(完整版)中药专业英语重点词汇

合集下载

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc预览说明:预览图片所展示的格式为文档的源格式展示,下载源文件没有水印,内容可编辑和复制v1.0可编辑可修改Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin滋阴medicinal herbs草药blood stagnation淤血warm and inorgorate the spleen and stomach温养脾胃中国医药学 : traditional Chinese medicine中医基础理论 : basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验 : clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation;pattern identification and treatment本草 : materia medica中药 : Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药 : Chinese medicinal herbs四气五味 : four properties and five tastes针灸 : acupuncture and moxibustion各家学说 : theories of different schools汗法 : diaphoresis; sweating therapy下法 : purgative therapy; precipitation吐法 : emetic therapy; vomiting therapy补土派 : school of invigorating the earth病因学说 : etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践 : medical practice治疗原则 : therapeutic principles寒凉药物 : cold and cool medicinals滋阴降火 : nourishing yin to reduce fire瘀血 : blood stasis正气 : healthy qi病邪 : pathogenic factor整体观念 : holism; holistic concept气血运行 : circulation of qi and blood自然现象 : natural phenomenaLesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine 中医术语Materialism唯物主义dialectics辩证法celestial qi天气terrestrial qi地气the interaction between yin and yang阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activityof thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will意termed志thinking思wisdom智summer-heat暑热zheng qi ( healthy qi )正气Lesson Three The Basic Characteristics of TCMmaterilism and dialectics唯物论和辨证法the concept of organic whole整体观念treatment based on syndrone differentian辨证论治drawing yin from yang从阴引阳treating the nights for curing disease on the left从右治左treating the same disease with different therapies同病异治treating differnt disease with the same therapy异病同治clear away fire in the heart 清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in late summer ,reaping in autumn and storing in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summerby heat ,late summerby dampness ,autumn by dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer 天暑衣厚则奏理开哲学概念 : philosophical concept对立统一 : opposition and unity相互消长 : mutual waning and waxing阴阳属性 : nature of yin and yang相互转化 : mutual transformation相互联系 : interrelation相互制约 : mutual restraint动态平衡 : dynamic equilibrium阴平阳秘 : yin and yang in equilibrium相互依存 : interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝 : dissociation of yin and yang阴阳转化 : transformation between yin and yang阳消阴长 : yang waning while yin waxing阴胜则阳病 : predominance of yin leading to disorder of yang 阳胜则热 : predominance of yang generating heat寒极生热 : extreme cold generating heat热极生寒 : extreme heat generating cold相反相成 : opposite and supplementary to each other生理功能 : physiological functions病理变化 : pathological changes临床诊断 : clinical diagnosis阳胜生外热 : exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴 : obtaining yin from yang阳虚则寒 : yang deficiency leading to heat阳损及阴 : impairment of yang involving yin阴中之阳 : yang within yin阴阳两虚 : simultaneous deficiency of yin and yang阳虚发热 : fever due to yang deficiency阴阳学说 : theory of yin and yangv1.0可编辑可修改症状与病名stomatitis口腔炎proctoptosis脱肛dysentery痢疾hysteroptosis子宫脱垂measles麻疹ulcer溃疡the collapse of zhongqi中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长: growth and decline between yin and yang阴阳属性: yin and yang properties相互转化: inter-transformation相互依存: interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘: yang steadies while yin calms阳消阴长: waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热: extreme cold brings on heat热极生寒: extreme heat brings to cold阴中之阴: yin within yin阳中之阳: yang within yang阴中之阳: yin within yang阳中之阴: yang within yin阴阳互根: interdependence between yin and yang阴阳自和: natural harmony of yin and yang春生 sprouting in spring夏长 growing in summer秋收 reaping in autumn冬藏 storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering 孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yinexists,there will be no growth .动态平衡dynamic equilibrium阴胜则热 excess of yang causing heat阴阳失调: imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/谢竹藩04阴阳两虚deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾dysequilibrium between yin and yangying-yang imbalance谢竹藩04阴阳离决separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热 when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病 when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病 when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002 李照国阴虚火旺effulgent yin vacuity fire wiseman 02yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译2004 。

(完整word版)中医术语英文大全

(完整word版)中医术语英文大全

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物.包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称.研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科.中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式. 中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。

药学英语 专业词汇

药学英语 专业词汇

近三角形 subtriangular 类圆形 subrounded 类多角形 subpolygonal 近方形 subsquare 斜方形 rhombic 新月形 crescent 味淡 weak 气微 slight 类白色 almost white 淡棕红色 pale brownish-red 芳香的 aromatic 辛辣的 pungent 深色 dark, deep
与植物形态ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ织有关的术语
性状常用词汇: (1) 根root 须根 fibrous roots 侧根 rootlets 根头 root stock 根冠 root cap 根毛 root hairs 主根 main root, principal root 支根 branch root 气生根 aerial root 水生根 water root 寄生根 parasitic root 圆锥状 conical 圆柱状 cylindrical 纺锤状 fusiform 块状 tuberous 残基 remains of
2. 与植物形态组织有关的术语
(2) 茎 stem 芽 buds 木 wood 心材 heartwood 边材 sapwood 年轮 annual rings 假年轮 false annual rings 纹理(木材) striation (s), line (s) 辐射状排列 showing a radiate arrangement 髓 medulla 枝条 ramulus
4. 中成药名称
水丸 watered pills 蜜丸 honeyed pills 大蜜丸 big honeyed pills 水蜜丸 water-honeyed pills 素片 uncoated tablets 小蜜丸 small honeyed pills 浓缩丸 concentrated pills 糊丸 pasted pills 腊丸 waxed pills 浓缩蜜丸 concentrated honeyed pills 浓缩水丸 concentrated watered pills 浓缩水蜜丸 concentrated water-honeyed pills

中药专业英语

中药专业英语

《中药专业英语》复习题型:名词解释(英语解释):中药;中药炮制;七情;毒性;相畏;相须;相杀;相反;道地药材;中药性能;功效;药性;药味句子翻译(5个):1中药的性能,是中医药理论对中药作用性质和特征的高度概括,是在中医药理论指导下认识和使用中药,并用以阐明药效机制的理论。

2. 中医认为,一切疾病的发生和发展都是由于致病因素作用于人体,导致机体阴阳偏盛偏衰,脏腑功能失常的结果。

3. 中药的产地与其质量有着密切关系,即使是分布较广的药材,也会由于产地不同而有明显的质量优劣3. 中药的炮制直接关系到药物的疗效,合理的炮制能提高药物的疗效,扩大药物的应用范围,降低有毒药物的毒副作用。

4. 理解药物的功效,不能单凭药性,也不能只凭药味,只有二者合参才能指导对药物功效的认识1.Today, it is still very popular in China and plays an important role in health care.2.Because Chinese traditional medicinal herbs are of reliable therapeutical effects and unlikelihood of inciting side-effects, they have been appreciated by the Chinese masses of people.3. Up to now, thousands of species of medicinal plants have been screened, and some were substantiated to possess therapeutical efficacy on modern scientific basis.4.New developments of Chinese medicinal herba will contribution substantially to the public health care of the people in China and all over the world.英翻中中翻英作文:根据你所学的知识写300字的作文要有题目。

大学精品课件:中药部分重点专业英语

大学精品课件:中药部分重点专业英语

中药部分内源性的:end ogenous外源性的:ex ogenous激动剂:agonists部分激动:redesigned or modified agonists 拮抗剂:antagonists or blockers 药典:Pharmacopoeia各论、专论:monographs中药:Traditional Chinese Medicines (TCM) 中药材:Chinese materia Medica (CMM)饮片:decoction pieces1、来源:Origin药材英文名称is the 药用部位(名词单数) of 植(动)物拉丁学名[属名和种(变种)加词为斜体字](科名).药用部位:根:root根茎:rhizome 皮:bark木:wood 叶:leaf 花:flower 果实:fruit 种子:seed 全草:herb2. 采收与加工采收:The drug is collected in 季节洗净泥土:wash clean除去杂质:removed from foreign matter 晾干:dried in the air阴干:dried in the shade 晒干:dried in the sun3.性状:description外表:external(ly + adj.)主根:main root(principal root )根茎:rhizome须根:rootlets支根:branch root不定根:adventitious root痕:scars皱纹:wrinkles环纹:annulations皮孔:lenticels突起:protrusions稀疏的:sparse密集的:dense明显的:distinct不明显的:inconspicuous间断的:interrupted不平坦的:uneven粗糙的:coarse 散在的:scattered质地:texture较:relatively + adj.坚硬的:hard坚实的:compact松脆的:lax and fragile 易折断的:easily broken 易弯曲的:flexible折断面:fracture纹理:striations,星点:star spots角质样的:horny粉性的:starchy粘性的:viscous味:taste微:slightly + adj.淡:weak甜的:sweet辛辣的:pungent气:odour特异:characteristic 芳香的:aromatic 形状:圆锥形:conical圆柱形:cylindrical 纺锤形:fusiform 近、类:sub-近三角形:subtriangular 类圆形:subrounded类多角形:subpolygonal 近方形:subsquare菱形:rhombic不规则的:irregular人参性状:Main roots fusiform(纺锤形)or cylindrical(圆柱形), 3-15 cm long, 1-2 cm in diameter; externally grayish-yellow, the upper part or entire root exhibiting sparse(稀疏的), shallow (浅的), interrupted(间断的)and coarse(粗糙的)transverse-striations(横纹)and distinct longitudinal wrinkles(纵皱纹); the lower part bearing 2-3 branch roots(支根)and numerous slender(细长的)rootlets(须根)with inconspicuous(不明显的)minute(微小的)rubercles(疣状粒).3.鉴别显微特征:microscopical characters横切面:transverse section纵切面:longitudinal section木栓层:cork栓内层:phelloderm韧皮部:phloem裂缝、裂隙:cracks(clefts)薄壁细胞:parenchymatous cells 形成层:cambium木质部:xylem射线:ray导管:vessels网纹的:reticulated梯纹的:scalariform螺纹的:spiral环纹的:annular纤维:fibres木化的:lignified 树脂道:resin canal草酸钙簇晶:clusters of calcium oxalate 具缘纹孔:bordered-pitted淀粉粒:starch granules脐点:hilum髓:pith中空的:hollow丰富的:abundant宽的:broad窄的:narrow间断的:interrupted散在的:scattered聚集的:grouped理化鉴别:physical and chemical identification超声处理:ultra sonicate加热回流:heat under reflux on a water bath 提取:extract残渣:residue浸泡:macerate润湿:moisten 稀释:dilute过滤:fliter溶解:disslove逐滴的:dropwise点样于:apply separately to 展开剂:mobile phase荧光的:fluorescentTo上述操作…… as the test solution.取本品粉末……(经上述操作)……作为供试品溶液。

