英语报刊阅读标题的作用.doc
英文报刊阅读在校本课程中的使用
英文报刊阅读在校本课程中的使用1. 引言1.1 背景介绍English newspapers and magazines play a vital role in school-based English curriculum. In recent years, there has been a growing emphasis on the integration of authentic materials such as newspapers and magazines in English language teaching. This trend is driven by the recognition that exposure toreal-world language usage is essential for students to develop a deep understanding of the language and its cultural context.1.2 目的和意义The purpose and significance of incorporating English newspaper and magazine reading into the school curriculum are multifaceted. Firstly, it enhances students' vocabulary acquisition by exposing them to a wide range of words and expressions used in real-life contexts. This helps students to improve their language skills and become more proficient in English.Secondly, English newspaper and magazine reading aids in enhancing reading comprehension skills. Students are exposed to different writing styles, genres, and topics, which helps them to understand and interpret various types of texts moreeffectively. This, in turn, improves their overall reading abilities and critical thinking skills.Furthermore, incorporating English newspaper and magazine reading into the curriculum can also help to improve students' writing skills. By analyzing and emulating the writing styles of professional journalists, students can learn how to write cohesively, persuasively, and effectively. This exposure to diverse writing styles can help students to become more versatile and skilled writers.Overall, the purpose and significance of including English newspaper and magazine reading in the school curriculum is to provide students with a well-rounded and practical language learning experience. It helps students to develop their language skills, critical thinking abilities, and cultural awareness, which are essential for their future academic and professional success.2. 正文2.1 英文报刊在词汇学习中的作用英文报刊在校本课程中扮演着重要的角色,特别是在学生的词汇学习方面。
浅析英美报刊标题的特点及理解
2008年12月长春教育学院学报D e c.2008筮2垒鲞复{!基日王Q垡!望垒!Q££b垒婴gg坠坚!旦垒丛£垒!i Q翌!!§!i.!婪!£Y Q!:2垒盟Q:垒浅析英美报刊标题的特点及理解郎永强(长春大学外国语学院,吉林长春130022)摘要:英美报刊涉及社会各个层面,内容包罗万象,阅读这些报刊是人们了解时事,学习英语的重要途径。
而标题则是其点睛之笔,其作用不可忽视。
本文通过对英美报刊标题的特点及理解做出解析,为正确有效地阅读英美报刊提供参考。
关键词:标题;特点;理解中图分类号:1200文献标识码:B文章编号:1671.6531(2008)04.0015.02新闻报道作为一种独特的文体,在语法、修辞、词汇等方面与一般的英语文章有很大的差别。
在标题的表达上尤为突出,筒约、概括、风趣且兼具美感的表达风格独树一帜。
所以,把握标题的诸多语言特点,加强对标题的理解,对读懂标题乃至读懂整篇新闻都是很重要的。
一、语法特点(G r am m a t ca Fea t ur e s)1.句法特点(S ynt ax Fea t ur e s)。
为了能够吸引读者,最大地发挥新闻的效果和影响,英美报刊在标题的旬式选择上下足了功夫。
·通常可以分为四种:直入式(s t r ai ght),引语式(quot a t i on),提问式(ques t i on)和特色式(f ea t ur e)。
直入式指直接用陈述语句简洁明了地概括整篇报道的大意,使读者一目了然。
如,Fl oods R a vage N e w O rl eans(洪水袭击新奥尔良).引语式指引用某人的话作为标题,增加了新闻的真实性和准确性。
如,M ao:W e S houl d S uppor t T hi r d W or l d C ount r i e s’(毛说,我们应该支持第三世界国家).提问式指标题以问题的形式体现出来,使读者产生疑问和阅读的兴趣。
英语报刊阅读标题的作用
The characteristics of English News HeadlinesNumber:Name:The characteristics of English News HeadlinesAbstract: the news headline is an important part of English news, because the title is the readers to get as much information as possible in the shortest possible time language media, plays a unique role in the news. For the reader, read the headline is the first step of reading English newspapers. English news headlines are numerous and varied, but has its internal rules and characteristics, has its own unique title words, grammar and rhetoric. This paper examines some of the characteristics of English news headlines from the vocabulary, grammar and rhetoric in three aspects: simple, general, ellipsis, fresh, interesting.Language learning is a process of practice, for English learners, reading English newspaper is a shortcut to modern English pulse. The news headline is the first step of reading newspaper readers learn English, and many readers initially reading English newspaper, the problem the first encounter is the title. Just started reading English newspaper readers generally encountered such a problem: the title words realize, you don't understand or not fully understand. Because the newspaper headlines are simple, elliptical, humorous, not only to the main content of highly summarized news, play a role in the finishing touch, but also for the fascinating to try to put the title winning new innovation and full of color, make the reader "fall in love at first sight".1.vocabularyBrief summary is one of the major features of news headlines, in order to achieve this objective, the English news headlines are widely used terms, abbreviations and the so-called "small" (Midget Words).1.1 NOUNMaking "noun has the very strong expressive function, but also has extensive grammar tolerance (Grammaticality). It can act as a variety of part of speech, syntactic concept can be expressed by simple structure form complete." Noun (gerund, including compound nouns) can be widely used for word type caption or replace the adjectives (noun reduplication), phrases and clauses.