通信与信息工程专业英语教程
第2章信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定
Signal Processing
New Words and Expressions
algorithm n. 算法 n. 声纳 ,声波定位仪 心电图 傅立叶变换 adj.可编程的 多路复用技术 n.放大器 n.传感器,变频器
Lesson One
Modern Digital Design & Digital Signal Processing
比较而言,DSP可以将音频信号转变为数 据流。由于数字比特易于组合与分离,因 There are approximately one billion 此,多路电话信号可以通过一条信道实现 telephones in the world. At the press of a 传输,这种技术称为复用。 few buttons, switching networks allow Lesson One any one of these to be connected to any Modern Digital Design & other in only a few seconds. … In Digital comparison, DSP converts audio signals Signal Processing into a stream of serial digital data. Since bits can be easily intertwined and later Text A separated, many telephone conversations Introduction to Digital can be transmitted on a single channel. Signal Processing This technology is called multiplexing.
通信与信息工程英语教程翻译
A business survives and thrives on information: information within the organization and information changed with suppliers, customers,and regulators. Moreover, the information needs to be consistent, accessible, and at the right location. We consider information in four forms-voice, data, image, and video-and the implications of distributed requirements.The term voice communications refers primarily to telephone related communications. By far the most common form of communication in any organization and for most personnel is direct telephone conversation. The telephone has been a basic tool of business for decades. Telephone communications has recently been enhanced by a variety of computer-based services, including voice mail and computerized telephone exchange systems. V oice mail provides the ability to send, forward , and reply to voice messages nonsimultaneously , and it has become a cost-efficient tool even for many midsize organizations. It provides saving on answering machines and services as well as more responsive service to customers and suppliers. Advances have also been made in computerized telephone exchange systems, including in-house digital private branch exchanges(PBX) and Centrex systems provided by the local telephone company. These new systems provide a host of features, including call forwarding, call waiting, least-cost routing of long-distance calls, and a variety of accounting and auditing features.The term data communications is sometimes used to refer to virtually any form of information transfer other than voice. It is sometimes convenient to limit this term to information in the form of text(such as reports, memos, and other documents) and numerical data(such as accounting files). The rapid changes in technology have created fresh challenges for management in making effective use of data communications. We will briefly outline the changes in technology in transmission, networks, and communications software that present the manager with new powerful business tools but also the necessity of making choices among complex alternatives.一个企业生存和蓬勃发展的信息:在改变与供应商,客户和监管机构的组织和信息的信息。
信息与通信工程专业科技英语课件
For Information and Communication Engineering
2024/10/14
0
Unit Sixteen
Optical Communication Components
1
概述
光纤作为通信传输媒介的基本原理 均芯光纤和渐变折射率光纤 传输引起的失真和误码 多模和单模光纤 光纤作为调制和检测元件
inside the core of the waveguide. In such a fiber rays
traveling at larger angles to the axis have to traverse a larger path and hence take a longer time than those rays which propagate with lesser angles to the axis.1
11
Unit 16
Each mode has most of the energy inside the core, but due to the evanescent fields outside the core, a part of the energy is also traveling in the cladding. By making the cladding sufficiently thick, the fields of the mode at the cladding-air boundary can be made small, thus making it easy to handle and support without causing much disturbance to the modes.
