高考备考文言文翻译复习应该强化四个意识.doc

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高考备考文言文翻译复习应该强化四个意

高考对文言句子翻译的考查形式,自XX年起,由客观

题的辨析选择改为主观题的笔答,而且分值增加到10分, 足见其重要程度。第二轮复习中,应该不图面面俱到,而是进行有效的查漏补缺和提升能力。翻译文中的句子,是文言文阅读能力的综合体现,是高考语文复习备考的难点;

因此,总体上,在第二轮复习有必要设立专题复习,以提高学生的

翻译水平。专题设计建议落实如下几点:一是明确高考文言翻译的

命题意向,增强文言意识,把握文言现象(关键实词虚词一词多义

多用、词类活用、通假、古今异义、偏义复指、特殊句式、固定结

构等);二是利用知识储备结合语境合理推测词义;三是借助高考

评分细则形成规范答题意识。

二轮复习应该在第一轮复习对文言文知识和文言文翻译的一

般原则和解题技巧进行了全面的整理复习的基础上, 指导学生掌握

好高考文言句子翻译的方法技巧。在学生掌握了“信、达、雅”

三字翻译目标和“六字”翻译方法的基础上,针对学生在文言翻译

中的盲点,以翻译为切入口, 以难词难句为突破口,力图引导学生

总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操

作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。

高考复习和多年的高考实践中,普遍存在一个严重问题:学

生们常常会表现出"眼高手低”,许多人往往自以为文意知晓,感

觉能够理解文句,但结果失分很多,得分率很低。原因何在?主要

是在答题技巧和方法上存在问题。具体来说,解决句子翻译题,应

该着重强化以下四个意识。

一、知识迁移

掌握所学的文言知识,是准确翻译的基础;而在解题过程中

能够有意识地运用所学知识是解题的关键。高考的文言文阅读是源

于课本而又高于课本的,作为高考的第二轮复习,要遵循由“已知”

推出"未知”的认知规律,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为

材料进行复习,通过“积累一一迁移一一巩固”的复习原则,逐一

落实考点内容。

高考的考查内容一般都是课内学过的,所以,我们在

遇到不懂的字词、难以突破的句子时,首先就要回顾课本, 从自己的知识库中搜索相关的信息。本身高考考查的是知识以及知识的运用,没有见过的知识点,出现的几率很小。

因此,在解题过程中要有意识地运用所学,进行知识迁移。

比如实词理解,X X年全国卷I :每耕田一顷,与转一

资。(《廖刚传》)学生学过:策勋十二转,赏赐百千强。

(《木兰诗》)。XX年江苏卷:帝闻大惊,让汉曰:“比敕公……”汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足……”《后汉书•吴汉传》,学过:平原君使者冠盖相属于魏,让魏公子曰(《史记•魏公子列传》)。特殊句式,XX年试题第一句考查了“吾所不为也”的判断句式。翻译第二句必须注意

“若此”的位置,注意补上“危笃”的主语。固定结构, 如XX年翻译题第1题考查对“其李将军之谓也”的翻译, 若联想到《鱼,我所欲也》中“此之谓失其本心”,就能正确解决。古代修辞,如

XX年试题考查了“ 口腹”的借代用法。

二、结合语境

语境意义是我们在进行文言理解和翻译的时候决不可丢的参考标准。很多字面的意思和句意的难度,都来源于对文意理解不透。

高考“考试说明”明确要求:能够理解实词、虚词、句子'‘在文中”的含义或用法。因此在翻译文言文时,一定要注意理解文意,分析语境,把握所译之点在语境中的含义或用法。刘勰说:“章句在篇,如茧之抽绪,原始要终, 体必鳞次。”也就是说,文章安排材料,像抽丝一样,不能中断,上下文就像鱼鳞一样一片接着一片,共同表达一个中心,即所谓“内义脉注,附萼相衔,首尾一体。”所以, 理解语句,不能离开语境,即词不离句,句不离段,段不离篇。XX年全国卷的第14题考查对“行旅”的解释就要联系语境,进行合理推断,从上文的“常通商贩,贸汆粮食”和下文的“百姓皆反其业,商货流通,称为神明”来推断,“行旅”应为“商人”之意,“旅行,游览”是动词,从古文上下句对照的特点来分析,下句“人物”是名词,故“行旅”也应是名词才对。

三、抓赋分点

学生之所以失分,主要是自认为对文意理解得差不多了,动笔就写,致使只写出大意,重要的赋分点没能译出来,最后得分很少。在动笔翻译之前,一定要有意识地抓赋分点,分析在所要译的句子中最重要的考查点(即得分点)是什么,这样才能做到突出重点、不遗漏要点。XX年试题全国卷I翻译题第一句必须注意“以、乃”

两个虚词的用法。翻译第二句必须注意"危笃、废、勤恪”三个实词和“因、遂、岂”几个虚词。

XX年全国卷II第11题:把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)又为书以遗朝廷大臣、四方藩镇,皆以契丹可取为言。

(2)契丹亦利晋多事,幸重荣之乱,期两敝之。

翻译第(1)句应注意“遗”,送给;“四方藩镇”,四方藩镇长官;“以……为言”,说。第(2)句,应注意“ 利”,意动用法,“以……为有利”;“幸”,庆幸;“两敝”, 两方同时受损。四、合理推断

高考毕竟是选拔人才的考试,它终究是要考查一下考生对知识的积累以及知识的应用,并从数以万计的考生中选拔出合适的人才,所以有时也会有一些难度较高的题目。

当文意和知识积累都不能为我们提供帮助的时候,那只有一条,根据语文积淀,大胆猜测。但是猜测不是没有根据的,一般来说猜测的根据有:通假、词类活用、引申义、现代汉语中的留存等,常用方法即语境分析法(根据上下文意思推断词义)、结构分析法(根据整句中对应词语的意思推断词义)、语法分析法(根据词在句中的语法功能推断词义)、邻字帮助法(根据相邻的字来推断词义)、成语对应法(借助熟知的成语推断词义)、古今比照法(以古今构词特点比照推断词义),等等。

总之,要准确解答文言文翻译题,掌握一定的基础知识是必

相关文档
最新文档