(1)with the noun word type captionEntrepreneurs(创业者发迹史)Wineswomanship(妇女酗酒问题)(2) the noun reduplicationMiracle Rescue (神奇般获救)Taiwan’s UN Entry Proposal Opposed (台湾进入联合国提议遭到反对)(3)noun instead of phrases or clausesCorruption Reports Against Police Rise(指控警方受贿呼声四起)(corruption reports=reports on corruption complaints)Superkids? (超级儿童之谜)(Superkids?=Can Supermen Create Superkids?)1.2 AcronymTo save space, extensive use of acronyms in English news headlines (Abbreviations and Acronyms abbreviations and acronyms).(1)abbreviationsMaking making abbreviations, acronyms, i.e.. Abbreviations frequently appear in the title, but whether familiar or strange, whose full name is generally found in the body of the message the first time, confusion can be smoothly done or easily solved. Of course, in order to quickly read the headlines, readers need to be familiar with some of the commonly used abbreviations. The acronym often English title can be divided into three categories: the organization name, name and title or position. The following are a few examplesA.MechanismEU’s Future: The Vision and the Slog (EU=European Union)NATO: Who, What, Why? (NATO=North Atlantic Treaty Organization)B.The names of thingsCompany Looks to the Golden Arch Link in Chinese JV (JV=joint Venture)C.Position or titleTogo PM Strives to Solve Crisis (PM=Prime Minister)(2)AbbreviationComposition and abbreviations abbreviations are different, which is mainly through the tail or the middle part out of words, or the first of a word with the tail of another word which. Abbreviations are very active in English newspapers, and the number continues to increase, not only in the title, and often appear in the article. Such as:Indian Gov’t Wins Trust V ote in Parliament (Gov’t=Government)No hope for 118 Crew of Russian Sub (Sub=submarine)1.3 SmallSmall single syllable words is short, with the news body characteristics of the title words. Extensive use of words as a result of the newspaper. The length is limited by the small, can avoid the transitional, two is due to semantic category words very wide, and generally more vivid, flexible. Such as:Wages Accord Reached (accord代替agreement)TV Airs “Facts” on Arms Delivery (air代替 make known 或broadcast)Wages Accord Reached (accord代替agreement)TV Airs “Facts” on Arms Delivery (air代替 make known 或broadcast)Acronyms and words meet the eye everywhere in English news headlines, pieces too numerous to cite, here are a few. Beginners in learning to read English newspapers, summing up and remember these words and meaning will be of great advantage, to read the headline and article.2.GrammarEnglish news headlines is a unique set of grammatical system,in the use of tenses, the omission of words has its characteristics.2.1 TemporalMost of the news the event is just happened, is happening or will happen, according to the corresponding temporal rules of English grammar used verbs. But in order to highlight the event sense of reality and freshness, English news headlines almost all use the simple present tense, which is one of the important characteristics of English news headlines. Of course, in meaning and(1)The general said that the present:A.Have happened, such as:NASA Eyes China Ties as New Shenzhou Flies (“神舟3号”飞船上天,美关注与中国关系)B.What is happening, such as:S Korea Resumes US Beef Imports (韩国恢复进口美国牛肉)Soviets Assail US on A-tests (苏联人严厉谴责美国原子爆炸实验)(2)The infinitive said it would happen, such as:2 EC Officials to Visit U.S. to Pave Way for Trade Talks (两名欧共体官员将访问美国为贸易谈判铺平道路)Telecom to Be Privatized (英国电视通讯公司行将实行私人企业化)(3)The present participle for, such as:Radio, TV Coverage Widening (广播、电视覆盖面在拓宽) Deposits, Loans Rising in HK (香港储蓄与贷款额上升)(4)The past participle passive voice several tense:A.Now the state, such as:U.S. Car Makers Viewed as Threat by Europeans (美汽车制造商对欧洲人的威胁)(viewed=are viewed)B.In the past, such as:Beleaguered Bobbies (警察遭到围困) (beleaguered=were beleaguered)C.The ongoing state, such as:Brazil Elite Forced to Make Loans (巴西大亨被迫放贷) (forced=is being forced) D.Now complete the state, such as:Kissinger Institute Launched (基辛格学院成立) (launched=has been launched)In addition to the above the tense and the form, the title is sometimes seen in other tenses, mainly in order to highlight the movements of the time or for ideographic ormodality on request, such as:Unemployment in U.K. Increased in October(十月份英国失业率上升) U.S. Will Not Curb Arms for Israel (美国无意削减对以武器援助)2.2 EllipsisSyntactically, the biggest characteristic is to omit the title. Omit no notional word can greatly shorten the length of the title, be concise statement that, so general omission of function words in English news headlines. Omission of function words is the most articles and the verb "to be", followed by prepositions, conjunctions, auxiliary verbs and pronouns, and sometimes even the notional words even if omitted, but does not affect the understanding.