZange pliers, pincerZeichnung drawing, pictureZeit timeZeitverzÖgerung time-in,Zentral centralZentral baugruppe central assemblyZentrier center, place in the center Zentrierzylinder orientation cylinderZündung ignitionZur to, towardZurückziehen withdrawZurück zugeben admit to the pastZylinder cylinderZylinderanzeige cylinder display词汇中 文空闲,中断,完成,脱离,下降掩蔽,掩饰,遮盖,离开包装,挤压;封接,封焊;脱焊,封印落下,下降;离开,低下冷却,冷藏,制冷结束,终止;出路,末端步骤,等级,阶段,脉冲,节拍,段接连的,开关的,变化的切断,跳闸,断流器,熔断器;隔离,绝缘;部件,局部,章,节,断片,截面拔去别针,拔掉销定位销汽缸地址空间机组,成套设备;装置,设备;电动机-发电机组,部件;动作,操作伺服驱动装置,操作机构,执行件总体,一般,全部灯,发光体改变,更改,修改请求,探测装置设备启动,接通,合闸接近,开动,(机床)定位,磨合接口,连接,分界面制动器,隔板传动,单循环,机械手显示操作,运转,控制控制单元节拍控制工作循环结束构架建筑,构造,补焊升降机,起重机,提升关,断开输出接线夹,接线端子;滑行;空转;制动器,定位器,挡削,止挡块,件,外观外部器件选择,挑选自动运行传送带末端传送带停止传送带运行电池,蓄电池设计,结构,模型.样式构筑元件装配,组装,插件板,硬件模块,设备,装置手动控制板完成,结束指令控制复位保持在…上两侧样品,模式负载,负荷占用指定,指示准备考虑,认为改进的,更好的运转,操作,功能运行选择、取消;预选模式膨胀,通风设备薄板,钢片,板材蓝色薄板,钢片,板材,页主控箱褐色褐色/绿色宽度,范围刹车,制动,缓冲架桥台架,平台,等级,程度,阶段平台母线夹具描述,描绘显示,表现,展览日期钢模, 冲模, 印模轨条转台转台动作压缩,压榨,挤压过压释放,压力平衡开当前 开/关开/关 插销放入,插入安装尺寸输入嵌入,放置动作,开始调整,按尺寸定做输入保护摆动单一指令接收结束,终止;退出,移动,取出建造,构造加热器能力,功率,能量涂胶接合处设备接口嵌接,槽口,彩色编码器彩色的斜面-焊接控制故障完成信息过滤控制公司,组织,机构主程序铣床铣刀,车削工具自由,释放释放,解除控制允许控制启动阀启动为…提供改变,更改,修改容器,箱黄色黄色/褐色胶体,凝固涂胶设备温带装置,设备总图,概图速率,速度,快速伸展,扩张,展开细绳,罗纹元件,部件,连接片,熔丝灰色灰色/褐色灰色/粉红色夹具,抓手限位开关,位置开关尺寸,大小绿色绿色/黄色原点树脂,橡胶停止保持焊接故障主件主件控制起重机,卷扬机热胶加热器除...之外后面的轨条,带顶盖导轨,带顶棚汇流排液体,水力液压泵在...内,脉波调变脉冲图目录内部的集成绝缘,隔离存在冷冷/热 涂胶渠道,路线,导管洗电极更换电极箱,盒无人标记,显示,记号挡板,节气阀,节流阀,风门,门电路胶体,胶水涂胶准备涂胶枪涂胶作业涂胶管口夹具,夹子夹具箱夹板开关,电闸,按钮命令,状态通讯设备压缩冷凝器建筑提示从站接触器主站接触器冷却,冷藏冷水管瞬时中断灯测试低速/加速传送带运行灯系统光幕摆动结束通风装置机械安全装置最大的,最多的信息交换器微型开关至少,最小有方法,设备模块箱安装板安装执行调节,安装,修理电机保护装置向....相邻的网络保护装置无不正确水平,标准,程度又一次凸轮急停仅仅,只不过没有,缺乏,不足油检测顺序,命令位置,地点操作数,运算对象,参数PE-接线端子外围故障金属板,表面PLC-扫描气体,膨胀安装产品数据捕捉侧围电路程序运行轨迹吻合过程现场总线夹具检验泵冲压点横截面装置确认向右参数传输串,链,绝缘子串粉红色红色红色/蓝色后面的向后的S7-地址空间标题号扫描器辅助焊接器具在支架上箱,包开关,断路器,电闸,按钮按钮箱按钮/开关设备电气控制柜电气控制柜门线,配线轨道电子管,柔韧的管子缓行拖,拉,拽分界面,接口内阁,橱柜,锁扣装置,盒,箱,柜保护装置保护电路防护玻璃安全门黑色焊接工艺焊接焊接装配旋转,运行,转动摆动气缸页,面,边页面描述自动发送系列,顺序安全装置安全电路电源开关电源开关夹具信号线路仿真通知,显示压紧,张力夹具气缸提供锁,关上,关闭闭锁,阻塞,反向偏置清洗打开弯径器预启动开始条件防尘的插座插销,插头,接线盒定位销,插槽立场,架子,台放,放置,架子,台伺服驱动器,定位器压力控制监控,操纵,控制涂胶故障电流输入,耗电量供电,电压源材料/元器件清单支撑力底座接缝涂胶同步的木板,面板脉冲控制检测器,测径仪,卡规,测量钳,键,卡钳测径仪保持卡钳连接节拍温度监测温控盒测试热量,温度传送带,传动机驱动步骤,等级,踏板门,障碍物,栅栏结合,导电连接,分流,分路轮廓,概要,要点温度过高液压温度检测转炉和,与基础,底架,支撑板子程序底层,基层低电压,欠电压欠电压脱扣器零压释放,欠电压脱扣版权,专利,执照阀,电子管;活塞,活栓电缆系统,布线,接线减少,简化锁死,被限制的抓点抓住,卡住,防撞信号,螺栓拧紧,连接,制动,同步污染,玷污供应,供电,电源,提供分支,交叉紫色满载,全负荷负荷门来自,开始于提前,预先,向前预先的,提前的发生,产生预调节,预设置,安置可提供的,现存的,现有的装置,设备预选预选单步运行方式提前报警向前变压器报警位等待防护,维修防护平台白色白色/黄色白色/灰色白色/绿色继续运行如果,在任何情况下成为,变成装置设备设备旋转,工具更换夹头,钳子,焊钳图纸,制图时间时滞,延时,时延中心的,中间的中心装配定位,被置于中心定位销气缸点燃向,为了取出,取消后行允许汽缸汽缸显示。
德语翻译
Einheit 1Auf Wiedersehen! / Wiedersehen! 再见!Tschüs!/Also tschüs! 再见!Guten Morgen!早上好! Bis später!以后见! Bis morgen! 明天见!Guten Abend! 晚上好! Gute Nacht! 晚上好! Bis dann! 那时见!/回头见!Einheit 2 EinführungA: Guten Tag, ich heiße Hans Müller. 你好(白天用,正式),我叫Hans Müller。