信息与通信工程专业英语
Signal and System
Mathematical Foundations in Information and Communication Engineering
Mathematics plays a fundamental role in information and communication engineering, promoting the theoretical frameworks and analytical tools for system design and analysis
contents
目录
Frontier Technologies in Information and Communication Engineering Practice and Application of Information and Communication Engineering Reading and Writing Skills for Information and Communication Engineering English
01
Fundamentals of Information and Communication Engineering
Summary
Information theory is a branch of engineering that studies the quantification, transmission, and processing of information It provides fundamental principles for the design of communication systems
通信与信息工程专业英语教程
-------------------------------------- 14课-----------------------------------------------------------------------------1、configuration 配置Topologies拓扑结构2、multidrop插头式ring or loop 环状或回路型the mesh 网状3、simultaneously 同时intelligence 情报4、perpheral equipment 外围终端5、essentially /in nature 本质上6、vary considerable 在很大程度上7、hotel reservation systems 宾馆预订系统8、telecommunications network 电信网络9、plural 复数mass media 大众媒体10、ATM = automatic teller machine11、simplex 单工,duplex 双工,HDX = half duplex, FDX= full duplex, F/FDX= full/full duplex12、unidirectional 单向的,two-way alternate or either-way lines 双向交替或任一方向电路13、citizens band 民用波段14、postal system 邮政系统15、indefinitely 不确定的16、vice verse反之亦然17、error control 差错控制,error detection 检错,error correction 纠错,echoplex回送18、Trade-off 平衡,折中考虑,serial-parallel transmission串行和并行传输19、between the source and destination 在源地和目的地之间20、short-distance communications 近距离通信21、and serial transmission is used for long-distance communications 远距离通信22、To insure an ordly flow of data between the line control unit and the modem,a serial interface is placed between them .23、in data communications,there are four types of synchronization<同步>that must be achieved:bit or clock synchronization,modem or carrier synchronization,characteraynchronization,and message synchronization.1、Innovation 进步2、optical feeder links 光馈,digital compression techniques 数字压缩技术3、service integration 综合服务4、频分复用frequency-division multiplexing5、utilize 利用6、in this implementation 在这种实现方式中7、fiber-to-the-curb<FTTC>光纤到路边8、视频点播video on demand<VOD>9、telephony , industry 行业10、the CATV industry is deploying bidirectional networks —CATV 行业有必要拓展双向网络11、noted above 前面提到的12、atenuates衰减13、nonadjacent 不毗连的,turn over 移交,subscribers 订户14、packet-switched wireless network 分组交换无线网络15、with the sponsorship 在---的资助下16、hub 中心17、on the order of 大约,在---数量级18、penetration 渗透无线局域网WLAN=wireless local area networktoehold 立足点notebook 笔记本backbone 骨干,integrated services 综合服务,multimedia Web access 多媒体网页访问公共信道信令common channel signaling用户subscriber telephone远程监控remote monitoring同步传输synchronous transmissionSDLC 同步数据链路控制=synchronous data link controlHDLC 高级数据链路控制=high-level data link control信息包packet自同步码self-aynchronizing code存储转发分组交换store-and-forward packet-switchingLAN 局域网=local area networkWAN 广域网= wide area network异步传输模式<ATM>= Asynchronous Transfer modecell 信元,feeder 馈电线有线电视CATV= community antenna television障碍物obstructionunidirectional 单向的nonadjacent 不相邻的,turn over 反复考虑with the sponsorship of 在----的资助下on the order of 与----相似的toehold 立足点,notebook 笔记本掌上电脑palm-sized computerbackbone 骨干,脊椎机顶盒set-top TV boxmultiplex 多路复用ISDN = integrated services digital network分组交换packet-switch数字用户线路DSL = digital subscriber linestore and forward 存储转发计算机串口the serial port of computer devices它是短距离〔少于30米〕的低速率〔为38kbps〕传输标准This standard is for low bit rate<up to 38kbps>transmission over short diatances<less than 30m> 每次一个字符one character at a time可以添加一个奇偶校验比特用于检错they can add a parity bit for error detection连续字符successive characters时间间隔time interval当接收器检测到一个新字符的开始时When the receiver detects the beginning of a new character非双绞线untwisted wires随着速率和距离的增加as the rate and the distance increase---------------------------------------------- 17课-----------------------------------------------------1、simultaneously 同时的2、facsimile3、audio 音频4、severe terrain 恶劣的地形5、composite 合成6、preemphasis network 预加重网络7、deviator 偏差器8、precede 在-----之前9、amplitude 丰富10、artificial boost 人为的提升11、IF = intermediate frequency12、Conventional 常见的13、Mixer 混频器14、Oscillator 振荡器15、Multiply 倍频16、Heterodyning 外差作用17、Crystal oscillator 晶体振荡器18、Factor 指数19、Noncoherent非相关的20、Detector 检波器21、Amplitude-versus-frequency characteristics幅频特性22、载波比carrier-to-noise ratio23、信噪比signal-to-noise ratio24、Modulated 调制器25、Deemphasis network 去加重网络26、In digital microwave communications systems,phased shift keying is usually used tomodulate the HF carrier by baseband signal27、The receive module down-converts the Rf carrier to IF ,the IF AMP /AGC and equalizercircuits amplify and reshape the IF28、The received RF signal enters the receiver through the channel separation network andbandpass filter29、The term "digital radio"is used to refer to any microwave radio that transmits PCMcarrier signals ,regardless of how or at what point the signals are inserted into the radio equipment.30、The equalizer compensates for gain-versus-frequency nonlinearities and envelop delaydistortion introduced in the system.18课1、celestial body 天上的2、space vehicle 太空交通工具3、military 军事4、GPS = global positioning system 全球定位系统5、Navigation 