(1)Omission of function words, such as:Italian Ex-Mayor Murdered=(An) Italian Ex-Mayor (Is) Murdered Rail Chaos Getting Worse=(The) Rail Chaos (Is) Getting Worse(2)Omission of notional words, such as:Ballots, Not Bullets=(Algerians Want) Ballots, (Do) Not (Want) Bullets Carter and the 52=Carter and the 52 (American hostages in Iron)(3)Ellipsis clause, such as:When America Itself Is the Target= When America Itself Is the Target,(the Reaction in America Has Been Much Greater Than That in Britain to the Bomb s in Docklands and Manchester)3.RhetoricIn order to pursue novel or interesting, vivid image, in order to achieve, humor, sarcasm, the title often make use of various rhetorical devices, which is another major characteristics of English news headlines. The commonly used rhetorical devices, metaphor, exaggeration, rhyme, pun humorous or witty wording, or copiously quote authoritative works, the use of humorous slang etc..(1) MetaphorThe image of the words or language to be lively and vivid image of the title, interesting. Such as: A Dove Taking Wing this title, the United Nations as "a being off the dove of peace", because at the end of the cold war period, the United Nations has been in the U.S. - Soviet cooperation in accordance with the Western ideas played a peacemaking, regulation conflict controversial role, thus this metaphor is very vivid. Another example: Wall Street Takes a Dive , "take a dive " meaning "diving", the metaphor of stock market prices fell sharply. This expression gives people a sense of visual impact, very vivid, but also with the Chinese "diving" has different approaches but equally satisfactory results. The title can be translated as: Wall Street stock market plunge.(2)RhymeFor the pursuit of novelty in word form skillfully Italian arrangement in the title, in order to give the readers a visual and auditory beauty. Rhyme is a commontechnique, (alliteration) includes alliteration, rhyme, rhyme and rhyme symmetry interval (alternate rhyme) etc.. For example:Soldiers Salary Soars (头韵)Beware the Bear (尾韵)After the Boom Everything Is Gloom (对称押韵)Bovver Boy’s Hover Ploy (间隔押韵)(3)PunClever use of puns, the title of the article be full of wit and humour. Such as: Airbus Tries to Fly in a New Formation this title clever use of the word "fly", which refers to the Airbus Company's aircraft to fly, and refers to the company to take off. And as the: African Statesman Still Sowing Seeds for Future中,“sowing seeds”一语双关,指坦桑尼亚总统尼雷尔(Julius Nyerere)退休后,在远离大城市的一个村子里割种收播,以农为乐;同时非洲局势动荡,这位政界元老仍在为非洲的未来而“播种”。
报刊英语标题特点(一)
报刊英语标题特点(一)作为一名资深的创作者,我对“报刊英语标题”有着深入的理解。
以下是我根据我的经验列举的一些特点:1.吸引眼球:报刊英语标题往往采用吸引读者注意的方式,通过使用具有亮点的词汇或短语来吸引读者的兴趣。
例如,“震撼!全球首例成功治愈XX病人的革命性新药问世!”这样的标题就能够引起读者的好奇心。
2.简洁明了:报刊英语标题通常采用简洁而直接的表达方式,以便读者能够迅速理解标题所传达的信息。
用简洁的词汇和短语将复杂的内容概括起来,这样读者可以在短时间内了解到文章的主要内容。
3.利用副标题:在报刊英语标题中,常常会使用副标题来进一步明确文章的主旨或提供更多的信息。
副标题可以在主标题之后或之前,用以补充或解释主标题的信息。
例如,“开拓者号火星任务成功着陆!终于找到线索:火星生命是否曾存在。
”4.引发思考:有些报刊英语标题会使用些许隐晦但有趣的句子,以激发读者的思考和探索欲望。
这些标题通常会引发一系列的猜测和联想,从而吸引读者继续阅读。
例如,“她用一句话改变了他的一生。
你曾经这样做过吗?”5.规范格式:报刊英语标题采用markdown格式,确保信息的整洁和可读性。
使用井号作为标题标识,例如”# 标题”。
在副标题中可以使用两个井号,例如”## 副标题”。
这种格式简洁明了,易于编辑和阅读。
综上所述,报刊英语标题具有吸引眼球、简洁明了、利用副标题、引发思考和规范格式等特点。
这些特点旨在引起读者的兴趣,传达清晰明了的信息,并以合适的方式格式化标题内容。
下面是采用markdown格式的报刊英语标题的一些例子:•中国成功发射探月器,再创历史!•疫情下,全球卫生系统亟需改革!•电动汽车销量飙升,新能源时代已经到来!•唐代文学巨匠杜牧悄然回归,人们纷纷重温其经典之作!•谷歌AI首次击败人类大师,围棋世界再掀风云!以上标题都采用了markdown格式,并且多采用标题副标题的形式,以突出主要信息和吸引读者的注意力。
报刊英语标题特点
报刊英语标题特点
作为一名资深的创作者,我可以告诉你关于“报刊英语标题”的
一些特点:
1.简洁明了:报刊英语标题通常使用简洁明了的语言,
以吸引读者的注意力并概括文章的主要内容。
2.引人瞩目:好的报刊英语标题常常具有吸引人的特点,
能够引发读者的兴趣,吸引他们继续阅读。
3.正确用词:报刊英语标题使用正确的词汇和语法,以
确保标题的准确性和专业性。
4.多采用标题副标题形式:为了更好地传达文章的主题
和内容,很多文章采用标题副标题的形式,可以进一步概括和解
释文章的内容。
采用Markdown格式和标题副标题形式的文章,能够满足以上提到的特点,并且具有更好的可读性。
Markdown格式简洁易懂,使文章具
有良好的结构和格式。
标题副标题形式则使读者能够在浏览内容时更
快地理解文章的主要内容和重点。
在遵守这些规则的前提下,文章可以用列点的方式进行展现,列
举各个特点和解释。
这种方式能够使文章更清晰明了,读者更容易理
解和吸收所呈现的信息。
同时,排除了HTML字符、网址、图片等内容,
则可以确保文章输入的纯文本形式,更方便快捷地进行文本编辑和排版。
英语文章标题的作用
英语文章标题的作用
1. 吸引读者注意力:文章标题通常是读者最先看到的内容,因此必须具有吸引力,能够引起读者的兴趣和好奇心,让读者想要了解更多。
2. 传达主题和内容:文章标题总结了文章的主要内容,给读者一个大体的概念,让他们知道文章的主要话题和要点。
3. 提供导航功能:文章标题可以帮助读者定位他们感兴趣的主题和内容,正确地导航他们到达他们想去的地方。
4. 提高阅读效率:一个好的文章标题可以让读者更加高效地阅读文章,因为标题可以帮助读者集中注意力并快速找到他们需要的信息。
5. 促进搜索引擎优化:一个明确和准确的文章标题可以让搜索引擎更容易地索引和识别文章的内容,从而提高文章的排名和可见性。
6. 强调作者的观点:文章标题可以强调作者的观点和立场,让读者更好地理解文章的语气和目的。
7. 与其他文章区分开来:一个独特的文章标题可以让文章在其他文章中脱颖而出,让读者更容易识别和记住它们。
8. 提供媒体出版的价值:有些文章标题对媒体出版非常有价值,因为它们吸引了更多的读者、提高了媒体的访问量和商业价值。
9. 要点概括:文章标题必须能够简洁地概括文章的主要要点,让读者快速了解文章的核心思想。
10. 艺术性:有些文章标题是真正的艺术品,它们可以通过使用想象力和语言技巧来吸引读者的注意力,并引起他们的想象力、感觉和情绪。
窥一斑而知全豹——浅析如何通过标题更好地阅读英语新闻
( 苏州工业职业技术学院 , 江苏 苏州 2 5 0 ) 10 0
摘
要: 英语 原版报 刊新闻无疑是我们 了解这 个世界 的一个非常重要 的途 径。然而 , 由于英语新闻写作有 相 当
的特殊性 , 通读 它也殊为不 易。从英语新 闻的标题部分进行 粗略 的探 讨 , 旨在使 读 者能通过标 题更好地 阅读、 解 理 英语新 闻, 拓展 眼界 , 学以致用。 关 键 词 : 语 新 闻 ; 题 ; 闻 英 标 新 中图分类号 :3 5 9 H 1 . 文献标志码 : A 文章编号 :0 8 7 4 2 0 )2- 0 3— 2 10 -6 1 (0 9 1 0 5 0
