从法律与语言到法律语言学

合集下载

法律语言学

法律语言学

Diagram
You can briefly add outline of this slide page in this text box.
•法律行为中的语词、语义、语序特点和规律 •法律行为中的语言肌体能力 法律语言中文化属性 法律语言中文化属性
国内法律 语言学的 研究对象

LOGO
文本鉴别
立法过程的语言 适切性 •司法构成的语 言的艺术性
语料库的建设和 使用
法律平等的语言 体现 普法语言

发展前景
Diagram
You can briefly add outline of this slide page in this text box.

书面语研究
基本研究方法
口语研究
双语研究

Diagram
You can briefly add outline of this slide page in this text box.
法律语言学成果的应用
跨文化法律交流
法律语音识别
❖ 目前我国有两所高校设立法律语言学博士点:广东外语外贸大学和中国政法大学。此 外,上海外国语大学和华中科技大学先后开设法律语言学研究方向。
❖ 国内主要的法律语言学网站地址:刘蔚铭:法律语言研究网/ ❖ 广外大商务英语学院法律语言学研究所/chinaflr/

主要研究对象?
You can briefly add outline of this slide page in this text box.
根据“国际应用学协会法律语言学科学语言协会”的章程法律语言学的主要任务:
1、研究法律语言,包括法律文件中的语言和法庭语言、警察语言和监狱语言 2、研究、提供和提高专业的法律口译和笔译服务 3、消除法律过程中由语言所产生的不利因素 4、提供建立在可用到的最佳语言专业知识基础上的法律语言证据 5、在法律起草和解释问题上,包括在简明语言起草方面提供语言学的专业知识

第1讲:法律语言学简介

第1讲:法律语言学简介

第1讲法律语言学导论1.1什么是法律语言古往今来,人类在立法、司法、执法、法学研究、法学教育、法律咨询等等与法律有关的一切社会实践活动的言语行为——书面行为和口头行为——之聚合。

攸乎法律:与法律有关实践活动:法律实践活动言语行为:法律是行为,法律是言语行为。

法律活动是言语行为的活动,法律时间是言语行为的实践。

立法言语行为包括:成文法言语行为(如宪法、刑法、民法、婚姻法、诉讼法等等的言语行为)和制定这些成文法的言语活动(如全国人大对法律的讨论)。

司法言语行为指(包括调解):法庭审判言语行为,包括审判中使用的相关的书面言语行为。

执法言语行为:行政机关(包括法院的执法部门)等等执法机构,在执行法律过程中使用的语言或者语言活动。

法学教育言语行为:在教育机构从事法学或者法律教育和学习中使用的言语行为。

法学研究言语行为:法学工作者或者法学专业人士,在从事法学理论或者法律研究和交流过程中使用的语言或者言语活动。

法律咨询言语行为:律师事务所等地方的法律咨询活动中使用的言语行为。

法律仲裁言语行为:在法律仲裁机构实施的言语行为。

其他:所有其他跟法律有关的活动中使用的言语行为。

“法律语言”(the language of law)不等于“法言法语”(legalese)。

Jurisdiction(管辖,管辖权,管辖地)justifiable defense(正当防卫)discretion(酌情处理,自由处置权)deed of mortgage(抵押契据)bench and bar(法官和律师)等等这些是法律术语,对这些东西的研究叫做“法律术语学”,是法律语言研究的一部分。

1.2为什么要研究法律语言?1.2.1法律语言与日常生活在中国,很多人认为法律离他们很遥远,因此法律语言也跟他们莫不相干。

其实,法律渗透我们的生活的方方面面,法律语言与我们的生活关系很密切——几乎无所不在。

Undoubtedly, legal language is omnipresent in most of our lives in western cultures. Every time we sign a credit card slip, we agree to a contract framed in legal language. We sign employment contracts, mortgages, rental agreement, and insurance policies routinely – all written in legal language. Even in the privacy of our homes, when we watch a video, we are admonished—in legal language—not to copy the tape under penalty of law. Those of us who teach in universities see legal language in the regulations our students must follow—their residency rules to establish tuition, parking, and housing terms. We can’t even copy a computer diskette or photocopy a colleague’s article without a potential violation of copyright laws, our intent in copying to be interpreted within the strange, foreign domain of the law. (Gail Stygall, 1994, p.2)All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electric, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher.牛津大学法学教授(长于宪法学,法哲学)Timothy Endicott:Political philosophers are not generally preoccupied with questions in the philosophy of language. But legal philosophers are political philosophers with a specialization that gives language (and philosophy of language) a special fascination.The use of language is crucial to any legal system--not only in the same way that it is crucial to politics in general, but in the special respect that lawmakers typically use language to make the law, and courts typically use language to state their grounds of decision. So philosophers of law need a good philosophical understanding of the meaning and use of language. But philosophers of law have also tried to draw on insights from philosophy of language to deal with other problems they face. Philosophy of law shares a tension that affects philosophy of mind and metaphysics, and perhaps all the central areas of philosophy: it is often unclear which problems are problems of language, and which are not.Two areas of philosophical interest in law and language result. First is the interest in the use of language in law. Second is the interest in using philosophy of language to address problems of the nature of law.1.2.2 法律与人的权力,权利和义务1.3什么是法律语言学?“法律语言学”是把“法律语言”作为一种科学来研究的学问。

