中国—澳大利亚自贸区原产地证书填制说明20151211
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明
![中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/68f6c874cfc789eb162dc850.png)
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。
具体规定如下: A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业备案号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:中澳证书为A(1位)例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。
B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。
C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。
重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT &EXPORT CORPORATION17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANGSTREET, NINGBO, CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。
此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。
第二栏:生产商的名称,地址,国家例如:ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
原产地证申报系统操作手册
![原产地证申报系统操作手册](https://img.taocdn.com/s3/m/ab1021b402d276a200292e5d.png)
原产地证申报系统操作手册中国国际贸易促进委员会2017/11/20目录一、介绍................................................................................................................... - 3 -1、系统名称: .................................................................................................... - 3 -2、主要功能: .................................................................................................... - 3 -二、操作指南........................................................................................................... - 3 -1、注册与登录: ................................................................................................ - 3 -A、注册:(尚未注册账户的企业,注册后方可登录)................................. - 3 -B、登录:(注册后,填写正确的用户名与口令)......................................... - 5 -2、退出系统: .................................................................................................... - 5 -3、用户管理: .................................................................................................... - 6 -4、制作产地证: ................................................................................................ - 6 -5、单据状态介绍: ............................................................................................ - 8 -6、商品备案: .................................................................................................... - 8 -7、单据操作: .................................................................................................... - 9 -8、单据查询: .................................................................................................... - 9 -9、自主打印: .................................................................................................. - 10 -三、其他................................................................................................................. - 10 -1、系统权限要求:管理员及关闭360等杀毒软件 ...................................... - 10 -2、浏览器要求:360极速浏览器 ................................................................... - 10 -3、打印功能要求:点击“打印”按钮前,请先安装adobe readerXI及打印组件如果安装了尊网最新打印组件,请先将其卸载,否则单据将打印不出印章。