( hn a y 0 t2 0 ) C iaD i/ c 0 4 l / ( : 国敦促美 国遵守 “ 译 ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ 一个 中国” 原则 ) 显 而易见 , 这是 一个被 动 语态 ,r d u e 之前 的 ws 省 g a被 略了。望题知意 , 本篇新闻应该是美国政府 的某种举动违 背 了之 前“ 一个 中 国” 的原则 , 而引 发中 国政 府 的敦促 。 从 例 2动 名词 短语标 题 : Recigtey uhm re E lann g/ r/ 0 ahn o t ak t( — rigA eMa 2 1 h e M) ( : 准年 轻人市 场 ) 译 瞄 这 是一 个标 准 的 “ 语 标 题 ” 用一 个 动 名 词 短语 就 短 , 让读者对新闻的内容有很好 的了解。一般 的读者很容易 就判 断 出这 篇新 闻的重 点 在 于 r ci 和 m kt至 于是 ehg a n r a e, 谁或什么东西 ( 即主语 ) 的缺少 很容易从正文中寻找 出 来。 例 3 符号 式 :
一
正是 因为标 题在 英语 新 闻 中的相对 特殊性 , 笔者尝 试 从英 语新 闻标题 的语 法 特点 、 辞 手 法 、 作技 巧 等几 个 修 写 方 面来 阐述如何 通 过 阅读标题 促进 对全 文的理解 。 1“ . 瘦身 ” 标题 由于 新 闻标 题 的特殊 性 和重要 性 , 且又 受限 于长度 和
阅读英文报刊 提升英语水平
阅读英文报刊提升英语水平摘要】英文报刊阅读是英语学习者学到地道英语的捷径。
本文通过分析英文报刊的一些显著特点,并指出阅读英文报刊的技巧,以及其在提升学习者英语水平所起的作用,希望能给广大的英语学习者一些有益借鉴。
【关键词】阅读;英文报刊;英语水平阅读英文报刊是一种轻松自愿的休闲方式,所以学习者可以在完全放松的状态下享受其过程。
现代科学技术的发展,智能手机的广泛使用,网络及英文报刊的迅速发展为英语学习提供了得天独厚的条件。
许多报刊开办了网络版和手机版及电子版,学习英语的资料越来越丰富。
人们不论何时何地都可以进行英文报刊阅读。
英文报刊知识面广,题材广泛、快捷方便,图文并茂…这些都激发了学习者阅读兴趣,兴趣是最好的老师,所以只要英语学习者持之以恒坚持下去,一定会极大地提升他们的英语水平。
一、英文报刊的特点1.语言精简。
所有报业都很珍惜版面,这就要求新闻工作人员就有限的篇幅提供更多的信息,让读者在最短的时间内获得想要的信息。
2.语言精确。
新闻报道必须遵循客观性原则,不然就失去了可信性,那就意味着失去了读者,所以语言必须准确具体,避免使用情感词语和夸张手法。
3.语言新颖生动。
如今的社会充斥着网络传媒的巨大诱惑,为了吸引更多的读者,稳住报业市场,新闻报道必须增加趣味性,同时确保语言生动活泼。
二、英文报刊的阅读在提升学习者英文水平方面的优势1.有利于扩大学习者的知识面英语报刊能拓展我们的视野,让我们了解西方文化。
学习者可以从最新时事了解国外政权的更替,了解国际恐怖主义和恐怖袭击,同时也了解最新的科技和娱乐资讯。
学习者可以通过阅读学到从书本上学不到的知识,同时也在不知不觉中提升了阅读能力。
2.有利于扩大学习者的词汇量英语学习者在阅读初期时候的一个致命弱点就是词汇量的缺乏。
让学习者在品尝原汁原味的英语报刊的同时,也积累了大量政治、军事、经济、法律、宗教和科技等词汇。
原版英语语言是幽默诙谐的,保留了这种语言的原有味道,让人获得更多的“养分”。
英美报刊阅读新闻标题
2. Reshuffle axes France’s cabinet (法国政府改组 阁 员人数锐减) 比较:reduce drastically
3. Ethiopia Jails Jews Escaping to Israel (逃往 以色列未果 埃犹太人险囹圄)
BBC Considering Starting Global Television Service (BBC is Considering Starting (the) Global Television Service)
Deposits, Loans Rising In Shanghai. (Deposits And Loans Are Rising In Shanghai)
例如: 表示并列成分之间的停顿。
Guangzhou Fair Closes, Trade Booms =》The Guangzhou Fair Closes And The Trade Booms (广交会闭幕 交易量火爆)
2)冒号(colon)除了用在引语之前表示“说” 外,还经常被用 来代替联系动词“Be”。
比较:put into prison
3. Bush’s Approval Rating Plunges to New Low
4. Great Wall at Top of “World’s New Seven Wonders”
5. Both Ends of Films to Be Shortened
6. Lots of Fruit in Childhood Cuts Adult Cancer Risk
浅析英语报刊标题的语用特色与功能
浅析英语报刊标题的语用特色与功能作者:叶菲菲来源:《校园英语·中旬》2015年第07期【摘要】在英语报刊中,标题是最先被人们看到的,它是对新闻内容的高度概括,同时它还担负着推销自己、美化版面的角色,所以高质量的报刊标题对提高报刊阅读效率有着重大影响。
本文简单的分析了英语报刊标题的功能,并从词汇、语法和修辞方面叙述了它的语用特色,望强化英语报刊标题的可读性。
【关键词】英文报刊标题语用特色功能一、英语报刊标题的语用特色英语报刊标题由于兼具信息性和可读性而形成了一种特殊的文体特征,它的概括、简约、醒目以及幽默风趣等特点让读者在获取信息的同时更有一种视觉上的愉悦感。
简单来说,英文报刊的语言相比于传统的新闻语言更偏向于日常化、口语化,也就是说英文报刊语言是游走在日常口语用语和正是书面用语之间的一种文体。
由于受到版面空间和版面布局的控制,英语报刊标题在用词方面往往会更加的简练和鲜活;而在语法方面,为了力求新闻的快捷和亲切,所以省略句和简单句用的会比较多;修辞方面,为了让语言有更强的感染力,所以会经常使用一些夸张、暗喻等修辞。
本文将会以词汇、语法和修辞的角度来探讨英语报刊标题的语用特色。
1.词汇,简练、鲜活的标题会增强报刊标题的可读性,所以在标题的措词上会下很大的功夫,尽量用短小、简单的词汇表达最丰富的新闻内容,以便读者在最短的时间内就可以读懂新闻信息。
在这里主要是用一些短词,缩略语,时髦、新鲜的词语等。
如用 deal和pact替换掉agreement,用about替换掉approximately,而walk hurriedly 适用 hurry来表示等,这些简单、短小的词语不但能够避免陈词滥调,而且显得简明扼要,体现了新闻信息的时效性,节省了版面空间。
缩略语在英语报刊标题中的出现率也很高。
缩略词不但简便、简练,而且很有张力与表现力。
如World Trade Organization缩略成WTO,世界贸易组织,group of seven 缩略成G7,西方七国集团,Brazil,Russia,India and China缩略成BRICS,金砖四国。
小标题,大作用 ——英语阅读文本中的标题解读
小标题,大作用——英语阅读文本中的标题解读标题是“文眼”,是对文章的概括、提炼与浓缩,对全文起着提纲挈领的作用;标题往往也是“文脉”,贯穿全文。
好的标题能折射出文章的内容,使读者从中窥探到整篇文章的精华,可谓是“标题虽小,却别有洞天”。
教师要充分利用文章标题培养学生的阅读习惯,提高阅读能力。
一、巧审标题,培养推测能力文章标题是对文章内容的高度概括,加上文章中的插图,一般能为解读文章内容提供直观的线索。
教师指导学生利用标题和插图,结合平时积累的知识和生活经验,对文章内容进行大胆的推断或预测,从而培养学生的推测能力和想象力。
例如,教学鲁教版《英语》(下同)九年级Unit 1 SectionA 3a An AccidentalInvention 时,教师引导学生先看标题和插图,通过以下问题预测文章内容:What can you seein the picture? What do youthink we will talk about in the passage? Who do you know invented tea? Doforeigners drink tea?阅读的心理过程是自上而下的“主动猜测——证实”的过程。
标题和图片激活了学生的好奇心,也激活了学生已有的文化背景知识,有助于减少阅读障碍,加深对阅读文章的理解。
二、利用标题,培养发散思维能力在阅读教学中,教师可以借助标题通过头脑风暴引导学生积极交流,自由表达,形成发散性思维。
例如,九年级Unit 8 SectionA 3a Save the Sharks!是一篇倡议书,介绍了人类捕捉鲨鱼获取鱼翅,破坏生态平衡的情况。
文章内容紧扣单元主题,呼吁人们保护鲨鱼,渗透了对学生的情感教育。
读后环节我让学生再读标题,然后进行头脑风暴,找出“ways to save thesharks”。
多数学生都能从不同角度思考,但在学生呈现结果之后,我发现这些方法没有层次性,于是我运用思维导图把这些方法进行归类:三、关注标点,推测作者意图带标点符号的标题,既准确提炼了文章内容,又点饰了文章主旨,同时包含了作者浓郁的情感。
英文作文标题的作用
英文作文标题的作用Title plays a crucial role in an English composition, serving as the initial point of contact between the reader and the content. Its significance extends beyond mere identification; it encapsulates the essence of the piece, providing a glimpse into its theme, tone, and purpose. Here are several key functions of an English essay title:1. Capturing Attention: A compelling title captivates the reader's interest, enticing them to delve into the essay. It serves as the first impression, determining whether the audience engages with the content or moves on.2. Conveying Theme: The title offers a preview of the essay's central theme or topic. It provides a concise summary, guiding readers on what to expect and helping them gauge their interest in the subject matter.3. Setting Tone: Whether formal, playful, serious, or humorous, the title sets the tone for the entirecomposition. It establishes the mood, creating expectations regarding the style and attitude of the writing.4. Creating Expectations: A well-crafted title establishes