中华人民共和国驻外使领馆公证认证申请表
中国驻美国大使馆公证认证
中国驻美国大使馆公证认证领事公证简介公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。
大使馆或总领事馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及中华人民共和国外交部的有关规定,办理公证。
领事认证简介根据国际惯例和中国领事实践,办理领事认证的目的是使一国出具的公证书等能在另一国境内被相关部门承认并且具有法律效力,不致因怀疑文书上的印章和签字是否属实而影响文书的法律效力。
驻美大使馆/总领事馆可以为由美国有关机构出具,并经美国务院或各州州务卿认证的、拟送往中国使用的文书办理领事认证。
领事公证 vs领事认证办理领事公证:(一)须持有效中国护照(二)申请者本人必须亲自到领馆办理(任何人都不能够代办)(三)领馆一次办理即可完成办理领事认证:(一)持中国护照美国护照均可(二)一般需经过当地公证员公证,州务卿认证,领馆认证三步(三)不用自己亲自跑领馆,可以委托代办领事认证须知一、认证程序中国驻外使领馆通常只能确认驻在国外交部或认证机构的印章和签署。
中国驻外使领馆一般没有驻在国公证或商业文书出证机构的印章和签字备案,无法核实文书真伪。
因此,有关文书应当先在驻在国外交部或认证机构进行认证,再到中国驻外使领馆办理领事认证。
(一)有关文书在认证前,应当首先由当地公证员(Notary Public)办理公证或由有权机关出具“核证副本”(Certified Copy);(二)所在州州务卿认证(部分州要求先向County Clerk申请认证,再由州务卿认证);(三)驻美使馆所在领区还需送美国国务院认证办公室认证;(四)申请人根据美方认证单位所在领区分别向大使馆或有关总领事馆递交认证申请。
二、提交材料(一)逐项填妥的《公证、认证申请表》一份。
(二)已经美国务院认证的文书原件及复印件一份。
(三)本人有效护照带照片资料页复印件一份。
本文章源自傲凡使馆认证:/category/。
中国领事馆认证申请表范本
-1-中国领事馆认证申请表范本★申请人须如实、完整、清楚地填写本表格,请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印体填写,或在□内打√选择。
The applicant should fill in this form truthfully,completely and clearly.Please type the answer in capital English letters in the space provided or tick (√)the relevant box to Application Form of Consular Legalization of the Embassy/Consulateof the People’s Republic of Chinaselect.1、个人申请Applicant (For Individual Use Only)姓名Name性别Gender出生地点Place of birth出生日期Date of birth (yyyy-mm-dd)国籍Nationality职业Occupation身份证件种类Type of ID工作机构或学校名称Name of 身份证件Number of IDemployer/school工作机构或学校地址Address of employer/school家庭住址Home address电子邮箱E-mail address手机Mobile phone 宅电Home phone numbernumber2、企业及其他组织申请Applicant (For Company/Organization Use Only )企业或其他组织名称Name of company/organization联系地址Address法定代表人信息Legal Representative of 手机Phone Numbercompany/organization姓名Name出生日期Date of birth(yyyy-mm-dd)证件种类Type of ID证件号码Number of ID3、公证书或其他证明文书证明的事项Matters certified by the notarial deeds or other certificates□出生证Birth certificate;□结婚证Marriage certificate;□无犯罪记录证明Certificate of non-criminal record;□健康证明Health certificate;□学历证明Diploma;□委托书Authorization letter;□声明书Statement;□商业文件Business documents;□其他(请注明)Other (please specify):4、认证办理目的和文书使用地点Purpose and Destination of Legalization办理目的Purpose of legalization:□婚姻Marriage;□寄养Fosterage;□房产Real estate;□诉讼Litigation;□签证Visa;□领养Adoption;□商务贸易Business and trade;□其他(请注明)Others(please specify):文书使用地Destination of legalization:5、提交材料及申办认证书的份数Supporting documents and Copies of Legalization 提交材料Supporting documents份数Copies6、办理时间Processing time注:加急和特急服务须经领事官员批准,并将加收费用。