B: Guten Tag, mein Name ist Liu Ling. 你好,我的名字是Liu Ling。
……A: Das ist Frau Schulz. 这位是Schulz夫人。
B: Freut mich. Mein Name ist Müller. 很高兴认识你。
我的名字是Müller。
C: Guten Tag, Herr Müller. 您好,Müller先生。
……A: Hallo, ich bin Anna. Wie heißt ihr? Hallo,我是Anna。
你们叫什么?B: Ich heißs Marko. Und das ist Petra. 我叫Marko。
这是Petra。
……A: Ich komme aus Deutschland und arbeite hier in China.我来自德国,在中国这里学习。
B: Wie bitte? Sie sprechen zu schnell. Bitte langsam!您说什么?您说得太快了。
请慢一点!Einheit 2 A Im Deutschunterricht 在德语课上Lehrerin: Guten Tag! Ich heiße Karin Beckmann. Und wie ist Ihr Name bitte?你们好!我叫Karin Beckmann。
德语 翻译
Einheit 8 Am Wochenende und in den Ferien 1Albert: Morgen!早上好!Bruno: Morgen! Na, was hast du am Wochenende gemacht?早上好!那,週末你做什麼?Albert: Ich bin an die Ostsee gefahren und kurz auf Rügen gewesen.我去坐車去波羅的海並且在呂根島上短暫呆了一下。
Bruno: Rügen?呂根?Albert: Ja, zum ersten Mal.對,第一次去。
Bruno: Und wie war es?那感覺如何?Albert: Herrlich! einfach herrlich! Ich habe gebadet und in der Sonne gelegen. 太妙了,簡單是太妙了!我游了泳然後在陽光下躺著。
Bruno: Hast du auch in der Ostsee gesurft?你在波羅的海衝浪了嗎?Albert: Na, klar. Es war wirklich fantastisch! Ich bin auch am Strand spazieren gegangen.那,當然。
真的是夢幻般!我還在沙灘上散步。
Bruno: Hm, du hast es gut. Ich will auch unbedingt mal auf die Insel! Sag mal, hast du Fotos gemacht?嗯,你真不錯(真羡慕你)。
我一定也要去那個島!對了,你有照相片嗎?Albert: Selbstverständlich. Ich habe während der Fahrt und auf der Insel viel fotografiert.當然的。
我在島上旅行期間有拍很多照片。
德语直译与意译相结合的例子(一)
德语直译与意译相结合的例子(一)德语直译与意译相结合引言德语翻译中,直译与意译是相互补充的翻译方法。
直译保留了原文的语法结构和词汇,意译则更注重传达原文的意思。
在翻译过程中,结合直译和意译的方法可以更好地保持原文的意思和表达方式。
例子•“Ich liebe dich” (直译: 我爱你,意译: 我喜欢你) 在德语中,“Ich liebe dich” 是一句常见的表达爱意的句子。
直译的意思是”我爱你”,但在德语文化中,这个短语的含义更接近”我喜欢你”。
因此,将直译和意译相结合,将其翻译为”我喜欢你”更能准确地传达德语的含义。
•“Guten Appetit!” (直译: 享用美食,意译: 请慢慢享用) 在德语中,“Guten Appetit!” 是一句用于向他人祝福或邀请他们开始用餐的常见短语。
直译的意思是”享用美食”,但在德语文化中,这句话更多的含义是表达一种祝福和邀请的礼貌。
因此,将直译和意译相结合,将其翻译为”请慢慢享用”更能传达德语的含义。
•“Es regnet in Strömen” (直译: 下倾盆大雨,意译: 下着瓢泼大雨)在德语中,“Es regnet in Strömen” 是用于形容下大雨的常见句子。
直译的意思是”下倾盆大雨”,但在意译中使用”瓢泼大雨”更符合汉语的表达方式。
因此,将直译和意译相结合,将其翻译为”下着瓢泼大雨”更能准确地传达德语的意思。
结论德语直译和意译相结合的翻译方法可以更好地传达原文的意思和表达方式。
在翻译过程中,我们可以根据上下文和目标语言的语言习惯,选择合适的直译和意译方式,以确保翻译的准确性和自然度。
这种结合的方法在跨文化交流和翻译工作中非常重要,能够更好地传达不同语言和文化之间的意义和信息。
德语直译与意译相结合引言德语作为一种重要的国际语言,在全球范围内都有广泛的应用。
在翻译德语文本时,我们常常会面临如何平衡直译和意译的问题。
直译保留了原文的词汇和句法结构,而意译则更注重传达准确的含义和表达方式。
史上最全中餐德语翻译