中草药的英语词汇

中草药的英语词汇

中草药的英语词汇有关中草药的英语词汇引导语:中药主要由植物药(根、茎、叶、果)、动物药(内脏、皮、骨、器官等)和矿物药组成。

因植物药占中药的'大多数,所以中药也称中草药。

以下是店铺分享给大家的有关中草药的英语词汇,欢迎阅读!1、Lumbricus 地龙2、East Asian Tree Fern Rhizome 狗脊3、Elecampane Inula Root 土木香4、Emblic Leafflower Fruit 余甘子5、English Walnut Seed 胡桃仁6、Entada Sten 瞌藤子7、Entadae Stem 过江龙8、Ephedra Herb 麻黄9、Epigeal Srephaia Root 地不容10、Epimedium Herb 淫羊藿11、Erect St. John'swort Herb 小连翘12、Ergot 麦角13、Eriocarpous Glochidion Leaf 漆大姑14、Eucommia Bark 杜仲15、European Grape Fruit 索索葡萄16、European Hop Flower 啤酒花17、European Verbena 马鞭草18、European Waterhemlock Root 毒芹根19、False Chinese Swertia Herb 当药20、Falsehellebore Root and Rhizome 藜芦根及根茎21、Amygdala ceresorum 樱桃核22、Fangchi Root 广防已23、Semen Celosiae 青葙子24、Fennel Fruit 小茴香25、Fermented Soybean 淡豆豉26、Fewflower Lysionotus Herb 石吊兰27、Field Sowthistle Herb 苣荬菜28、Fig 无花果29、Figwort Root 玄参30、FigwortflowerPicrorhizaRhizome 胡黄连31、Cassytha filiformis L. 无根藤32、Fimbriae Orostachys 瓦松33、Fineleaf Schizonepeta Herb 荆芥34、Finger Citron 佛手35、Fistular Onion Stalk 葱白36、Fiveleaf Gynostemma Herb 七叶胆37、Flabelate Maiden-hair Herb 过坛龙38、Flastem Milkvetch Seed 沙苑子39、Flos Caryophyllata 丁香40、Fluoritum 紫石英41、Oviductus rannae 蛤蟆油42、Forrest Silkvine Root 黑骨头43、Fortune Eupatorium Herb 佩兰44、Fortune Firethorn Fruit 赤阳子、救兵粮45、Fortune Loosestrife Herb 星宿菜46、Fortune Paulownia Fruit /Royal Paulownia Fruit 泡桐果47、Fortune Plumyew Twig and Leaf 三尖杉48、Fortune Windmillpalm Petiole 棕板49、Fortune's Drynaria Rhizome 骨碎补50、Fourstamen Stephania Root 粉防己/汉防己51、Fragrant Eupatorium Herb 飞机草52、Fragrant Plantainlily Herb 玉簪叶53、Fragrant Sarcococca Herb 清香桂54、Fragrant Solomonseal Rhizome 玉竹55、Franchet Groundcherry Calyx and Fruit 锦灯笼56、Ainsliaea fragrans Champ 杏香兔耳风57、Frankincense 乳香58、Spongilla 紫梢花59、Fringed Iris Herb 蝴蝶花【有关中草药的英语词汇】。

中医英语词汇

中医英语词汇

中医常用词汇Terms Commonly Used inTCM中国医药学Traditional Chinese Medicine 治未病prevention of disease脏腑zang-organs and fu-organs, viscera中医基础理论Basic theory of traditionalChinese medicine临床经验clinical experience 功能活动functional activities形神统一unity of the body and spirit辨证论治treatment based on syndromedifferentiation本草materia medica, herbs 阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materia medica, Chinese条达舒畅free developmentmedicinal herbs四气五味four properties and five tastes 延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox 养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools 正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy 病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation 整体观念concept of holism吐法emetic therapy, vomiting therapy 疾病的本质与现象nature and manifestations ofdisease补土派school of invigorating the earth 阴阳的相对平衡relative balance between yin andyang病因学说etiology 疾病的发生与发展occurrence and developmentof disease养生health-cultivation, 同病异治treating the same disease with differenttherapies医疗实践medical practice 异病同治treating different diseases with thesame therapy治疗原则therapeutic principles 五脏five zang-organs, five zang-viscera寒凉药物herbs of cold and cool nature,六腑six fu-organs, six fu-visceracold-natured herbs滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire 经络系统system of meridians and collaterals 滋水涵木enriching water to nourish wood 余热未尽incomplete abatement of heat瘀血致泻disease caused by blood stasis 有机整体organic wholeness/integrity先天之精congenital essence 表里关系exterior and interior relation形与神俱inseparability of the body and spirit 开窍opening into开胃promoting appetite 自然现象natural phenomena脉象pulse conditions, pulse pattern 哲学概念philosophical concept对立统一unity of opposites邪正关系states of pathogenic factors andhealthy qi发热恶寒fever and aversion to cold 相互消长mutual waning and waxing头身疼痛headache and body pain 相互转化mutual transformation久痢脱肛proctoptosis due to prolonged 阴阳属性nature of yin and yangdysentery养阴清热nourishing yin and clearing awayheat相互联系interrelation清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutualrestriction/interaction湿邪犯肺pathogenic dampness invading thelung动态平衡dynamic equilibrium清热泻火clearing away heat and reducingfire阴平阳秘yin and yang in equilibrium腠理muscular interstices, striae, interstitialspace阴阳的互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness,water retention相互依存interdependence癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each阴阳转化transformation between yin andyang生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading todisorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳胜则热predominance of yang generatingheat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin andyang阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin andyang病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathologicalmechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yinand yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal andwater祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removingfood retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affectingthe child-organ五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress ofdisease运动变化motion and variation 子病犯母disease of the child-organ affecting themother-organ正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors 肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation and restriction 肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate 心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liverblood克我,我克to be restricted and to restrict 心肝火旺exuberance of heart and liver fire生中有制restriction within generation 心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire 克中有生generation within restriction 滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally 方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up 温肾健脾warming the kidney and strengtheningthe spleen土爰稼穑earth is characterized by cultivationand reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized by change 脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease 脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleenand stomach肝阴不足insufficiency of liver yin 地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction 平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness 水火不济discordance between water and fire肾阴不足insufficiency of kidney yin 藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart andkidney奇恒之腑extraordinary fu-organs宣通水道dredging water passage 水谷精微cereal nutrients, essence of water andfood通调水道dredging and regulating waterpassage传化水谷transmission and transformation of food 行气利水activating qi to excrete water 贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid 治疗效果curative / therapeutic effect后天之本postnatal / acquired base of life 藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity 泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi 表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing 肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen脾主运化the spleen governing transportation and transformation 大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi 面色红润ruddy complexion, rosy cheeks胆虚证gallbladder deficiency syndrome 胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia 腐熟水谷digesting food 导便法laxation食欲不振poor appetite 跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression 动静结合integration of motion and quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor 定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid 心主血脉the heart controlling blood and vessels 食物残渣residue of food 心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation 防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuria anddysuria血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallow complexion 脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation 面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water 脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material 面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the sameorigin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit 升降出入ascending, descending, coming in and going out月经不调irregular menstruation 气为血帅qi serves as the commander of theblood冲任不固weakness of thoroughfare andconception vessels气血凝滞stagnation of qi and blood经期延长prolonged menstruation 血瘀blood stasis小肠实热sthenia-heat in the small intestine 气滞腰痛lumbago due to qi stagnation气机调畅smooth activity of qi 气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia气化不利dysfunction of qi in transformation 畏寒喜热aversion to cold and preference forheat气分热盛excessive heat at qi phase 气郁化热stagnation of qi transforming into heat 温养脏腑warming and nourishing the viscera 瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals清肺润燥clearing the lung and moistening dryness 破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation内伤头疼headache due to internal injury 祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into thepericardium气不摄血failure of qi to check the blood宁心安神calming the heart and tranquilizingthe mind血液循行circulation of the blood惊悸不安palpitation