境外授权委托书公证
境外授权委托书公证是指在中国境外形成的授权委托书,为了在中国境内使用,需要经过所在国公证机关证明,并经中华人民共和国驻该国使领馆认证,或者履行中华人民共和国与该所在国订立的有关条约中规定的证明手续。
以下是关于境外授权委托书公证的详细说明。
一、境外授权委托书公证的必要性在中国境外形成的授权委托书,由于其形成地与中国不一致,为了在中国境内使用,需要对其真实性、合法性进行证明。
否则,该授权委托书在中国境内可能不被认可,导致无法实现授权的目的。
因此,境外授权委托书公证成为了必要的手续。
二、境外授权委托书公证的流程1. 准备授权委托书:首先,需要起草一份授权委托书,明确授权人和代理人之间的关系,以及授权人授权代理人办理的事项。
授权委托书应当符合中国法律和国际惯例的要求。
2. 公证机关公证:将授权委托书提交给所在国的公证机关,申请公证。
公证机关对授权委托书的真实性、合法性进行审查,并出具公证证书。
3. 使领馆认证:将公证证书提交给中华人民共和国驻该国使领馆,申请认证。
使领馆对公证证书的真实性、合法性进行审查,并出具认证证书。
4. 相关手续:根据中华人民共和国与该所在国订立的有关条约中规定的证明手续,完成境外授权委托书公证。
三、境外授权委托书公证的材料1. 授权委托书:原始的授权委托书,应当明确授权人和代理人之间的关系,以及授权人授权代理人办理的事项。
2. 身份证明:授权人和代理人的身份证明,如身份证、护照等。
3. 其他材料:根据所在国和中华人民共和国的相关规定,可能还需要提供其他材料。
四、境外授权委托书公证的注意事项1. 选择正规的公证机关和使领馆进行公证和认证,确保公证和认证的真实性、合法性。
2. 注意授权委托书的格式和内容,应当符合中国法律和国际惯例的要求。
3. 提前了解所在国和中华人民共和国的相关规定,确保完成所有必要的公证和认证手续。
4. 在办理公证和认证过程中,保持与使领馆和公证机关的沟通,及时了解办理进度和相关规定。
领事馆公证申请书模板范文
领事馆公证申请书模板范文尊敬的中华人民共和国领事馆:我是中华人民共和国公民,现居住于____国家/地区。
鉴于某些法律事务需要,特此向贵领事馆申请公证服务。
一、申请事项1. 对我的身份进行公证,证明我是中华人民共和国公民;2. 对我的婚姻状况进行公证,证明我目前处于单身状态;3. 对我的出生证明进行公证,证明我的出生日期为____年__月__日;4. 对我的学历证书进行公证,证明我已取得____国家的____学位;5. 对我的工作证明进行公证,证明我在____国家/地区的____公司担任____职位;6. 对我的无犯罪记录证明进行公证,证明我在中国和/或____国家/地区无犯罪记录。
二、申请原因1. 我计划在____国家/地区购置房产,需要提供身份、婚姻状况、出生证明等公证文件;2. 我需要申请____国家/地区的居留许可,需要提供学历证书、工作证明等公证文件;3. 我计划在中国和/或____国家/地区就业,需要提供无犯罪记录证明公证文件。
三、申请材料1. 我的护照原件及复印件;2. 我的身份证原件及复印件;3. 我的婚姻状况证明原件及复印件(如单身证明、结婚证等);4. 我的出生证明原件及复印件(如户口本、出生证明等);5. 我的学历证书原件及复印件;6. 我的工作证明原件及复印件;7. 我的无犯罪记录证明原件及复印件(如公安机关出具的证明、法庭出具的证明等)。
四、申请方式本人亲自前往贵领事馆提交申请,并按照贵领事馆的要求缴纳相关费用。
五、期望结果1. 贵领事馆能够尽快办理公证手续,以便我能够及时提交相关文件;2. 贵领事馆能够按照国际惯例和相关规定,为我提供高效、优质的服务。
在此,我郑重承诺,所提供的所有信息和材料均为真实、有效,并愿意承担相应法律责任。
敬请中华人民共和国领事馆予以审核并办理公证手续。
此致敬礼!申请人:(签名)年月日。
外交部认证的亲属关系公证书
亲属关系公证书样本亲属关系公证书(亲属关系证明) 亲属关系公证是指有涉外业务权公证处,根据当事人的申请,依法法定程序证明申请人与关系人之间亲属关系的真实性、合法性的活动。
亲属关系公证书,主要用于出入境签证,我国公民到国外定居、探亲、留学、继承遗产、申请减免税收、申请劳工伤亡赔偿、领取抚恤金等事项。
亲属关系公证书(亲属关系证明书) 申请探亲签证的时候,需要提供与国外亲友的关系证明;带未成年人(18周岁以下)出国,需要提供与未成年人的关系证明;一般都须向领事馆提供亲属关系公证书,而且某些国家的领事馆还需要外事、领事馆办认证。
亲属关系公证由当事人住所地的公证处管辖,公证的主要内容是,证明申请人与关系人是直系亲属、旁系亲属或姻亲关系,只要符合我国民事法律规定的亲属范围,均可给予公证证明,如当事人要求办理表兄弟姐妹公证,只要能查证属实,就可以办理公证。
以申请人为主的材料,包括:身份证、出生证、户口簿等身份证明材料。
被证明的是域外亲属的,应提供身份证、回乡(港)证、台胞证(或护照)的复印件以及有关往来书信等;办理步骤:1. 把相关证件带上,去户口所在地的派出所开一个关系证明,证明应详细列明申请人与同行人员或者国外的关系人的姓名、性别、出生年月日、现在住址以及与他们之间是何种亲属关系等。
2. 去派出所开好证明以后,带齐你的资料,户口本,两寸照片蓝底的,去公证处公证,公证很简单就填表。
【亲属关系公证书】样本,此公证书需由公证处开具,此文件只是展示内容样本。
亲属关系公证书公证书的编号(以事实情况而定)申请人:孩子的名字(****),性别(男/女),出生年月日,现住址。