史上最全中餐德语翻译史上最全中餐翻译Menü(冷盘)kalte V orspeise老醋花生ger?stete Erdnüsse in Essigsauce凉拌黄瓜/拍黄瓜der Gurkensalat皮蛋拌豆腐Tausendj?hrige Eier mit Tofu凉拌西芹百合(kalt) gebratener Sellerie mit Lilien蓝莓山药gekochte Yamswurzel mit Blaubeerenmarmelade熏鱼/熏肉/熏肠der R?ucherfisch / das R?ucherfleisch / die R?ucherwurst 白切鸡das Shanghai-Huhn, kaltes ungewürztes gekochts Huhn mit Sojaso?e 盐水毛豆in Salzwasser gekochte Sojabohnen凉拌西红柿(kalt) Tomaten mit Zucker素什锦Mischgemüse(正菜)Hauptgerichte蔬菜Gemüse麻婆豆腐Mapo-Tofu, ein sehr scharfes Tufu-Gericht mit Hackfleisch in reichlich Chili-?l. Benannt ist es nach der alten Erfinderin aus der Qing-Dynastie vor mehr als 140 Jahren.香菇菜心Kohlgemüse mit Shiitake香菇青菜chinesisches grünes Gemüse mit Duftpilzen青椒土豆丝gebratene Kartoffelstreifen mit grünem Paprika拔丝地瓜/山药gebackene kandierte Sü?kartoffel / Yamswurzel蚂蚁上树(肉末粉丝)Ameisen klettern auf den Baum (die Glasnudeln mit scharf gew ürztem Hackfleisch)清炒西兰花kurz gebratener Broccoli肉类Fleisch宫保鸡丁gebratene Hünnerfleischwürfel mit Erdnüssen, Gongbao-Hünnerfleisch.. 鱼香肉丝aromatisiertes Schweinefleisch mit Fischgeschmack粉蒸肉ged?mpftes Schweinefleisch im Klebreis夫妻肺片scharfe und dünne Rindfleischscheiben怪味鸡Hünnerfleisch mit gemischten Geschmacksnoten菠萝鸭Ente mit Ananas荔枝肉Schweinefleisch mit Litschifrüchten柠檬鸡Zitronen-Hünnerfleisch北京烤鸭Peking-Ente糖醋排骨Sü?-saure Rippchen糖醋里脊Sü?saurer Schweinefilet红烧肉geschmorte Schweinefleisch mit Sojaso?e回锅肉zweimal gebatenes fettes Schweinefleisch in scharfer So?e oder Paprika 水煮牛肉das im Wasser gekochende Rindfleisch mit Paprika红烧狮子头“L?wenkopf”, geschmortes Schweinefleischklops mit Sojaso?e叫花童子鸡das Bettelhühnchen (das gebackene Hühnchen im Lotosblatt mit Lehm) 烤乳猪gegrillte Schweinchen鱼和海鲜Fisch und Meeresprodukte干烧鱼Bratfisch Sichuaner Art松鼠鳜鱼Mandarinfisch in Eichh?rchen-Form溜虾仁das sautierte Garnelenfleisch佛跳墙der Buddha springt über die Wand (geschmorte Abalone mit Haifischflosse, Fischmagen und anderen Zutaten in der Brühe)龙虎斗Kampf zwischen Drache und Tiger (Schlange mit Katze Guangdonger Art) (点心)Nachspeise虾饺har gau, Garnelen in Nudelteigtaschen烧麦sui mai, ged?mpften Klebreis mit Schweinehackfleisch im Teigmantel糯米鸡ged?mpftes Hünnerfleisch mit Klebreis im Lotosblatt叉烧包Dampfbrot mit sü?-salziger Fleischfüllung绿茶饼Kuchen mit eimen Geschmack grüner Tee刀切馒头mit Messer geschnittene Dampfbr?tchen(汤)Suppe玉米萝卜大骨汤Knochenbrühe mit Mais und wei?en Rüben。
中国名言警句德语翻译
1. 玩人丧德,玩物丧志 《尚书•仲虺hu ī之诰》Wer ander e zum Narre n hält, verli e rt seine Tugen d ; wer sich mit unn üt z en Dinge n besch äfti g t , verli e rt seine Ziels t rebi g keit .2. 身可危也,而志不可夺也。
《礼记•儒行》Man kann den Körpe r eines K onfu zi ane r s schäd i gen, seine n Wille n aber nicht b rech e n.3. 士不可以不弘毅。
任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? 《论语•泰伯》Ein edler Mann muss einen feste n und unbän di gen Wille n haben , denn er hat sich ein hohes Ziel geset z t und einen l ange n W eg zur üc k zule g en. Ist es kein hohes Ziel, wenn er Mensc h enl i e be als Pflic h t betra chtet ? Ist es kein lange r Weg, wenn er diese P flic h t bis zu seine m letzt e n Atemz u g tut?4. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