法学中的法律语言学研究

法学中的法律语言学研究

法学中的法律语言学研究法学作为一门应用性很强的学科,与语言学有着密切的关系。

法律作为一种特殊的语言形式,其内部包含了大量的法律术语和特殊的表达方式。

因此,对法学中的法律语言进行研究,可以对法律的理解和应用有着重要的意义。

本文将探讨法学中的法律语言学研究,并讨论其对法学发展的意义。

一、法律语言学的概念和研究内容法律语言学是语言学与法学的交叉学科,它主要研究法律语言的特点、结构和使用规律。

与一般语言学不同,法律语言学更关注法律语言的专业性和实用性。

研究内容包括法律文本的语言表达方式、法律术语的定义和使用等。

二、法律语言学在法学领域中的应用1. 提高法学教育质量在法学教育中,对法律语言学的研究能够帮助提高学生对法律文本的理解能力和表达能力。

通过研究法律语言的特点和结构,可以让学生更好地理解法律文本中的法律概念和逻辑关系,从而提高法学教育的质量。

2. 促进法律文书的规范化法律文书是法律实践中重要的表达工具,其规范化对于法律的适用和执行具有重要意义。

法律语言学研究可以帮助制定和完善法律文书的语言规范,提高法律文书的准确性和明确性,减少法律争议的发生。

3. 加强法律翻译和审查工作法律翻译和审查是法律实践中非常重要的环节,对于跨国交流和国际合作具有重要意义。

而法律语言学的研究能够提供相应的理论和方法支持,提高法律翻译和审查的效率和质量,减少翻译和审查中可能出现的理解偏差和歧义。

三、法律语言学的挑战和发展1. 对法律术语的研究法律术语是法律语言中的重要组成部分,其准确性和一致性对于法律的适用和解释有着重要影响。

因此,对法律术语的准确定义和使用规范是法学中的一个重要课题。

2. 法律语言的简化和通俗化随着法律实践的发展和社会的进步,人们对法律的理解和应用需求越来越高。

因此,研究如何简化和通俗化法律语言,使其更加易懂易用,成为法律语言学中一个重要的研究方向。

3. 法律语言的跨文化研究随着全球化的进程,法律交流和合作已经超越了国界的限制。

从法律与语言到法律语言学

从法律与语言到法律语言学

从“法律与语言”到法律语言学语言正在成为一个根本性问题,20世纪欧陆哲学和英美哲学的“语言转向”充分地展现了语言的重要性,并进而波及了其他诸多学科领域。

时至今日,不同学科领域的工作者不得不承认,语言早已不再是一个附随问题,只有把语言作为自己思考和研究的切入点或对象,充分利用语言研究的丰硕成果,才能在自己的领域中开展工作。

语言的重要性与其发生学密切相关。

按照德国心理学家斯特恩(William Stern)的语言发展理论,语言的产生根源于三个倾向:表达的倾向(expressive tendency)、社交的倾向(social tendency)和有意的倾向(intentional tendency)。

可见,一方面,语言是人类表达想法,相互交流,达成共识,塑造有序社会生活的凭借;另一方面,“语言是存在的家园”,人类通过语言把握实在,实在或世界通过进入人类的语言而进入人类的认知。