关系人:父亲名字,性别(男),出生年月日,现住址。
母亲名字,性别(女),出生年月日,现住址。
兹证明申请人(小孩子的名字)是关系人(父亲、母亲的名字)的儿子/女儿。
中华人民共和国(具体哪个市哪个区的公证处)公证员名字具体日期(公证处盖章)以下是公证书的英文样版:translationnotarial certificate of kinship (no.)applicant: (child’s name), sex(male/female), date of birth. now residingaddress:related party: (father’s name), male, date of birth. now residing address: (mother’s name),female, date of birth. now residing address: this is to certify that applicant (child’s name) is the (father’s name &mother’s name) son / daughter. notary public:(sealed)notary public office of ****** the people’s republic of china (sealed)date:篇二:亲属关系公证内容想学法律?找律师?请上亲属关系公证是指国家公证机关根据当事人的申请,依法定程序证明当事人与关系人之间的亲属关系真实的活动。
大使馆委托公证书范本
大使馆委托公证书范本
尊敬的大使馆:
本函是代表[委托人姓名],委托您的大使馆进行公证的申请。
以下是公证书的范本:
[大使馆名称]
[地址]
[联系方式]
公证书
申请人姓名:[委托人姓名]
申请人身份证件号码:[身份证号码]
委托事项:[需要公证的事项,例如文件的真实性,授权书等]
兹委托大使馆进行公证,以证明[委托事项]的真实性和合法性,并保证其中的内容
与原件无任何修改。
其中附上以下文件:
1. [文件1]
2. [文件2]
3. [文件3]
申请人声明:
[委托人姓名]向大使馆声明,所有提供的文件和信息均为真实、准确和合法的。
如有任何虚假陈述或不合法文件,本人愿意承担所有相关责任和后果。
[委托人姓名]
[联系方式]
[日期]
请大使馆尽快处理该公证申请。
如有需要,我愿意提供任何额外的文件或信息。
谢谢您的合作。
此致,
[委托人姓名]。
外交部公证书认证
怎样办理公证书的认证怎样办理公证书的认证?根据《维也纳领事关系公约》规定和国际惯例,认证由各国的外交、领事机关负责办理,各国驻外使领馆均有这方面的职权。
我国办理认证的机关是外交部领事司和有驻华使领馆的省、市外事办公室,在国外为我国驻外使领馆。
《公证程序规则(试行)》第42条规定:“公证书费品、理领事认证的,应由东办公证处远有关部门认证,并代收认证费。
”办理公证书认证的一般程序是:凡发往域外使用的需要办理认证的民事类公证书,一律由公证书的公证处直接秘到中国旅行总社签证代办处,由该代办处送外交部领事司办理认证,并送有关国家驻华使领馆认证。
对经过“双认证”的公证书,由签证代办处寄回原公证处发给当事人。
经济类公证书可由公证处直接送外交部领事司办理认证。
公证文书认证中应当注意以下问题:(1)需要认证;公证书,应接文书使用国的要求陆相应的外文译文,并附认证页。
(2)公证机构要代收认证费、认证代办费、邮费等有关费用。
(3)发往域外使用的公证书必须由具有涉外公证员资格的公证员办理并盖签名章,承办公证员的签名章必须事先报司法部和外交部备案。
公证书认证有关知识作者: 01 录入时间:2010-11-2 来源:济源司法局阅读144次领事认证知识 (公证书认证有关规定)●什么是领事认证领事认证是指一国外交、领事机构及其授权机构在公证文书或其他证明文书上,确认公证机构、相应机关或者认证机构的最后一个签字或者印章属实的活动。
由于领事认证的特殊作用,可以形象地将其比喻为发给涉外文书的“签证”。
●什么时候需要办理领事认证按照国际惯例和中国领事实践,我国公民在国外学习、工作、居住,或是在国内办理出国签证时,常需要使用一些由国内公证处出具的涉外公证书,如出生公证、未受刑事处分公证、授权委托书公证、合同公证等等。
这些公证书在送国外〔或外国驻华使(领)馆〕使用前一般需要办理领事认证;中国企业法人因境外经贸活动需要,常需向贸促会或其地方分会申请原产地证、发货清单、形式发票、规格证明、重量证明、装箱单、提单、保险单等,或向各地出入境检验检疫机构申请原产地证明、商品检验证明书、动植物出口检疫证明书等,这些文书在发往国外使用前,一般也需办理领事认证。
中国驻外使领馆办理声明书公证需要哪些材料
中国的使领馆办理的公证书在国内使用是否要认证这是个在领事认证中被经常问到的问题。
要解答这个问题,我们就首先要了解中国驻外使领馆公证和中国驻外使领馆认证的关系。
中国驻外使领馆可受理驻在国或领区内中国公民的公证申请。
中国驻外使领馆办理公证的法律依据《维也纳领事关系公约》第5条规定:领事职务包括“担任公证人,民事登记员及类似之职司”。
《中华人民共和国公证暂行条例》第15条规定:“我国驻外国大使馆、领事馆可以接受在驻在国的我国公民的要求,办理公证事务”。
我国与外国签订的双边领事条约中,亦有涉及公证和领事认证的规定,如:“为任何国籍的个人出具在派遣国使用的各种文书;应派遣国国民的要求,为其出具在派遣国境外使用的各种文书;认证派遣国有关当局或接受国有关当局所颁发的文书上的签字和印章。
”中国驻外使领馆主要办理以下几类公证声明书公证、委托书公证、婚姻状况公证、健在公证、部分证件复印件与原件相符公证等。