中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明
![中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/36bc332391c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad779.png)
中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明第一篇:中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明中国—智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明Certificate of Origin*A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.— 1 —Overleaf InstructionBox 1: State the full legal name, address(including country)of the exporter.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer.If more than one producer’s good is included in thecertificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tarifftreatm ent is accorded.Box 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc.may be included if required.If the invoice is issued by anon-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7:Box 8:State the item number, and item number should not exceed 20.State the shipping marks and numbers on the packages.detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basisof which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: indicate exact quantities may be used when customary.Box 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 14:The field must be completed, signed and dated by the exporter.Insert the place, date of signature.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority.The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.Box 9:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently Box 12:Gross weight in Kilos should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would中国—智利自由贸易区原产地证书填制说明第一栏:注明出口人合法的全称、地址(包括国家)。
各类原产地证证书填制规范
![各类原产地证证书填制规范](https://img.taocdn.com/s3/m/7cf58c8f50e2524de4187e45.png)
普惠制原产地证书格式 A (FORM A)填制规范普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。
正本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。
证书用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
在证书横线上方填上“中华人民共和国”。
国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(国内证书已将此印上,无需再填打。
)第1栏:出口商名称、地址、国家此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
例:ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD.NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA(杭中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU (温州)等等。
州)、WENZHOU第2栏:收货人的名称、地址、国家此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不可填中间转口商的名称。
欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例:ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR.转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINABY SEA V IA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO S WITZERLAND. TO H AMBURG, GERMANY第4栏:供官方使用(官方声明)此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。
中澳原产地证填制说明
