新编日语第四册笔记

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新編日語第四冊

第1課交際(言葉と表現)

一、連体詞「ちょっとした」

【意味と用例】

①「わずかの」「少しの」「ささいな」という意味。

▲ちょっとした手違いで荷物が別の場所に届けられた。

▲ちょっとしたアイデアだったが、大金になった。

②立派と言うほどではないが、ある程度は超えている様子。「かなりの」「相当な」という意味。普通より少し上だとほめる時の言葉。

▲新しく始めた事業が成功し、M氏はこの一年でちょっとした財産を築いた。

▲彼の帰国は、周りの人にとって、ちょっとした驚きでした。

【練習】次の下線部を「ちょっとしたN」で言い換えなさい。

①少しのコツをつかめば、すぐに上達するよ。

②酒のつまみには、何か軽いものがあれば、それでいいです。

③田中さんの奥さんは、かなりの美人です。

④パーティーでは奥さんの手料理が出ました。素人の料理ですけど、結構おいしいものでした。

⑤彼は、両親の死後、かなりの財産を受け継いだので、生活には困らない。

二、「…を通して」

【意味】人や物事、動作を表わす名詞などを受け、「それを仲立ちや手段にして」という意味を表わす。それによって知識や経験などを得ることを述べるのに使う。【用例】

▲社長に会う時は、秘書を通してアポイントメントを取ってください。

▲我々は体験ばかりでなく書物を通して様々な知識を得ることができる。

▲実験を通して得られた結果しか信用できない。

【練習】「…を通して」を使って、()を埋めなさい。

①わたしたちは()知り合いになった。

②()、二人は恋を実らせた。

③今日では、()、その日のうちに世界中の出来事を知ることができる。

④ ()全員の意見を聞き、それによって決定します。

【正解】

①わたしたちは(友人を通して)知り合いになった。

②(5年間の文通を通して)、二人は恋を実らせた。

③今日では、(マスメディアを通して)、その日のうちに世界中の出来事を知ることができる。

④ (今回の会議を通して)全員の意見を聞き、それによって決定します。

三、形式体言「うえ」

【意味と用法】

①「名詞の・動詞連体形+うえで(は)」

“その方面において”という意味。

▲テレビは外国語の勉強のうえでかなり役に立ちます。

▲今度の企画を成功させるうえで、ぜひみんなの協力が必要なのだ。

②「名詞である・形容動詞な・動詞、形容詞連体形+うえに」

「そのうえ」「それに」「さらに」という意味。

前の事柄と同じ方向の事柄(プラスとプラス、マイナスとマイナス)を「それに」という気持ちで加わる。

▲今年は冷夏であるうえに台風の被害も大きくて、やさいは異常な高値を記録している。

▲この機械は操作が簡単なうえに、小型で使いやすい。

▲このウォークマンは値段が安いうえにいろいろな機能がついている。

▲来週は出張があるうえ、結婚式にも出なければならない。

③「名詞の・動詞(タ形)+うえで」

「~したあとで」という意味。「その結果に基づいて次の行動をとる」という意味の表現が後ろに続く。

▲詳しいことはお目にかかったうえで、説明いたします。

▲どの大学を受験するか、両親との相談のうえ、決めます。

④「動詞(タ形)+うえは」

「…以上は」「…からには」という意味。後ろに話す人の判断、決意、勧めなどの表現が続く。

▲社長が決断したうえは、我々社員はやるしかない。

▲やると言ってしまったうえは、やらなければならない。

【練習Ⅰ】「うえで・うえに・うえは」から、正しいものを選んで、次の()に入れなさい(前の動詞を適当な形になおすこと)。

①彼女の話は(長い)()、要点がはっきりしないから、聞いている人は疲れる。

②(留学する)()、勉強だけでなく、たくさんの友達を作りたい。

③一応ご両親に(話す)()、ゆっくり考えてもいいです。

④彼女は就職に(失敗する)()、付き合っていた人にもふられて、とても落ち込んでいた。

【正解】

①彼女の話は(長いうえに)、要点がはっきりしないから、聞いている人は疲れる。

②(留学したうえは)、勉強だけでなく、たくさんの友達を作りたい。

③一応ご両親に(話したうえで)、ゆっくり考えてもいいです。

④彼女は就職に(失敗したうえに)、付き合っていた人にもふられて、とても落ち込んでいた。

【練習Ⅱ】次の中国語の文を日本語に訳しなさい。

①表情和手势在与人交流方面起着非常重要的作用。

②日本的夏天很热,而且湿度又大,不好过。

③请仔细阅读说明书之后再使用。

④人要活下去,必不可少的东西是水和空气。

⑤既然已经下决心做,即使结果不好,也要尽全力。

【正解】

①表情や手の動きは人とコミュニケーションをするうえで重要な役割を果たす。

②日本の夏は、暑いうえに湿度も高いので、過ごしにくい。

③説明書をよく読んだうえで使用してください。

④人間が生きていくうえでなくてはならないものは水と空気です。

⑤やろうと決心したうえは、たとえ結果が悪くても全力を尽くさなければならない。

四、並列助詞「に」

【意味と用例】

①累加、添加を表わす。同じ類に属する事物を次々に列挙していく時に言う。

▲私は今学校で、数学に物理に化学に生物を勉強している。

②対比的・対照的な二つのものを取り合わせ、全体として何らかの意味で統一されるそれぞれを結びつける。

▲白い砂浜に緑の松林が何とも言えない美しさだ。

▲ジーパンにセーターの女の子。

【諺】

★牡丹に唐獅子、竹に虎

★東男に京女

【練習】前の言葉の取り合わせとして、次の()に適当な言葉を入れなさい。

①鬼に()という諺はどんな意味ですか。

②私の朝食はトーストに()ぐらいです。

③魚には()、肉には()がいいです。

④山田さんはいつも青い上着に()というかっこうをしている。

⑤弁当に()、コーヒーに()はいかがですか。

【正解】

①鬼に(金棒)という諺はどんな意味ですか。

②私の朝食はトーストに(ミルク)ぐらいです。

③魚には(日本酒)、肉には(ワイン)がいいです。

④山田さんはいつも青い上着に(赤いネクタイ)というかっこうをしている。

⑤弁当に(お茶)、コーヒーに(サンドイッチ)はいかがですか。

五、形容詞「つまらない」

①面白くない。

相关文档
最新文档