大学体验英语第四册课文翻译
大学体验英语综合教程第四册课文翻译及习题答案

Unit 1无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会〞时,我和丈夫一起去看了一部名为?玩具故事?的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?〞起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫?布兰肯霍恩在?无父之国?一书中将这种倾向称之为“无需父亲〞观念。
职业母亲〔我想这应是与无职业母亲相对而言的〕奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没长进的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候〔我疑心这一说法的可靠性,因为“家务〞的定义中很少包括清扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事〕,或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人〞一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都答复这一词语只有在葬礼上听到。
这种“无需父亲〞综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲角色〔即没长进的父亲〕的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承当的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到“职业父亲〞这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。
我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。
大学体验英语四-课后翻译

大学体验英语四-课后翻译大学体验英语四-课后翻译Unit 11. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。
(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。
(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。
(at best, at worst)At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。
(strive, make no headway)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服。
It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling.2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外。
One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff.3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了。
大学体验英语(四)AB文对照翻译

The Unsung Heroes: What About Working Dads?无名英雄:职业父亲意味着什么?On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned — despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence— or absence — of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:"父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
大学体验英语综合教程4课文翻译

1.The more I thought about it, however, the more glaring anomission it seemed.可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
2.Meanwhile, a high proportion of media stories about fathersfocus on abusive husbands or deadbeat dads.与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
3.One exception to the "unnecessary father" syndrome is theglowing media attention that at-home dads have received.这种"无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
4.Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positiverole models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary.然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。
1.The truth of the matter is that the Web is no more inherentlydangerous than anything else in the world.其实,万维网并不比世界上其它任何事物更为天然地有害。
大学体验英语4英语翻译整理

Unit 11随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。
He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。
Mary likes to go shopping in her spare time ,as opposed to Lucy ,who prefers to stay at home reading.4说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权利追求者。
At best his ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualification.. 5我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。
We has striven to the full to convince him,but we have made no headway.6因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。
The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.7既然他不同意这个计划,在考虑此事就没有多大意义。
Since he doesn’t agree on this plan ,there is no much point in thinking about it any more.8如果你不努力,终将一事无成。
If you don’t work hard,you will end up nowhere.9我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子。
大学体验英语综合教程4课文翻译

大学体验英语综合教程4课文翻译大学体验英语4课文翻译教学及科研资料2011-03-21 09:37:20 阅读212 评论0 字号:大中小订阅 .无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影,我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太褊狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到--尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫·布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没有出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟,给汽车换机油或其他一些典型的由男人做的事),或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲做出的承诺不值得人们的支持,我只想指出正在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家糊口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲的角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适用于男子。
最新大学体验英语4课文翻译及课后翻译

最新大学体验英语4课文翻译及课后翻译一、课后翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。
(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。
(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。
(at best, at worst) At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2. 至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。
(as for)As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3. 晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。
大学体验英语综合教程第四册课文翻译及习题答案

Unit 1无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影.我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到-—尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间.影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候.当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到.这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。
我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要—- 似乎事业上的满足就是男人生活的全部。
大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
大学体验英语综合教程4课文翻译 unit7 PB退休金