中国驻外使领馆办理领事认证,是对申办领事认证的文书上驻在国外交部门或者认证机构的印章及签字予以确认的活动。
根据当事人的申请,我馆受理符合以下条件的认证申请:(一)辖区范围内的认证申请。
我馆辖区范围为驻在国全境/×××(请领馆具体列明辖区范围);(二)驻在国认证机关及人员的印章、签字在我馆进行了备案,符合规定形式;不符合印章、签字备案要求的文书,不能在我馆办理认证;(三)文书真实合法,没有明显违反中国法律或可能损害中国国家及社会公共利益的内容;(四)申请认证的文书在两页以上的,应装订成册,不易被拆换。
应采用火漆加封或加盖骑缝章或加盖钢印等,以保证文书的完整性。
由此我们可以看出,中国驻外使领馆公证针对的是持中国护照的中国人,加入外籍的华人是不能办理公证的,只能办理认证。
因此,中国的使领馆办理的公证书在国内使用可以直接使用,无需认证。
境外授权书公证及中国驻外使馆认证流程境外授权书在国内使用的越来越频繁,包括在国内设立外资公司代表处,国内法院办理诉讼,品牌商标使用权等等,这些授权要想做国内发生效力,就必须办理好中国驻外使领馆认证手续。
中国驻美使馆公正办理常见问题
公证云中国驻美国使领馆办理公证常见法律问题包括:未成年人能否申办公证?什么是完全民事行为能力人?旅居国外的华侨回国结婚时,应当办理何种公证?想在中国国内办理购买或出售房产等事宜,但本人无法回国,如何办理相关手续?公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。
大使馆或总领事馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及中华人民共和国外交部的有关规定,办理公证。
以下是中国驻美使馆办理公证的常见问题:(一)未成年人能否申办公证?什么是完全民事行为能力人?未成年人是可以申办公证的,但应由其监护人(也即法定代理人)代理。
未成年人的监护人首先是其父母;在其父母死亡或者无监护能力时,为其祖父母、外祖父母,或成年的兄姐等。
根据我国法律规定,限制民事行为能力人或者无民事行为能力人申办公证或者处分大额财产时,应当由法定代理人(即监护人)代理;监护人处分被监护人的财产应当保证确实是为了被监护人的利益。
民事行为能力是指民事主体正确认识事物并进行判断的能力,包括年龄和精神状态两个方面。
在我国,完全民事行为能力人包括:年龄在十八周岁以上、精神正常的成年人;十六周岁以上不满十八周岁,以自己的劳动收入为主要生活来源的未成年人。
不满十周岁的未成年人和不能辨认自己行为的精神病人是无民事行为能力人。
这两个范围之外的一般就是限制民事行为能力人。
(二)旅居国外的华侨回国结婚时,应当办理何种公证?根据《婚姻登记条例》规定,华侨在国内婚姻登记机关办理婚姻登记应当提供本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的证明,该证明可由居住国公证机构出具公证、经中国驻该国使领馆认证,或者由中国驻该国使领馆出具公证。
建议旅居国外的华侨回国结婚时提前办妥相关证明。
未婚公证自出具之日起6个月有效。
(三)想在中国国内办理购买或出售房产等事宜,但本人无法回国,如何办理相关手续?当事人可以办理房产委托书公证。
中华人民共和国驻×××馆健在证明申办须知(样本)
中华人民共和国驻×××馆健在证明申办须知(样本)中华人民共和国驻×××馆健在证明申办须知(样本)中华人民共和国驻×××馆可以办理健在证明,供在驻在国定居、生活的离退休、退职人员向中国国内有关部门领取离退休费、退职生活费或养老金等时出具。
自2007年4月起,健在证明的形式已由公证书改为“出境定居离退休人员健在确认表”。
一、办理健在证明具体要求我馆可以为在驻在国定居或短期生活的离退休、退职人员、享受遗属补助人员等办理健在证明,具体要求是:(一)申请人应持本人有效护照、居留证和离退休证亲自到我馆申办,并填写健在确认表;(二)申请人因路途遥远、体弱等原因不能亲自到我馆办理的,可以委托他人。
代理人应提交本人有效护照、居留证和申请人有效护照、居留证和离退休证的复印件及委托公证书(无委托公证书的,可提交申请人书面委托及当地医院出具的健在证明或信誉可靠的华侨华人社团证明)。
连续3年委托他人代为办理的,第4年原则上应由申请人自行到我馆办理一次;(三)健在确认表由申请人填写,分上下两联,上联由驻外使领馆留存,下联由申请人提交中国国内有关部门;(四)申请人在驻在国有关机构办理了健在类公证认证的,我馆可以为相关文书办理领事认证;(五)送往香港、澳门使用的健在证明仍应办理健在公证。
二、办理时限和费用健在确认表即办即取,不收取费用。
中华人民共和国驻×××馆婚姻登记申办须知(样本)驻在国承认和接受是使领馆办理婚姻登记(包括结婚登记和离婚登记)的前提条件。
经与驻在国主管部门确认,中华人民共和国驻×××馆可以根据《中华人民共和国婚姻法》的有关规定,为中国公民办理结婚登记和离婚登记。
一、结婚登记(一)结婚登记业务范围及具体要求1、申请结婚的男女双方应当是居住于驻在国的中国公民,包括华侨(含港、澳、台同胞)、留学人员、公派驻外人员等,且符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的各项条件;2、双方共同到我馆自愿提出申请;3、双方均为临时出国人员的结婚申请,我馆不予办理。
外国人单身证明公证及中国驻外使领馆认证用于中国结婚
外国人单身证明公证及中国驻外使领馆认
证用于中国结婚
外国人单身证明公证及中国驻外使领馆认证用于中国结婚。
随着外国人在中国结婚的增多,外国人单身证明,也叫无配偶证明或婚姻状况证明,就成为在中国结婚必须的文件,那么外国人单身证明(无配偶证明)需要驻外使馆公证认证吗?