法律与语言之间的联系远胜其他。

法律是人类行为的外在原则,是人类社会独特的制度设计。

要学习法律就必须首先学习法律的语言,掌握法律语言的技巧,这样才能把法律知识运用于法律实践。

当我们通过法律理解人类现实时,我们正在试图通过法律的语言载体通往人类的本质性规定。

正如美国语言学家乔姆斯基所言:“当我们研究人类语言时,我们实际上正在思考的是人们所说的…人类本质‟,即,人类心智所拥有的那些独特品质。

”(《语言与心智》,第3版,第88页)法律的历史取决于人类社会的历史,而语言的历史甚至早于人类社会的历史。

法律观念的出现,尤其是成文法典的颁布,是人类社会相对成熟以后的事情。

人们在思考法律与语言时,很容易仅仅把语言视为法律的表达工具,而忽视了相反的维度:法律不过是众多语言之一,它是特别表达人们权利义务关系的一种语言。

这种思维定式的产生显然源于两个不自觉的等同:法律即成文法典,而语言即文字。

根据英国法学家梅因(Henry Sumner Maine)的说法,“许多关于权利义务的现象存在于这些法典背后,并且在时间上先于它们”。

法律语言学法律用语的语义与语用分析

法律语言学法律用语的语义与语用分析

法律语言学法律用语的语义与语用分析法律语言学是研究法律语言在法律领域中的特定用途和功能的学科。

它关注法律用语的语义以及语用特点的分析,旨在理解法律文本的含义和表达方式。

本文将从语义和语用两个角度来分析法律语言学中法律用语的特点,并通过几个案例来说明其实际运用。

一、语义分析在法律语言学中,语义分析是研究法律用语的字面意义和词汇含义的过程。

法律用语是一种专门的技术语言,为了保证法律的准确性和一致性,法律用语的语义必须十分精确。

例如,合同中的“甲方”和“乙方”就是指合同中的双方当事人,这个词语通常用来表达合同中双方的关系,具有明确的含义。

在语义分析中,还需要考虑词语的扩展意义和限制意义。

在法律用语中,有些词语具有相对宽泛的含义,例如“合理”和“不可抗力”,这些词语的具体含义需要根据具体的法律环境和背景来解释。

另外,还要注意到法律用语中的限制含义,即某些词语仅适用于特定的法律领域或特定的司法实践。

二、语用分析语用分析是研究语言使用的目的和效果的过程。

在法律语言学中,语用分析帮助我们理解法律用语在实际应用中的作用和影响。

法律用语的语用特点往往与法律体系和法律行为密切相关。

首先,法律用语的言外之意是非常重要的。

法律文件和合同中常常使用一些术语和条款,这些术语和条款的表面意义通常不足以完整地解释其含义和效果。

因此,解读法律用语时需要考虑到言外之意,即含蓄、暗示和间接表达的意思。

其次,法律用语需要考虑到目标受众和沟通效果。

法律文件通常是为特定的受众编写的,例如法官、律师和合同当事人等。

因此,法律用语需要考虑到目标受众的法律常识和专业背景,以确保有效的沟通和理解。

最后,法律用语的法律后果和效力是需要严格遵守的。

在法律行为中,法律用语的选择和使用直接关系到法律关系的产生和解释。

因此,法律用语必须准确、明确并且符合法律规定,以确保其法律后果和效力能够得到认可和保障。

三、案例分析为了更好地理解法律语言学中法律用语的语义和语用特点,我们通过几个案例来进行分析。

《法律语言学》课件

《法律语言学》课件

法律语言学的研究对象与范围
研究对象
法律语言学的研究对象主要包括法律文本、法律话语、法律语言变异等方面,涉 及立法、司法、执法等各个法律实践环节中的语言现象和问题。
研究范围
法律语言学的研究范围广泛,包括法律文本的语言特征、法律话语的交际策略、 法律语言的语义分析、法律语言的翻译与解释、法律语言的演化与变迁等。同时 ,法律语言学还涉及到语言政策和语言规划等汇特点
01
02
03
专业性
法律语言具有高度的专业 性,使用大量的专业术语 ,如“法人”、“物权” 、“无权代理”等。
精确性
法律语言要求精确,避免 歧义和模糊,确保法律条 文的明确性和一致性。
稳定性
法律语言相对稳定,变化 缓慢,以保持法律的连续 性和稳定性。
法律语言的语法特点
严谨、专业。
证据的呈现与解读
在法庭上,法律语言用于呈现和 解读证据,确保各方准确理解证
据内容,影响判决结果。
法律谈判与调解
在调解或谈判中,法律语言的运 用对于促成双方达成一致意见具
有关键作用。
法律语言在司法解释中的作用
解释法律条文
法律语言是解释法律条文的重要工具,通过语言的运用来阐明法 律条文的含义和适用范围。
法律语言与身份认同
探讨法律语言如何构建、表达和认同社会身份、群体关系,以及 法律身份对个体和社会的影响。
法律语言学对司法实践的影响与启示
促进司法公正
通过对法律语言的准确理解和运用,减少司法实践中因语言歧义导 致的不公。
提高司法效率
利用法律语言学研究成果,优化法律文本和庭审程序,缩短案件处 理时间。
法,推动法律领域的数据分析和智能决策。
法律科技与智慧法院

法律语言学

法律语言学

法律语言学第一章法律语言:是以民族共同语为基础,在立法及司法的全过程中逐渐形成的、具有法律专业特色的民族语言的社团分支。

它包括规范性法律文件用语以及法律工作者在执法过程中使用的一整套规范化的法律公务用语。

法律语言学:是指运用语言学及法学的理论方法,科学地描述和解释种种法律语言现象,探究语言与法律之间的内在联系和变化规律的一门新的交叉学科。

法律语言学的研究内容分为两大分支:立法语言和司法语言立法语言:是指规范性法律文件使用的语言,规范性法律文件包括宪法、法律、法规、条例、法典以及其他规范人们行为准则的指示、命令等等,以法律条文的语言为研究的侧重点。

司法语言:是指法律工作者在执法过程中按照法律规范的要求必须使用的一套法律公务用语,其中包括司法书面语及司法口语。

⏹司法书面语指各类司法文书用语。

司法文书是公安机关、检察机关、法院、劳改机关、公证机关、律师以及诉讼当事人依法制作的具有法律效力或法律意义的法律文件。

⏹司法口语是法律工作者在执法过程中使用的符合法律规范要求的口头公务语言。

法律语言学的主要任务:1、研究法律语言,包括法律文件中的语言和法庭语言、警察语言和监狱语言2、研究、提供和提高专业的法律口译和笔译服务3、消除法律过程中由语言所产生的不利因素4、提供建立在可用到的最佳语言专业知识基础上的法律语言证据5、在法律起草和解释问题上,包括在简明语言起草方面提供语言学的专业知识。

学习法律语言学的意义:1、提高法律语言的应用水平2、推动法律语言的规范化3、促进法律语言以及法律语言学的研究第二章法律工作用字的特点主要表现:在用字的广泛性与用字的严格性两个方面。