![中澳原产地证填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/d26ddab2bdeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8a1.png)
中澳原产地证填制说明第一篇:中澳原产地证填制说明C15 中澳自由贸易区优惠原产地证C15.1 签证国家:澳大利亚C15.2 证书编号规则中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)C15.3 各栏填制要求a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。
b)第二栏:生产商名称、地址、国别填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。
如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”-如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”-如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR” l)第十一栏:毛重或其他数量对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。
可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。
m)第十二栏:发票号码与日期本栏应填写发票的编号和日期。
n)第十三栏:出口商或生产商声明-此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。
-此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。
此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。
o)第十四栏:签证机构证明-此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。
-此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。
签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。
印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。
-此栏最下面打印核查网址“Verification:”第二篇:原产地证填制注意事项一般原产地证(CO)填制说明第1栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
出口商名称是指在中国工商行政管理局注册批准的名称、应与第11栏签章相符。
若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文O/B,然后再填写转口商名称、地址和国家(转口商应为境外公司)。
优惠原产地证书补充申请书及填写说明
![优惠原产地证书补充申请书及填写说明](https://img.taocdn.com/s3/m/ee81c0fca0116c175f0e48c9.png)
注册号:
流水号:
组织机构代码:
联系人:
联系电话
《亚太贸易协议》 证书编号开头字母:B
□韩国 □印度 □斯里兰卡 □孟加拉
《中国-东盟自由贸易区》 证书编号开头字母:E
□文莱 □老挝 □越南 □柬埔寨 □印度尼西亚 □泰国 □缅甸 □新加坡 □马来西亚 □菲律宾
证 书 类
《中国-巴基斯坦自由贸易区》 证书编号开头字母:P
证书是否后发 □是
□不是
BY SEA/AIR
外包装数量 必须与提单一致
FOB 价 USD:必须与提单一致
毛重
必须与提单一致
非原产成分 无(有则如实填写)
的名称
非原产成分占产品出厂价的比非原产成分 必须与提单一致
来源国
备注:以上证书都需要随附提单办理,并注意办理期限。
卸货港:
证书是否后发 □是
□不是
外包装数量
FOB 价 USD:
毛重
非原产成分 的名称
非原产成分占产品出厂价的比例为:
%
净重
非原产成分 来源国
备注:以上证书都需要随附提单办理,并注意办理期限。
优惠原产地证书补充申请书(填写说明)
注册号:
流水号:一般不填
组织机构代码:
联系人:
联系电话
《亚太贸易协议》 证书编号开头字母:B
《中国-新西兰自由贸易区》 证书编号开头字母:N
□新西兰
《中国-新加坡自由贸易区》 证书编号开头字母:X
□新加坡
收货人的名称 提单收货人地址,需与提单一致。
和地址
生产商的名称 和地址
□填写具体名称和地址: 提单上发货人,就是 shipper 一栏,需与提单一致
中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范
![中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范](https://img.taocdn.com/s3/m/62d9b7db9b89680203d82578.png)
中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有14栏,各栏填制要求如下:原产地证书号:标题栏(右上角),填上检验检疫机构规定的证书号。
编号规则如下:A+年份代码(2位)+企业备案号(9位)+流水号(4位)。
例如:证书号A173800000050045是备案号为380000005的单位2017年办理的第45票中澳证书。
注意:更改证、重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第1栏:出口商的名称、地址、国家例如:NINGBO XXX GROUP CO., LTD.ROOM XXX,XXX MANSION,XXX EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填写在中国境内的出口商名称、地址、国家等。
出口商必须是已办理原产地证备案的申请单位,且公司英文名称应与备案一致;2.注册在台湾、香港、澳门的公司不能作为出口商;第2栏:生产商的名称,地址,国别例如:XXX APPLIANCE MANUFACTORY22 XXX ROAD,NINGBO CHINA注意:1.如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的名称、地址(包括国家)也须一一列明。