due to fright 气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of theblood平肝止血soothing the liver to stop bleeding 血液亏虚deficiency of the blood 离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid 气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse 肌肤干燥dry skin肌肤甲错squamous and dry skin 血脉调和流畅smooth and normal flow of theblood脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in theviscera机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase 气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi 寒凝气滞stagnation of cold and qi 身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis 伤津脱液consumption and loss of the body fluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain 脾的“散精”功能the function of the spleen to“dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid 水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians 胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid 津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat 风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism 气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering the spleen 濡养肌肤moistening and nourishing the skin湿邪内盛exuberance of interior dampness 经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency 滋养脏腑moistening and nourishing the viscera 运行全身气血transporting qi and blood in thewhole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera, limbsand joints经别divergent meridians循行路线running route 经气meridian qi十二正经twelve regular meridians 十二皮部twelve skin areas, twelve skinregions/divisions经隧阻滞blockage of meridians 十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint 饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation accordingto meridians风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channeltransmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena 内生五邪five endogenous pathogenic factors 经络阻滞blockage of meridians 风邪外袭pathogenic wind attacking thesuperficies舒筋活络relaxing tendons and activatingcollaterals游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy 阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climate pathogenicfactors六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold 经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia 邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature 病症的虚实变化asthenia and sthenia changesof disease腠理闭塞blockage of muscular interstices 机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons 五心烦热feverish sensation over the fivecenters湿邪困脾pathogenic dampness encumberingthe spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease 生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind体质强弱conditions of constitution 蓄血发黄jaundice due to blood accumulation 气血功能紊乱dysfunction of qi and blood 脾阳不振inactivation of spleen yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang 阴虚生内热yin deficiency generating interior heat五志过极extreme changes of emotions 热极生风extreme heat producing wind精气夺则虚depletion of essence causing deficiency 七情内伤internal injury due to emotional disorder阴阳互损mutual consumption of yin and yang 饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold 暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity 神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism 四诊合参combined use of the four diagnosticmethods寒热往来alternate attacks of chill and fever 精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforminginto dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire 精充气足sufficient essence and abundant qi 口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facialdistortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness 表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire 精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenicfactors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine 轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels 四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue 脏腑辨证syndrome differentiation of viscera饥不欲食hunger without desire for food 病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi 表里同病disease involving both the exterior andinterior清里泄热clearing away heat in the interior 风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating 表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior祛风解痉expelling wind to relieve convulsion 外感胃脘痛stomachache due to exogenouspathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversion toheat潮热盗汗tidal fever and night sweating口干唇裂dry mouth with cracked lips 高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse 和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat 寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease 热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen 塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心enriching blood to nourish the heart 发汗解表relieving exterior syndrome bydiaphoresis水气凌心water attacking the heart 风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat心悸多梦palpitation and dreaminess 痰饮咳嗽cough due to fluid retention血为气母the blood serving as the mother of qi 实热蕴结accumulation of sthenia-heat调摄精神regulating mental states 舒肝和胃soothing the liver and harmonizing thestomach血脉流畅smooth circulation of blood 清热泻火clearing away heat and reducing fire 关节通利smooth movement of joints 疏风泄热dispelling wind and reducing heat气机调畅free activity of qi 行气消瘀activating qi to resolve stagnation益寿延年promoting longevity 养血润肠nourishing the blood and moisteningthe intestine治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease 因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease 缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat 燥湿化痰drying dampness and resolvingphlegm标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms 正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampnessin the lung血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion 祛虫消积removing parasites to eliminateaccumulation中医常用词汇03-中药针灸等入药部分the part used for medical purpose 作用和缓mild effect药物采集collection of herbs 发散解表relieving exterior syndrome bydispersion收敛astringency 方剂学science of prescriptions软坚散结softening hardness to dissipatestagnation配伍关系compatibility燥湿健脾drying dampness andstrengthening the spleen组成规律prescription-formulating principle升降沉浮ascending, descending, sinkingand floating方剂的加减modification of prescriptions归经meridian tropism 剂型和剂量drug form and dosage用药禁忌contraindication in using herbs 君臣佐使monarch, minister, assistant and guide 药物用量dosage 药物毒性toxicity of medicinal herbs辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature 十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism袪风湿药herbs for expelling wind anddampness调和诸药moderating the property of herbs胸痛彻背thoracic pain involving the back 温经散寒warming meridians to dissipate cold 清热凉血药herbs for clearing away heat andcooling blood宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma引经报使guiding action 灵活化裁flexible modification针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox 清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat针刺补泻reinforcing and reducingtechniques for needling随症加减modification according to symptoms针刺手法needling techniques, manipulation 药物饮片processed herbs进针手法methods for inserting the needle 内服散剂powder for oral taking针刺止痛alleviating pain with acupuncture 外用膏剂medicinal extract for exterior application 针刺麻醉acupuncture anesthesia,acu-anesthesia开水冲服mixing in boiled water for oral taking针感needling sensation 浓缩浸膏condensed extract皮内针intradermal needle 耳针疗法ear acupuncture treatment针刺的角度与深度angle and depth ofneedling提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating双手进针法insertion of needle with doublehands水针疗法hydro-acupuncture therapy行针manipulating the needle 头针疗法scalp-acupuncture therapy化脓灸blistering moxibustion 推拿手法manipulations for tuina, manipulatingtechniques瘢痕灸scarring moxibustion 减轻疼痛alleviating pain艾炷灸moxibustion with moxa cone 功法训练exercise for practicing tuina灯火灸lamp moxibustion 放松肌肉relaxing muscles温针灸warm needling method 解除肌肉紧张relieving muscular tension一指禅推法pushing manipulation with one 活动受限confined activityfinger点按法point-pressing manipulation 关节脱位dislocation of joint腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc 大鱼际揉法kneading manipulation with thelarge thenar交替搓揉alternative rubbing and kneading 旋转复位rotating reduction腰肌劳损injury of lumbar muscles 软组织损伤injury of soft tissues解除痉挛relieving spasm 关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint外感发热exogenous fever 滑利关节lubricating joint脉象浮紧floating and tense pulse 手法补泻reinforcing and reducing manipulations拇指平推法horizontal pushing with the thumb寒邪束表pathogenic cold hampering theexterior邪热入里interior invasion of pathogenic heat 午后潮热afternoon tidal fever四肢厥冷cold limbs 热扰神明heat disturbing mind阳气不振inactivation of yang-qi 形体消瘦emaciation少气懒言lack of qi and no desire to speak 祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm andstopping cough。