根据《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》,其中对于外国人在中国结婚需提供的文件有如下规定:
一、本人护照或者其他身份证、国籍文件;
二、公安机关签发的《外国人居住证》或者外事部门颁发的身份证件,或者临时来华的入境、居留证件;
三、经本国外交部(或外交部授权机关)和我驻国使、
领馆认证的由本国公证机关出具的婚姻状况证明。
因此,外国人单身证明(无配偶证明)需要办理驻外使馆公证认证。
办理流程如下:
1.首先由该国公证机构公证;
2.然后送该国外交部或其派出机构认证;
3.最后经中国驻该国使领馆认证。
以下以美国单身证明公证认证为例说明:
一、根据《中华人民共和国婚姻法》有关规定,结婚年龄,男不得早于22周岁,女不得早于20周岁。
二、申请人应办理单身证明公证认证:
1、在当地公证员(NOTARY PUBLIC)办理单身声明书(AFFIDA VIT OF SINGLE STATUS)公证。
该证明
书须写明当事人出生时间、地点、护照号码及婚姻状况(样本见本页下部);
2、向本州州务卿(the Secretary of the State)申办认证(部分州要求先向COUNTY CLERK申请认证,再申办州务卿认证);
3、中国驻美各总领馆认证。
来源于/html/zlzx/8647.html。
中华人民共和国签证申请表
中华人民共和国签证申请表Visa Application Form of the People’s Republic of China申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。
请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□内打√。
如有关项目不适用,请写“无”。
The applicant should fill in this form truthfully,completely and clearly.Please type the answers in Chinese or capital English letters in the space provided or tick(√)the relevant box to select.If some of the items do not apply, please type N/A or None.一、个人信息Personal Information1.1姓名/Name 1.1A姓/Last name as in passport: 1.1B中间名/Middle name: 1.1C名/First name as in passport:1.1D别名或曾用名/Other name(s): 1.1E本族裔语言姓名/Name in native language:1.2出生日期/Date of birth(yyyy-mm-dd): 1.3性别/Gender:□男/Male□女/Female1.4出生地点/ Place of birth 1.4A国家或地区/Country/Region:1.5婚姻状况/Marital status:1.4B省份/Province/State:□已婚/Married□单身/Single□离异/Divorced□丧偶/Widowed 1.4C城市/City:□其他/Other(Please specify):1.6国籍/Nationality 1.6A现有国籍/Current nationality: 1.6E曾有国籍/Former nationality(ies):1.6B国籍国身份证件号码/National ID number: 1.6F如曾有中国国籍,请提供以下信息/Please provide the followinginformation if you had Chinese nationality:中文姓名(请用中文填写)/Chinese name(in Chinese):曾有中国身份证号码/Former Chinese ID number:曾持有的最后一本中国护照号码/The number of your last Chinesepassport:1.6C其他国籍/Other nationality(ies):1.6D其他国籍身份证件号码/ID number of other nationality(ies):1.7护照信息/ Passport 1.7A护照/旅行证件种类/Type of passport/travel document: 1.7C签发国家或地区/Issuing country or region:□外交/Diplomatic□公务/Service□官员/Official□特别/Special 1.7D签发地点/Issuing place:□普通/Ordinary□其他证件(请说明)/Others(Please specify):1.7E签发机关/Issuing authority:1.7B护照/旅行证件号码/Passport/travel document number: 1.7F签发日期/Issuing date: 1.7G失效日期/Expiration date:1.8曾丢失护照/旅行证件/Lostpassport/travel document 1.8A是否曾丢失或遗失旅行证件?/Have your ever lost a passport/travel document?□是/Yes□否/No1.8B如是,证件号码是/If yes,what is(are)the number(s)of thelost document(s)?:1.8C证件签发机关/Issuing authority(ies)of the lost document(s):二、申请信息Application Information2.1是否申请加急服务/Express and urgent service:□是/Yes□否/No如是,请选择/If yes,please choose:□加急/Express□特急/Urgent2.2申请签证信息/ Visa details 2.2A申请签证的有效期/Validity:月/month(s) 2.2C次数/Entries:□1次/Single□2次/Double□多次/Multiple2.2B申请的最长停留期/Maximum duration of stay:日/day(s)照片/Photo2.3申请签证种类及主要来华事由/Types of visa and major purpose of your visit to China□(L)旅游/Tourism □A个人旅游/Independent tour □B团体旅游/Group tour□(M)商业贸易活动/Commercial tradeactivities□A贸易活动/Trade□B参加比赛/Participating in competition(s)□C其他商业活动/Other commercial activities□(F)交流、访问、考察等/Exchanges,visits,study tours or otherrelevant activities□A学术交流活动/Academic exchanges□B文化交流活动(如交流性演出)/Cultural exchanges(e.g.non-profit performance)□C宗教交流活动/Religious exchanges□D非政府组织交流活动/NGO activities□E志愿者、义工(不超过90日)/Volunteering(for no more than90days)□F持《外国专家来华邀请函》的外国专家/Foreign expert with pre-approved invitation letters□G地理测绘活动/Geographic surveying and mapping activities□(Q1、Q2)中国公民或具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员或亲属/Family member orrelative of