2.如果出口商或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构或授权机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”。
3.如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。
4.如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。
第3栏:收货人的名称,地址,国家例如:ABC INDUSTRIES PTY LTDUNIT XXX 5 XXX ROAD AUSTRALIA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填明澳大利亚最终收货人名称、地址、国家;2. 若经其他国家或地区转口需填写中间商名称的,可在最终收货人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填写中间商名称。
海关总署中国-新西兰自由贸易协定原产地证书填制说明
![海关总署中国-新西兰自由贸易协定原产地证书填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/8f34561277c66137ee06eff9aef8941ea76e4bb5.png)
附件2-4中国—新西兰自由贸易协定原产地证书填制说明(试行)第1栏:出口商名称、地址和国家此栏应填写已办理原产地证书申请人备案的中国境内1出口商名称、详细地址、国家。
此栏不得填写两个或两个以上公司名称。
第2栏:生产商的名称、地址(如已知)此栏应列明所有生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
出口商或生产商希望该信息保密的,可在该栏填写“A V AILABLE TO THE AUTHORIZED BODY UPON REQUEST”,生产商与出口商相同的,填写“SAME”。
生产商不明的,可填写“UNKNOWN”。
第3栏:收货人的名称、地址和国家此栏应填写新西兰收货人名称、地址和国家。
此栏不得填写非进口方公司信息。
第4栏:运输方式及路线(就所知而言)此栏应填写离港日期、运输工具号、装货口岸和卸货口岸。
出运前申报且具体运输工具名称及号码未知的原产地证书,此栏可填写“***”或“BY SEA”或“BY AIR”或其它运输方式。
装货口岸应为中国境内港口,卸货口岸应为新西兰港口。
1本说明中,中国境内不包含港澳台地区。
第5栏:供官方使用此栏留空。
第6栏:备注如有需求,此栏可注明客户订单编号、信用证编号等有关信息。
第7栏:项目编号在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”……, 以此类推,但不得超过20项。
第8栏:唛头及包装号此栏填写的唛头及包装号应与发票、货物外包装上的一致。
唛头不得出现中国境外的国家或地区制造的字样。
如没有唛头及包装号,应填“N/M”或“NO MARKS AND NUMBERS”。
如填制空间不够或有特殊唛头的,可在此栏填写“SEE ATTACHMENT”,并在证书背页贴唛(盖骑缝章)或A4白纸打印唛头(盖骑缝章)。
CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING、ASCOLOR LABEL等不能作唛头。
中华人民共与国政府与澳大利亚政府自由贸易协定项下产品特定原产地规则doc
![中华人民共与国政府与澳大利亚政府自由贸易协定项下产品特定原产地规则doc](https://img.taocdn.com/s3/m/ba452c6ec850ad02df80410d.png)
附件《中华人民共和国政府和澳大利亚政府自由贸易协定》项下产品特定原产地规则第一节注释一、适用于某一特定子目的特定标准或复合标准紧随该子目、所在品目或者章之后列出。
二、如某一品目或子目适用选择性标准,则相关货物满足任意一条特定规则即视为符合有关特定原产地规则。
三、本附件的税则归类改变标准要求用于生产货物的每种非原产材料在缔约一方或者双方领土内经过生产后发生税则归类改变。
四、仅经过重新归类而无任何物理变化的货物不得获得原产资格。
五、就本附件中所列的产品特定原产地规则而言:(一)章是指《商品名称及协调编码制度》(以下简称协调制度)中编码的前两位;(二)品目是指协调制度中编码的前四位;(三)子目是指协调制度中编码的前六位;(四)章改变(CC)表示从任何其他章改变至本章、品目或子目。
这表示用于生产货物的所有非原产材料进行了协调制度编码两位数级的税则归类改变;(五)品目改变(CTH)表示从任何其他品目改变至本章、品目或子目。
这表示用于生产货物的所有非原产材料进行了协调制度编码四位数级的税则归类改变;(六)子目改变(CTSH)表示从任何其他子目改变至本章、品目或子目。
这表示用于生产货物的所有非原产材料进行了协调制度编码六位数级的税则归类改变;(七)区域价值成分百分比(RVC%)表示根据第三章(原产地规则和实施程序)第五条(区域价值成分)进行计算的区域价值成分的最小百分比要求;(八)完全获得(WO)表示货物按照第三章(原产地规则和实施程序)第二条(原产货物)规定是在一方完全获得。
六、本附件以更新至2012版的协调制度为基础制定。
第二节化学品章节原产地规则七、化学反应规则:尽管有适用的产品特定原产地规则,通过化学反应获得的第27章至第40章的货物应视为原产货物,如果该化学反应在一方领土内发生。
就本节而言,“化学反应”是指通过分子键断裂并形成新的分子键,或者通过改变分子中原子的空间排列而形成新结构分子的过程(包括生化过程)。
各自贸区原产地证书原产地标准填制一览表
![各自贸区原产地证书原产地标准填制一览表](https://img.taocdn.com/s3/m/822840dfa58da0116c174908.png)
中国—智利
原产地证书
“P”
1)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
中国-新西兰
原产地证书
ห้องสมุดไป่ตู้“WO”
1)在一方或双方境内,完全由已经取得原产地资格的材料生产的,填“WP”;
2)满足《特定产品原产地标准表》规定的税则号归类改变、工序要求或其他要求的,填“PSR”;
各自贸区原产地证书
原产地标准填制一览表
证书名称
完全原产
非完全原产
中国—东盟
原产地证书
“X”
1)符合单一国家原产成分或中国—东盟累计原产成分百分比的,填单一国家或中国—东盟累计原产成分,例如40%;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