退休金——婴儿潮时期出生的一代人的担心四年前,当伊丽莎白·布拉斯的父亲从工作了30年的电梯修理公司退休的时候,每个月都他将从公司提供的养老金和社会保障基金处得到养老金。
同时,他还可以从公司的401退休计划和自己的投资中取得养老金。
但是,布拉斯明白,当她的丈夫,目前就职于休斯敦一家电脑咨询公司的35岁的经理,退休的时候,就只能够从他们现在每个月投入的401(K)计划中得到一点养老金,再加上一点私人积蓄。
"养老金?我不指望。
社会保险?那只不过是别人的猜测。
"32岁的布拉斯说道。
她是一个家庭主妇,她还说:"我想,我们只有靠自己。
"她可能是正确的。
因为在1935年,美国刚刚实行社会保险的时候,全国的平均寿命只有63岁。
但当布拉斯和她的丈夫出生的时候,这一数字已达到了70岁。
更多的人要达到或超过退休年龄,这对那些迫切希望降低花费的雇主和政府来说,是一笔昂贵的支出。
不幸的是,这并没有引起多少未来的退休者的关注,可以说,他们还没有为将来作出任何打算。
休斯敦一家财务协作资产管理公司的一位持证财政计划员迈克·布克尔说道:老一代人虽然有更多的养老金来源可指望,而且他们对保持退休后的生活水平也不及现代人那样抱有太高的希望,但他们不愿背上债务,而且尽可能多存一点钱。
大萧条对他们这一代人有着深远的影响。
布克尔说:"当涉及到未来的话题时,现在的人似乎有一种防弹的精神。
这是很可怕的。
"这位财政计划员说,现在的工人们需要明白的是除了他们自己以外,不可能有其他人可以供养他们的退休生活。
虽然在字面上这个观点是很清楚明了的,但他们并没有真正明白这意味着什么。
最明显的理由就是社会保险金。
现在的退休人员平均每个月可领取$745的退休金,这占了他们收入的42%。
但当到了未来的退休人员时,这笔钱可能已经不存在了。
许多人认为,每月从他们收入中提取给社保的6.2% 将为他们积存下来,等到退休的时候就可以返回。
大学体验英语第四册综合教程课文翻译及课后习题答案

Unit 1无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。
我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。
大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案篇一:大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案Unit 1课后答案Read and think 31~5 BADDCRead and think 4Read and complete 51. obligation2. applauded3. fulfilled4. mirror5. flexibility6. devalue7. striving8. entailed9. supposedly10. ConsequentlyRead and complete 6to asbestthe same tokenlargeup...asRead and translate 81.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。
He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。
Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。
At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。
We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway.课后答案Ex14. 1. equality2. sustained 3. clue 4. expansiveness 5. was sacked6. defined7. sphere8. sour9. depressing 10. divisionEx15. 1. in the way 2. falling apart 3. have ruled out 4. at this rate 5. took upEx. 17 Translate the following sentences into English.1. The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2. Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more.3. I haven’t seen it myself, but it is supposed to be a very good film.4. If you don’t work hard, you’ll end up nowhere.5. It’s up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons.Unit 2课后答案Read and think 21~5 ACAACRead and think 4Read and complete 5overtakenunderminedRead and complete 61. brought out2. with the exception of3. thanks to4. taken in5. capable ofRead and translate 81.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
大学体验英语4课后翻译

大学体验英语4课后翻译第一篇:大学体验英语4课后翻译大学体验英语综合教程4课后翻译1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。
He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。
Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。
At best he’s ambitious, and at worst a powe r-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。
We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.1.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2.至于她的父亲,她不敢肯定他是否会接收她和她的小孩。
As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3.晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。
Staying up late will undermine one’s health while going to bed early and getting up early will benefit it.4.大使亲自向总理转达了总统的问候。
大学体验英语4课文翻译及课后翻译

一、课后翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。
(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。
(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。
(at best, at worst)At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2. 至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。
(as for)As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3. 晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。
大学体验英语综合教程4课文翻译和课后翻译