《论语•子罕》Du kanns t einer A rmee den Gener a l raube n , du kanns t aber einem V olk nicht den Wille n brech en.5. 饱食终日,无所用心,难矣哉! 《论语•阳货》Wie kann man tägli c h dreim al üppig speis e n und sonst ni cht s tun?6. 志不强者智不达。
德语四五六课文翻译
Einheit 3 Lernen, lernen, immer lernen 学习,学习,总是学习P : Hallo, wie geht’s? Hallo,你怎么样?W:Danke,gut. Und dir? 谢谢,很好。
你呢?P : Auch gut. Was machst du denn hier?也很好,你在这里做什么?W : Ich habe Deutschunterricht. Jetzt machen wir gerade Pause.我上完德语课。
现在我们正在休息(休息时间)P :Hast du täglich Unterricht?你平常上课(情况)?W :Ja, immer am Vormittag von acht bis Viertdl vor zwölf.对,总是从上午8点到11点45分。
P : Um acht Uhr habt ihr schon Unterricht?So früh?wann stehst du denn dann auf?你们8点就上课了?那么早?你什么时候起床?W : Um Viertel nach s echs. Dann treibe ich Sport. Ich laufe…..在5点45分(的时候)。
然后我做运动。
P : So aktiv? Und nicht nur beim Sport, auch dein Deutsch ist jetzt viel besser.那么积极?不仅仅在体育方面,你的德语也好很多。
W : Danke. Ich lerne auch sehr viel. Die Lehrerin spricht im Unterricht nur Deutsch. Ich verstehe sie immer besser. Wohin fährst du jetzt?谢谢。
我做了很多练习。
常见德语翻译
1.我有点头晕。
Mir ist ja ein bisschen schwindlig.2.电梯开不了了。
Der Aufzug funktioniert nicht.3.现在我几乎什么都有了,可仍然不满意。
Jetzt habe ich fast alles, aber ich bin immer noch unzufrieden.4.为什么箱子关不上?Warum geht der Koffer nicht zu?5.我很兴奋,很好奇。
(表示急于想知道事情的结果,或急于去实现某一过程)Ich bin ganz schön gespannt.6.他向我走过来。
Er geht auf mich zu.7.A:听上去不错。
B:实际上也如此呀。
A: Klingt ja schön / gut.B: Ist es auch.8.总而言之,这是一种非常棒的体验!不是每个人都能有这样的经历。
Kurz gesagt / In einem Wort / Insgesamt war es eine tolle Erfahrung! Nicht jeder kann so was erleben.9.A:你读过他的那篇文章了吗?B:当然了,写得真棒。
A: Hast du seinen Artikel gelesen?B: Na, klar, der ist echt toll.10.他真棒!Der ist ein toller Typ.11.我差点没认出你来。
Ich hätte dich fast nicht wieder erkannt. / Ich hätte dich benahe wieder erkannt.12.上帝,时间过得真快!Mein Gott, wie die Zeit vergeht!13.星期五有朋友来我家吃饭,你也过来吧。
我是厨艺爱好者。
Am Freitag kommen einige Freunde zu mir zum Essen nach Hause. Komm doch bei mir auch vorbei. Ich bin nähmlich ein Hobbykoch.14.你用盐总是太省!(不太肯用盐)Du sparst immer mit dem Salz.15.你们这里好香啊!Bei euch duftet es ja ganz schön.16.你们来了真好!Schön, dass ihr da seid!17.馋得我口水直流。
德语翻译
翻译笔记1.当德国客户用Herr Liu称呼中国企业老板时,应译为:刘总2.德文商务信函在结束时的“Mit freundlichen Grüchen”,按照中文的公文习惯,译为“此致敬礼”较好3.中国属于世界上经济发展最快的国家。
译:China gehören zu den wirtschaftlich am schnellsten entwickelten Ländern der Welt.4.Kleine Maus 意为“小孩儿,小宝贝儿”5.Kaffeepause 意为“茶歇”(相对“咖啡歇”更符合中国文化)6.送客人告别时,中方主人说:“小心点儿,您慢走啊!”译:对来家里做客的不熟悉的客人:Kommen Sie gut nach Hause!对正式场合下的不熟悉的客人:Es war schön, dass Sie uns besucht haben. AufWiedersehen.对熟悉的人,非正式场合:Tschüss, bis bald! / Mach’s gut!7. f. Zugspitze :höchster Berg Deutschlands楚格峰8.Sturm of Essen :埃森风暴9.aus ganz Europa :欧洲各国10.Hier tragen Sie bitte die genaue Adresse ein, an die die Hochschule die Rückantwort schickensoll. 译:请在此处填写详细地址,以便校方回复。