亚太贸易协定
原产地证书
“A”
1)符合单一国家原产成分百分比的,填字母“B”,并注明原产于非成员国或原产地不明的原材料、零部件或制品的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“B”50%);
中国-新加坡
原产地证书
“P”
3)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
3)满足《特定产品原产地标准表》规定的区域价值成份(RVC)的,填“PSR”并加注区域价值成份的百分比(“PSR”45%)。
中国-秘鲁原产地证书
“WO”
1)该货物是在一方或双方境内,完全由其原产地符合原产地规定的材料生产填写“WP”;
2)该货物是在一方或双方境内生产,所使用的非原产材料满足特定原产地规则所规定的税则归类改变、区域价值成分、工序要求或其他要求,且该货物符合其所适用的原产地标准的其他规定,填写“PSR”,若适用区域价值成分要求,应注明区域价值达到的百分比。
原产地证书填制说明
![原产地证书填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/77d6819cad51f01dc281f1f3.png)
原产地证书填制说明一、普惠制原产地证书(Form A)第1栏:出口商名称、地址、国家。
此栏带有强制性,应填明中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等。
不可打中间商信息。
第2栏:收货人名称、地址、国家。
应填给惠国最终收货人名称。
如最终收货人不明确,除日本、加拿大、澳大利亚、新西兰外,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。
一般填起运港、目的港、运输方式。
转运商品应加上转运港。
第2(、第3)栏国别内容与第12栏进口国保持一致,欧盟内部可视为一个整体。
第4栏:供官方使用(官方声明)。
此栏由签证当局填写,企业申报时留空。
第5栏:商品顺序号。
填写商品顺序号,,单项商品此栏可不填。
第6栏:唛头及包装号。
按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。
不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。
嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。
如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。
此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。
第7栏:包装数量、种类、商品名称。
包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。
商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。
商品名称列完后,应在下一行加结束符。
信用证要求填具合同、信用证号码可填在结束符下空白处。
第8栏:原产地标准。
完全原产,不含任何非原产成分,出口到所有给惠国,填“P”。
含有非原产成分的产品,出口到:(a)欧盟、挪威、瑞士、日本、土耳其的,填“W”,后加四位HS编码,如“W”42.02。
原产地标准:(1)产品列入上述给惠国的“加工清单”,符合其加工条件;(2)产品未列入“加工清单”,但产品生产过程中使用的非原产材料和零部件已经过实质加工,产品的HS 品目号不同于所有的原材料或零部件的HS品目号。
中国-澳大利亚自贸协定原产地证书
![中国-澳大利亚自贸协定原产地证书](https://img.taocdn.com/s3/m/6f7e6aafb9f67c1cfad6195f312b3169a451ea8c.png)
我国-澳大利亚自由贸易协定(下称“FTA”)是我国和澳大利亚于2015年签署的自贸协定,旨在促进两国之间的贸易和投资自由化,为两国企业创造更多商机。
在FTA的框架下,我国和澳大利亚之间的贸易关系得到了进一步的发展,为两国经济合作带来了新的机遇。
作为FTA的一项重要内容,原产地规则对符合条件的产品提供了关税优惠。
为了享受这些优惠,出口商需要提供原产地证书,证明其产品符合FTA规定的原产地标准。
原产地证书是由出口国或地区的相关政府机构发放的一种证明文件,用于证明产品的原产地国或地区符合FTA规定。
在我国-澳大利亚自由贸易协定中,原产地证书被视为产品是否享有关税优惠的重要依据。
下面,我们将分析我国-澳大利亚自由贸易协定原产地证书的相关内容、申请步骤和注意事项,以便出口商更好地了解和运用自贸协定的相关规定。
一、原产地规则根据我国-澳大利亚自由贸易协定的原产地规则,符合以下条件之一的产品可以享受关税优惠:1. 全部原材料在我国或澳大利亚境内生产,并经过一定加工或处理;2. 在我国或澳大利亚境内生产,且所用非原产地材料符合协定规定;3. 经授权的累积制品,由我国或澳大利亚外的FTA成员国的原产地材料生产,再经我国或澳大利亚加工。
对于符合上述规则的产品,出口商可以向我国或澳大利亚相关政府机构申请原产地证书,并在进口时享受相应的关税优惠。
二、申请原产地证书的步骤1. 准备材料出口商在申请原产地证书时,需要准备相关的证明材料,包括但不限于产品的原产地证明、生产加工过程的文件资料、以及符合原产地规则的证明文件。
2. 提交申请出口商将准备好的材料提交给我国或澳大利亚相关政府机构,填写申请表格并按要求支付申请费。
3. 审核相关政府机构会对申请材料进行审核,核实产品是否符合FTA的原产地规则,以及其他相关的证明文件和信息。
4. 发放证书经过审核确认无误后,相关政府机构将发放原产地证书给出口商,证明其产品符合FTA规定的原产地标准。
中澳产地证原产地标准
![中澳产地证原产地标准](https://img.taocdn.com/s3/m/3a6255e96037ee06eff9aef8941ea76e58fa4acd.png)
中澳产地证原产地标准中澳产地证原产地标准是中澳两国在经贸合作方面达成的一项合作协议。
该协议旨在加强中澳产地证的管理和监管,规范产地证的发放和使用,从而保障双方的贸易自由和公平。
1. 什么是中澳产地证?中澳产地证是指中华人民共和国和澳大利亚联邦政府签署的一项贸易协议中规定的一种证明货物原产地的证明文件。
该证明文件是为促进中澳双方贸易发展而设立的,可以证明货物的产地,以达到贸易自由和公平的目的。