Unit 1The Unsung Heroes: What About Working Dads?On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned —despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence— or absence — of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.This is only one example of the media trend toward marginalizing fathers, which mirrors enormous social changes in the United States. David Blankenhorn, in his book Fatherless America, refers to this trend as the "unnecessary father" concept. We are bombarded by stories about the struggles of working mothers (as opposed to non-working mothers, I suppose). Meanwhile, a high proportion of media stories about fathers focus on abusive husbands or deadbeat dads. It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework (a claim that I find dubious anyway, because the definition of "housework" rarely includes cleaning the gutters, changing the oil in the car or other jobs typically done by men) or when they die. When Mr. Blankenhorn surveyed fathers about the meaning of the term "good family man," many responded that it was a phrase they only heard at funerals.One exception to the "unnecessary father" syndrome is the glowing media attention that at-home dads have received. I do not mean to imply that at-home dads do not deserve support for making this commitment. I only mean to point out the double standard at work when at-home dads are applauded while at-home mothers and breadwinner fathers are given little, if any, cultural recognition.The very language we use to discuss men's roles (i.e., deadbeat dads) shows a lack of appreciation for the majority of men who quietly yet proudly fulfill their family responsibilities. We almost never hear the term "working father," and it is rare that calls for more workplace flexibility are considered to be for men as much as for women. Our society acts as if family obligations are not as important to fathers as they are to mothers —as if career satisfaction is what a man's life is all about. Even more insulting is the recent media trend of regarding at-home wives as "status symbols" —like an expensive car —flaunted by the supposedly few men who can afford such a luxury. The implication is that men with at-home wives have it easier than those whose wives work outside the home because they have the "luxury" of a full-time housekeeper. In reality, however, the men who are the sole wage earners for their families suffer a lot of stresses. The loss of a job — or even the threat of that happening — is obviously much more difficult when that job is the sole source of income for a family. By the same token, sole wage earners have less flexibility when it comes to leaving unsatisfying careers because of the loss of income such a job change entails. In addition, many husbands work overtime or second jobs to make more money needed for their families. For these men, it is the family that the job supportsthat makes it all worthwhile. It is the belief that having a mother at home is important to the children, which makes so many men gladly take on the burden of being a sole wage earner.Today, there is widespread agreement among researchers that the absence of fathers from households causes serious problems for children and, consequently, for society at large. Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positive role models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary. This has left many men questioning the value of their role as fathers.As a society, we need to realize that fathers are just as important to children as mothers are —not only for financial support, but for emotional support, education and discipline as well. It is not enough for us merely to recognize that fatherlessness is a problem — to stand beside the grave and mourn the loss of the "good family man" and then try to find someone to replace him (ask anyone who has lost a father to death if that is possible). We must acknowledge how we have devalued fatherhood and work to show men how necessary, how important they are in their children's lives.Those fathers who strive to be good family men by being there every day to love and support their families —those unsung heroes —need our recognition and our thanks for all they do. Because they deserve it无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
大学体验英语第四册课文翻译

大学体验英语第四册课文翻译大学体验英语第四册课文翻译第一单元无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。
大学体验英语综合教程4PassageA翻译

大学体验英语综合教程4PassageA翻译大学体验英语综合教程4 Passage A翻译Unit11、随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)With his promotion(提升),he has taken on(担负)greater responsibilities.2、他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。
(makea commitment)He felt he did not have to make such a commitment(承担这样的责任)to John any more.3、闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。
(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time,as opposed to (与她相反)Lucy,who prefers to stay at home reading.4、说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权利追求者。
(at best,at worst)At best(说好听一点) he’s ambit ious,at worst(用最糟糕的话来说)a power-seeker without conscience or qualifications.5、我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven(已尽力) to the full to convince him,but we have made no headway(毫无进展).Unit21、要是他适合当校长,那么那个学生都可以当。
(no more..than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2、至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩.(as for)As for(至于) her father,she is not sure whether(不敢肯定)he will accept her and her baby.3、晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。
大学体验英语综合教程4PassageA翻译