11.Wissen ist wenig, Können ist König. 译:知者不足,能者为王。
12.Bitte dienen Sie sich. 译:夹菜,别客气!13.区别Tourismus 和FremdenverkehrTourismus:das Reisen, um sich zu erholen oder andere Länder kennen zu lernnen.(就旅游者而言)Fremdenverkehr:das Reisen und der Aufenthalt von Touristen in einem Land, einer Gegend.(立足于接待游客的某个固定地点)z. B. 这个乡村靠旅游业富了起来。
成语、熟语、文言文+德语翻译
成语、熟语、文言文德语翻译一、熟语、谚语Alle Wege führen nach Rom. 条条大路通罗马。
Aus einem kleinen Samen wird ein großer Baum.合抱之木,生于毫末。
Was das Augen nicht sieht, bekümmert das Herz nicht. 眼不见,心不烦。
Erst wäg’s, dann wag’s; erst denk’s, dann sag’s. 思而后行,虑而后言。
Spar in der Zeit, so hast du in der Not.. 平时节约,用而不缺。
Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten. 否极泰来,绝处逢生。
Nur die Ruhe kann es bringen. 心静事乃成。
Schönheit vergeht, Tugend besteht. 美貌易逝,美德常存。
Scheiden bringt Leiden. 生死离别乃人生苦事。
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt! 不入虎穴,焉得虎子。
Wenn schon, dann schon. 一不做,二不休。
j-n mit seinen eignen Waffen schlagen. 以其人之道还治其人之身。
Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智。
二、成语mit jm durch dick und dünn gehen.(与某人)患难与共weder Fisch noch Fleisch 不伦不类ein Haar in der Suppe finden 吹毛求疵das Herz auf der Zunge tragen 心直口快alles auf eine Karte setzen 孤注一掷tauben Ohren predigen 对牛弹琴im Trüben fischen 浑水摸鱼zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen 一箭双雕、一举两得etwas hängt an einem seidenen Faden(an einem Haar) 千钧一发den Kopf hängen lassen 垂头丧气eine Nadel fallen hören können 鸦雀无声jm geht ein Licht auf 或es fällt jm wie Schuppen von den Augen 恍然大悟Gleich und gleich gesellt sich gern 物以类聚aus schwarz weiß machen 颠倒黑白aus einer Mücke einen Elefanten machen∕von einer kleinen Sache viel Aufhebens machen 大题小做vier Augen sehen mehr als zwei 三个臭皮匠赛过诸葛亮Dass die Vergeltung noch ausbleibt, kommt daher, weil die Zeit nicht reif ist.不是不报,时候未到。
德语基础翻译
①Guten Tag! 您好!(白天问候语,一般用于10:00-18:00 之间)早上好!(一般用于上午10 点之前)Guten Abend! 晚上好!(一般用于18:00-22:00 之间)Gute Nacht!晚安!(夜里告别时问候语)Hallo! 嗨!你好!(年轻人打招呼用语)Wie geht es Ihnen? 您近来好吗?(是双方见面时的寒暄语)Wie geht’s (dir)? 你近来好吗?(用于较熟悉的人)Auf Wiedersehen! 再见!②Guten Tag, Herr Becker! 您好! 贝克先生!您好! 雷曼太太!Wie geht es Ihnen? 您近来一切可好?Danke, gut. Und Ihnen?谢谢,很好。
您呢?Danke, auch gut. 谢谢,我也很好。
Grüßen Sie Ihre Familie von mir!请代我问候您的家人!Danke, das mache ich. Auf Wiedersehen!谢谢,我会的。
再见!Auf Wiedersehen! 再见!③Guten Tag! Ich heiße Peter Fischer. 您好!我叫彼得·费舍尔。
您好!我叫陆明。
Wie heißen Sie?您贵姓?Wie ist Ihr Name?您叫什么名字?Entschuldigung. Sind Sie Herr Lehmann? 请问,您是雷曼先生吗?Ja, das bin ich. 是的,是我。
Nein, ich heiße Baumann.不,我姓鲍曼。
Darf ich mich vorstellen? Ich heiße Liu Hong. 我可以自我介绍一下吗?我叫刘红。
Darf ich bekannt machen? Das ist Frau Rode. 我可以介绍一下吗?这位是罗德女士。
德语翻译
3D 检查 上漆区域 Байду номын сангаас10 灼烧发蓝 ×号区域粘合 此处仅作切割处理,有必要则将此处折断 satanik bad 可能是指有satanik的池子(电镀池???) 电镀锌,烧蓝镀铬 打孔板不上漆 外板面上漆,根据DMG 3.1标准 弯角半径 Ri=3.2 anpunten?? (可能是)anpusten吹气 点焊 棱焊接并磨圆滑 周围无水焊接 弯角处不能损伤表面(正反面都是) 铬丝绒 焊接并且将棱磨圆滑