2. 中澳产地证原产地标准的意义中澳产地证原产地标准是中澳两国经贸合作中的一项重要协议。
该协议的出台意义重大,一方面可以促进中澳双方贸易的发展,提高合作效率,进一步加强双边的经济联系;另一方面也可以保障消费者的权益,确保消费者获得正品正价的产品。
3. 中澳产地证原产地标准的具体要求中澳产地证原产地标准要求产地证必须清晰、准确地说明货物的原产地,并且必须满足以下具体要求:(1)证明原产地:产地证必须明确证明货物的原产地,不能虚假陈述、误导消费者;(2)证明货物的品质:产地证必须说明货物的质量、规格、数量等信息,确保消费者能够获得真实的产品信息;(3)证明生产过程:产地证必须清楚说明货物的生产过程,包括生产地点、生产时间、生产人员等;(4)证明货物的适用范围:产地证必须明确说明货物的适用范围,包括使用方法、使用对象、使用条件等。
4. 产地证的使用方法中澳产地证原产地标准规定了产地证的使用方法。
在采购货物时,消费者应在采购合同中明确约定货物的产地,并且要求供应商提供符合中澳产地证原产地标准的产地证。
同时,要求供应商在货物发出前将原始产地证发给消费者,以便消费者能够核验并保留证明文件。
总之,中澳产地证原产地标准是中澳两国在经贸合作方面的一项重要协议,旨在加强对中澳产地证的管理和监管,促进中澳双方贸易的发展,保障消费者的利益。
而消费者在购买货物时,也应该关注产地证的使用情况,以保证自己的权益。
产地证的填制说明
![产地证的填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/751f93708e9951e79b892777.png)
常用原产地证书的填制说明一、普惠制原产地证书(FORMA)本证书采用联合国贸发会统一的证书格式,一正二副。
正本为绿色,第一副本为白色,第二副本为黄色。
证书采用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏:普惠制产地证书标题栏(右上角),填上出入境检验检疫局所编定的证书号。
在证书横线上方填上“中华人民共和国”,国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (我们国内印制的证书,已将此印上,无须再填打。
)第一栏:出口商名称、地址、国家注:此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
不能出现香港、台湾、澳门及其他受惠国等名称和地址。
第二栏:收货人的名称、地址、国家注:(1)该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不可填中间转口商的名称。
欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果商品直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填详细地址,但需填“TO ORDER”。
第三栏:运输方式及路线(就所知而言)注:一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。
转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。
该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。
对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。
例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM TIANJIN TO HAMBURG VIA HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.第四栏:供官方使用。
此栏由签证当局填具,申请签证的单位应将此栏留空。
正常情况下此栏空白。
特殊情况下,签证当局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVEL Y”红色印章。
普惠制原产地证书(Form A)等填写说明书
![普惠制原产地证书(Form A)等填写说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/0ca650a879563c1ec5da71c5.png)
原产地证书填制说明一、普惠制原产地证书(Form A)第1栏:出口商名称、地址、国家。
此栏带有强制性,应填明中国境的详细地址,包括街道名、门牌等。
不可打中间商信息。
第2栏:收货人名称、地址、国家。
应填给惠国最终收货人名称。
如最终收货人不明确,除日本、加拿大、澳大利亚、新西兰外,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。
一般填起运港、目的港、运输方式。
转运商品应加上转运港。
第2(、第3)栏国别容与第12栏进口国保持一致,欧盟部可视为一个整体。
第4栏:供官方使用(官方声明)。
此栏由签证当局填写,企业申报时留空。
第5栏:商品顺序号。
填写商品顺序号,,单项商品此栏可不填。
第6栏:唛头及包装号。
按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。
不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。
嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现、澳门、原产地字样。
如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。
此栏不得留空,容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。
第7栏:包装数量、种类、商品名称。
包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。
商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。
商品名称列完后,应在下一行加结束符。
信用证要求填具合同、信用证可填在结束符下空白处。
第8栏:原产地标准。
完全原产,不含任何非原产成分,出口到所有给惠国,填“P”。
含有非原产成分的产品,出口到:(a)欧盟、挪威、瑞士、日本、土耳其的,填“W”,后加四位HS编码,如“W”42.02。