中药专业英语重点词汇

中药专业英语重点词汇

药典• pharmacopoeia 药典• drug standard 药品标准• specifications 检测项目• drug production 药品生存• description 性状• identification 鉴别• purity test 纯度检查• content assay 含量测定• strength 规格• storage贮藏• preparation 制备• drug substances 药品• dosage forms 剂型• compounded preparations复方制剂• excipients 辅料• medical devices 医疗器械• dietary supplements 食品补充剂• excipient 辅料• universal test 常规检查• specific test 专属检查• content assay 含量测定• Gi nsenoside 人参皂苷• diluent 稀释液• Botanic Characteristics 植物学特征• Histology Characteristics 组织学特征• Foreign Organic Matter 外来(有机)物• Alcohol-Soluble Extractives 醇溶物• Loss on Drying 干燥失重• Total Ash 总灰分• Acid-Insoluble Ash 酸不溶灰分• Contaminants 毒害物• Heavy Metals 重金属• Pesticide Residues 农药残留• Specified Microorganisms 微生物抑制菌(控制)• NLT no less than 不少于• NMT no more than 不多于• TLC 薄层色谱法• Standar d solution 对照品• Sample solution 供试品• Adsorbent 吸附剂• Application volume 进样量(应用体积)• Development solvent 展开剂• Spray reagent 显色剂• Acceptance criteria 验收准则• Retention time 保留时间• Extract提取物 extraction 提取• tablet 片剂天然产物化学• natural product 天然产物• chemical compound 化合物• pharmacological activity 药理活性• biological activity 生理活性• drug discovery 药物开发• drug design 药物设计• total synthesis 全合成• semi-synthesis 半合成• marine organism 海洋生物• microorganism fermentation broths 微生物发酵液• compound library 化合物库• pharmacophore 药效团• genomic; prot eome 基因组的;蛋白组• chemical diversity 化学多样性• active principle 活性成分• lead compound 先导化合物• secondary metabolite 二级代谢产物• molecule 分子,微粒• synonymous 同义的• bioassay 生物检定•bioassay-guided isolation 生物活性导向的分离• analogue 类似物• HTS 高通量筛选• combinatorial chemistry 组合化学• dereplication 去重复化• formulation 制剂• mimic 模拟物• de novo 创新• synthetic 合成的• bioactivity 生物活性• biodiversity 生物多样性• antimicrobial 抗微生物的• antiviral 抗病毒的• target 生物靶标• extraction 提取• isolation 分离• identification鉴定• separation 分离,分开• fraction ate 分离• in vivo 体内的• in vitro体外的药理学• pharmacology 药理学• ligand 配体• receptor 受体• mechanism of action 反应机制• absorption 吸收• distribution 分布• biotransformation 吸收,生物转化• metabolism 新陈代谢• excretion 排泄• elimination 消除• medicinal preparation 药物制剂• dosage form剂型• intellige nt prescription 合理的处方• medication 药物治疗• concentration 浓度• active transfer 主动转运• passive transfer 被动转运• Enzymology 酶学• biological membrane 生物膜• pharmacokinetics 药动学• half-life period 半衰期• pharmacodynamics 药效学• preclinical medical science 基础医学• action and effect作用与影响• structure-activity relationship 构效关系• interspecies variation 种属差异• clinical pharmacology 临床药理学• pharmacotherapeutics 药物治疗学• chemotherapeut ic agent 化疗药物• toxicology 毒理学• adverse effect 不良反应• Intoxication 中毒•心 heart cardiac 加粗为形容词•肝 liver hepatic•脾 spleen•肺 lung pulmonary•肾 kidney renal• 肠 intestine intestinal•胃 stomach gastric•胆 bile (胆汁)•尿 urine• LD50半数致死量药剂学• pharmaceutics 药剂学• biopharmaceutics 生物药剂学• new chemical entity (NCE) 新的化学实体分子• medication 治疗药物• route of administration 给药途径• target site 靶部位• formulation 制剂• dosage form; dose 剂型;剂量• DDS drug delivery system 药物传输系统• solid formulation 固体制剂• active ingredient 活性成分• solubility 溶解度• excipient辅料• solutions 溶液剂• aromatic water 芳香水剂• syrups 糖浆剂• tinctures 酊剂• suspensions 混悬剂• injections 注射剂• eye drops 滴眼剂• tablets 片剂• powders 散剂• capsule 胶囊剂• granules 颗粒剂• drop pills滴丸剂• bioavailability 生物利用度• therapeutic response 治疗效果• systemic circulation 体循环• dynamic equilibrium 动态平衡• plasma concentration 血药浓度• unbou nd drug 游离药物• therapeutic index 治疗指数• unchanged form 原形;intact form 原形• the time course of drug 药时曲线• coadministration 同时服用• composition 处方• formulation处方• frequency of administration给药频率• decocti on 汤剂• mixtures 合剂• oral liquid 口服液• fluid extracts 流浸膏剂• extracts 浸膏剂• patch 贴膏剂• bolus 丸• powder散• plaster 膏• pellet丹药物分析• analytical chemistry 分析化学• qualitative analysis定性分析• quantitative analysis 定量分析• elements 元素• ions 离子• compounds 化合物• sample composition 样品构成• an alysis 分析• analyst 分析者• analyte 分析物• pharmaceutical analysis 药物分析• doping control 兴奋剂检测• formulation analysis制剂分析• physical and chemical inspection 理化检验• finished drugs 药物成品• quality observation 质量考察• preparation formulated 调配制剂• quality control 质量控制• quality standard 质量标准• selective 选择性的• specific 专属性的• method validation 方法学验证• accuracy 准确度• recovery 回收率• spiked recovery 加样回收率• precision 精密度• specificity专属性• detection limit 检测限• quantitation limit 定量限• linearity 线性• range 范围• robustness 耐用性• relative standard deviation 相对标准偏差• signal-to-noise ratios 信噪比• HPLC高效液相色谱法• UPLC 超高效液相色谱法• DAD 二极管阵列检测器• UVD 紫外检测器• ELSD 蒸法光散射检测器• MS 质谱• UV-Vis 紫外-可见分光光度计• GC-MS 气相色谱-质谱联用仪• binary gradient mobile phase 二元梯度流动相• chromatographic column色谱柱药品说明书• package insert 说明书• drug instructions 药品说明书• prescribing information 处方信息• Indications and usage 适应症• Dosage and administration 用法用量• Dosage forms and strengths 剂型规格• Contraindication s 禁忌症• Warnings 警告• Precautions 注意事项• Adverse reactions 不良反应• Drug interactions 药物相互作用• Overdosage 用药过量• Description 药物介绍• Specific populations 特定人群• Pregnancy 孕妇• Nursing Mothers/ Lactation 哺乳期妇女• Pediatric Use 儿童用药• Geriatric Use 老年人用药• Clinical pharmacology 临床药理学• Mechanism of action 反应机制• Pharmacodynamics 药效学• Pharmacokinetics 药动学• Nonclinical toxicology 非临床毒理学• Carcino genesis 致癌• Mutagenesis 致突变• Impairment of fertility 致畸• Clinical study 临床研究• How supplied/ Package 包装• Storage 贮存• Shelf life 有效期• Black box warning 黑框警告• active ingredient 活性成分• inactive component 非活性成分• failure/insufficiency 不足• damage/impairment 损伤• hepatic/renal impairment 肝/肾损伤• infectious diarrhea 感染性腹泻• delayed-release tablet 缓释片剂• enteric-coated 包有肠溶衣的•一天两次 twice a day• oral administration 口服• ion channel 离子通道• secretion 分泌物• nhibitor 抑制剂• positive patients 阳性患者• area under the curve 曲线下面积• maximum concentration 最大浓度• half-life 半衰期• randomized 随机的• dou ble-blind 双盲• placebo-controlled 安慰剂对照• placebo-free 无安慰剂• multi-center study 多中心研究中医药• Traditional Chinese Medicine TCM 中医学• Science of Chinese Materia Medica 中药学• Chinese Medicinals 中药(Chines herbs, minerals and animal products) • Chinese herbal medicines 中草药• Crude medicinal materials 中药材• Authentic medicinal materials 道地药材• Processing pieces 中药饮片• Chinese patent medicines 中成药• TCM physician / TCM practitioner 中医医生• Pharmacist of TCM 中药师• University of TCM 中医药大学• properties and actions 药性• processing 炮制• compatibility 配伍• contraindication 禁忌• rehabilita tion 康复• health care 保健• harmonious interaction 和谐相互作用• Imbalance 失衡• meridian 经络• symptom 症• syndrome /pattern 证• syndrome differentiation 辩证• pattern discrimination 分型• pathogenic factor 致病因素• four natures 四气寒 cold凉 cool温 warm热 hot平 neutral• five flavors 五味辛 pungent甘 sweet苦 bitter酸 sour咸 salty• six excesses 六邪风 wind寒 cold热 fire/heat湿 dampness燥 dryness暑summer-heat•阴阳 yin and yang表里 exterior and interior寒热 cold and heat•外用药CHMs for External Application虚实 deficiency and excess•升降沉浮 lifting, lowering, floating and sinking毒性 toxicity归经 meridian tropism• purifying and cutting 修制• processing with water: softening/rinsing 水制:润/漂• processing with fire 火制• stir-baking with liquid adjuvants: honey, wine, vinegar, saline, ginger juice炙:蜜糖,酒,醋,盐,姜汁• processing with both and water: steaming, boiling水火共制:蒸,煮• compatibility 配伍• incompatibility 相反• mutual reinforcement/ assistance 相须/使• mutual restraint/ detoxication/ inhibition 相胃/杀/恶• 18反 18 incompatible medicaments19畏 19 medicaments of mutual antagonisms • oral/external 内服/外用• decoction 汤剂• decocted first/later 先煎/后下• boiled with wrapped herbs 包煎• decoct ed or boiled separately 另煎•解表药CHMs for Relieving Exterior Syndromes•清热药 CHMs for Clearing Interior Heat •泻下药 Cathartic CHMs•祛湿药 CHMs for Removing Dampness•温里药 Warming Interior CHMs•理气药 CHMs for Regulating Qi•消食药 CHMs for Relieving Food Retention •止血药 Hemostatic CHMs•活血化瘀药CHMs for Invigorating Circulation and Removing Blood Stasis•化痰止咳药Phlegm Resolving, Antitussive and antiasthmatic CHMs•安神药 Tranquillizers•平肝息风药CHMs for Calming the Liver and Stopping Endogenous Wind •开窍药 Resuscitative CHMs •补虚药 Restorative CHMs •收敛固涩药 Astringent CHMs。