expectations regarding the content's focus and perspective. It hints at the angle or argument the essay will explore, guiding readers on what insights or information they can anticipate.5. Enhancing Memorability: A memorable title sticks in the reader's mind long after they finish reading. It serves as a reference point, aiding recall of the essay's content and facilitating discussions or further exploration of the topic.6. Providing Structure: In longer essays or academic papers, the title may offer structural clues, indicating the organization or framework of the content. It helps readers navigate through complex ideas by signaling the essay's main sections or arguments.7. Invoking Curiosity: An intriguing title sparkscuriosity, prompting readers to seek answers or insights within the essay. It poses questions, presents mysteries,or offers provocative statements, compelling the audienceto delve deeper into the text.8. Establishing Authority: A well-chosen title enhances the author's credibility and authority on the subject matter. It reflects the writer's expertise and confidence, signaling to readers that the essay offers valuableinsights or analysis.9. Differentiating from Similar Works: In a sea of essays or articles on similar topics, a unique title helps the piece stand out. It distinguishes the content from others, attracting readers seeking fresh perspectives or distinctive viewpoints.10. Encouraging Engagement: A title that prompts emotional or intellectual engagement encourages readers to interact with the essay actively. It may inspire discussion, reflection, or action, fostering a deeper connection between the audience and the content.In conclusion, an English essay title serves as a powerful tool for communication, guiding readers' attention, conveying the essence of the content, and shaping their perception of the writing. Its strategic use can enhancethe impact and effectiveness of the composition, making it an indispensable component of the overall narrative experience.。
英语报刊阅读技巧:英语标题阅读指南
英语报刊阅读技巧:英语标题阅读指南英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。
这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。
如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。
又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash 等词。
简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。
这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有稗益的。
为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=ause the death of…(夺去……的生命)clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decIlne or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)nix=deny\disapprove(否决,拒绝)opt=choose(选择)oust=expel(驱逐)peril=endanger(危害,危及)pledge=determine(发誓)plot=conspire(预谋,密谋策划)plunge=plummet(价格等)暴跌poise=ready for action(作好准备)probe=investigate(调查)raid =attack(进攻)rap =criticize(批评)rebuke=criticize(批评)rout=defeat completely(击溃,打垮)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)weigh=consider(考虑)woo=seek to win(争取,追求)标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。
谈英文报刊标题的特色和理解
谈英文报刊标题的特色和理解谈英文报刊标题的特色和理解王若梅摘要:标题是报刊内容的概括和浓缩,是阅读报刊的指南。
文章拟从省略、时态语态、修辞等语言层面分析标题特色,以此更清楚地认识和理解标题,提高阅读报刊效率。
关键词:报刊;标题英文报刊是大学生了解国内外新闻的一个很好的工具和途径,报刊语言鲜活,内容健康,可读性强。
要进行报刊阅读,首先接触到的是标题,报刊标题是新闻内容的集中和概括,它用简洁的文字浓缩了文章最主要的内容,是理想的阅读指南。
从学生课内外阅读报刊的情况看,对标题把握不准,理解不透,或理解有误的现象时有发生,不能充分利用标题提供的信息获取主题。
标题虽然简短,有的甚至不能当作一个完整的语言单位来理解,语法规则也与常规有所不同,但是,正是这些特殊的文体写作风格构成了标题的鲜明特色。
以下分别从五个方面举例说明标题的特殊用法,例句主要从近几年China Daily和21st Century中筛选出来。
标题中的省略标题中的省略现象特别多,尤以虚词为多。
从语法角度来看,新闻标题有其自身独特的语法体系,与普通语法有所不同,称作标题语言。
标题语言允许标题中的冠词、连系动词、助动词、连词等部分的省略,这样做的目的是使标题更加简明扼要,同时节省标题字数和长度。
1.标题中的冠词省略FIRST WHITE PAPER ON xxxxCY TO BE ISSUED=THE FIRST WHITE PAPER ON xxxxCY TO BE ISSUED第一份关于民主的白皮书即将出版THREE GORGES xxxx BY “xxxxL”xxxxS=THE THREE GORGES xxxx BY “xxxxL”xxxxS游客惜别不舍,蜂至三峡2.连系动词省略THREE DEAD AFTER xxxxG OVEN GAS=THREE WERE DEAD AFTE0R xxxxG OVEN GAS三人煤气中毒身亡xxxx FUNDS xxxx TO EXPAND OCEAN FLEET=xxxx FUNDS ARE xxxx TO EXPAND OCEAN FLEET 欢迎国外资金发展海上航运3.助动词省略INDIA xxxx FENCES=INDIA IS xxxx FENCES印度正在修复与邻国的关系UK TOLD TO WOO xxxx xxxxS=UK IS TOLD TO WOO xxxx xxxxS有关方面要求英国政府吸引更多的中国学生4.连词省略,常用逗号代替CHINA,US xxxxENT EACH OTHER IN TRADE=CHINA AND US xxxxENT EACH OTHER IN TRADE 中美贸易互补ISRAEL,xxxxNIANS REACH xxxxGEMENT DEAL=ISRAEL AND xxxxNIANS REACH xxxxGEMENT DEAL 巴以达成撤军协议5.介词省略TONY SNOW xxxxED WHITE HOUSE PRESS xxxxRY=TONY SNOW xxxxED AS THE WHITE HOUSE PRESS xxxxRY 托尼·基诺被任命为白宫新闻秘书xxxx FREEZE TO xxxxE AREA xxxx PRICES=THE FREEZE IN xxxx TO xxxxE AREAS xxxx PRICES 佛罗里达的严寒将使该地区的农产品涨价6.代词省略FATHER JAILED FOR MURDER OF xxxxR=FATHER JAILED FOR MURDER OF HIS xxxxR谋杀亲生女儿的父亲锒铛入狱xxxxD xxxxNT OF xxxxC xxxxY=xxxxD xxxxNT OF ITS xxxxC xxxxY泰国对其经济复苏充满信心标题的时态简化和变化标题一般不用过去式和完成式,多采用一般现在时、现在进行时,这通常被称为“新闻现在时”。
英文报刊标题
3仿辞 Out of Africa———on Fast Tracks (这个标题是仿照奥斯卡金奖获奖影 片“走出非洲”(Out of the Africa)而定的。这篇报道主要介绍第25届 奥运会上非洲运动员径赛项目成绩令人瞩目。) 4压韵
Pressure in Work, Pressure in Life. Easy to Use, Easy to See, Easy on the Wallet.
4、现在进行时
1.引用(quote)
Figures of speech 修辞
.