法律语言用字的广泛性:第三章法律语言词语体系由三部分组成:①法律专业术语;②法律工作常用词语;③民族共同语。

法律专业术语:是指在法律语体中具有特定法律意义、表达特有法律概念的专门用语。

法律专业术语的特点:1.词义的单一性。

一切科学术语最突出的特点是词义单一而固定。

法律语言学推荐书目

法律语言学推荐书目

法律语言学推荐书目在法学领域,法律语言学作为一门交叉学科,探讨了法律语言的运用、理解和解释等方面的问题。

对于学习和研究法律语言学的学生和专业人士来说,选择合适的参考书目至关重要。

本文将推荐几本对于法律语言学研究具有重要影响力的书籍。

1. 《法律语言学导论》- 罗杰·W·田纳特(Roger W. Shuy)《法律语言学导论》是一本经典的法律语言学入门书籍,由罗杰·W·田纳特(Roger W. Shuy)所著。

这本书系统介绍了法律语言学的基本概念、方法和理论,并通过实际案例分析,深度探讨了语言在法律中的作用和影响。

对于初学者来说,这本书可以帮助他们建立对法律语言学的全面认识。

2. 《言辞和行为:法律解释中的语言学分析》- 弗朗西斯·P·布尔什泰特(Francis P. Bolte)弗朗西斯·P·布尔什泰特(Francis P. Bolte)的《言辞和行为:法律解释中的语言学分析》是另一本经典之作。

该书通过语言学的视角,深入研究了法律文件的语言结构和语言功效,并阐述了如何理解和解释法律语言。

对于想要深入了解法律语言背后含义和目的的研究者来说,这本书将提供宝贵的参考。

3. 《法律语言学手册》- 约翰·R·沃尔斯顿(John R. Waelde)等人《法律语言学手册》是一本多人合著的法律语言学参考书,由约翰·R·沃尔斯顿(John R. Waelde)、罗什·卡蒂亚尔(Roshan G. Carter)和彼得·刘易斯(Peter Somekh)等人共同编写。

该手册涵盖了法律语言学领域的各个方面,包括法律文件的语言分析、语言解释和语言运用等。

这本书对于研究法律语言学的学者和实践者来说,是一本权威且全面的参考书。

4. 《法律语言学与语法》- 弗朗西斯·杨(Francis J. Yang)《法律语言学与语法》是弗朗西斯·杨(Francis J. Yang)的著作,着重探讨了语法在法律语言中的重要性。

法律适用中的语言学研究

法律适用中的语言学研究

规、 自治条例和单行条例 、 规章才能适用一般法服从
特别法 的原则 。而对于不同机关制定的法律规范,
收稿 日期 :0 1O —7 2 1 一22
作者简介 : (92 , , 王郁 18一)男 河南洛 阳人 , , 事思想政 治理论课及法 律课 的教学与研究 。 讲师 从
第6 期
王郁 : 法律适用中的语 言学研究
待以及其他案件 ; 民事案件包括保险索赔 、 毁谤 、 诬
告、 商标纠纷等。他能把平常人所听不到、 看不到的
的话就会出现不合理 的结果 。如关羽的青龙刀, 在
汉语 词典 里面属 于 “ 器” 但 是 现代 走 私青 龙 刀是 武 , 不 可能按 照走私 武 器罪 来 处 理 的 , 而是 按 照走 私 文
法律 适用 有 广 义 和狭 义 之 分 。《 中国 大百 科全 书 ・ 法学 》 为 , 义 的法 律 适 用 是指 “ 家机 关及 认 广 国
其工作人员、 社会团体和公 民实现法律规范的活动。
这种 意义 上 的法律适 用 一般 被称为 法 的实施 。而狭 ”
本身来体现的, 而是通过规定法律 的文本或文字来
体 现 出来 。
法院又该如何执行?“ 目前在裁判文书 中遇到 的比 较严重 问题, Байду номын сангаас法律语 言过度通俗化 。李青 山说 , ”
例如在立法 中, 根据《 立法法》 第八十三条 的规 定, 同一立法机关 制定 的法律、 行政法规 、 地方性法
“ 裁判文书不同于普法教育 , 就应该严肃和专业” 。 法律语言 目 前所面临的诸多问题 , 已经被学者们所 关注。“ 法律语 言” 也被作为一 门学科融入 了学术
7 7
界 。法律语言学的魅力在于司法实践 。美国语言学 家 R grh y 18 年至 1 9 年, oeS u 从 90 9 0 作为证人在美 国 1 个州出庭 3 次 , 7 5 为两百多个案件的律师 提供 语言学知识的咨询 , 中刑事案件包括贿赂、 其 敲诈 、 自 、 首 恐吓 、 纵火 、 伪证、 洗钱 、 非法物品买卖 、 儿童虐

法律语言学的概念是什么

法律语言学的概念是什么

法律语言学的概念是什么法律语言学是一门研究法律语言的学科,它将语言学和法学相结合,旨在探讨法律语言的特点、法律语言的功能以及法律文本的语言结构和解释方法等相关问题。