中草药英语词汇优选份

中草药英语词汇优选份

中草药英语词汇优选份中草药英语词汇 1Kadsura Pepper Stem Caulis Piperis Kadsurae 海风藤Kadsura Root-bark Cortex Kadsurae Radicis 紫荆皮Katsumade Galangal Seed Semen Alpiniae 草豆蔻Kelp Thallus Laminariae 昆布Kirilow Groundsel Herb Herba Senecionis Kirilowi 狗舌草Knoxia Root Radix Knoxiae 红大戟Korean Monkshood Root Radix Aconiti Coreani 关白附Kusamaki Seed Semen Podocarpi Macrophylli 罗汉松Kusnezoff Monkshood Root Radix Aconiti Kusnezoffii 草乌Lac Lacca 紫草茸Laciniate Kalanchoe Herb Herba Kalanchoes Lacinialae 鸡爪三七Ladybell Root Radix Adenophorae 南沙参Lalang Grass Rhizome Rhizoma Imperatae 白茅根Lance Asiabell Root Radix Codonopsis Lanceolatae 羊乳Lancelesf Lily Bulb / Greenish Lily Bulb / Low Lily Bulb Bulbus Lilii 百合Langdu Root Radix Euphorbiae Fischerianae/ 狼毒Largeflower Jasmine Flower Flos Jasmini 素馨花Largetrifoliolious Bugbane Rhizome Rhizoma Cimicifugae 升麻Lawn Pennywort Herb Herba Hydrocotyles 天胡荽Leatherleaf Mahonia Stem Chinese Mahonia Stem Culis Mahoniae 功劳木Leech Hirudo 水蛭Lemonfragrant Angelica Root Radix Angelicae Citriodorae 香白芷Lemongrass Herb Herba Cymbopogonis Citrati 香茅Lepidogrammitis Herb Herba Lepidogrammitidis Drymoglossoidis 鱼鳖草Lesser Galangal Rhizome Rhizoma Alpiniae Officinarum 高良姜Levant Cotton Root Radix Gossypii 棉花根Lilac Daphne Flower Bud Flos Genkwa 芫花Lilyofthevalley Herb Herba Convallariae 铃兰Limonite Limonitum 禹余粮Lindley Butterflybush Herb Herba Buddlejae Lindleyanae 醉鱼草Lindley Eupatorium Herb Herba Eupatorii Lindleyani 野马追Linear Leaf Speedwell Herba Veronicae 一支香Linear Stonecrop Herb Herba Sedi Linearis 佛假草Linearstripe Rabdosia Herb Herba Rabdosiae Lophanthoidis 溪黄草Lithargite Lithargyrum 密陀僧Little Multibanded Krait Bungarus Parvus 金钱白花蛇Littleleaf Indianmulberry Herb Herba Morindae Parvifoliae 白眼藤Lobed Actinostemma Herb Herba Actinstemmatis Lobati 盒子草Lobedfruit SchizocapsaRhizome Rhizoma Schizocapsae Plantagineae 水田七Long Pepper Fructus Piperis Longi 筚茇Long Stephania Herb Herba Stephania Longae 粪箕笃Longhairy Antenoron Herb Herba Lysimachiae 金钱草Long-nosed Pit Viper Agkistrodon 蕲蛇Longstamen Onion Bulb Bulbus Allii Macrostemi 薤白Longtube Ground Ivy Herb Herba Glechomae 连钱草Lotus Leaf Folium Nelumbinis 荷叶Lotus Plumule Plumula Nelumbinis 莲子心Lotus Rhizome Node Nodus Nelumbinis Rhizomatis 藕节Lotus Seed Pot Receptaculum Nelumbinis 莲房Lotus Stamen Stamen Nelumbinis 莲须Lovely Hemsleya Root Radix Hemsleyae 雪胆Lowdaphne Stringbush Flower and Leaf Flos et Folium Wikstroemiae Chamaedaphnis 黄芫花Luckynut Thevetia Seed Semen Thevetiae 黄花夹竹桃Lunate Peltate Sundew Herb Herba Droserae Lunatae 茅膏菜Lushan Mountain Barberry Root Radix Berberidis Virgetori 刺黄莲Lychee Seed Semen Litchi 荔枝核Obcordate Raspberry Root Radix Rubi Obcordati 黄锁梅Obscured HomalomenaRhizome Rhizoma Homalomenae 千年健Obtuseleaf Cinnamon Bark Cortex Cinnamomi Bejolghotae 山肉桂Officinal Asparagus Root Radix Asparagi Officinalis 石刁柏Omoto Nipponlily Rhizome Rhizoma Rohdeae Japonicae 白河车Ophicslcite Ophicalcitum 花蕊石Oriental Bittersweet Root Radix Celastri Orbiculati 南蛇藤根Oriental Blechnum Fern Rhizome Rhizoma Blechni 乌毛蕨贯众Oriental Stephania Root Radix Stephaniae Cepharanthae 白药子Orpiment Orpimentum 雌黄Ovalleaf Dutchmanspipe Root Radix Aristolochiae Tagalae 通城虎Ovateleaf Holly Bark Cortex Ilicis Rotundae 救必应Ovientvine Caulis Sinomenii 青风藤Pagodatree Flower Bud Flos Sophorae Immaturus 槐米Pagodatree Pod Fructus Sophorae 槐角Pale Butterflybush Flower Flos Buddlejae 密蒙花Panicled Fameflower Root Radix Talini Paniculati 土人参Paniculate Swallowwort Root Radix Cynanchi Paniculati 徐长卿Papaya Fructus Caricae 番木瓜Papermulberry Fruit Fructus Broussonetiae 楮实子Patience Dock Root Radix Rumicis Patientiae 牛西西Pedunculate Acronychia Wood Lignum Acronychiae 沙塘木Peking Euphorbia Root Radix Euphorbiae Pekinensis 京大戟Pepper Fructus Piperis 胡椒Pepper Wort Herb Herba Marsileae Quadrifoliae 田字草Perfoliote Knotweed Herb Herba Polygoni Perfoliati 杠板归Perilla Leaf Folium Perillae 紫苏叶Perilla Stem Caulis Perillae 紫苏梗Persimmon Calyx and ReceptaclePevuvian Apple Herb Herba Nicandrae Physaloidis 冰粉Philippine Flemingia Root Radix Flemingiae Philippinensis 千金拔Phoenix Tree Seed Semen Firmianae 梧桐子Pillbug Armadillidium 鼠妇虫Pine Leaf Folium Pini 松毛Pine Nodular Branch Lignum Pini Nodi 油松节Pine Pollen Pollen Pini 松花粉Pink Herb Herba Dianthi 瞿麦Pink Plumepoppy Herb Herba Macleayae Cordatae 博落回Pink Reineckea Herb Herba Reineckeae Carneae 吉祥草Pipe fish Syngnathus 海龙中草药英语词汇 2Japan Clover Herb Herba Kummerowiae Striatae 鸡眼草Japanese Ampelopsis Root Radix Ampelopsis 白蔹Japanese Ardisia Herb Herba Ardisiae Japonicae 矮地茶Japanese Buttercup Herb Herba Ranunculi Jponici 毛茛Japanese Cayratia Herb Herba Cayatiae Japonicae 乌蔹莓Japanese Climbing Fern Spore Spora Lygodii 海金沙Japanese Dock Root Radix Rumicis Japonici 羊蹄JapaneseFloweringFernRhizome Rhizoma Osmundae 紫萁贯众Japanese Ginseng Rhizoma Panacis Japonici 竹节参Japanese Honeysuckle Stem Caulis Lonicerae 忍冬藤Japanese Hop Herb Herba Humuli Scandentis 路草Japanese Metaplexis Pericarp Pericarpium Metaplexis 天浆壳Japanese Milkwort Herb Herba Polygalae Japonicae 瓜子金Japanese Pachysandra Herb Herba Pachysandrae Terminalis 雪山林Japanese Peristrophe Herb Herba Peristrophes 九头狮子草Japanese Polypody Rhizome Rhizoma Polypodiodis Nipponicae 水龙骨Japanese Premna Herb Herba Premnae Microphyllae 腐婢Japanese Raspberry Root Radix Rubi Parvifolii 天青地白Japanese Snailseed Root Radix Cocculi Trilobi 木防己Japanese Snakegourd Root Radix Trichosanthis Cucumeroidis 王瓜根Japanese St. John'swort Herb Herba Hyperici Japonici 田基黄Japanese Stephania Root Radix Stephaniae Japonicae 千金藤Japanese Thistle Herb or Root Herba seu Radix Cirsii Japonici 大蓟Japanese Wormwood Herb Herba Artemisiae Japonicae 牡蒿Japonese Pearlwort Herb Herba Saginae Japonicae 漆姑草Japonica China Fern Rhizome Rhizoma Woodwardiae 狗脊贯众Jiuxiang Bug Aspongopus 九香虫Kadsura Pepper Stem Caulis Piperis Kadsurae 海风藤Kadsura Root-bark Cortex Kadsurae Radicis 紫荆皮Katsumade Galangal Seed Semen Alpiniae 草豆蔻Kelp Thallus Laminariae 昆布Kirilow Groundsel Herb Herba Senecionis Kirilowi 狗舌草Knoxia Root Radix Knoxiae 红大戟Korean Monkshood Root Radix Aconiti Coreani 关白附Kusamaki Seed Semen Podocarpi Macrophylli 罗汉松Kusnezoff Monkshood Root Radix Aconiti Kusnezoffii 草乌Lac Lacca 紫草茸Laciniate Kalanchoe Herb Herba Kalanchoes Lacinialae 鸡爪三七Ladybell Root Radix Adenophorae 南沙参Lalang Grass Rhizome Rhizoma Imperatae 白茅根Lance Asiabell Root Radix Codonopsis Lanceolatae 羊乳Lancelesf Lily Bulb / Greenish Lily Bulb / Low Lily Bulb Bulbus Lilii 百合Langdu Root Radix Euphorbiae Fischerianae/ 狼毒Largeflower Jasmine Flower Flos Jasmini 素馨花Largetrifoliolious Bugbane Rhizome Rhizoma Cimicifugae 升麻Lawn Pennywort Herb Herba Hydrocotyles 天胡荽Leatherleaf Mahonia Stem Chinese Mahonia Stem Culis Mahoniae 功劳木Leech Hirudo 水蛭Lemonfragrant Angelica Root Radix Angelicae Citriodorae 香白芷Lemongrass Herb Herba Cymbopogonis Citrati 香茅Lepidogrammitis Herb Herba Lepidogrammitidis Drymoglossoidis 鱼鳖草Lesser Galangal Rhizome Rhizoma Alpiniae Officinarum 高良姜Levant Cotton Root Radix Gossypii 棉花根Lilac Daphne Flower Bud Flos Genkwa 芫花Lilyofthevalley Herb Herba Convallariae 铃兰Limonite Limonitum 禹余粮Lindley Butterflybush Herb Herba Buddlejae Lindleyanae 醉鱼草Lindley Eupatorium Herb Herba Eupatorii Lindleyani 野马追Linear Leaf Speedwell Herba Veronicae 一支香Linear Stonecrop Herb Herba Sedi Linearis 佛假草Linearstripe Rabdosia Herb Herba Rabdosiae Lophanthoidis 溪黄草Lithargite Lithargyrum 密陀僧Little Multibanded Krait Bungarus Parvus 金钱白花蛇Littleleaf Indianmulberry Herb Herba Morindae Parvifoliae 白眼藤Lobed Actinostemma Herb Herba Actinstemmatis Lobati 盒子草Lobedfruit SchizocapsaRhizome Rhizoma Schizocapsae Plantagineae 水田七Long Pepper Fructus Piperis Longi 筚茇Long Stephania Herb Herba Stephania Longae 粪箕笃Longhairy Antenoron Herb Herba Lysimachiae 金钱草Long-nosed Pit Viper Agkistrodon 蕲蛇Longstamen Onion Bulb Bulbus Allii Macrostemi 薤白Longtube Ground Ivy Herb Herba Glechomae 连钱草Lotus Leaf Folium Nelumbinis 荷叶Lotus Plumule Plumula Nelumbinis 莲子心Lotus Rhizome Node Nodus Nelumbinis Rhizomatis 藕节Lotus Seed Pot Receptaculum Nelumbinis 莲房Lotus Stamen Stamen Nelumbinis 莲须Lovely Hemsleya Root Radix Hemsleyae 雪胆Lowdaphne Stringbush Flower and Leaf Flos et Folium Wikstroemiae Chamaedaphnis 黄芫花Luckynut Thevetia Seed Semen Thevetiae 黄花夹竹桃Lunate Peltate Sundew Herb Herba Droserae Lunatae 茅膏菜Lushan Mountain Barberry Root Radix Berberidis Virgetori 刺黄莲Lychee Seed Semen Litchi 荔枝核Madagascar Periwinkle Herb Herba Catharanthi Rosei 长春花Maifanite Maifanitum 麦饭石Malaytea Scurfpea Fruit Fructus Psoraleae 补骨脂Male Fern Rhizome Rhizoma Dryopteridis 绵马贯众Manchurian Lilac Bark Cortex Syringae 暴马子皮Manchurian Rhododendron Leaf Folium Rhododendri Micranthi 照山白Manchurian Tubergourd Fruit Fructus Thladianthae Dubiae 赤袍子Manshurian Dutchmanspipe Stem Caulis Aristolochiae Manshuriensis 关木通Manyflower Gueldenstaedtid Herb Herba Gueldenstaedtiae Multiflorae 甜地丁ManyflowerSolomonsealRhizome / Siberian Solomonseal Rhizome / King Solomonseal Rhizome Rhizoma Polygonati 黄精Manyprickle Acanto-Panax Root Radix Acanthopanacis Senticosi 刺五加Mary Rhododendron Leaf and Twig Folium et Cacumen Rhododendri Mariae 紫花杜鹃Matteuccia Fern Rhizome Rhizoma Matteucciae 荚果蕨贯众。