航海,航行6、Incorporate 合并7、Frame 设计8、Sector 部门9、Aeronautical航空10、Geostationary orbital 同步轨道11、Highly elliptical orbital 高椭圆轨道12、Sole 基础13、Briefcase 公文包14、Significantly 值得一提的是15、Alphanumeric pagers 文字数字寻呼机16、Exploits 发射17、Dual-mode phone 双模18、蜂窝网络cellular network19、Multi-spot-beam coverage 多点波束覆盖技术20、Inversely proportional to 反比于21、Collective 集中地22、Cruise liner 巡航船23、Aircraft 飞机24、Fixed 固定的25、同步卫星geostationary satellite26、赤道equator27、近赤道卫星equatorial orbit28、The satellite link is probably the most basic in microwave communications since aline-of-sight path typically exists between the earth and space .29、The ground segment consists of three main network elements :gateways,sometimescalled fixed earth stations ,the network control center and the satellite control center . Multiplexing of signals 信号复用Multiple-access system多址系统Allocated to 分配Simultaneously 同时Transponder 转发器Inherent 内在的Self-interference 自干扰Critical 更关键的Throughput 吞吐量Multi-spot-beam 多点波束Spot beam 波束Contemporary 当代的Pedestrian 步行者Hence因此Municipal agencies 市政部门By virtue of 利用Intriguing 巧妙地。
通信工程专业英语教学大纲英文版
English for CommunicationEngineering Course SyllabusCourse code: 24040120 Student Targeted at: Communication EngineeringDuration: 30 hours Credit: 2.0I.Course description & AimsThis course is a major elective course for undergraduates who major in communication engineering. Through studying this course, students will learn about the technical English terminologies in information and telecommunication engineering, and will master the grammar and usages of scientific English. Moreover, this course will help students improve their abilities in reading, translating and writing English professional literatures.II.Basic RequirementsBe familiar with the technical English terminologies in information and telecommunication engineering; Master the grammar and usages of scientific English; Be skillful at reading and translating English professional literatures; Master the basic writing skills of scientific English.III.C ourse Contents1.ContentsChapter 1 Brief Introduction to Scientific English GrammarChapter 2 State of the Art of Information and Communication TechnologiesChapter 3 Digital Representation of InformationChapter 4 Image Processing and Multimedia SystemsChapter 5 Introduction to Communication SystemsChapter 6 History of Digital CommunicationsChapter 7 Optical Fiber CommunicationsChapter 8 Mobile Personal Communications and GSMChapter 9 Third-Generation (3G) Mobile Communication SystemsChapter 10 Fourth-Generation (4G) Mobile Communication SystemsChapter 11 Introduction to Fifth-Generation (5G) Mobile Communication SystemsChapter 12 Internet and Telecommunications2.AssignmentsSome problems or exercises will be assigned after class to help students develop their abilities in translating and writing English professional literatures.3.ExperimentsNot required4.PracticeNot requiredIV.Schedule1.Schedule2.Teaching methodThis course’s contents focus on both the fundamentals of information and communication engineering and emerging communication technologies. Therefore, thecourse materials should not be limited to the contents of textbook and just need tofollow the state-of-art of related technology fields.3.Course EvaluationAt the end of this course, students will be evaluated on their classroom participation, assignments, and the final examination. The formula is: Classparticipation (10%) + Assignments (10%) + Final test (80%) = Course result (100%). V.Textbooks & Reference Books1.Textbooks[1] Xiulan Xu, et al., English for Information and Communication Engineering, Post & Telecom Press, 2010.[2] Yilin Chang, et al., English for Communication Engineering, Xidian University Press, 2001.2.References[1] Jeffrey G. Andrews, et al., “What Will 5G Be?”, IEEE Journal on Selected Areas in Communications, vol. 32, no. 6, Jun., 2014, pp. 1065-1082.[2] Gerhard Fettweis, et al., “5G: Personal Mobile Internet beyond What Cellular Did to Telephony”, IEEE Communications Magazine, vol.52, no. 2, Feb., 2014, pp. 140-145.[3] Zukang Shen, et al., “Overview of 3GPP LTE-advanced carrier aggregation for 4G wireless communications”, IEEE Communications Magazine, vol.50, no. 2, Feb., 2012, pp. 122-130.[4] P. W. C. Chan, et al., “The evolution path of 4G networks: FDD or TDD?”, IEEE Communications Magazine, vol.44, no. 12, Dec., 2006, pp. 42-50.Prepared by:Liang ZhonghuaDepartment Chair:______School Dean:___________。
第1章 信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定
联想意义是人们在概括 自己对客观世界的感性 认识和情感体验之后, 通过联系、类比等手段 赋予词汇一定的象征意 义。联想意义是词汇内 涵的重要组成部分,同 样植根于文化的土壤之 中。
英汉颜色词,从物理学角度讲是没有 区别的,但在语言交流中,它们却各 具不同的联想意义,成为象征色彩。 例如,黄色(yellow)在中国文化中象征 至高无上的权力或色情淫秽,人们常 说“黄袍加身”、“黄色书刊” 等, 但在美国,yellow没有这种特定的内涵, 人们常用蓝色(blue)来指代色情(如a blue movie)。再如,绿色(green)在汉 语中象征春天、新生的希望,但一提 到它,英美人却会由此想到嫉妒(green eyed)与缺乏经验(green hand)。
关于英汉习俗差异,最 典型的莫过于在对狗这 种动物的态度上。
狗在汉语中是一种卑微的动物。 “狐朋狗党”、“狗急跳墙”、 “狼心狗肺”、“狗腿子”等。 西方英语国家,狗被认为是人类 最忠诚的朋友。 You are a lucky dog 你是一个幸运儿 Every dog has his day 凡人皆有得意日 Old dog will not learn new tricks 老人学不了新东西 as sick as a dog 病得厉害
总之,文化差异现象 的根源主要由于概念 意义的差异和联想意 义的差异。
概念意义是客观事物在 人们意识中的反映和概 括。在中西方不同文化 背景下,客观事物本身 存在差异,因此,英汉 词汇在概念意义上常具 有不同的内涵。
西方饮食中的sandwich、 hamburger、salad,中国人既未看 过,也未吃过,只好音译为“三明 治”、“汉堡包”、“色拉”,美 国人生活中特有的drugstore,汉 语中还没有一个词语能贴切地表达 其内涵,也只能以注释性的文字说 明它是“出售药物、糖果、饮料及 其他日用杂品的店铺”。同样,汉 语里的一些词,如“天干”、“地 支”、“楷书”、“普通话”、 “太极拳”等,在英语中也找不到 对应词。