本文将从法律语言学的来历和发展、研究内容和方法、重要意义和应用前景等方面进行阐述,以展示法律语言学的概念。

首先,法律语言学起源于20世纪初期,最初是在英语国家发展起来的。

随着法律体制的不断完善和发展,人们意识到法律语言在法律实践中的重要性和特殊性,于是将语言学和法学进行结合,形成了独立的学科领域,即法律语言学。

法律语言学的发展不仅为法学研究提供了新的方法和途径,也为法律实践和司法解释提供了理论基础和指导。

其次,法律语言学的研究内容涵盖了很多方面。

首先,它研究法律语言的特点和功能。

法律语言作为一种特殊的语言,具有严密、准确和规范性的特点,它的主要功能是传达法律条文的意义和规范,确保法律的明确性和一致性。

其次,法律语言学还研究法律文本的语言结构和解释方法。

法律文本是法律语言的主要表现形式,研究其语言结构有助于理解法律文本的意义和逻辑,同时,对法律文本的解释方法的研究,有助于解决在法律适用中出现的歧义和理解问题。

此外,法律语言学还研究法律语言与其他社会语言的关系,比如法律英语、法律中文等。

第三,法律语言学具有重要的意义和应用前景。

首先,它有助于提高法律文本的制定和修订质量。

通过对法律语言特点和功能的研究,可以指导立法者和法律工作者在制定法律规范时更准确、更明确地表达其意图和规定,避免歧义和不明确性。

其次,法律语言学的研究成果对法律适用和司法解释具有借鉴意义。

法律语言学的研究可以提供司法解释的理论依据和方法,帮助解决在法律适用过程中产生的歧义和理解问题,确保法律的正确适用。

最后,法律语言学的研究还对跨文化交流和国际法律合作具有重要意义。

不同国家和地区的法律系统和语言差异较大,通过对法律语言的研究,可以促进各国法律之间的相互理解和交流,为国际法律合作提供便利。

[语料库,语言学,法律]论语料库在法律语言学研究中的构建设想

[语料库,语言学,法律]论语料库在法律语言学研究中的构建设想

论语料库在法律语言学研究中的构建设想法律语言学成为独立的学科以来,由于其独特的学科交义性和司法实践性备受关注并发展迅速。

中国的法律语言学已经开始由理论研究转向应用研究,而仅仅依靠思辨和内省难以实现其应用于法律实践的目的,需要结合实证和量化的研究,即将理性主义和经验主义紧密地结合起来进行质量结合的研究。

因此,研究者们开始建立法律专用语料库研究法律语言,通过概率性的分析得到客观的数据支持相关的研究结论。

法律专用语料库以现实中的法律言语为研究对象,能够为法律语言学研究提供客观、系统而且时效性强的原始语言事实,从形式上反映法律语言的概率、特征和模式,揭示法律语言的一般规律和特殊性。

法律专用语料库的建设结合计算机语言学与语料库语言学,注重整体平衡性和代表性,呈现个性化、专业化和智能化的特点,涉及多语种并向多模态多维度转化,能够满足法律语言学应用研究的需要。

本文从语料库在法律语言学研究中构建的理论基础、方法、技术问题以及语料库分类构建四个主要方而展开讨论,展示法律语料库应用的前景。

一、构建的理论基础语料库之所以能够在法律语言学研究中得到广泛应用,这和法律语言的社会属性、法律语言学研究的应用属性和对研究结果的客观性和科学性需求有着直接的关系。