大学体验英语综合教程4 Passage A翻译Unit1一、随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)With his promotion(提升),he has taken on(担负)greater responsibilities.二、他感到他没有必要再一次对约翰承担如此的责任了。
(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment(承担如此的责任)to John any more.3、闲暇时玛丽喜爱外出购物,与她相反,露茜却喜爱呆在家里看书。
(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time,as opposed to (与她相反)Lucy,who prefers to stay at home reading.4、说好听一点,能够说他有理想,用最糟糕的话来讲,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权利追求者。
(at best,at worst)At best(说好听一点) he’s ambitious,at worst(用最糟糕的话来讲) a power-seeker without conscience or qualifications.五、咱们已尽全力想说服他,可是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven(已尽力) to the full to convince him,but we have made no headway(毫无进展).Unit2一、若是他适合当校长,那么那个学生都能够当。
(no more..than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.二、至于她的父亲,她不敢确信是不是会接收她和她的小孩.(as for)As for(至于) her father,she is not sure whether(不敢确信)he will accept her and her baby.3、晚睡会损害健康而早睡早起有利于健康。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影,我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太褊狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到--尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫·布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没有出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟,给汽车换机油或其他一些典型的由男人做的事),或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲做出的承诺不值得人们的支持,我只想指出正在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家糊口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲的角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适用于男子。
我们这个社会表现似乎家庭职责对父亲来说并不像对母亲那么重要--似乎事业上的满足就是男人生活的全部。
更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征”--就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。
这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。
然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。
当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。
同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。
此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。
对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使他们值得付出努力。
很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。
目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩--因此也对整个社会--带来严重的问题。
然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。
这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。
作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。
我们仅仅意识到没有父亲是一个问题是不够的,不能只是站在坟墓旁边哀悼“顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代他(请问一问已失去父亲的人,这是否可能)。
我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,我们必须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。
那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感激,因为他们值得我们的认同和感激。
为什么数字文化对你有好处?最近,新闻媒体以及社会学家和行为学家们都发出大量警告指出:网络空间危险重重。
其实,万维网与世界上其它任何事物一样并非天然地有害。
它并非某种看不见摸不着的实体,能使危险降临到进入它的每一个人。