(完整版)中医英语词汇

(完整版)中医英语词汇

中医常用词汇Terms Commonly Used inTCM中国医药学Traditional Chinese Medicine 治未病prevention of disease中医基础理论Basic theory of traditional 脏腑zang-organs and fu-organs, viscera Chinese medicine临床经验clinical experience 功能活动functional activities辨证论治treatment based on syndrome 形神统一unity of the body and spirit differentiation本草materia medica, herbs 阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materia medica, Chinese 条达舒畅free developmentmedicinal herbs四气五味four properties and five tastes 延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox 养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools 正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy 病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation 整体观念concept of holism吐法emetic therapy, vomiting therapy 疾病的本质与现象nature and manifestations ofdisease补土派school of invigorating the earth 阴阳的相对平衡relative balance between yin andyang病因学说etiology 疾病的发生与发展occurrence and developmentof disease养生health-cultivation, 同病异治treating the same disease with differenttherapies医疗实践medical practice 异病同治treating different diseases with thesame therapy治疗原则therapeutic principles 五脏five zang-organs, five zang-viscera寒凉药物herbs of cold and cool nature, 六腑six fu-organs, six fu-visceracold-natured herbs滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire 经络系统system of meridians and collaterals滋水涵木enriching water to nourish wood 余热未尽incomplete abatement of heat瘀血致泻disease caused by blood stasis 有机整体organic wholeness/integrity先天之精congenital essence 表里关系exterior and interior relation形与神俱inseparability of the body and spirit 开窍opening into开胃promoting appetite 自然现象natural phenomena脉象pulse conditions, pulse pattern 哲学概念philosophical concept邪正关系states of pathogenic factors and 对立统一unity of oppositeshealthy qi发热恶寒fever and aversion to cold 相互消长mutual waning and waxing头身疼痛headache and body pain 相互转化mutual transformation久痢脱肛proctoptosis due to prolonged 阴阳属性nature of yin and yangdysentery养阴清热nourishing yin and clearing away heat 清肺热clear away lung-heat湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung清热泻火clearing away heat and reducing fire 腠理muscular interstices, striae, interstitial space水湿停滞retention of water and dampness, water retention癃闭retention of urine气血运行circulation/flow of qi and blood 阴阳转化transformation between yin and yang阳消阴长yang waning and yin waxing 阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang阳胜则热predominance of yang generating heat 寒极生热extreme cold generating heat 热极生寒extreme heat generating cold 阳损及阴impairment of yang involving yin阴液不足insufficiency of yin-fluid病机总纲general principle of pathogenesis 病机pathomechanism, pathological mechanism阴阳胜复alternative predominance of yin and yang虚寒证deficiency-cold syndrome 扶阳退阴strengthening yang to reduce yin祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold消导积滞promoting digestion and removing food retention潜阳熄风suppressing yang to quench wind 相互联系interrelation相互制约mutual restraint, mutualrestriction/interaction动态平衡dynamic equilibrium 阴平阳秘yin and yang in equilibrium阴阳的互根互用interdependence of yin and yang相互依存interdependence阴阳离绝separation of yin and yang相反相成opposite and supplementary to each 生理功能physiological functions病理变化pathological changes临床诊断clinical diagnosis阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴obtaining yang from yin绝对偏盛absolute predominance阳虚则寒yang deficiency leading to cold 阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang阳虚发热fever due to yang deficiency阴阳自和natural harmony between yin and yang木乘土the wood over-restrains the earth木火刑金wood-fire impairs the metal金水相生generation between the metal and water 生克制化interrelationship between generation and restriction制则生化restriction ensuring generation母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organuo!iexe∣蚩甸昔Pooj 6U!1SΘ6!P EW谐劉Biusqise JoPPElqIlEb o; θnp eiuiuosui现昔Hr翠Il θiuojpuXs X□uθ∣□!pp Jθppe∣q∣∣e63WHs>∣θθq□ XSOJ 1uoιxθ∣dιuo□ XPPnJ Mi95^® !b JΘΛI∣ jo uoneu6e;S ⅞∣⅛‰⅛UO!iEQELU0 OLUaIlXO I XqdOJle UOI;BLUJOjSUBJ; PUe JelnoSnLU PUe Uoiieioeiio sno∣Λqo丄励呦¥UO!冋OdSUEJl 6UIUJΘΛO6 uθθ∣ds OIIl 羽吴丰⅛fuθθ∣ds OIIl jo 6UIΛΛO∣J pjBΛΛu∕v∖op PUe S UIUSISIOLU ssθu>∣eθΛΛ PUe JΘΛI∣OIIl P uoιpunjjθdXq翠⅛f丑舟Xq pθzμθpejeq□ si JΘIBΛΛ丄風日W PIOo Joμθiu! PUe IEoil JθjJθtxθ⅛BwBιb JΘΛI∣jo ∕v∖o∣j pje∕v∖dn 蔗丁芬士HObEJOIS InolII!ΛΛ UO∣IΘJ□XΘ邂土⅛⅛显AljAipe jb 6une∣n6θJ r⅛‰g⅛UO!QI0X0 InolII!ΛΛ ObEJOIS引!1 jo θseq pθj∣nb□e /1ElEUISOd伞N¥岂Pθ⅛θ O!InodEJoIll / "!Qino 畜余仝耿P!∏∣∏o UO!1UΘIΘJ>⅛}>χzΘ□UΘSSΘ jθ ObEJOIS JΘIBΛΛOlaIOXO 01 ιb 6u!ieΛ∣pe 输畑马θ6essed POOjjO UOI;BLUJOjSUBJ; PUe UOISSILUSUBJ;⅜JΘIBΛΛ6u∣ιe∣n6θJ PUe 6uι6pθjpMXZIIIlfrPOojPUe JΘ1BΛΛ jθ OOUOSSO 'SlUOUinu ∣BΘJΘ□劉皐审EW θ6essed JΘIBΛΛ6uι6pθjp 邸适偉AoUPplSUB6JO-ΠJ XJeUlP JOBJIXΘ珊NIW PUe PEoll OIIl UQQN^Qq XUOLUJBqSip SUO!囘S0j!UELU ∣BJΘ□SIΛ jθ XJOOIIl映煮碧邂UjX XΘUP!>∣P X□uθ!□!⅛nsu! 吉立酌县a∣u PUe JΘIBΛΛ UQQN^Qqθ□uepjo□sιp 壊立”W SSΘUdlUep-JθlBΛΛ jθ U0l;U9;9J 曙劃IBWIPELUOIS UO!QUisai OIIl 6u!zιuoιujeq PUe JΘΛI∣ OIIl 6uiq;oos 畠⅛⅛g∙⅛ΘSJΘΛΘJ PUe UO∣P∣J1SΘJ-JΘΛO觀目*坐目*θsnedouθiu IHriPW UjA JΘΛ∣∣P X□Uθ!□!⅛nsu!吉立酌舟IPELUOIS PUeuθθ∣ds OIIl jo ssθu>∣eθΛΛ∕uo!punpdXq g容翠畠⅛fΘSBΘS∣P jo 旧SUO IenPeJ6 旳篦野6ueX uθθ∣ds P uoiteAipeui 雪立出⅛fθ6ueq□ Xq pθzμθpejeq□ si ∣BIΘLU6uιdeθJ PUeBueA Aouppi P uoneujpsp 劉莘出县UOI;BAI;Ino Xq pθzμθpejeq□ si IlIJEO魁鑒臺zz Fuθθ∣ds OIIl6uιuθqι6uθj;S PUe AOUPpl OIIl 6UILUJBΛΛ⅛fW⅛W dn 6uιιueu Aq pθzμθpejeq□ si ΘJI^SlUoLUOlO ΘΛ⅛ OIIl X∣∣ejθqdμθd PUe AlOalj0] SUO∣PΘJ∣P OIIl jθ ΘOUθpUθdSΘJJO□马荘强⑨华6uIMOJ6 Xq pθzμθpejeq□ si poo∕v∖阜甲日平JΘΛI∣PUe AOUPpl OIIl 6uιqsμnou ⅛⅛⅛M uoιpμιsθj u∣m∣∕v∖UO∣IBJΘUΘ6击旦申軍现Woll jo θ□uejθqnxθ∕Xi!Λ!pejθdXq 翦UO∣IBJΘUΘ6 u∣m∣∕v∖uoιpμιsθjfιφ⅛φ≡^θj∣^ JΘΛI∣PUe μeθq P θ□uejθqnxθ丑”士F? QUisai o; PUe PΘP∣JISΘJ Oq o; 軍< 軍POOlqJΘΛI∣PUe IJEoll jo X□uθ∣□!pp / Biusqise OIEJoUobOIPUEPOIEJoUoboqOl 击解击6ueX JΘΛI∣ jo XiiAipejsdXq UO!QUisai PUe UO∣IBJΘUΘ6 IerunLU 軍目炜目*POOlq PUe OOUoSSO SJOPej Oi UΘ6Omeel PUeAΘUP!>∣ PUe JΘΛI∣ P AouoQ!*nsu! ιb AIlIIEOil uθθ∕v∖iθq IeqLUO□∕Θ∣66ΠJ;S -φB⅛3ΓUEbJO-JOIIIOLUOIIl 6uιpθ⅛e ue6jo-p∣ιq□ OIIl P ΘSBΘS∣P 毎改里任UoiieiJBA PUe uoι;OLU 刑歪匝吴ΘSBΘS∣pjθ SSΘj6θJd 1ΘSBΘS∣p jθ UOISSILUSUBJ;簌斜SIUOLUOlO ΘΛ⅛ P XJOOIIl 映煮马¥食欲不振poor appetite 跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and 动静结合integration of motion anddepression quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor 定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid 心主血脉the heart controlling blood and vessels食物残渣residue of food 心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing 防御外邪入侵preventing the invasion oftransmission and transportation exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuria and 血液充盈plenty of blooddysuria面黄肌瘦emaciation with sallow complexion 脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation 面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water 脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material 面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the sameorigin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower 升降出入ascending, descending, coming in andspirit going out月经不调irregular menstruation 气为血帅qi serves as the commander of theblood冲任不固weakness of thoroughfare and 气血凝滞stagnation of qi and bloodconception vessels经期延长prolonged menstruation 血瘀blood stasis小肠实热sthenia-heat in the small intestine 气滞腰痛lumbago due to qi stagnation气机调畅smooth activity of qi 气虚滑胎habitual abortion due to qi astheniaaversion to cold and preference for气化不利dysfunction of qi in transformation 畏寒喜热heat气分热盛excessive heat at qi phase 气郁化热stagnation of qi transforming into heat 温养脏腑warming and nourishing the viscera 瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals 清肺润燥clearing the lung and moistening 破瘀通经breaking blood stasis to promote dryness menstruation内伤头疼headache due to internal injury 祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into the 气不摄血failure of qi to check the blood pericardium宁心安神calming the heart and tranquilizing 血液循行circulation of the bloodthe mind惊悸不安palpitation due to fright 气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of the 平肝止血soothing the liver to stop bleeding blood血液亏虚deficiency of the blood 离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and 气血生化之源source for the production and distribution of the body fluid transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse 肌肤干燥dry skinSJOQEj S∣!ΛΘ □!ieω!∣□ x∣s ⅛ξ∕。