通信工程专业英语教程
通信工程专业英语教程The field of communication engineering has experienced remarkable advancements in recent years, driven by the rapid technological progress and the ever-increasing demand for efficient and reliable communication systems. As the world becomes more interconnected, the role of communication engineers in shaping the future of global communication networks has become increasingly crucial. To meet the evolving needs of this dynamic industry, the development of a comprehensive and well-structured English curriculum for communication engineering majors is of paramount importance.The primary objective of an English curriculum for communication engineering students should be to equip them with the necessary language skills and technical knowledge to effectively navigate the global landscape of communication technologies. This curriculum should be designed to not only enhance their proficiency in English but also to provide them with a deep understanding of the specialized terminology, concepts, and methodologies relevant to their field of study.One of the core components of such a curriculum should be a strong emphasis on technical writing and communication. Communication engineers are often required to prepare technical reports, proposals, and presentations, which necessitate the ability to convey complex information in a clear, concise, and professional manner. The English curriculum should therefore include courses that focus on technical writing, report writing, and professional communication, providing students with the opportunity to develop these essential skills.In addition to technical writing, the curriculum should also incorporate language training that caters to the specific needs of communication engineers. This may include courses on academic English, scientific and engineering English, as well as English for specific purposes (ESP) courses that cover topics such as telecommunication systems, signal processing, and network protocols. By providing students with a solid foundation in the language used in their field, they will be better equipped to engage in discussions, read and comprehend technical literature, and collaborate with international colleagues.Another crucial aspect of the English curriculum for communication engineering majors should be the integration of project-based learning. This approach allows students to apply their language and technical skills in real-world scenarios, fostering their ability to work in teams, solve complex problems, and communicate effectively withdiverse stakeholders. Such projects may involve the design and implementation of communication systems, the analysis of network performance, or the development of innovative communication technologies.Furthermore, the curriculum should incorporate opportunities for students to engage in international collaborations and exchanges. This could include student exchange programs, virtual international team projects, or participation in global communication engineering conferences and workshops. These experiences not only enhance students' language proficiency but also expose them to different cultural perspectives and industry practices, preparing them for the global nature of the communication engineering field.To ensure the effectiveness of the English curriculum, it is essential to incorporate ongoing assessment and feedback mechanisms. This may include regular evaluations of students' language proficiency, technical knowledge, and communication skills, as well as feedback from industry partners and alumni to ensure the curriculum remains relevant and responsive to the evolving needs of the communication engineering sector.In conclusion, the development of a comprehensive English curriculum for communication engineering majors is a crucial step in preparing the next generation of communication professionals. Bycombining language instruction with technical knowledge and practical application, this curriculum will equip students with the necessary skills and competencies to thrive in the dynamic and globally interconnected world of communication engineering. As the demand for efficient and innovative communication systems continues to grow, the importance of a well-designed English curriculum cannot be overstated, as it will contribute to the development of highly skilled and globally-minded communication engineers who can drive the future of the industry.。
通信工程专业英语Unit2:DigitalCommunicationSystem.ppt
First, if digital rather than analog signals are transmitted, then the system remains nearly immune to noise as long as it is below a threshold level. rather than :而不是 immune to :可避免的,不受影响的 as long as :只要, 在...的时候 threshold level:门限电平 第一,如果传输的是数字信号而不是模拟信号,则只要噪声电 平低于门限电平,系统就几乎不受影响。
Specialized English for Communication Engineering
专业英语的翻译
English
句子结构上有差异 词汇上很少对等
Chinese
直译:基本上保硬留译原文的表达形式死及译内容,不做大的改 动,同时译出的文字又明白易懂; 意译:在正确理解原意的基胡础译上,重新遣词造句,把原 文的意思用通顺的汉语表达出来。
itezadnu Q
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
0111
1 f
S
1100
1001 0101
Signal
1000
0111
4 digit binary code
Sampling intervals
Specialized English for Communication Engineering
The miniature receiving antenna was developed as an alternative to that larger one.