Malaria Still Menaces Quarters of Humanity,Says French Professor , 直接或间接以当事人的话语为题,真实,突出新闻主题
2.套用:对俚语、谚语、俗语、典故、文学经典名著等的套用可以丰富形象增加文 章的趣味性 Kuwait———Midas of the Persian Gulf (标题中的Midas为神话中的米达斯国王, 他始终有一个黄金梦,幻想有朝一日成为天下最富的国王。作者以此形象说明科威 特这一弹丸小国因盛产石油而成为波斯湾地区的富翁。可译为:科威特———波斯 湾的富翁。)
英语报刊标题特点
(一)小词的大量使用 (二)缩略词和缩写词的应用 (三)常用报刊新词
(一)小词的大量使用
英语新闻标题的显著特征就是对简短的词或者小词的频繁使用。 英语新闻标题的显著特征就是对简短的词或者小词的频繁使用。 标题中运用这些词体现了节约报纸成本的作用。 标题中运用这些词体现了节约报纸成本的作用。一方面由于这 些词在长度上较短,可以为版面设计省下更多的空间 为版面设计省下更多的空间。 些词在长度上较短,可以为版面设计省下更多的空间。另一方 面,小词容易吸引读者的眼球,引起读者的共鸣。 小词容易吸引读者的眼球,引起读者的共 吸引读者的眼球
英文报纸新闻标题的系统功能文体分析
英文报纸新闻标题的系统功能文体分析英文报纸新闻标题不仅仅是简单的标题,它也承担了一系列的其他功能。
本文将对英文报纸新闻标题的系统功能、文体特点进行分析。
系统功能1. 吸引读者注意力新闻标题是吸引读者的第一步。
因此,英文报纸新闻标题必须具有足够的吸引力,以引起读者的关注。
一个好的标题可以让读者产生兴趣,激发他们阅读新闻的欲望。
2. 提供信息新闻标题应该能够提供基本信息,概括新闻的主要内容。
一个好的标题不仅应该能够吸引读者的注意力,同时也需要包含足够的信息,以便读者能够了解新闻的基本情况。
3. 定位核心问题新闻标题也应该准确地传达新闻的核心问题。
一个好的标题应该能够定位核心问题,以便读者能够准确地了解新闻的主旨和重点。
在这些信息未能明确传递的情况下,新闻标题所提供的信息就无法发挥作用。
4. 引导读者思考除了提供新闻基本信息之外,新闻标题还应该引导读者思考、独立思考和分析。
一个好的标题不仅是给出一组信息的概要,还要能够精准地体现出新闻的价值和深度,引导读者深入思考,提升阅读体验。
文体特点新闻标题有它独特的文体特点。
对于英文报纸新闻标题,在文体方面需要注意以下几个特点:1. 简洁英文报纸新闻标题通常是简洁明了的,只包含最为关键的信息。
在绝大部分情况下,新闻标题需要限制为一行,或者不超过20个单词。
这些要求和规范逼迫新闻标题在信息传递的同时必须极度简洁。
2. 使用动词新闻标题在使用动词时也有一定的规范,通常采用现在时,而不是过去时或将来时。
动词的运用能更准确地传达信息,使新闻标题更为生动和形象。
3. 传递积极信息英文报纸新闻标题通常会强调新闻的积极度,以便吸引读者的兴趣和关注。
这一点在媒体的经营和影响力上至关重要。
读者对于新闻的兴趣更多地集中于积极的方面,这也是新闻标题使用许多积极词汇的原因。
4. 借鉴强调句强调句是新闻标题使用的常见手法,在传达新闻信息的同时,通过强调重点,更加深入的表达新闻中的关键信息点。
论标题和导语对阅读英文报刊的重要性
论标题和导语对阅读英文报刊的重要性岳晓妮(机电学院07材成一班)摘要:随着各国之间的经济和文化交流日益频繁, 英语报刊杂志作为获取地道英语的主要途径吸引了大批英语学习爱好者的目光. 因此, 读懂作为报刊“眼睛”的标题成为英语学习爱好者的首要基本功。
导语是对新闻主要事实的最简单的概括,在新闻报道中起着重要的引导和提示作用。
关键字:英美报刊;标题;导语;重要性Analysis on the Importance of the Headline and The Leadin the Reading of English Newspapers and MagazinesYue xiaoni(material modeling 1,2007,mechanical and electronic engineerin department) Abstract:Along with the prosperous economic and cultural communication among countries, English newspapers and magazines have, as the main access to native English, caught eyes of many English learners. so understanding and mastering headlines’ textual function and the corresponding stylistic features is quite beneficial. The Lead is the simplest summary of the main fact of the news. It plays an important role in guiding and tips in the press.Key words: English newspapers and magazines ; headline ; lead ; importance随着社会的发展, 各国之间的经济和文化交流日益频繁, 英语报刊杂志作为获取地道英语的主要途径已在全世界范围大为普及, 也吸引了大批英语学习爱好者的目光。
掌握新闻英语标题特点提高英文报刊阅读能力
195
Flu( influenza 流感 ) ; 裁中留前后 : gov t( government 政 府 ) ; 压 缩单词 , 加黑 点表省略 , 如 : Ave. ( Avenue 大街 ) 。又如 : UFO mysteries ( UFO= Unidentified Flying Object 不明飞行物之迷 ) 、 Quake kills 11 in western China ( Quake= earthquake, 新 疆地区 地震 死亡 11 人 ) 、 IBM sets wireless web pacts for E- business ( IBM= international Business M achine Company, 美国商 用机器 公司制定无线电网络公约 ) 。 2. 短词 : 新 闻 标题 大量 使 用短 小精 悍、 形 象生 动 的小 词 , 以 求简 单 易懂 和视 觉 上的 动感。 如 : Six die in Moscow bomb blast( 六 人 在 莫斯 科 炸 弹 爆炸 中 死 亡 , blast = explo sion) 。又如 : near ( approach 接 近 ) , ban ( prohibit 禁 止 ) , back ( support 支 持 ) , deal( agreement/ transaction 协议 ) , poll( election 选举 ) 。 3. 外来词 : 谈到外国事 物 , 尤 其是 新出 现的事 物 , 用外 来词增加新奇感。如 : Ying and Yang( 阴阳之说 ) 。更多的外 来词如 : ad hoc( 拉 丁语 : 特 别的 ) 、 blitz( 德语 : 闪 电战 ) 、 bloc ( 法语 : 集团 ) 、embarge( 西 班牙语 : 禁 运 ) 、 Kung fu( 汉语 : 功 夫 ) 、tycoon( 日语、 巨头 ) 。 4. 新词 : 有旧词添新义 和合 成新词 两种 情况。如 围绕 着 9. 11 恐怖袭击事件产生的一系列的新 词 : plane( 名词 飞 机 用作动词 , 表示用飞 机炸 弹炸毁 ) 、 the pile ( 指世贸 中心 被炸后的废墟 ) ; ground zero( 美 国世贸 大楼旧 址 ) 。 又如在 美国的水门 ( Watergate) 事件 后 , - gate ( 门 ) 成了 表示 scan dal ( 丑闻 ) 的后缀 , 许多 新词被造 了出来 , 如 克林顿 的性丑 闻 拉链门事 件 ( Zippergate) ; 查 尔斯 王子 的性 丑闻 卡米拉 ( 情妇 ) 丑闻 ( Camillagate) 大量因 特网词汇也 构成 了新 词的 一部 分 , 如 F2F ( face - to- face, 面对面 ) 、 Thx( Thanks) 、 M c( computer, 电脑 ) 。 5. 借用名词 : 借用地点、 建筑物的名称或一国 的首都来 指有关的政府机构 , 避免了用词重复 , 使表达更生动且富有 联想意义。如 :Hollywood survives( 美 国电 影业复 苏了 ) 。又 如 : Beijing( 中国政府 ) 、 No. 10( 伦敦唐宁街 , 指英国首相府 ) 、 Fleet Street( 舰队 街 , 指英 国报 界 ) 、 Foggy Bottom( 英 国谷 , 指 美国国务院 ) 。 6. 名词定语 : 用名词代替形容词、 分词或介词 短语作定 语修饰名词 , 语言简炼。如 : China s first space hero retures to ( 上接第 50 页 ) 根据目前的市场供求状况和 发展趋势分 析 , 商品生产重合度过高导致商品市场供过于求是制约中小企 业发展的最 主要因素 , 由于中 小企业 一般投 入产出规 模较 小 , 资本和技术构成一 般较低 , 从而 导致竞 争能力、 抗 风险 能力低下。特别是很大一 部分企业 集中在 技术含 量低、 生 产工艺简单的行业 , 无 力实施 低成本 战略 , 所以 , 采取 差异 化聚集战略是中小企业 必须的、 首要 的发展 战略。当 一个 企业向其客户提供某种独特的有价值的产品而不仅仅是价 格低廉时 , 他就把自 己与其竞 争对手 区别开 来了。差 异化 可以使企业获得溢价 , 即使在周期性或季节性经济萧条 时 , 也会有大量忠诚的客户。如果实现的溢价超出了为使产品 独特而追加的成本 , 则差异化 就会带 来更高 的效 益。中小 企业要想超越竞争 , 不是比竞争对手做得更好 , 而是有所不 同 , 要有差异。中小企业 要取得 成功 , 一定 要个性 化生 存 , 建立自己独特的战略。 四、 中小企业如何实施差异化聚集战略 中小企业应根据自己拥有的资源和正确的市场细分来 判断实施差异化聚集战略的条件 : 目标小市场足够大 , 可以 盈利 ; 小市场具有很好的成长潜力 ; 小市场不是主要竞争对 手成功的关 键 ; 公司 拥有有 效的服 务目标 小市场 的资 源和能力 ; 公司能凭借 其建立 起来的 顾客商 誉和公司 的服 务来防御行业中的竞争者。正确的市场细分是实施差异化 聚集战略成功的关键。 有效的市场细分必须具 有以下 五个特 点 : 一是可 衡量 性 , 即用来划分细分市场大小和购买力的特性程度 , 应该是 能够测定的。二是足量性 , 即细 分市场 的规模 大到足 够获 利的程度。三是可接近性 , 即能 有效达 到细分 市场并 为之 服务的程度。四是差别性 , 细分市场能在观念上被区别 , 并 且对不同的营销组合和方案有不同的反应。五是行动可能 性 , 即为吸引和服务细 分市场 而系统 地提出 有效计划 的可 行程度。 在细分市场后 , 中小 企业应 根据细分 市场 结构的 吸引 力和公司的 目标和资源 对细分市 场进行 评估 , 从产品 差异 化、 市场专门化、 服务差别化、 渠道差别化、 形象差别化或是 他们的组合 差别化等方 面入手 , 实施 符合自 己企业特 色的 差别化战略。 产品差 别化。实 体产品在 它们的 差别 化上变 化多 端 , 包括形式、 特色、 性 能、 一致性、 耐用 性、 可行 性、 可 维修 性、 风格和设计等。中小企业应根据市场上同类或同质产品或