德语翻译成汉语
1.3想1.用于表示“回忆”,“记想”1 后来她才想到,他们十年前在一次会上见过面。
Später stellt sie sich darauf, dass Sie vor eimem Jahrzehnt auf einerKonferenz getroffen haben.2 他的名字我一时想不起来了。
In diesem Moment kann ich mich nicht daran erinnern, wie erheißt .3 那个地址可惜我想不起来了。
Leider kann ich mich nicht an die Adresse erinnnern.4 那篇小说的内容我已经想不起来了。
Ich kann mich nicht daran erinnern, worum es in dieserGeschichte geht.5 现在我想起他的长相来了。
Seine Erscheinung tritt nun schließlich in meinen Kopf.Nun denke ich daran, wie er erscheint.6 “您能想得起事情的经过吗?”。
当他恢复知觉后,我问他道。
Als er wieder zu sich kam, frage ich : … Können Sie es sichleisten, sich an die Dinge zu denken? “1.4.用于表达“思念”,“怀念”1他出国后,我们十分想他。
Nachdem er das Land verließ, vermissen wir ihn sehr.2 如果您调往上海工作,我们会想你的。
Wenn Sie nach Shanghai verlegt sind, werden wir Sie vermissen3 她在外地学习时,常常想家。
Während sie in einem anderen Bereich studiert, leidet sie oft anHeimwehWährend sie nicht einheimlich studiert, denkt sie oft anHeimweh4 你别再想这个女孩子了。
汉语常用语句子的德语翻译
汉语常用语句子的德语翻译第一篇Teil 11.我有点头晕。
Mir ist ja ein bisschen schwindlig.2.电梯开不了了。
Der Aufzug funktioniert nicht.3.现在我几乎什么都有了,可仍然不满意。
Jetzt habe ich fast alles, aber ich bin immer noch unzufrieden.4.为什么箱子关不上?Warum geht der Koffer nicht zu?5.我很兴奋,很好奇。
(表示急于想知道事情的结果,或急于去实现某一过程)Ich bin ganz schön gespannd.6.他向我走过来。
Er geht auf mir zu.7.A:听上去不错。
B:实际上也如此呀。
A: Klingt ja schön / gut.B: Ist es auch.8.总而言之,这是一种非常棒的体验!不是每个人都能有这样的经历。
Kurz gesagt / In einem Wort / Insgesamt war es eine tolle Erfahrung! Nicht jeder kann so as erleben.9.A:你读过他的那篇文章了吗?B:当然了,写得真棒。
A: Hast du seinen Artikel gelesen?B: Na, klar, der ist echt toll.10.他真棒!Der ist ein toller Typ.11.我差点没认出你来。
Ich hätte dich fast nicht wieder erkannt. / Ich hätte dich benahe wieder erkannt.12.上帝,时间过得真快!Mein Gott, wie die Zeit vergeht!13.星期五有朋友来我家吃饭,你也过来吧。
德语 翻译 真题版
1.Die feuchten Luftmassen sorgen ganzjährig für Niederschläge, relativ mildeWinter und nicht zu heiße Sommer.ut einer Umfrage aus den 90er Jahren haben neun von zehn…reisefähigen“Japanern schon einmal von der …Romantischen Straße“ gehört. 3.Je deutlicher man das …Du musst!“ in eine Einladung ändert, desto lieber werdendie Jugendlichen wohl mitarbeiten.4.Anders als man erwartet hatte, wurde weniger als einem Viertel der Eintritt insAltersheim von Angehörigen empfohlen.5. Durch den Brief tief berührt, sammelten die Postbeamten 2000 Euro fu..r den kleinen Jungen.6.Drei Frauen haben sich heute fu..r den Sprachkurs angemeldet. Einer davon habeich das Lehrbuch schon gegeben.7.Viele Leute wüssten nicht, wie sie ihre Freizeit verbringen sollten,wenn e skeinFernsehen gäbe.8. Die Lebensformen in Deutschland haben sich in den vergangenen Jahrzehnten sehr stark