信息与通信工程专业英语lesson7
2020/1/22
《通信与信息工程专业英语教程》
2
科技论文一般需附英文摘要。通常是将中文标题、作 者、摘要及关键词译为英文,这里的英文摘要泛指以 上各项。英文摘要的编写实质上是一个汉译英的问题, 它涉及到英文基本功、中文素养以及对论述内容和术 语的理解。随着国际交流的日益广泛,向各种的国外 期刊和国际会议投稿日益增多,一方面推动国际学术 交流,促进科学研究工作;另一方面可以加大论文信 息传播的力度、速度和广度,吸引读者,拓宽国内外 的读者面,提高论文乃至期刊在国内外的被引频次; 还可以提高作者、期刊、工作单位在国内外的学术地 位和知名度。要使论文更高效率的被接受,除了论文 的创新性,还需要注意论文的英文写法是否规范。
2020/1/22
《通信与信息工程专业英语教程》
3
7.1 标题写作
科技论文的标题是表达论文的特定内容,反映研究范围和深度的最 恰当、最简明的逻辑组合,即题名应“以最少数量的单词来充分 表述论文的内容”。题名的作用主要有二方面:
(1)吸引读者。题名相当于论文的“标签”,一般读者通常是根 据题名来考虑是否需要阅读摘要或全文,而这个决定往往是在一 目十行的过程中做出的。因此,题名如果表达不当,就会失去其 应有的作用,使真正需要它的读者错过阅读论文的机会。
5) 题名中的大小写。题名字母的大小写有以下3种格式。
① 全部字母大写。例如:A NOVEL TRUE RMS-DC CONVERTER(一种新型真均方根/直流转换器);
7
2) 题名的字数。题名不应过长,在能准确反映论文特定内容 的前提下,题名词数越少越好。
3) 中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题 名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况 下,个别非实质性的词可以省略或变动。
信息与通信工程专业英语ppt课件
Fundamentals of quantization, PCM, Vocoder
Brief Overview of System Standards
GSM, IS-95, IMT2000
Jin Wang
4
References
Theodore S. Rappaport, Wireless Communications: Principles & Practice, Prentice-Hall, 2nd Edition.
A sophisticated switching technique called a handover enables a call to proceed uninterrupted across cell boundaries.
All the BS’s are connected to a mobile switching center (MSC) which is responsible for connection users to the public switched telephone network (PSTN).
A demanding task. Technological challenges include: Time–varying, hostile communication channel. Location and tracking complexities due to mobility. Efficient use of scarce resources such as frequency spectrum ⇒ cellular structure. The amount of interference generated is critical. Power restrictions due to health issues.