Chinesecitizen(s)orforeigner(s)withpermanent residencestatus in China□A因家庭团聚申请入境居留的中国公民的家庭成员/Family member ofChinese citizen(s)who applies for residence in China for family reunion请同时填写如下信息/Please provide the following information:□B因家庭团聚申请入境居留的具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员/Family member of foreigner(s)with permanent residence status in Chinawho applies for residence in China for family reunion中国公民/寄养委托人/具有永久居留资格的外国人姓名/Name of the Chinese citizen(s)/Guardian(s)/Foreigner(s)with permanent residence status:与您的关系/Relationship to you:身份证或居留证件号码/ID or residence permit(s)number:□C因寄养等原因申请入境居留的人员/Person who applies for residence inChina for fosterage□D入境短期探亲的居住在中国境内的中国公民的亲属/Relative ofChinese citizen(s)living in China who applies for a short-term visit□E入境短期探亲的具有中国永久居留资格的外国人的亲属/Relative offoreigner(s)with permanent residence status in China who applies for ashort-term visit□(S1、S2)中国境内停留居留的外国人的家庭成员或因其他私人事务需要在中国境内停留的人员/Family member offoreigner(s)stayingor residing in Chinaor person who needsto come to China forother personalmatters□A入境长期探亲的因工作、学习等事由在中国境内居留的外国人的配偶、父母、未满18周岁的子女、配偶的父母/Spouse,parent,child under theage of18or parent-in-law of foreigner(s)residing in China for work,study orother purposes who applies for a long-term visit to China请同时填写如下信息/Please provide the following information:被探望人姓名/Name of the residing foreigner(s):与您的关系/Relationship to you:居留证件号码/Residence permit(s)number:□B因其他私人事务需要在中国境内居留的人员/Person who needs toreside in China for other personal matters□C入境短期探亲的因工作、学习等事由在中国境内停留居留的外国人的家庭成员/Family member of foreigner(s)staying or residing in China forwork,study or other purposes who applies for a short-term visit to China□D因其他私人事务(如处理诉讼、继承、医疗事务、打理在华房产等)需要在中国境内停留的人员/To stay in China for other personal matters,such as handling litigation,inheritance,real estate or taking medical treatmentin China私人事务(若选B或D项,请说明)/If B or D,pleasespecify personal matters:□(Z)工作/Work□A入境工作的外国专家/Foreign expert working in China□B营业性演出/For commercial performance□C外国企业常驻中国代表机构的首席代表、代表/Chief representative or representative of foreign companies□D海上石油作业/Offshore oil operations□E志愿者、义工(超过90日)/Volunteering(for more than90days)□F其他取得中国政府主管部门颁发的工作许可入境工作的人员/Other foreigner working in China with the Work Permit issued bythe Chinese government□(X1、X2)学习/Study □A长期学习(超过180日)/Long term study(for more than180days)□B短期学习(不超过180日)/Short term study(for no more than180days)□(J1、J2)记者/Journalist □A入境进行短期采访报道的外国记者/Foreign journalist who comes to China for short-term news coverage□B外国常驻中国新闻机构的外国常驻记者/Resident foreign journalist of permanent offices of foreign news agencies in China□(C)乘务/Crew member □A国际列车乘务员/Crew member performing duties on board an international train□B国际航空器机组成员/Crew member performing duties on board an international aircraft□C国际航行船舶的船员及船员随行家属/Crew member performing duties on board an international vessel and the accompanying family member□D从事国际道路运输的汽车驾驶员/Vehicle driver engaged in international transportation services□(G)过境/Transit经中国过境/Transit through China□(D)永久居留/Permanent residence入境永久居留的人员/Person who comes to China for permanent residence□(R)人才/Foreigner of hightalent or specialist国家需要的外国高层次人才和急需紧缺专门人才/Foreigner of high talent who is needed,or specialist who is urgently needed,bythe State人才引进计划名称/Name of the recruitment programme of global experts:□外交签证/Diplomatic visa □A应邀入境访问的外国国家元首、政府首脑、外交部长以及其他具有同等身份的官员及随行配偶、未成年子女/Head of state or government,foreign minister or other official with equivalent rank invited for official visits and accompanying spouse or child under the