实际上,网络就其本身而言是相当无害的,它没有超越其使用者并改变他们的存在的特殊功能。
正如古老的传说指出的一样,吸血鬼不请不会自入家门来伤害你,互联网也不会不请自来地使你堕落。
除孩子和意志薄弱者以外,它不可能造成本来就不存在的东西…(1) 同酒精的作用一样,网络仅仅是将已有的事物放大。
专家们担心,网上盛行的隐藏假装对参与数字文化的人来说是危险的。
他们告诉我们,我们不知不觉地全部会使用假身份,一个个变得残缺不全面目全非,以至于连自己都不敢肯定自己究竟是谁。
全错。
只有那些在“现实生活”中表现得诡秘莫测,毫不坦诚的人,才感到被迫要在网上伪装自己并用其它方法提供虚假情况。
网络只不过为他们增添了一种实施欺骗的工具。
因为我们了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。
因特网并不会“引起”人们去装扮成另一些人。
至于数字文化中被这些不诚实的家伙欺骗的问题,就如同“现实”生活中一样,网上同样有许多“信号”回揭露他们的骗术。
有水平的网迷能识别其它在线人行为所发出的很多危险信号。
尤其是经过一段时间之后,别的用户的意图常常是非常清楚的。
有人试图在网上欺骗我们时,常常会明白无误地表现为自我矛盾,这是力求取信而过分涂抹,甚至说话虚假、令人难信的必然迹象。
同样,与在“现实世界”中的一样,许多其他令人讨厌的倾向在网上也都能很容易地识别出来。
孤芳自赏(一切围绕“我我我”)在网络上也老远就会被发现,因为他们都是些只说别人反话或坏话的人,认为只有吹灭他人的蜡烛自己才能闪光的人。
(12)网络能展现人最好的一面:“现实生活”中爱好交往和直率的人在网上也会展现相同的个性。
多数人网上和网下都一样爱寻找乐趣,即使不是有过之而无不及,也与他们平时在聚会上、在工作中和在当地的酒吧里一样喜欢寻找乐趣。
然而无可否认,有些人如果没有烈性酒做伴,你和他们在一起就不会那么快乐。
害羞的人在网上比在“现实世界”中会得到更为“安全的”环境,并且在网上能学会更自由地表达自己(你从未见过有人会在电子邮件上结结巴巴地说话,对吗),网络会使他们增强信心,获得交际技能,而这些又最终会扩大到他们生活的其它方面。
现实生活中喜欢帮助他人的人常常在网上也愿意尽力帮助他人。
(3)网上评价人的方式不同:在互联网上,对人的评价是看他们的个性、信念和网上行为,而不是看他们的外表长相。
这很好,因为它不仅会给其貌不扬的人机会,也会使长相漂亮的人必须要说话值得一听才会引起别人注意。
(4)人们更加坦率;人们在互联网上不必使用真名并提供真实身份,许多人近日来更加坦诚,畅吐心曲。
(5)我们联到一起了:参与数字文化的人都非常了解,网上有大量重要信息,并能提供许多改变他们生活的机遇。
网络为我们中的许多人打开了许多大门,这种选择是他们在其他方面所不能得到的。
从事研究的可能和上网与人联系就是两个这样的机会。
(6)我们懂得了词语的威力并学会了更善于倾听:没有面部表情、身体语言或外表长相的干扰,数字文化的成员已经学会了词语的威力…,包括他们自己和他人的词语。
我们透彻得懂得将词语简单的组合起来就能损害、伤害和冒犯他人,也可以表现幽默和提供帮助、支持鼓励。
多数富有经验的网络成员已修炼成为语言大师,他们慎重地措辞,准确地表达自己的意思以避免被人误解。
由于互联网的缘故,我们中的许多人已经学会更好地倾听。
我们不但要更慎重地斟词酌句,我们(尤其是那些通过电子邮件而不是聊天室交流的人)还必须等待,等待他人结束后我们才能说话或者回答。
版权的十大神话如果没有版权标识,就不会受到版权保护。
这在过去是事实,但现在情况就有所不同了,几乎所有大国都遵循伯尔尼版权公约。
比如,在美国,自1989年4月1日后,几乎所有个人创作以及原创的作品,不管它是否有版权标识。
大家默认的是他人的作品已受到版权保护,不能随意复制,除非你能确定它不受版权保护。
有些年代久远的作品如果没有标识,就不受版权保护,但坦白地说如果这一点不能肯定,你就不应冒这个风险。
2)如果我没有为此收费,就不算侵权。
错。
你是否收费可能对法庭上判罚金的额度有所影响,但那只是在这一法律条文下量刑的主要区别。
即使你免费分发他人的作品,仍然是侵权。
而且如果危及到他人财产的商业价值,仍然会被罚以大额赔偿金。
个人的音乐作品拷贝是惟一的例外,不被列入侵权行为。
不过法庭上似乎有这种说法,个人拷贝不包括像纳帕斯特那样的大规模匿名复制行为。
如果该作品没有商业价值,侵权多是技术性的,不会受到起诉。
3)如果已被发送到世界性的新闻组网络系统(Usenet)的材料,那就不受版权限制。
错。
在现代社会里任何东西都要受到版权限制,除非所有者明确表示它不受版权限制。
要确定它是否受到版权限制,必须得要作者/所有者的书面证明:“我准予某某不受版权限制。
”4)我的帖子只是合理使用。
“合理使用”可以免除版权限制,它的设立使人们可以使用某些作品,而不必经过作者的同意,这些作品包括解说词、模仿诗文、新闻报道以及那些对受版权保护的著作的研究和宣传的作品。
这一规定非常重要,有了这一规定版权法就不会成为妨碍你自由地发表作品的绊脚石。
但涉及到故意侵权和损害具有商业价值的作品时就要慎重考虑了。
你做过这样的事吗?由于你自己没有时间写文章,或是为了让你的读者免受给《纽约时报》网站缴费之累,于是就从《纽约时报》上复制一篇。
这种行为不是“合理使用”。
合理使用通常只是一条简短的摘录。
5)如果你不保护好你的版权你就会失去它--有人就可以取得那个名字的版权。
错。
现在,版权是一直有效的,除非它明确被让与。
你也不能取得某个名字或类似的缩略词的版权,几乎所有标题本身都不可以有版权。
你或许会设想某些与名字有关的商标,如果不加以保护是否会削弱或者丧失。
例如“苹果”电脑,虽然苹果只是一个普通的单词,但只有用于电脑时,苹果电脑才拥有它。
而苹果唱片则只有用于音乐时才拥有它。
没有特定的上下文,两者都不能单独拥有这个词的版权保护,因此拥有一个标记并不意味着拥有完全的支配权。
6)如果基于另外一部作品,我自己编撰了一个故事,那么这部新作品就属于我所有。
错。
美国的版权法十分明确地指出那些所谓“派生作品”的编撰,即以另一部受版权保护的作品为素材或从中演绎出来的作品,是原著作者独有的,即使那些新作品的编撰经过高度创作加工,原著的所有权是不能改变的。
因此如果你撰写的故事要用他人作品中的背景或人物,你就需要征得作者的同意。
7)他们不可能把我怎么样,在法庭上被告也有特权。
版权法主要是民事法。
如果你违反了版权法,你不会以一个罪犯的名义遭到起诉,但通常会受到民事诉讼。