《通信工程专业英语》教学大纲
《通信工程专业英语》理论课教学大纲
一、课程基本信息
二、课程目标与任务
通过课堂讲授、课堂讨论、习题等环节教学。
实现下列教学目标:
(1)使学生获得专业英语词汇、阅读技巧、专业英语常见语法现象和表达方法、常见专业英语文体等方面的知识、理论与方法;
(2)使学生获得阅读和翻译专业英语文献的能力,以及撰写学术论文的技能;
(3)培养学生专业英语方面的综合素质。
三、课程主要内容、要求及学时分配
四、主要教学组织形式与方法手段
1.组织形式
主要采用班级授课的组织形式。
2.教学方法
主要采取讲授法、讨论法、练习法、任务驱动法、自主学习法五、课程考核和成绩评定。
信息与通信工程专业介绍(英文版)(1)
2011.5.30
Brief Introduction to Information and
Communication Engineering
Among all of the essentials for human existence, the need to interact with others ranks just below our need to sustain life. Communication is almost as important to us as our reliance on air, water, food, and shelter.
development of Communication components vacuum tube—transistor—integrate circuit—large scale integrated
circuit 真空管—晶体管—集成电路—大规模集成电路
development of transmission method telegram— voice —Much carrier modulation—pulse - code
What is Communication?
Communication in our daily lives takes many forms and occurs in many
modulation 电报--声音—多载波调幅—pcm
development of range of message voice —text —graph, image 声音—文字—图形、图像
信息与通信工程专业英语教程 Lesson 0
perform account carry operate good big round square
great high large small more hard little simple complex all ago more
basic common
internal all
already before
1.3 Long Sentences
★ 依据谓语动词把复合句分解成简单句。 依据谓语动词把复合句分解成简单句。 ★ 依据关键词简化词组。 依据关键词简化词组。
(1) The ratio of the capacitance with some material other than air between the plates, to the capacitance of the same capacitor with air insulation, is called the dielectric constant of that particular matrial .
QPSK -- quadrature phase-shift keying radar -- radio detection and ranging laser -PAL -ITU -light amplification by stimulated emission of radiation phase alternation by line International Telecommunications Union
Wonderful !
(4) Waterloo Bridge 魂断兰桥
3. Changes in Translation
3.1 Interchange between word classes
信息与通信工程专业英语(第2版) 韩定定 李明明教学提纲
信息与通信工程专业英语(第2版)韩定定李明明第一课现代数字设计及数字信号处理课文 A: 数字信号处理简介1.什么是数字信号处理?数字信号处理,或DSP,如其名称所示,是采用数字方式对信号进行处理。
在这种情况下一个信号可以代表各种不同的东西。
从历史的角度来讲,信号处理起源于电子工程,信号在这里意味着在电缆或电话线或者也有可能是在无线电波中传输的电子信号。
然而,更通用地说,一个信号是一个可代表任何东西--从股票价格到来自于远程传感卫星的数据的信息流。
术语“digital”来源于“digit”,意思是数字(代可以用你的手指计数),因此“digital”的字面意思是“数字的,用数字表示的”,其法语是“numerique”。
一个数字信号由一串数字流组成,通常(但并非一定)是二进制形式。
对数字信号的处理通过数字运算来完成。
数字信号处理是一个非常有用的技术,将会形成21世纪的新的科学技术。
数字信号处理已在通信、医学图像、雷达和声纳、高保真音乐产生、石油开采等很广泛的领域内引起了革命性的变革。
这些领域中的每一个都使得DSP 技术得到深入发展,有该领域自己的算法、数学基础,以及特殊的技术。
DSP发展的广度和深度的结合使得任何个人都不可能掌握已发展出的所有的DSP技术。
DSP教育包括两个任务:学习应用数字信号处理的通用原则及学习你所感兴趣的特定领域的数字信号处理技术。
2.模拟和数字信号在很多情况下,所感兴趣的信号的初始形式是模拟电压或电流,例如由麦克风或其它转换器产生的信号。
在有些情况下,例如从一个CD播放机的可读系统中输出的信号,信号本身就是数字的。
在应用DSP技术之前,一个模拟信号必须转换成数字信号。
例如,一个模拟电压信号,可被一个称为模数转换器或ADC的电路变换成数字信号。
该转换器产生一系列二进制数字作为数字输出,其值代表每个采样时刻的输入模数转换设备的电压值。
3.信号处理通常信号需要以各种方式处理。
例如,来自于传感器的信号可能被一些没用的电子“噪声”污染。
通信与信息工程专业英语
positive 阳性的、正的、正数 negative阴性的、负的、负数
0.1 科技英语的特点 features
0.1.2 词汇 Vocabularies or words
专业词汇
Speciality vocabularies
diode 二极管 triode 三极(真空)管 transistor 晶体管、三极管 field-effect transistor 场效应晶体管(FET) amplifier 放大器 oscillator 振荡器 oscilloscope 示波器 oscillo- 波动 Ohm’s law 欧姆定律 radio 无线电、收音机 radar 雷达 laser 激光
0.1 科技英语的特点 features
科技英语与普通英语相比有自己的特点:
合成词: 词汇的特点: multimeter 万用表,interface 接口、界面 大量使用专业词汇、转意词汇;
较多使用词性转换adj→n,n→v,等等; code n.码 → v.→codec 编解码 code-decode 编码 GSM , GPRS , CDMA , GPS , CPU , USB , LCD 较多使用词缀、词根,甚至用词缀词根创造新词; variable adj.可变的,易变的→ n.变量 大量使用专业缩写词; coder-decoder →codec 编解码器 新专业词汇、缩写词不断出现。 multiple adj.多样的→ n.倍数 the least common ~ modulator-demolator→modem 调制解调器
differential :微分
probability :概率
difference :差分
possibility :可能性
通信与信息工程专业英语教程 (15)[20页]
Model of a Software radio: Figure 16-1 RF front-end: frequency mixing, amplifying, noise or spurious signal, sensitivity, selectivity, stability, dynamic range