中医临床常用英语词汇

中医临床常用英语词汇

中医临床常用英语词汇中医临床常用英语词汇中医,一般指以中国汉族劳动人民创造的传统医学为主的医学,所以也称汉医。

是研究人体生理、病理以及疾病的诊断和防治等的一门学科。

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

最全中医术语英文大全

最全中医术语英文大全

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。

中药专业英语完全版

中药专业英语完全版

中药专业英语完全版criteria 标准revise 修正,校订systematic studies系统研究revising 修订impact n.冲击,碰撞era 时代public health care 公共健康事业basic researches 基础研究production 生产marketing 流通research 研究①Identification of species / 品种鉴定identifying 鉴别clarifying 澄清,阐明confused varieties 易混淆的变种false matters 伪品②Quality control and evaluation/质量的控制和评价intensive 加强的,透彻的contents =components, constituents with great care :小心翼翼地habitat:产地qualitative and quantitative analysis 定性定量分析③The methods of research研究方法biotechnology 生物技术molecular biology 分子生物学remedy: n. 药物,治疗法,赔偿,v.补救,矫正modern scientific methodologies 现代科学方法exploring new resources 开发新的资源re-producting resources 可持续性利用资源TERMINOLOGY部分要求的词汇中药Traditional Chinese Medicines中药材Chinese Materia Medica (CMM) Traditional Chinese Medicinal Materials Chinese Crude Drugs中草药Traditional Chinese Medicinal Herbs Chinese Herbal Medicines药用植物学Medicinal Plants民间药物Folklore Medicaments Folk Herbs Indigenous Drugs中成药Traditional Chinese Patent Medicines中药制剂Chinese Medicinal Preparations药用植物学Pharmaceutical Botany生药学Pharmacognosy药用植物分类学Pharmaceutical Plant Tax onomy植物化学Phytochemistry植物化学分类学Plant Chemotaxonomy药用植物志Flora of Medicinal Plants中药药剂学Traditional Chinese Pharmac eutics中药炮制学Science of Processing Chines e Crude Drugs显微生药学Microscopical Pharmacognos y本草学herbals药典pharmacopoeia细胞cell 细胞壁cell wall初生壁primary wall次生壁secondary wall细胞核nucleus质体plastid叶绿体chloroplast染色体chromoplast纹孔pit结晶体crystal淀粉粒starch granule (grain)脐点hilum(pi.hila)层纹striation单粒single starch granule复粒compound starch granule半复粒semi- compound starch granule 蛋白质protein脂类化合物lipid挥发油volatile oil苷glycoside生物碱alkaloid皂苷saponin萜terpene三萜皂苷triterpenoid黄铜flavonoid蒽醌anthraquinone酚phenol香豆素coumarin鞣质rannin氨基酸amino acid菊糖inuli草酸钙结晶calcium cxalate crystal 簇晶clusrer crystal (cluster,druse)针晶acicular crystal (needle) Parenchyma 薄壁组织Parenchymatous cell 包庇细胞Epidermal tissue 表皮组织Epidermis 表皮Cuticle 角质层stoma(pl.stomata) 气孔guard cell 保卫细胞subsidiary cell 副卫细胞非腺毛non-glandular hair腺毛glandular hair腺鳞glandular scale周皮periderm木栓层cork木栓形成层cork cambium (phellogen)栓内层phelloderm皮层cortex皮孔lenticel形成层cambium次生木质部secondary xylem次生韧皮部secondary phloem分泌组织secretory tissue树脂道resin canal厚角组织collenchyma纤维fibre (fiber)韧皮纤维phloem fibre木纤维xylem fibre晶鞘纤维crystal fibre层纹striation木化lignified增厚thickening增厚细胞壁thickened wall导管vessel网纹导管reticulated vessel具缘纹孔导管bordered pitted vessel 筛管sieve tube维管束vascular bundle外韧维管束collateral bundle异性维管束abnormal vascular bundle 形成层成环cambium ring主根main (tap )root定根normal root须根fibrous root不定根adventitious root细根rootler初生构造primary structure次生构造secondary structure 皮层cortex中柱鞘pericycle初生木质部primary xylem髓部pith射线ray木栓层cork植物phyta科aceae丹参Pubescent 软毛Stem 4-angled 茎4棱Angled 棱Leaves opposite 叶对生Verticillate 轮生pseudo- 假的Racemes 总状花序stamens 雄蕊Gynobasic 着生于基部的Nutlets 坚果Ellipsoid 椭圆形Vermillion 朱红色serrate 锯齿状的Retuse 浅凹形Falcate 钩状的Filament 花丝Style 花柱Anther 花粉囊fragile: 脆的astringent: 收敛性的ferric chloride: 三氯化铁TS:test solutiondull: 暗的cortex: 栓皮,皮层phelloderm: 栓内层a stoppered test tube: 具塞试管stand for :静置residue: 残渣reference drug:对照药材CRS:Chemical Reference Standard 何首乌perennial 多年生的twining 缠绕的plump 丰满的;胖嘟嘟的herbaceous 草质的petiole 叶柄blade 叶片cordate 心形的glabrous 无毛的,光滑的ocrea 托叶鞘membranous 膜质的terminal: 顶生axillary:腋生panicles:圆锥花序perianth ['periænθ]:花被achene[ə‘ki:n]:瘦果lenticel-like protrusions:皮孔样凸起Texture :质地fracture:折断面abnormal vascular bundles:异性维管束brocaded :织成锦缎的starchy:粉性的viscous:粘性的horny:角质样横断面:transverse elongated横切面:transverse section纵切面:longitudinal sectionCork 木栓层Phloem 韧皮部Abnormal vascular bundles 异型维管束Cambium 形成层Xylem 木质部pitted vessel:纹孔导管reticulated vessel:网纹导管scalariform vessel:梯纹导管spiral vessel:螺纹导管stellate :星形的ellipti甘草harmonize:调和mollify:缓和removed from提出ventilated dry place通风干燥处preserved in保存在sunned to晒至branchlets小枝eliminating various toxicities. 消除各种毒素pubescences: 软毛,绒毛,到达青春期;stipules deciduous. 托叶每年落叶的glandular : 腺体的pinnately:羽状的racemes: 总状花序stamens: 雄蕊Calyx 花萼ovary子房corolla 花冠style 花柱Legume 荚果Prickly多刺的calcareous glasslands:钙质草原Ventilated 通风的Bales 大包,捆Furrows 沟纹Sparse 稀疏的cleft:裂隙bud scars 芽痕pith 髓lignified fibres 木化纤维甘草甜素(glycyrrhizin)为甘草酸(glycyrrhizic acid)的钾、钙盐。

常用中药英文词汇大全

常用中药英文词汇大全

常用中药词汇大全Lumbricus 地龙house lizard守宫(壁虎)calculus bovis(bezoar)牛黄aloes芦荟loquat枇杷lotus seed莲子hawthorn山楂chrysanthemum菊花plum blossom(wintersweet)梅花apricot kernel杏仁East Asian Tree Fern Rhizome 狗脊Elecampane Inula Root 土木香Emblic Leafflower Fruit 余甘子English Walnut Seed 胡桃仁Pepper花椒,胡椒Entada Sten 瞌藤子Entadae Stem 过江龙Ephedra Herb 麻黄Epigeal Srephaia Root 地不容Epimedium Herb 淫羊藿Erect St. John'swort Herb 小连翘Ergot 麦角Eriocarpous Glochidion Leaf 漆大姑Eucommia Bark 杜仲European Grape Fruit 索索葡萄European Hop Flower 啤酒花European Verbena 马鞭草European Waterhemlock Root 毒芹根False Chinese Swertia Herb 当药Falsehellebore Root and Rhizome 藜芦Fare son车钱子Fig无花果Figwort Root玄参Amygdala ceresorum 樱桃核Fangchi Root 广防已Semen Celosiae 青葙子Fennel Fruit 小茴香star anise大茴Fermented Soybean 淡豆豉Fewflower Lysionotus Herb 石吊兰Field Sowthistle Herb 苣荬菜Mao Huang黄茂Chinese angelica 当归Goldthread 黄连Codonopsis 党参Hung-mao 红茂Eucommia Bark杜仲Astragalus mongholicus黄芪Ligusticum wallichii川芎Poria cocos茯苓Bulbus fritilariae川贝Herba Solani白英rhizoma atractylodis苍术corydalis tuber元胡herba elsholtziae香薷skullcap黄岑Saposhnikovia divaricata防风rhizoma cyperi香附Aquilaria sinensis沉香Pseudoginseng三七cortex moutan丹皮borneol冰片(龙脑)red paeonia赤芍radices paeoniae alba(White Paeony Root)白芍rheum officinale大黄dried orange peers陈皮Radix Rehmanniae Praeparata熟地黄Radix Rehmanniae Recens生地黄polygonum multiflorum何首乌great burdock(gobo)牛蒡Chinese yam淮山asparagus cochinchinensis天冬Ophiopogon japonicus麦冬mulberry leaf桑叶Ginseng(Panax)人参Salvia miltiorrhiza丹参Lycium chinensis(Chinese wolfberry)枸杞Mugwort艾叶Yanhusuo(tuber corydalidis)延胡索hairy holly root毛冬青Immature Bitter Orange枳实saffron crocus藏红花semen cassiae决明子rhizoma polygonati黄精pilose antler鹿茸liquorice甘草rhizoma zingiberis干姜cinnamon肉桂Fructus Ziziphi Jujubae大枣Indian kalimeris herb马兰Filiform Cassytha Herb无根藤Fimbriae Orostachys瓦松Albizzia julibrissin合欢Fineleaf Schizonepeta Herb荆芥Finger Citron佛手desert cistanche苁蓉Fistular Onion Stalk葱白Fiveleaf Gynostemma Herb绞股蓝Flabelate Maiden-hair Herb过坛龙Flastem Milkvetch Seed沙苑子Flos Caryophyllata丁香Fluorite紫石英Forbes Wildginger Herb杜衡Forest Frog's Oviduct蛤蟆油Forrest Silkvine Stem or Root黑骨头Fortune Eupatorium Herb佩兰Fortune Firethorn Fruit救兵粮Fortune Loosestrife Herb星宿菜Fortune Meadowrue Herb白蓬草Fortune Paulownia Fruit /Royal Paulownia Fruit泡桐果Fortune Plumyew Twig and Leaf三尖杉Fortune Windmillpalm Petiole棕榈Fortune's Drynaria Rhizome骨碎补Fourstamen Stephania Root粉防己/汉防己Fragrant Eupatorium Herb飞机草Fragrant Plantainlily Herb玉簪Fragrant Sarcococca Herb清香桂Fragrant Solomonseal Rhizome玉竹Franchet Groundcherry Calyx and Fruit锦灯笼Frangrant Ainsliaea Herb杏香兔耳风Frankincense乳香Freshwater Sponge紫梢花Fringed Iris Herb铁扁担Fruticose Breyniae Leaf and Twig黑面神。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