verändert. Anfang des 20.9. Jahrhunderts war das Zusammenleben in einer Großfamilie noch völlig normal.10. Heute hingegen ist das Zusammenleben mehrerer Generationen unter einem Dach …out“.11. Nach Schätzungen (估计) wird es im Jahr 2015 weit über ein Drittel (37%) Single-Haushalte geben.12.Singles sind in der Regel gut ausgebildet, sehr oft beruflich erfolgreich, verdienen gut und wohnen in relativ großen Wohnungen.13. Obwohl sie alleine leben, sind sie nicht isoliert und haben einen großen Freundeskreis.1.他通过语言考试后,就出国了。
常用德语翻译
综合大学Universitaet高等院校Hochschule理工大学Technische Hochschule医学院Medizinische Hochschule医学大学Medizinische Universitaet师范大学Paedagogische Universitaet师范学院Paedagogische Hochschule管理学院Hochschule fuer Wirtschaft科系种类:建筑Architektur空间设计Innenarchitektur都市计画Staedtebau景观规划Landschaftsgestaltung环工Umwelttechnik家政Haushaltswissenschaft营养Ernaehrungswissenschaft森林Forstwissenschaft食品技术Lebensmitteltechnologie信息学Informatik化工Chemieingenieurwesen土木工程Bauwesen电子电机Elektrotechnik机械Mashinenbau航太Luft-und Raumfahrtechnik-地理Geographie地质Geologie测量学Vermessungswesen数学Mathematik化学Chemie物理Physik生物学Biologie统计Statistik医学Humanmedizin牙医Zahnmedizin兽医Tiermedizin药学Pharmazie心理Psychologie新闻Journalistik广电Rundfunk-und Fernsehenswissenschaft 大众传媒Medienwissenschaft法学Jura政治Politologie管理学Verwaltungswissenschaft国民经济VWL企业经济学BWL(德国国贸、企管、会计、财经、保险……全都在这一个系下面)社会Soziologie社工Sozialarbeit汉学Sinologie英语文学Angelistik法文Franzoesisch俄文Russisch西文Spanisch哲学Philosophie历史Geschichte免费考研网第一篇Teil 11.我有点头晕。
德语翻译
in Physik und Technik unterscheidet man zwischen Kraft,Arbeit und Leistungen.人们用物理和技术的方式区分力量,劳动和功效。
Die Groesse einer Kraft kann man in Kilopond messen.力气的大小可以用磅来测量。
Wenn z. B. eine Anzahl Ziegelsteine 75kg wiegt, so muss eineKraft von 75 kp aufgewendet werden, um sie aufzuheben.例如当我们称一个75千克的砖块时,为了把它举起来,就必须使用75千克的力气。
Arbeit dagegen ist das Ergebnis aus Weg (Hoeheunterschied)mal Kraft und wird deshalb in Meterkilopond (mkp) gemessen.劳动也是使用这种力量方式以mkp为单位测量的。
Die Arbeit ist gleich gross, ob man 75 kg Ziegel auf einmal um1 m hebt oder man in 25-maliger Bewegung, aber mit geringererKraft je 3 kg Ziegel nacheinander um 1 m hebt. 劳动同样也有大小,如果人们把一个重为75千克的砖突然举起1米高或者以25马力搬动它,那么至少用3千克的力气去把它举起1米。
Stets betraegt diese Arbeit 75 mkp.我们把这个劳动记为75mkp.Will man aber die Leistung wissen, so muss mandie Zeitspanne, in der die Arbeit stattfand, beruecksichtigen.但是人们要知道功效的话,就必须回顾整个开始工作的阶段。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Ein Bericht--amtlich
… The V oice of China“ verändert Chinas Fernsehlandschaft
von Tang Y uankai
Fernsehprogramme aus dem Ausland beeinflussen die chinesischen Sender
Am 7. Oktober ging bei Zhejiang TV die zweite Staffel der Castingshow The V oice of China zu Ende, und zwar mit noch größerem Erfolg als die erste Staffel.
