大学体验英语综合教程4课文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.The more I thought about it, however, the more glaring an
omission it seemed.
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
2.Meanwhile, a high proportion of media stories about fathers
focus on abusive husbands or deadbeat dads.
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
3.One exception to the "unnecessary father" syndrome is the
glowing media attention that at-home dads have received.
这种"无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
4.Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positive
role models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary.
然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。
1.The truth of the matter is that the Web is no more inherently
dangerous than anything else in the world.
其实,万维网并不比世界上其它任何事物更为天然地有害。
2.As for the rest of us, getting taken in by these people is a low
probability. We know who these folks are in the "real world”.
因为我们剩下的人了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。
3.When someone is trying to deceive us online, inconsistencies, the
essence that they are trying "too hard” or are just plain unbelievable, often come through loud and clear.
有人试图在网上欺骗我们时,常常会明白无误地表现为自我矛盾,这是力求取信而过分涂抹,甚至说话虚假令人难信的必然迹象。
4.Narcissism (it’s all about "meeeee”), those people who have
nothing but negativity or unpleasant things to say about others, and those who feel compelled to undermine others and who think they must blow out the other guys’ candles in order for their own to shine can be spotted a cybermile away.
孤芳自赏(一切围绕”我我我”)在网络上也老远就会被发现,因为他们都是些只说别人反话或坏话的人,认为只有吹灭他人的蜡烛自己才能闪光的人。
1.The default you should assume for other people’s works is that
they are copyrighted and may not be copied unless you know otherwise.
大家默认的是他人的作品已受到版权保护,不能随意复制,除非你能确信它不受版权保护。
2.That’s important so that copyright law doesn’t blo ck your
freedom to express your own works.
这一规定非常重要,有了这一规定版权法就不会成为妨碍你自由地发表作品的绊脚石。
3.Intent and damage to the commercial value of the work are
important considerations.
但涉及到故意侵权和损害具有商业价值的作品时就要慎重考虑了。
4.but if you want to stay strictly in the law, you should ask first.
但如果你想要在法律上站得住脚,最好事先征得邮件发送人的同意。
1.The study of literature is not only civilized and civilizing —
encompassing, as it does, philosophy, religion, the history of events and the history of ideas — but popular and practical.
文学的研究——包含对哲学、宗教、历史事件的发展和观念由来的研究,不仅是文明的,并且有教化作用,而且是流行的和实际的。
2.Their experience puts the lie to the popular superstition that
English majors must choose between journalism and teaching.
他们的经验表明,这种广泛流行的偏见是错误的,即英语专业的学生只能从事新闻或教学工作。
3.Undergraduates looking forward to law school or medical school
are often advised to follow a strict regimen of courses considered directly relevant to their career choices.
有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生要学习与他们的择业有直接联系的严格制定的课程。