Second-generation (2G) wireless technology consists of a handful of incompatible standards, and the goal behind the development of third-generation (3G) standards is compatibility among these standards within and between different generations’ standards. Even if cellular standards globally coverage, 3G systems require multimode operation and automatic mode selection. With fourth-generation (4G) and possible 3G systems, the user’s application will likely have the ability to control the quality of service and obtain a higher QoS for higher cost. Higher QoS can be achieved through priority scheduling of packets, changes in data packaging, improved protection coding, better channel equalization techniques, implementation of smart antennas, and so on.
通信与电子信息工程专业英语聂敏著第12单元
Expressions of Science and Technology English
学习科技英语表达
学习并掌握科技英语的表达方式, 包括但不限于科技论文的写作技
巧、科技报告的演讲技巧等。
掌握科技英语语法
了解并掌握科技英语特有的语法 结构,例如被动语态、复杂句型 等,以提高科技英语的表达准确
性和流畅性。
通信系统组成
通信系统主要由信源、信道和信宿三部分组成,其中信源负 责产生原始信号,信道负责传输信号,信宿负责接收信号。
通信系统分类
通信系统可以根据传输媒介、信号类型、传输方式等进行分 类。例如,根据传输媒介可以分为有线通信和无线通信;根 据信号类型可以分为模拟信号和数字信号;根据传输方式可 以分为单向通信和双向通信。
• Knowledge acquisition: Learners will have gained a deeper understanding of the latest trends, technologies, and applications in the field of communication and electronic information engineering. This unit covers a range of topics, including wireless communication, optical communication, signal processing, and information security.
• Real-world application: This unit provides learners with practical experience in using English for communication in the field of communication and electronic information engineering. Students will have opportunities to apply their knowledge to real-world scenarios through simulations, experiments, and projects.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
--------------------------------------14课-----------------------------------------------------------------------------1、configuration 配置Topologies拓扑结构2、multidrop 插头式ring or loop 环状或回路型the mesh 网状3、simultaneously 同时intelligence 情报4、perpheral equipment 外围终端5、essentially /in nature 本质上6、vary considerable 在很大程度上7、hotel reservation systems 宾馆预订系统8、telecommunications network 电信网络9、plural 复数mass media 大众媒体10、ATM = automatic teller machine11、simplex 单工,duplex 双工,HDX = half duplex, FDX= full duplex, F/FDX= full/full duplex12、unidirectional 单向的,two-way alternate or either-way lines 双向交替或任一方向电路13、citizens band 民用波段14、postal system 邮政系统15、indefinitely 不确定的16、vice verse 反之亦然17、error control 差错控制,error detection 检错,error correction 纠错,echoplex 回送18、Trade-off 平衡,折中考虑,serial-parallel transmission串行和并行传输19、between the source and destination 在源地和目的地之间20、short-distance communications 近距离通信21、and serial transmission is used for long-distance communications 远距离通信22、To insure an ordly flow of data between the line control unit and the modem,a serial interface is placed between them .23、in data communications,there are four types of synchronization(同步)that must be achieved:bit or clock synchronization,modem or carrier synchronization,character aynchronization,and message synchronization.1、Innovation 进步2、optical feeder links 光馈链接,digital compression techniques 数字压缩技术3、service integration 综合服务4、频分复用frequency-division multiplexing5、utilize 利用6、in this implementation 在这种实现方式中7、fiber-to-the-curb(FTTC) 光纤到路边8、视频点播video on demand(VOD)9、telephony 电话,industry 行业10、the CATV industry is deploying bidirectional networks —CATV 行业有必要拓展双向网络11、noted above 前面提到的12、atenuates 衰减13、nonadjacent 不毗连的,turn over 移交,subscribers 订户14、packet-switched wireless network 分组交换无线网络15、with the sponsorship 在---的资助下16、hub 中心17、on the order of 大约,在---数量级18、penetration 渗透无线局域网WLAN = wireless local area networktoehold 立足点notebook 笔记本backbone 