这三者决定了构建法律专用语料库进行法律语言学研究的理论基础。

1法律语言的社会属性。

作为专门领域的应用语言,法律语言属于在现实的法律实践领域中构建的语言。

法律现实是法律集体言语交际的结果,法律语言在建构、形成和改变法律世界或者现实。

语料库的研究方法是一种自下而上的方法,它把语言作为一种社会现象而不是心理现象来分析。

其通过研究社会实际发生的具体言语的集合来处理语言,具有社会性,这和法律语言的社会属性不谋而合。

二者都是将发生在社会情境中的言语输出总体作为研究对象,揭示语言的规律以及语言与社会的关系。

2法律语言学研究的应用属性。

二十一世纪的语言学研究已经走出学术的象牙塔,语言学家越来越关注如何用语言知识和语言研究的成果解决现实问题。

法律语言学探讨法律语言的特点和解释方法

法律语言学探讨法律语言的特点和解释方法

法律语言学探讨法律语言的特点和解释方法法律语言是一种具有特殊性质和功能的语言形式,它在法律领域中担当着重要的角色。

本文将探讨法律语言的特点以及解释方法。

一、法律语言的特点1. 精确性法律语言要求精确性,即法律的表述不能模棱两可、含糊不清。

为了实现精确性,法律语言经常采用明确定义的术语,通过精确的措辞来确保法律条款的准确传达和适用。

2. 抽象性法律语言具有一定的抽象性,即它往往运用抽象的概念来描述法律关系、权利义务等。

这种抽象性使得法律语言可以用于适应各种具体情况,不受特定情境的限制。

3. 正式性法律语言具有正式性,即在法律文本中采用一定的词汇、语法和用法,以使其具备法律效力。

正式性能够增加法律条文的权威性,并使得法律规则达到一定的稳定性和可预测性。

4. 约束力法律语言必须具备一定的约束力,它能够直接约束公民的行为或产生特定的法律效果。

法律语言的约束力不仅来源于其明确定义的条文,还来源于法律体系的权威性和公众的认可。

二、解释法律语言的方法1. 文本解释法文本解释法是最常见的法律条文解释方法,它强调依据法律文本的字面意义进行解释。

这种方法尊重条文的表述,避免对法律文本的主观解读,并确保法律的稳定性和可预测性。

文本解释法适用于法律语言表达明确、法律关系清晰的情况。

2. 法理解释法法理解释法强调对法律条文的理性解释,在解释法律规定时,依据法律的原则和理念来判断和推理。

这种方法强调法律规定的目的和立法者的意图,以实现法律原则的贯彻和实践。

法理解释法适用于法律规定模糊、需要灵活解释的情况。

3. 时空解释法时空解释法认为法律规定的解释应该考虑时代背景和社会环境对法律规定理解的影响。

随着时代的变迁和社会价值观的改变,法律规定的解释也需要适应不同的时空背景。

时空解释法将法律规定的解释与社会演进相结合,以保持法律的活力和适应性。

4. 历史解释法历史解释法通过研究法律规定的历史变迁和演变过程,来理解规定的产生背景和发展脉络。

国内法律语言学的研究综观

国内法律语言学的研究综观

国内法律语言学的研究综观摘要:作为一门新兴学科,诞生于20世纪末的法律语言学已取得了可喜的成绩。

我们从中国国内法律语言学的形成出发,探讨法律语言学形成的逻辑。

从不同研究的角度对法律语言学的研究对象作了分别论述,在此基础上分析法律语言学的研究现状,旨在肯定已取得的成绩以及指出我国目前法律语言学研究所存在的问题,以帮助国内法律语言研究者和语言学学者初步了解法律语言的研究概况,加速我国法律语言学研究的步伐。

关键词:法律语言学形成逻辑研究对象研究现状国内法律语言学的研究综观引言自从人们有了法律意识、法律思维起,法律与语言就结下了不解之缘。

语言学是研究人类使用语言的规律,法学是研究规范人的社会行为的法的规律。

人,从根本上说,是语言的;法律,从根本上来说,也是语言的。

在这个意义上说,语言学研究和法学研究是做着同样的事情。

可以这样说,一种法律制度如何制定其规则,看似是一个政治决定,实则受到的语言的限制,因为不同的语言能使规则的规定到达理想的明确和具体的程度是不一样的。

语言是权力,谁掌握了话语权谁就占据了主动权,而法律就是通过语言来行使这种权利。

不过,长久以来法律与语言的研究在修辞学和风格学或文体学著述中作为一个章节出现,并未成为一个独立的学科。

作为一门独立学科,法律语言学诞生于20世纪末。

正如哲学在20世纪初转向语言一样,法学在20世纪也转向了语言。

法学的转向始于哈特提出的“语言开放结构”理论。

与西方不同的是,我国的法律语言研究首先不是从发展语言哲学或者法哲学等理论角度开始,而是从我国法治建设的实际需要与应用语言学的兴起有密切关系。

笔者试着从法律语言学在国内的形成为出发点,对其研究对象和研究现状作一个总括性的概述。

法律语言学的形成我国法律语言学的形成有其严密的逻辑进程。

从历时角度看,法律语言学的形成与我国早期的法律语言研究紧密相关,可以说法律语言研究的迫切需要催生了国内法律语言学的出现。

从共时角度看,国际上法律语言学的形成和发展也在一定程度上刺激了国内学者建立法律语言学的“神经”,从而推动了国内相关的组织机构的建立和学科的成立。

英汉对比法律语言学和一般法律语言学之间的差异

英汉对比法律语言学和一般法律语言学之间的差异
Common Forensic Linguistics
English-Chinese Contrastive Legal Linguistics
Researcher
Linguists, mainly based on Chinese linguists inChina.
English linguists acquainted with law
We shall apply those research results to the respect of legal English reading, Chinese-English and English-Chinese law translation theory and practice, legal English drafting, etc.
①Internal structure characteristics, and structure, ideographic approach, style, semanteme, and pragmatic features of legal language phenomenon;
②Source of legal language history and evolution regularity;
study areas
it should befalleninto categoryofJurisprudenceandLegal Hermeneutics.
it should befalleninto categoryofJurisprudenceandLegal Hermeneutics.
This subject focuses on thetheoretical study of English-Chinese Legal Linguistics. It takes language as the main part of research, and takes law as theconcretecontent of language expression.

法律语言学

法律语言学

法律语言学
法律语言学是一门研究人类交流的心理和语言过程的社会科学。

它中枢在法律文本的生成和理解方面,关注语言、文化和社会方面,
以及它如何影响和致力于司法过程,以及司法过程如何影响语言和文
化环境。

法律语言学从社会意义出发,专注于以司法过程为基础的话
语分析,其认知是基于意符文化理论,可以研究出令人深思的结果。

法律语言学发展至今,仍然有助于为司法机构提供司法实践中的语言
指导,同时也有助于分析司法语言的多种特征,从而有助于司法机构
培养更加合理的司法行为。

一般来说,法律语言学通过研究司法语言如何传达概念,以及如
何影响人们社会行为,分析法律文本的话语,探讨有关司法解释概念,来获取司法实践和裁判的实践,其目的是要更好地理解潜在的思想和
潜在的概念。