原产地标准:(1)产品列入上述给惠国的“加工清单”,符合其加工条件;(2)产品未列入“加工清单”,但产品生产过程中使用的非原产材料和零部件已经过实质加工,产品的HS品目号不同于所有的原材料或零部件的HS品目号。
出口到澳大利亚所用产地证介绍
![出口到澳大利亚所用产地证介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/a36b0d45a2161479171128a9.png)
随着经济全球化的大趋势发展,如今中澳双边贸易总额已经是非常大金额了,海运到澳大利亚很多时候也少不了用到原产地证。
货物海运到澳大利亚很多人会选择海运,因为澳大利亚海运价格会比其他运输方式便宜很多。
而申请产地证可以达到减免税费的作用。
原产地证(CERTIFICATE OF ORIGIN)是出口国的特定机构出具的证明其出口货物为该国家(或地区)原产的一种证明文件,它是核定关税的依据。
那么从出口海运到澳大利亚原产地证是哪种?海运出口澳大利亚原产地证怎么办理呢?在这里总结了几点关于出口澳大利亚原产地证的资料,希望对大家有帮助。
货物海运到澳大利亚原产地证是哪种:出口澳大利亚一般要求办理中国-澳大利亚自由贸易协定原产地证(简称中澳FTA原产地证/中澳产地证),澳大利亚一般可以凭提单,箱单,发票,中澳FTA原产地证扫描件等清关提货,进口商客户清关可以减免关税优惠待遇。
一般来说,出口到澳大利亚可以办理三种原产地证:1.中澳自由贸易协定原产地证(CHAFTA COO);2.普惠制原产地证(FORM A);3.一般原产地证(CO).货物海运到澳大利亚原产地证怎么办理:1.中澳自由贸易协定原产地证(CHAFTA COO),自2015年12月20日中澳自由贸易协定正式生效并实施,协议内容所涉及的产品范围更广,优惠程度更大,绝大部产品实现0关税,因此现在出口澳大利都是办理中澳自由贸易协定原产地证,依照中澳自由贸易协定和国家法律有关规定,申请人可以向各地出入境检验检疫机构CIQ、中国国际贸易促进委员会CCPIT及其各地方分会申请签发中澳自由贸易协定原产地证书。
2.普惠制原产地证(FORM A),又称“G.S.P证”、“Form A证”,是指发达国家给予发展中国家或地区在经济、贸易方面的一种非互利的特别优惠待遇。
因澳大利亚继续对中国实施普惠制方案,普惠制原产地证书仍适用,出口企业可比较出口货物所享受关税减免的幅度,选择办理中澳原产地证书或普惠制原产地证书。
原产地证书格式以及填制说明
![原产地证书格式以及填制说明](https://img.taocdn.com/s3/m/8b47be85b9d528ea81c77908.png)
附件:原产地证书格式以及填制说明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1: State the full legal name, address (including country) of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country.Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer and the producer should be in the beneficial country. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized body upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5: Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc. may be included. Box 6: State the item number.Box 7: State the shipping marks and numbers on the packages.Box 8: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash).Box 9: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits.Box 10: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:Box 11: Gross weight in kilograms should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 12: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 13: The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country.Box 14: The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body.Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country.In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used. The Certificate number will be the same as that shown on the first page. The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.中文参考:正本第1页(共页)第2页(共页)背页填制说明证书编号:授权签证机构签发原产地证书的序列号。
国家质量监督检验检疫总局公告2015年第147号――关于受理签发中国
![国家质量监督检验检疫总局公告2015年第147号――关于受理签发中国](https://img.taocdn.com/s3/m/9b11a9380740be1e650e9a4e.png)
国家质量监督检验检疫总局公告2015年第147号――关于受理签发中国—澳大利亚自由贸易协定原产地证书的公告
【法规类别】机关工作综合规定
【发文字号】国家质量监督检验检疫总局公告2015年第147号
【发布部门】国家质量监督检验检疫总局
【发布日期】2015.12.11
【实施日期】2015.12.11
【时效性】现行有效
【效力级别】部门规范性文件
国家质量监督检验检疫总局公告
(2015年第147号)
关于受理签发中国-澳大利亚自由贸易协定原产地证书的公告
《中华人民共和国政府和澳大利亚政府自由贸易协定》(以下简称中澳自由贸易协定)于2015年12月20日起施行。