骨干,integrated services 综合服务,multimedia Web access 多媒体网页访问公共信道信令common channel signaling电话用户subscriber telephone远程监控remote monitoring同步传输synchronous transmissionSDLC 同步数据链路控制=synchronous data link controlHDLC 高级数据链路控制=high-level data link control信息包packet自同步码self-aynchronizing code存储转发分组交换store-and-forward packet-switchingLAN 局域网= local area networkWAN 广域网= wide area network异步传输模式(ATM)= Asynchronous Transfer modecell 信元,feeder 馈电线有线电视CATV = community antenna television障碍物obstructionunidirectional 单向的nonadjacent 不相邻的,turn over 反复考虑with the sponsorship of 在----的资助下on the order of 与----相似的toehold 立足点,notebook 笔记本掌上电脑palm-sized computerbackbone 骨干,脊椎机顶盒set-top TV boxmultiplex 多路复用ISDN = integrated services digital network分组交换packet-switch数字用户线路DSL = digital subscriber linestore and forward 存储转发计算机串口the serial port of computer devices它是短距离(少于30米)的低速率(为38kbps)传输标准This standard is for low bit rate(up to 38kbps) transmission over short diatances(less than 30m)每次一个字符one character at a time可以添加一个奇偶校验比特用于检错they can add a parity bit for error detection连续字符successive characters时间间隔time interval当接收器检测到一个新字符的开始时When the receiver detects the beginning of a new character非双绞线untwisted wires随着速率和距离的增加as the rate and the distance increase----------------------------------------------17课-----------------------------------------------------1、simultaneously 同时的2、facsimile 传真3、audio 音频4、severe terrain 恶劣的地形5、composite 合成6、preemphasis network 预加重网络7、deviator 偏差器8、precede 在-----之前9、amplitude 丰富10、artificial boost 人为的提升11、IF = intermediate frequency12、Conventional 常见的13、Mixer 混频器14、Oscillator 振荡器15、Multiply 倍频16、Heterodyning 外差作用17、Crystal oscillator 晶体振荡器18、Factor 指数19、Noncoherent 非相关的20、Detector 检波器21、Amplitude-versus-frequency characteristics幅频特性22、载波比carrier-to-noise ratio23、信噪比signal-to-noise ratio24、Modulated 调制器25、Deemphasis network 去加重网络26、In digital microwave communications systems,phased shift keying is usually used tomodulate the HF carrier by baseband signal27、The receive module down-converts the Rf carrier to IF ,the IF AMP /AGC and equalizercircuits amplify and reshape the IF28、The received RF signal enters the receiver through the channel separation network andbandpass filter29、The term “digital radio”is used to refer to any microwave radio that transmits PCMcarrier signals ,regardless of how or at what point the signals are inserted into the radio equipment.30、The equalizer compensates for gain-versus-frequency nonlinearities and envelop delaydistortion introduced in the system.18课1、celestial body 天上的2、space vehicle 太空交通工具3、military 军事4、GPS = global positioning system 全球定位系统5、Navigation 航海,航行6、Incorporate 合并7、Frame 设计8、Sector 部门9、Aeronautical 航空10、Geostationary orbital 同步轨道11、Highly elliptical orbital 高椭圆轨道12、Sole 基础13、Briefcase 公文包14、Significantly 值得一提的是15、Alphanumeric pagers 文字数字寻呼机16、Exploits 发射17、Dual-mode phone 双模电话18、蜂窝网络cellular network19、Multi-spot-beam coverage 多点波束覆盖技术20、Inversely proportional to 反比于21、Collective 集中地22、Cruise liner 巡航船23、Aircraft 飞机24、Fixed 固定的25、同步卫星geostationary satellite26、赤道equator27、近赤道卫星equatorial orbit28、The satellite link is probably the most basic in microwave communications since aline-of-sight path typically exists between the earth and space .29、The ground segment consists of three main network elements :gateways,sometimescalled fixed earth stations ,the network control center and the satellite control center .Multiplexing of signals 信号复用Multiple-access system多址系统Allocated to 分配Simultaneously 同时Transponder 转发器Inherent 内在的Self-interference 自干扰Critical 更关键的Throughput 吞吐量Multi-spot-beam 多点波束Spot beam 波束Contemporary 当代的Pedestrian 步行者Hence因此Municipal agencies 市政部门By virtue of 利用Intriguing 巧妙地。