法律语言学也侧重于分析司法局势,如果可以学习到它
的实践,就会发现法律文本及话语的复杂性,并以此来更好的领会司
法行为。

因此,当对法律文本进行分析时,应考虑如何系统性地表达
信息,确定司法文本内容,并根据文本规范来问责司法实践。

法律语言学是研究司法机构话语和文字之真实处理能力以及其语
言影响力的社会科学。

在研究它时,我们不但要考虑背后的意义,而
且要确保法律文本能承担起司法机构所制定的、表达概念的功能。


可以帮助司法人员理解司法实践的社会环境,从而更轻松地向人们展
示司法概念,使司法实践更加有效地运行。

法律语言学之名辨

法律语言学之名辨

法律语言学之名辨邹玉华【摘要】学科名称对学科内涵具有重要的提示作用.因此,正名是非常必要的. Forensic Linguistics(法庭语言学)这个术语在西方是一个非常狭义的视角;\"法律与语言\"或\"语言与法律\"只是一个研究领域和范围;\"语言法\"是有关语言的立法或对语言的立法.\"法律语言学\"不同于\"法庭语言学\"和\"法律与语言\"(或\"语言与法律\"),\"法律语言学\"也不同于\"语言法\".【期刊名称】《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2019(037)004【总页数】4页(P32-35)【关键词】法庭语言学;语言与法律;语言立法【作者】邹玉华【作者单位】中国政法大学人文学院,北京102249【正文语种】中文【中图分类】D90-055一般认为,自1993年IAFL在波恩(德国)召开首届国际“法律语言学家”(应译为“法庭语言学家”)协会大会,“法律语言学”(应译为“法庭语言学”)在国外就成为一门语言学的交叉学科。

[1]在此之前的1985年,中国法律语言学家陈炯教授就提出建立中国的法律语言学,[2]“法律语言学”作为一门新学科的名称也被收录在1988年出版的《法学新学科手册》之中。

[3]59几十年过去,应该说中国的法律语言学学科已经建立起来。

国内不少院校已在语言学或法学学科之下招收法律语言学方向的硕士生甚至博士生。

但是,“法律语言学”作为一门交叉学科,人们经常用不同的名称来称说它。

学科名称一定程度上关乎学科内涵,如何准确地来称说它则是教学和研究中绕不过去的问题,有必要进行讨论。

一、Forensic Linguistics(法庭语言学)学界经常用“法律语言学”对译英语的Forensic Linguistics。

略说法律语言和法律语言学

略说法律语言和法律语言学

作者: 余致纯
作者机构: 四川政法管理干部学院
出版物刊名: 上海政法学院学报:法治论丛
页码: 60-62页
主题词: 法律语言;当代法律;国家强制力;立法语言;立法程序;现代汉语;法律信息;人类社会;
同行语;社会主义法律
摘要: 现代语言学认为,语言是按一定规律组成的载有信息的音义结合的符号系统。

简言之,语言是信息的载体。

法律语言则是法律信息的载体。

我国当代法律的载体则是现代汉语。

法律是拥有立法权的国家机关根据立法程序制立和颁布的规范性文件。

它的本质是统治阶级的意志的体现,这种意志的内容由统治阶级的物质生活条件所决定。

在形式上,它被上升为国家的意志,通常由国家制定的宪法、法律、法令、规则、条例、决议、决定、指示等规范性文件表现出来,并由国家强制力保证其实施。

人类社会有了阶级就出现了国家,有了国家也就有了法律,。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从法律与语言”到法律语言学
语言正在成为一个根本性问题,20世纪欧陆哲学和英美哲学的语言转向”充分地展现了
语言的重要性,并进而波及了其他诸多学科领域。

时至今日,不同学科领域的工作者不得不
承认,语言早已不再是一个附随问题,只有把语言作为自己思考和研究的切入点或对象,充分利用语言研究的丰硕成果,才能在自己的领域中开展工作。

语言的重要性与其发生学密切相关。

按照德国心理学家斯特恩( William Stern )的语言发展理论,语言的产生根源于三
个倾向:表达的倾向( expressive tendency )、社交的倾向(social tendency)禾口有意的倾向(intentional tendency )。

可见,一方面,语言是人类表达想法,相互交流,达成
共识,塑造有序社会生活的凭借;另一方面,语言是存在的家园”,人类通过语言把握实在,
实在或世界通过进入人类的语言而进入人类的认知。