age of18□B持外交护照或相应国际旅行证件因公务事由入境的外国、国际组织官员其随行配偶、未成年子女/Government official, official of international organisations holding diplomatic passport or other corresponding travel document visiting China for official purposes and accompanying spouse or child under the age of18□C外交信使及领事信使/Diplomatic courier or consular courier□D因其他外交事由入境的人员/Other personnel visiting China for diplomatic purposes□公务签证/Official visa □A持公务(官员)护照或相应国际旅行证件因公务事由入境的外国、国际组织官员及随行配偶、未成年子女/Government official,official of international organisations holding service/official passport or other corresponding travel document visiting China for official purposes and accompanying spouse or child under the age of18□B根据中国政府与外国政府或国际组织签订的协议,入境执行中外合作交流项目的持外交、公务(官员)护照的外国、国际组织官员及随行配偶、未成年子女/Holder of diplomatic,service/official passport visiting China to implement programme of exchange and cooperation according to relevant agreements between China and other countries or international organisations and accompanying spouse or child under the age of18□C应邀入境执行中外军事交流合作项目的人员及随行配偶、未成年子女/Military personnel invited to implement military programme of exchange and cooperation and accompanying spouse or child under the age of18□D因其他公务事由入境的人员/Other personnel visiting China for official purposes□与驻华使领馆、国际组织驻华机构相关的人员/Resident diplomat,staff,employee orintern of foreigndiplomatic/consularmissions orinternationalorganisations andaccompanyingmember□A外国驻华使领馆常驻外交官、领事官、行政技术人员、国际组织驻华机构常驻人员/Resident diplomat,consular officer,administrative andtechnical staff,or employee of international organisations in China请同时填写如下信息/Please provide the following information:常驻机构名称/Name of the mission:是否新任/Is it a new job position for the abovementioned mission?□是/Yes□否,前任者为/No,staff membername of the predecessor:常驻人姓名(如非申请人)/Name of resident personnel(if not the applicant):□B常驻人员的随居配偶或未成年子女/Spouse or child under the age of18accompanying the personnel□C常驻人员的其他随任亲属/Other accompanying relative of personnel□D作为配偶、未成年子女及其他亲属短期探望驻华使领馆的常驻人员/Spouse,child under the age of18or other relative visiting residentdiplomat(s)for a short term□E驻华使领馆、国际组织驻华机构雇佣的雇员或私人雇员/Employee orpersonal employee in foreign diplomatic/consular missions or internationalorganisations□F作为实习生在驻华使领馆短期工作/Working as a short-term intern inforeign diplomatic/consular missions□其他事由/Other purposes(请说明)/(Please specify)礼遇签证由签证机关决定,颁发给需要给予礼遇的人员。
中华人民共和国护照_旅行证申请表
公证/认证申请表Application Form for Authentication 请按背面须知准备办证材料 Please Turn Reverse for Important Information中华人民共和国驻南非大使馆:220 Hill Street, Arcadia, Pretoria 受理证件申请时间:周一至周五上午8:30-12:00(节假日除外)网址:************************.za咨询电话:012-4324194, 4316500z转6537(visa)6531/6533(consular) 传真:012-4307620申办公证、认证须知一、办理公、认证需提供有效护照原件及复印件(照片页及澳签证页)。
二、填写本申请表一份。
三、办理公证手续的申请人应为中国公民(办理健在公证除外),并需本人来馆申请。
四、需要公证的授权委托书、声明书等文书应以黑色水笔认真书写,不得有任何涂改痕迹,书写完毕后必须在领馆领事官员面前签名,并书写当天日期。
五、办理与房产有关的授权委托书公证,需提供证明拥有该房产的房产证书(原件及复印件);如该房产已办理了抵押贷款,还应提供有关银行同意出售该房产的证明(原件)。
办理涉及房产或财产继承、转让、赠与等事宜的授权委托书或声明书公证,需同时提供当事人家庭成员亲属关系证明文件(原件及复印件),涉及继承的,还需提供亡者的死亡证明(原件及复印件)。
六、办理中国护照复印件与原件相符的公证手续,同样需当事人本人亲自办理,并提供有效护照原件及复印件(资料页及南非有效签证页复印件各两份)。
七、办理认证需递交已由外交部(the Department of Foreign Affairs Address ; 1234 Grand Floor, Einkendal Building, Tulbagh Park, Pretoria Tel: 012-3511231)认证后的文件原件及复印件。
公证申请表【模板】
公证员
受理日期
年 月 日
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
受理通知单
回 执
申请人向你处申办上述申请表中所列公证事项,你处出具的《公证受理通知单》已收悉。
收件人签名:日期:
公证申请表(二)
( 适用于法人、其他组织)
申请单位全称
证照名称、号码
法定住所地
法 定 代 表 人
代 理 人
姓 名
性别
性别
姓名拼音(译名)
出生日期
工作单位、职务
身份证件号码
联 系 电 话
公证事项
受理通知单
回 执
申请人向你处申办上述申请表中所列公证事项,你处出具的《公证受理通知单》已收悉。
收件人签名:日期:
及份数
提 交 的
证明材料
公证书译文