英文报纸新闻标题的系统功能文体分析
英文报纸新闻标题的系统功能文体分析
英文报纸的新闻标题在传递信息和引起读者兴趣方面起着至关重要的作用。
通
过对英文报纸新闻标题的系统功能和文体特点的分析,可以帮助读者更深刻地理解新闻标题的作用和形式。
本文将从以下三个方面进行分析:系统、功能和文体。
系统
英文报纸新闻标题的系统,是指标题需要按照一定的规律和框架进行构建,从
而能够准确传达新闻的主题和要点。
具体而言,英文报纸新闻标题的系统常常包括以下要素:主题、目的、受众和
关键词。
主题是指新闻的核心,标题需要能够准确地反映主题;目的是指新闻的宣传目的,标题需要能够引起读者的兴趣和注意;受众是指新闻的受众群体,标题需要能够符合目标读者的阅读习惯和心理需求;关键词是指新闻中最重要的几个词汇,标题需要能够准确传递出这些关键词的信息。
通过对这些要素的考虑和运用,英文报纸新闻标题的系统能够确保标题的准确性、吸引力和读者群体覆盖率,从而提高新闻的传递效果。
功能
英文报纸新闻标题的功能,是指标题需要实现的特定目标,例如吸引读者、传
递信息、建立品牌等。
具体而言,英文报纸新闻标题的功能包括以下几个方面:
吸引读者
英文报纸新闻标题需要能够吸引读者的眼球,引起他们的兴趣和注意。
为此,
标题需要使用生动的词汇和形象的描述,让读者能够快速地了解新闻的主题和重点。
例如,以下是一条吸引读者的英文报纸新闻标题:。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The characteristics of English News HeadlinesNumber:Name:The characteristics of English News HeadlinesAbstract: the news headline is an important part of English news, because the title is the readers to get as much information as possible in the shortest possible time language media, plays a unique role in the news. For the reader, read the headline is the first step of reading English newspapers. English news headlines are numerous and varied, but has its internal rules and characteristics, has its own unique title words, grammar and rhetoric. This paper examines some of the characteristics of English news headlines from the vocabulary, grammar and rhetoric in three aspects: simple, general, ellipsis, fresh, interesting.Language learning is a process of practice, for English learners, reading English newspaper is a shortcut to modern English pulse. The news headline is the first step of reading newspaper readers learn English, and many readers initially reading English newspaper, the problem the first encounter is the title. Just started reading English newspaper readers generally encountered such a problem: the title words realize, you don't understand or not fully understand. Because the newspaper headlines are simple, elliptical, humorous, not only to the main content of highly summarized news, play a role in the finishing touch, but also for the fascinating to try to put the title winning new innovation and full of color, make the reader "fall in love at first sight".1.vocabularyBrief summary is one of the major features of news headlines, in order to achieve this objective, the English news headlines are widely used terms, abbreviations and the so-called "small" (Midget Words).1.1 NOUNMaking "noun has the very strong expressive function, but also has extensive grammar tolerance (Grammaticality). It can act as a variety of part of speech, syntactic concept can be expressed by simple structure form complete." Noun (gerund, including compound nouns) can be widely used for word type caption or replace the adjectives (noun reduplication), phrases and clauses.(1)with the noun word type captionEntrepreneurs(创业者发迹史)Wineswomanship(妇女酗酒问题)(2) the noun reduplicationMiracle Rescue (神奇般获救)Taiwan’s UN Entry Proposal Opposed (台湾进入联合国提议遭到反对)(3)noun instead of phrases or clausesCorruption Reports Against Police Rise(指控警方受贿呼声四起)(corruption reports=reports on corruption complaints)Superkids? (超级儿童之谜)(Superkids?=Can Supermen Create Superkids?)1.2 AcronymTo save space, extensive use of acronyms in English news headlines (Abbreviations and Acronyms abbreviations and acronyms).(1)abbreviationsMaking making abbreviations, acronyms, i.e.. Abbreviations frequently appear in the title, but whether familiar or strange, whose full name is generally found in the body of the message the first time, confusion can be smoothly done or easily solved. Of course, in order to quickly read the headlines, readers need to be familiar with some of the commonly used abbreviations. The acronym often English title can be divided into three categories: the organization name, name and title or position. The following are a few examplesA.MechanismEU’s Future: The Vision and the Slog (EU=European Union)NATO: Who, What, Why? (NATO=North Atlantic Treaty Organization)B.The names of thingsCompany Looks to the Golden Arch Link in Chinese JV (JV=joint Venture)C.Position or titleTogo PM Strives to Solve Crisis (PM=Prime Minister)(2)AbbreviationComposition and abbreviations abbreviations are different, which is mainly through the tail or the middle part out of words, or the first of a word with the tail of another word which. Abbreviations are very active in English newspapers, and the number continues to increase, not only in the title, and often appear in the article. Such as:Indian Gov’t Wins Trust V ote in Parliament (Gov’t=Government)No hope for 118 Crew of Russian Sub (Sub=submarine)1.3 SmallSmall single syllable words is short, with the news body characteristics of the title words. Extensive use of words as a result of the newspaper. The length is limited by the small, can avoid the transitional, two is due to semantic category words very wide, and generally more vivid, flexible. Such as:Wages Accord Reached (accord代替agreement)TV Airs “Facts” on Arms Delivery (air代替 make known 或broadcast)Wages Accord Reached (accord代替agreement)TV Airs “Facts” on Arms Delivery (air代替 make known 或broadcast)Acronyms