法律与语言之间的联系远胜其他。

法律是人类行为的外在原则,是人类社会独特的制度
设计。

要学习法律就必须首先学习法律的语言,掌握法律语言的技巧,这样才能把法律知识
运用于法律实践。

当我们通过法律理解人类现实时,我们正在试图通过法律的语言载体通往
人类的本质性规定。

正如美国语言学家乔姆斯基所言:当我们研究人类语言时,我们实际上
正在思考的是人们所说的人类本质'即,人类心智所拥有的那些独特品质。

”(《语言与心智》,第3版,第88页)
法律的历史取决于人类社会的历史,而语言的历史甚至早于人类社会的历史。

法律观念
的出现,尤其是成文法典的颁布,是人类社会相对成熟以后的事情。

人们在思考法律与语言
时,很容易仅仅把语言视为法律的表达工具,而忽视了相反的维度:法律不过是众多语言之
一,它是特别表达人们权利义务关系的一种语言。

这种思维定式的产生显然源于两个不自觉
的等同:法律即成文法典,而语言即文字。

根据英国法学家梅因( Henry Sum ner Mai ne )的说法,许多关于权利义务的现象存在于这些法典背后,并且在时间上先于它们”。

(《古代法》,第4版,第2页)虽然我们无法断定法律起源之种种,但对于成文法典只是法律发展到特定阶段的产物鲜有异议。

如果说把法律等同于成文法典过分忽视了法律的丰富形态,那么把语言等同于文字也低估了语言的复杂历史。

对此,中国语言学家赵元任的论断特别贴
切:世界上人类没有没有语言的民族,可是有没有文字的语言。

”(《语言问题》,第140页)
在西方法律史早期,人们甚至不会刻意区分对法律的研究和对把语言作为劝说和导引的一般形式的研究。

法律研究只是修辞学的一个部分,法律论证与政治、哲学论证并无不同。

但从亚里士多德开始,在语言研究上出现了一种趋势:努力使语言学屈从于逻辑,用语言分
析学的方法取代把言语作为对话和社会发声的研究,并且相应地关注书写文本。

随着历史的
发展,修辞学后来逐渐为哲学和语文学所取代,公共演讲的热情衰落了,代之而起的是对权
威的、独白的、单义的表述的研究。

世界上第一所法学院的建立正体现了这种研究风格的转变,它旨在探究一种权威的法典体系:《国法大全》( Corpus Iuris Civilis )。

随着法律日渐成为一门科学,法律实证主义的方兴未艾,语言学的进展对法律研究影响
加深。

法律科学需要在一个体系性的背景下研究法律,把法律看成一个结构,具有自身的语法规则和规范等级。

正如美籍奥地利法学家凯尔森(Hans Kelsen )所言:法律是一种秩序,
那么所有法律问题都必须作为秩序问题提出并解决。

这样,法律理论就变成了对实在法的一
个精确的结构分析,摒弃一切伦理一一政治的价值判断。

”(《纯粹法理论》,第191 —192
页)
语言对法律研究的影响在另一位杰出的法律实证主义者那里体现得淋漓尽致,他就是哈特(Herbert Lionel Adolphus Hart)。

哈特是20世纪法律思想史上最为璀璨的一颗明珠。

哈特把分析(尤其是语言分析)哲学的技术天才般地运用于法学研究之中,几乎凭一己之
力划定了现代法律理论的界限。

”(雷蒙德瓦克斯,《读懂法理学》,第131页)哈特的法
学作品大多具有浓厚的语言分析色彩。

他著述的时代正是哲学当中语言转向”全面发挥影响的时期,他深受当时语言分析哲学家赖尔( Gilbert Ryle )和奥斯汀(John Aust in )的影响。

在他最为重要的作品《法律的概念》序言之中我们可以读到他对奥斯汀警句的引用:我们可以借由对语词的深化认识加深对现象的认识”。

法律与语言之间的关系贯穿着他对整个
法律的思考。

诸如享有一项权利”是什么意思,什么是法人”,或者什么是义务”之类的问题,都成了必须予以解答的基础问题。

在哈特看来,除非我们理解了法律产生和发展的概念
语境,否则就无法准确地理解法律。

例如,他声称语言具有一个开放结构”:语词(然后是
规则)具有若干清晰的含义,但是也总是存在着一些边缘的”案件,其中是否适用这个语词是不确定的。

因此,根本就不存在能为所有可能发生的案件提供预定答案的规则系列。

然而,这并不意味着语词的含义是完全任意、不可预测的。

相反在大多数案件当中,法官可以毫无困难地直接适用合适的规则,从而无须向道德或政治考虑求救。

法律与语言的研究在哲学的语言转向大背景下,伴随着语言分析的运用逐渐催生了一门
新兴学科 "法律语言学”(forensic linguistics )。

1993年国际法律语言学家协会(International Association of Forensic Linguists )的成立是法律语言学作为一门独
立的学科登上历史舞台的标志。

目前,法律语言学正被越来越多的人用来泛指与语言和法律
有关的各种问题研究。

国际应用语言学协会( In ternatio nal Association of Applied
Lin guistics )法律语言学科学委员会 (Scien tifi c Commissi on on Foren sic Lin guistics )
赋予了这一领域丰富的内涵:
1. 研究法律语言,包括法律文件中的语言和法庭语言、警察语言和监狱语言。

2. 研究、提供和提高专业的法律口译和笔译服务。

3. 消除法律过程中由语言所产生的不利因素。

4. 提供建立在可用到的最佳语言专业知识基础上的法律语言证据。

5. 在法律起草和解释问题上,包括在简明语言起草方面提供语言学的专业知识。

随着法律语言学的形成,法律与语言的各个层面的问题被统合到一个具体的学科研究领
域之内,法律当中的语言问题不再是一个纯粹的理论问题,而是越来越具有实践指向性。

语言学研究,诸如话语分析、方言研究、语言变异与语体学,越来越多地被应用于与法律相关的社会问题的解决之中。

欢迎您的下载,
资料仅供参考!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等
打造全网一站式需求。

相关文档
最新文档