(含附件译文)
公证书使用地区
及用途
需要特别说明的
事项
公证员郑重告知:《公证法》第四十四条规定:当事人提供虚假证明材料,骗取公证书的,依法承担民事责任;根据相关法律规定,给予治安管理处罚,构成犯罪的,依法追究刑事责任。
申请人/代理人声明:
为申请上述公证事项所做的陈述及提供的证明材料及填写的内容均真实。申请人/代理人承诺:如果提供虚假的证明材料或陈述虚假内容,申请人/代理人将承担《公证法》第四十四条规定的一切法律责任(包括刑事责任)。
申请人/代理人声明:
中华人民共和国驻外使领馆公证申请表范本模板
中华人民共和国驻外使领馆公证申请表签订合同有哪些注意事项?合同的订立方式具体包括了书面形式、口头形式以及其他形式等等,但不管是以哪种方式来订立合同的,此时都有一些事项是需要当事人了解注意的。
签合同的注意事项如下(使用时请删除):一、在签订合同以前,经营者必须认真审查对方的真实身份和履约能力。
二、审查合同公章与签字人的身份,确保合同是有效的。
如果对方公章为法人的分支机构公章或内设机构,应要求其提供所属法人机构的授权书。
对方在合同上签公章,并不能保证合同是有效的,还必须保证合同的签字人是对方的法定代表人或经法人授权的经办人。
三、签订合同时应当严格审查合同的各项条款,有条件的不妨向专业人员咨询。
根据合同诈骗的特点,为了防止对方利用合同条款来弄虚作假,应该严格审查合同各项条款以便使合同权利义务关系规范、明确,便于履行。
四、约定违约条款,违约责任要量化为违约金或确定违约赔偿金的计算方法。
五、约定争议管辖权条款,解决争议办法为协商、诉讼,约定由本司所在地法院管辖或XX地区仲裁委员会仲裁。
六、妥善保管对于证明双方之间合同具体内容具有证明力的下述资料:与合同签订和履行相关的发票、送货凭证、汇款凭证、验收记录、在磋商和履行过程中形成的电子邮件、传真、信函等资料。
在合同履行过程中双方变更合作约定,包括数量、价款、交货、付款期限的,也要留下书面凭证。
七、您在签订合同时可能为了确保合同履行而要求对方交付定金,由于“定金”具有特定法律含义,请您务必注明“定金”字样。
您如果使用了“订金”、“保证金”等字样并且在合同中没有明确表述一旦对方违约将不予返还、一旦己方违约将双倍返还的内容,法院将无法将其作为定金看待。
八、合同形式:合同的形式有书面形式、口头形式和其他形式。
除了交货的同时负款的合同外,一般应以书面的形式签定合同,在以信件和数据电文(包括电报、电传、传真、电子数据交换和电子邮件)等形式签定合同时一定要要求以书面的形式做最后的确认,以避免双方在履行过程中发生分歧。
国内公证申请表
申请人 名称
法或
定负
代
责 人
表
人
委 托 代 理 人
申请公 证事项
姓 名
公民身份 号码
姓 名
工作 单位 公民身份
号码
国内公证申请表
(法人或其他组织) 住所
性
职
别
务
电话
性
职
别
务
电话
公证书 份数
办证目的 或用途
提
□营业执照复印件□组织机构代码证□法定代表人和委托代理人居
交
民身份证复印件□授权委托书□产权证书或证明文件
材ห้องสมุดไป่ตู้□相关批文□合同(协议)
料
其他材料:
本申请 上列所填内容及所提交的全部文件和材料真实无讹,否则,愿承担一 人保证 切法律责任!
公证处 郑重 敬告
任何伪造、变造、盗用、冒用文件、印章、产权证书、票据或以他人 名义进行欺诈以及进行合同诈骗等都将可能构成犯罪,受到刑事追究。
法定代表人(或代理人)签名:申请日期:年月日
驻美大使馆公证申请表
日期: Date:
年月日
Y
M
D
办证机关专用
For Official Use Only
接案 人
申请人签名: Signature of Applicant:
签署人
此表可复印使用 / This form may be copied.
职业 Occupation
年
月
日
Y
M
D
出生地点 Place of Birth
国籍 Nationality
□ 中国/Chinese □ 美国/American □
联系电话 Tel.
(
)
-
通信地址 Mail Address
公司名称、地址(仅限公司文件) Company Name and Address (Business Documents Only)
我谨声明,我已如实和完整地填写了上述内容,并对所填写内容负责。 I hereby declare that the information given above is true, correct and complete. I shall bear the responsibility for the above information.
□ 领养/Adoption □ 婚姻/Marriage
□寄养/Fosterage
文件在华使用的目的
Purpose of Document to Be Used in China
□ 房产转让、买卖/House Property Transance □ 商务贸易/Business and Trade □ 其他/Other
公证、认证申请表
(G1)
Application Form for Authentication or Notarization
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中华人民共和国驻外使领馆公证认证申请表
FORMULARIO DE SOLICITUD DE CERTIFICACION / LEGALIZACION
1、个人申请 Solicitud Personal
姓名
Nombre y Apellido
性别
Sexo
□ 男H □ 女M
出生地点 Lugar de Nacimiento
出生日期
Fecha de Nacimiento
国籍 Nacionalidad
职业 Ocupación
护照号码 N. De Pasaporte
电话 Teléfono T
联系地址 Dirección el. 代理人姓名 Nombre y Apellido de
Agente
性别 Sexo □ 男
H □ 女M
国籍
Nacionalidad
身份证件种类和号码 Tipo y N. de ID
与申请人的关系 Relación con solicitante
联系地址 Dirección
电话 Teléfono T
2、企业申请 Solicitud Empresarial
企业名称
Nombre de la Empresa
企业联系地址 Dirección de la Empresa
企业联系电话
Teléfono
代理人姓名 Nombre y Apellido de
Agente 与企业的关系
Relación con la Empresa
身份证件种类号码 Tipo y N. de ID
电话
Teléfono
联系地址 Dirección
3、公证认证的内容 Contenido de Certificación / Legalización
4、公证认证的使用目的 Objetivo de Certificación / Legalización
5、提交材料、办理方式及申办公认证份数 Apéndice 、Trámite y Copias
提交材料 Apéndice
办理方式 Trámite
□ 普通 Normal □ 加急 Urgente 份数Copias
6、申请人/代理人声明 Declaración de Solicitante / Agente
我保证以上所填内容真实。
如有不实之处,本人愿承担一切法律责任。
Declaro que todos los datos que he rellenado son auténticos y verdaderos, de los cuales asumiré toda la responsabilidad legal.
申请人/ 代理人签名:申请日期:
Firma de solicitante / Agente:Fecha de solicitud:
发证机关专用栏
接案人、接案日期:公(认)证号:签署人、签署日期:USO OFICIAL
注:本申请表必须逐项填写完整。
HAY QUE RELLENAR ESTE FORMULARIO PUNTO A PUNTO SIN NINGUNA OMISION.。