Die Staffel hatte nicht nur durchgängig hohe Quoten, sondern ihre Macher konnten sich auch über deutliche gestiegene Umsätze freuen. 2012 nahm der Sender durch die Show 300 Millionen Yuan ein, in diesem Jahr waren es bereits 1 Milliarde Yuan.
Für einige ist The V oice of China die erste Show, die dem chinesischen Publikum das Konzept der TV-Franchises näher bringt. Die Sendung ist eine Adaptation von The V oice of Holland, die Ableger in fast 50 Ländern hat.
Die Sendung wurde in China an den lokalen Markt angepasst, bevor die erste Staffel am 13. Juli 2012 auf Zhejiang TV, einem regionalen Fernsehsender in der Provinz Zhejiang, an den Start ging. Sie erzielte sofort hohe Quoten, die selbst während der Olympischen Sommerspiele von London anhielten.
Auch im Internet ist die Sendung ein Riesenerfolg. Innerhalb von nur zwei Tagen wurde sie auf Chinas größten Video-Streaming-Diensten mehr als 10 Millionen Mal angeklickt, ein Rekord.
Bei The V oice of China werden die Kandidaten in einem ersten Schritt durch ein öffentliches V orsingen ausgewählt. Wenn sie dort erfolgreich sind, treten sie vor der vierköpfigen Jury auf, allesamt bekannte Persönlichkeiten aus Chinas Musikbranche. Das Besondere: Die Jury sitzt mit dem Rücken zum Sänger und nimmt ihn nur durch seinen Gesang war. Sind sie von einer Stimme überzeugt, drücken sie ihren Buzzer und ihr Stuhl dreht sich nach vorne zur Bühne.
Die Spannung und die leidenschaftlichen Auftritte der Teilnehmer sind bei Millionen von Chinesen beliebt, aber am meisten beeindruckte das Publikum, dass die Jury nicht nach optischen Eindrücken urteilte. Die übergroßen Stühle der Coaches wurden so etwas wie ein Markenzeichen der Show. Jeder einzelne kostet Berichten zufolge 800.000 Yuan und wurde extra für die Show aus England eingeflogen.
“中国好声音”改变中国电视现状
——引进外国电视节目影响中国电视台浙江卫视第二季“中国好声音”真人秀在10月7日接近尾声,并且比第一季取得更大的成功。
这季不仅有普遍高的收视率,而且它的策划人也对明显上升的收益感到高兴。
该电视台在2012年通过这档节目收入了3亿元,而今年它已经有10亿的收入。
对于有些人来说,“中国好声音”是给中国观众带来电视专营权的概念的首秀。
这档节目是改编自已经分布将近50个国家的“荷兰好声音”。
这档节目在浙江卫视——浙江省的一个地区电视台于2012年7月13号第一
季开播之前已经适应了中国当地市场。
节目开播就立即获得了高收视率,在伦敦夏季奥运会期间不得不停播。
该节目在网络上也取得了巨大的成功,仅仅两天内它在中国最大的视频播放器上就有超过1亿点击量的记录。
很多候选人在“中国好声音”通过在观众面前公开演唱这第一步中脱颖而出,当他们在这里取得成功时,他们就能出现在四个导师面前,这些全部是来自中国音乐界最有名的个性导师。
最特别的是,这些导师背对着选手,仅仅是根据他们的声音选择。
当他们确信一个好的嗓音时,他们就会按下按钮并且椅子就会从后面转动到面对舞台。
这种紧张激动和选手们狂热的演出数百万中国观众中是非常受欢迎的,但令大多数观众印象深刻的是导师不是根据视觉的印象评定。
导师过大的转椅变成这场秀的品牌标志。
据报导每把转椅要花费80万元,为了这场秀还得特别从英国空运过来。
Ein Witz--umgangssprachlich
Der Doktor zum Patient: ... Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie. Welche möchten Sie zuerst hören?“- ... Tja, die Schlechte!“Der Doktor: (i)
müssen Ihnen leider beide Beine amputieren!“Der Patient:… Oh nein. Und die Gute?“ Der Doktor:… Ihr Bettnachbar kauft Ihnen Ihre Schuhe ab!“
医生对病人说:“我有一个好消息和一个坏消息,您想先听哪个?”
“那就坏消息吧!”
医生说:“很遗憾的,我们必须截去您的双腿。
”
病人说:“oh,不!那好消息呢?”
医生说:“您邻床的病人买下了您的鞋。
”。