药典• pharmacopoeia 药典• drug standard 药品标准• specifications 检测项目• drug production 药品生存• description 性状• identification 鉴别• purity test 纯度检查• content assay 含量测定• strength 规格• storage贮藏• preparation 制备• drug substances 药品• dosage forms 剂型• compounded preparations复方制剂• excipients 辅料• medical devices 医疗器械• dietary supplements 食品补充剂• excipient 辅料• univer sal test 常规检查• specific test 专属检查• content assay 含量测定• Ginsenoside 人参皂苷• diluent 稀释液• Botanic Characteristics 植物学特征• Histology Characteristics 组织学特征• Foreign Organic Matter 外来(有机)物• Alcohol-Soluble Extractives 醇溶物• Loss on Drying 干燥失重• Total Ash 总灰分• Acid-Insoluble Ash 酸不溶灰分• Contaminants 毒害物• Heavy Metals 重金属• Pesticide Residues 农药残留• Specified Microorganisms 微生物抑制菌(控制)• NLT no less than 不少于• NMT no more than 不多于• TLC 薄层色谱法• Standard solution 对照品• Sample solution 供试品• Adsorbent 吸附剂• Application volume 进样量(应用体积)• Development solvent 展开剂• Spray reagent 显色剂• Acceptance criteria 验收准则• Retention time 保留时间• Extract 提取物extraction 提取• tablet 片剂天然产物化学• natural product 天然产物• chemical compound 化合物• pharmacological activity 药理活性• biological activity 生理活性• drug discovery 药物开发• drug design 药物设计• total synthesis 全合成• semi-synthesis 半合成• marine organism 海洋生物• microorganism fermentation broths 微生物发酵液• compound library 化合物库• pharmacophore 药效团• genomic; prot eome 基因组的;蛋白组• chemical diversity 化学多样性• active principle 活性成分• lead compound 先导化合物• secondary metabolite 二级代谢产物• molecule 分子,微粒• synonymous 同义的• bioassay 生物检定• bioassay-guided isolation 生物活性导向的分离• analogue 类似物• HTS 高通量筛选• combinatorial chemistry 组合化学• dereplication 去重复化• formulation 制剂• mimic 模拟物• de novo 创新• synthetic 合成的• bioactivity 生物活性• biodiversity 生物多样性• antimicrobial 抗微生物的• antiviral 抗病毒的• target 生物靶标• extraction 提取• isolation 分离• identification鉴定• separation 分离,分开• fraction ate 分离• in vivo 体内的• in vitro体外的药理学• pharmacology 药理学• ligand 配体• receptor 受体• mechanism of action 反应机制• absorption 吸收• distribution 分布• biotransformation 吸收,生物转化• metabolism 新陈代谢• excretion 排泄• elimination 消除• medicinal preparation 药物制剂• dosage form剂型• intelligent prescription 合理的处方• medication 药物治疗• concentration 浓度• active transfer 主动转运• passive transfer 被动转运• Enzymology酶学• biological membrane 生物膜• pharmacokinetics 药动学• half-life period 半衰期• pharmacodynamics 药效学• preclinical medical science 基础医学• action and effect作用与影响• structure-activity relationship 构效关系• interspecies variatio n 种属差异• clinical pharmacology 临床药理学• pharmacotherapeutics 药物治疗学• chemotherapeutic agent 化疗药物• toxicology 毒理学• adverse effect 不良反应• Intoxication 中毒•心heart cardiac 加粗为形容词•肝liver hepatic•脾spleen•肺lung pulmonary•肾kidney renal• 肠intestine intestinal•胃stomach gastric•胆bile (胆汁)•尿urine• LD50半数致死量药剂学• pharmaceutics 药剂学• biopharmaceutics 生物药剂学• new chemical entity (NCE) 新的化学实体分子• medication 治疗药物• route of administration 给药途径• target site 靶部位• formulation 制剂• dosage form; dose 剂型;剂量• DDS drug delivery system 药物传输系统• solid formulation 固体制剂• active ingredient 活性成分• solubility 溶解度• excipient辅料• solutions 溶液剂• aromatic water 芳香水剂• syrups 糖浆剂• tinctures 酊剂• suspensions 混悬剂• injections 注射剂• eye drops 滴眼剂• tablets 片剂• powders 散剂• capsule 胶囊剂• granules 颗粒剂• drop pills滴丸剂• bioavailability 生物利用度• therapeutic response 治疗效果• systemic circulation 体循环• dynamic equilibrium 动态平衡• plasma concentration 血药浓度• unbound drug 游离药物• therapeutic index 治疗指数• unchanged form 原形;intact form 原形• the time course of drug 药时曲线• c oadministration 同时服用• composition 处方• formulation处方• frequency of administration给药频率• decoction 汤剂• mixtures 合剂• oral liquid 口服液• fluid extracts 流浸膏剂• extracts 浸膏剂• patch 贴膏剂• bolus 丸• powder散• plaster 膏• pellet丹药物分析• analytical chemistry 分析化学• qualitative analysis定性分析• quantitative analysis 定量分析• elements 元素• ions 离子• compounds 化合物• sample composition 样品构成• analysis 分析• analyst 分析者• analyte 分析物• pharmaceutical analysis 药物分析• doping control 兴奋剂检测• formulation analysis制剂分析• physical and chemical inspection 理化检验• finished drugs 药物成品• quality observation 质量考察• preparation formulated 调配制剂• quality control 质量控制• quality standard 质量标准• selective 选择性的• specific 专属性的• method validation 方法学验证• accuracy 准确度• recovery 回收率• spiked recovery 加样回收率• precision 精密度• specificit y 专属性• detection limit 检测限• quantitation limit 定量限• linearity 线性• range 范围• robustness 耐用性• relative standard deviation 相对标准偏差• signal-to-noise ratios 信噪比• HPLC高效液相色谱法• UPLC 超高效液相色谱法• DAD 二极管阵列检测器• UVD 紫外检测器• ELSD 蒸法光散射检测器• MS 质谱• UV-Vis 紫外-可见分光光度计• GC-MS 气相色谱-质谱联用仪• binary gradient mobile phase 二元梯度流动相• chromatographic column色谱柱药品说明书• package insert 说明书• drug instructions 药品说明书• prescribing information 处方信息• Indications and usage 适应症• Dosage and administration 用法用量• Dosage forms and strengths 剂型规格• Contraindications 禁忌症• Warnings 警告• Precautions 注意事项• Adverse reactions 不良反应• Drug interactions 药物相互作用• Overdosage 用药过量• Description 药物介绍• Specific populations 特定人群• Pregnancy 孕妇• Nursing Mothers/ Lactation 哺乳期妇女• Pediatric Use 儿童用药• Geriatric Use 老年人用药• Clinical pharmacology 临床药理学• Mechanism of action 反应机制• Pharmacodynamics 药效学• Pharmacokinetics 药动学• Nonclinical toxicology 非临床毒理学• Carcinogenesis 致癌• Mutagenesis 致突变• Impairment of fertility 致畸• Clinical study 临床研究• How supplied/ Package 包装• Storage 贮存• Shelf life 有效期• Black box warning 黑框警告• active ingredient 活性成分• inactive component 非活性成分• failure/insufficiency 不足• damage/impairment 损伤• hepatic/renal impairment 肝/肾损伤• infectious diarrhea 感染性腹泻• delayed-release tablet 缓释片剂• enteric-coated 包有肠溶衣的•一天两次twice a day• oral administration 口服• ion channel 离子通道• secretion 分泌物• nhibitor 抑制剂• positive patients 阳性患者• area under the curve 曲线下面积• maximum concentration 最大浓度• half-life 半衰期• double-blind 双盲• placebo-controlled 安慰剂对照• placebo-free 无安慰剂• multi-center study 多中心研究中医药• Traditional Chinese Medicine TCM 中医学• Science of Chinese Materia Medica 中药学• Chinese Medicinals 中药(Chines herbs, minerals and animal products)• Chinese herbal medicines 中草药• Crude medicinal materials 中药材• Authentic medicinal materials 道地药材• Processing pieces 中药饮片• Chinese patent medicines 中成药• TCM physician / TCM practitioner 中医医生• Pharmacist of TCM 中药师• University of TCM 中医药大学• properties and actions 药性• processing 炮制• compatibility 配伍• contraindication 禁忌• rehabilitation 康复• health care 保健• harmonious interaction 和谐相互作用• Imbalance 失衡• meridian 经络• symptom 症• syndrome /pattern 证• syndrome differentiation 辩证• pattern discrimination 分型• pathogenic factor 致病因素•four natures 四气寒cold凉cool温warm热hot平neutral•five flavors 五味辛pungent甘sweet苦bitter酸sour咸salty•six excesses 六邪风wind寒cold热fire/heat湿dampness暑summer-heat•阴阳yin and yang表里exterior and interior寒热cold and heat虚实deficiency and excess•升降沉浮lifting, lowering, floating and sinking 毒性toxicity归经meridian tropism•purifying and cutting 修制•processing with water: softening/rinsing水制:润/漂•processing with fire 火制•stir-baking with liquid adjuvants: honey, wine, vinegar, saline, ginger juice炙:蜜糖,酒,醋,盐,姜汁•processing with both and water: steaming, boiling 水火共制:蒸,煮•compatibility 配伍•incompatibility 相反•mutual reinforcement/ assistance 相须/使•mutual restraint/ detoxication/ inhibition 相胃/杀/恶•18反18 incompatible medicaments19畏19 medicaments of mutual antagonisms •oral/external 内服/外用•decoction 汤剂•decocted first/later 先煎/后下•boiled with wrapped herbs 包煎• decocted or boiled separately另煎•解表药CHMs for Relieving Exterior Syndromes •清热药CHMs for Clearing Interior Heat•泻下药Cathartic CHMs•祛湿药CHMs for Removing Dampness•温里药Warming Interior CHMs•理气药CHMs for Regulating Qi•消食药CHMs for Relieving Food Retention•止血药Hemostatic CHMs•活血化瘀药CHMs for Invigorating Circulation and Removing Blood Stasis•化痰止咳药Phlegm Resolving, Antitussive and antiasthmatic CHMs•安神药Tranquillizers•平肝息风药CHMs for Calming the Liver and Stopping Endogenous Wind•开窍药Resuscitative CHMs•补虚药Restorative CHMs。

相关文档
最新文档