and words meet the eye everywhere in English news headlines, pieces too numerous to cite, here are a few. Beginners in learning to read English newspapers, summing up and remember these words and meaning will be of great advantage, to read the headline and article.2.GrammarEnglish news headlines is a unique set of grammatical system,in the use of tenses, the omission of words has its characteristics.2.1 TemporalMost of the news the event is just happened, is happening or will happen, according to the corresponding temporal rules of English grammar used verbs. But in order to highlight the event sense of reality and freshness, English news headlines almost all use the simple present tense, which is one of the important characteristics of English news headlines. Of course, in meaning and(1)The general said that the present:A.Have happened, such as:NASA Eyes China Ties as New Shenzhou Flies (“神舟3号”飞船上天,美关注与中国关系)B.What is happening, such as:S Korea Resumes US Beef Imports (韩国恢复进口美国牛肉)Soviets Assail US on A-tests (苏联人严厉谴责美国原子爆炸实验)(2)The infinitive said it would happen, such as:2 EC Officials to Visit U.S. to Pave Way for Trade Talks (两名欧共体官员将访问美国为贸易谈判铺平道路)Telecom to Be Privatized (英国电视通讯公司行将实行私人企业化)(3)The present participle for, such as:Radio, TV Coverage Widening (广播、电视覆盖面在拓宽) Deposits, Loans Rising in HK (香港储蓄与贷款额上升)(4)The past participle passive voice several tense:A.Now the state, such as:U.S. Car Makers Viewed as Threat by Europeans (美汽车制造商对欧洲人的威胁)(viewed=are viewed)B.In the past, such as:Beleaguered Bobbies (警察遭到围困) (beleaguered=were beleaguered)C.The ongoing state, such as:Brazil Elite Forced to Make Loans (巴西大亨被迫放贷) (forced=is being forced) D.Now complete the state, such as:Kissinger Institute Launched (基辛格学院成立) (launched=has been launched)In addition to the above the tense and the form, the title is sometimes seen in other tenses, mainly in order to highlight the movements of the time or for ideographic ormodality on request, such as:Unemployment in U.K. Increased in October(十月份英国失业率上升) U.S. Will Not Curb Arms for Israel (美国无意削减对以武器援助)2.2 EllipsisSyntactically, the biggest characteristic is to omit the title. Omit no notional word can greatly shorten the length of the title, be concise statement that, so general omission of function words in English news headlines. Omission of function words is the most articles and the verb "to be", followed by prepositions, conjunctions, auxiliary verbs and pronouns, and sometimes even the notional words even if omitted, but does not affect the understanding.(1)Omission of function words, such as:Italian Ex-Mayor Murdered=(An) Italian Ex-Mayor (Is) Murdered Rail Chaos Getting Worse=(The) Rail Chaos (Is) Getting Worse(2)Omission of notional words, such as:Ballots, Not Bullets=(Algerians Want) Ballots, (Do) Not (Want) Bullets Carter and the 52=Carter and the 52 (American hostages in Iron)(3)Ellipsis clause, such as:When America Itself Is the Target= When America Itself Is the Target,(the Reaction in America Has Been Much Greater Than That in Britain to the Bomb s in Docklands and Manchester)3.RhetoricIn order to pursue novel or interesting, vivid image, in order to achieve, humor, sarcasm, the title often make use of various rhetorical devices, which is another major characteristics of English news headlines. The commonly used rhetorical devices, metaphor, exaggeration, rhyme, pun humorous or witty wording, or copiously quote authoritative works, the use of humorous slang etc..(1) MetaphorThe image of the words or language to be lively and vivid image of the title, interesting. Such as: A Dove Taking Wing this title, the United Nations as "a being off the dove of peace", because at the end of the cold war period, the United Nations has been in the U.S. - Soviet cooperation in accordance with the Western ideas played a peacemaking, regulation conflict controversial role, thus this metaphor is very vivid. Another example: Wall Street Takes a Dive , "take a dive " meaning "diving", the metaphor of stock market prices fell sharply. This expression gives people a sense of visual impact, very vivid, but also with the Chinese "diving" has different approaches but equally satisfactory results. The title can be translated as: Wall Street stock market plunge.(2)RhymeFor the pursuit of novelty in word form skillfully Italian arrangement in the title, in order to give the readers a visual and auditory beauty. Rhyme is a commontechnique, (alliteration) includes alliteration, rhyme, rhyme and rhyme symmetry interval (alternate rhyme) etc.. For example:Soldiers Salary Soars (头韵)Beware the Bear (尾韵)After the Boom Everything Is Gloom (对称押韵)Bovver Boy’s Hover Ploy (间隔押韵)(3)PunClever use of puns, the title of the article be full of wit and humour. Such as: Airbus Tries to Fly in a New Formation this title clever use of the word "fly", which refers to the Airbus Company's aircraft to fly, and refers to the company to take off. And as the: African Statesman Still Sowing Seeds for Future中,“sowing seeds”一语双关,指坦桑尼亚总统尼雷尔(Julius Nyerere)退休后,在远离大城市的一个村子里割种收播,以农为乐;同时非洲局势动荡,这位政界元老仍在为非洲的未来而“播种”。