自2015年12月20日起,依照中澳自由贸易协定和国家法律有关规定,申请人可以向各地出入境检验检疫机构、中国国际贸易促进委员会及其各地方分会申请签发中澳自由贸易协定原产地证书。
随附上述证书的出口货物依照
1 / 1。
海关总署公告2015年第71号——关于简化已联网优惠贸易安排项下原产地证书提交要求的公告
![海关总署公告2015年第71号——关于简化已联网优惠贸易安排项下原产地证书提交要求的公告](https://img.taocdn.com/s3/m/db49992fa22d7375a417866fb84ae45c3b35c2d0.png)
海关总署公告2015年第71号——关于简化已联网优惠贸易安排项下原产地证书提交要求的公告
文章属性
•【制定机关】中华人民共和国海关总署
•【公布日期】2015.12.31
•【文号】海关总署公告2015年第71号
•【施行日期】2016.01.01
•【效力等级】部门规范性文件
•【时效性】现行有效
•【主题分类】进出口货物监管
正文
海关总署公告
2015年第71号
关于简化已联网优惠贸易安排项下原产地证书提交要求的公
告
为进一步便利优惠贸易安排实施,简化已实现原产地电子数据交换的优惠贸易安排项下原产地证书提交要求,现就有关事项公告如下:
对已实现原产地电子数据交换的《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》、《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》和《海峡两岸经济合作框架协议》等优惠贸易安排项下进口货物,海关不再要求进口货物收货人或其代理人(以下简称“进口人”)在申报进口时提交原产地证书正本。
海关认为有必要时,进口人应当补充提交相关原产地证书正本。
本公告自2016年1月1日起施行。
特此公告。
海关总署2015年12月31日。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
C15 中澳自由贸易区优惠原产地证
C15.1 签证国家:澳大利亚
C15.2 证书编号规则
中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)
C15.3 各栏填制要求
a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。
b)第二栏:生产商名称、地址、国别
填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。
- 如证书中包含不止一个生产商的货物,应列出其他生产商的详细名称和地址(包括国家)。
- 如出口商或生产商希望其信息保密,可注明“应主管部门或授权机构要求可提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
- 如生产商即为出口商,请在栏中填写“同上”(SAME)字样。
- 如生产商未知,可在栏中注明“未知 "(UNKNOWN)。
c)第三栏:收货人名称、地址和国别
注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。
d)第四栏:运输方式及路线
填写运输方式及路线(如已知),详细说明离港日期、运输工具编号以及装货和卸货口岸。
e)供官方使用栏
- 如果原产地证书是后补发的,则应在此栏注明“补发”(ISSUED RETROACTIVELY)字样。
- 如果原产地证书是经核准的副本,则应注明“原产地证书正本(编号日期)经核准的真实副本”(CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin numberdated)字样。
f)第五栏:备注
- 本栏可填写客户订单编号或者信用证编号,以及其他可能涉及的事项。
- 如发票由非缔约方经营者开具,应在本栏注明开具发票的经营者名称、地址及国家等信息。
g)第六栏:项目号
注明商品项号,项号应不超过20项。
h)第七栏:唛头及包装号
如有唛头及编号,则注明包装上的唛头及编号。
i)第八栏:包装数量及种类,商品描述
详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。
货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度描述相符。
如果是散装货,应注明“散装”(IN BULK)。
当商品描述结束时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。
j)第九栏:HS编码。
对应第8 栏中的每种货物,填写协调制度税则归类编码(6位)。
k)第十栏:原产地标准
标明货物申明享受优惠关税待遇所依据的原产地标准:
- 如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”
- 如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”
- 如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR”
l)第十一栏:毛重或其他数量
对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。
可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。
m)第十二栏:发票号码与日期
本栏应填写发票的编号和日期。
n)第十三栏:出口商或生产商声明
- 此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。
-此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。
此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。
o)第十四栏:签证机构证明
- 此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。
- 此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。
签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。
印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。
- 此栏最下面打印核查网址
“Verification:”。