英语颜色谚语

合集下载

英语演讲-英语中关于颜色的翻译

英语演讲-英语中关于颜色的翻译

1.pure a white soul 纯洁的心灵 white wedding 圣洁的婚礼
2.harmless white lie 善意的谎言 white magic 白魔术,善意的法术 white hand 清白无辜的
3.virtue a white spirit 高尚的精神 white man/heart 忠实可靠的人,善良的人
Red 愤怒 危险、暴力 亏损的,赤字的
其它搭配
1.anger like a red rag to a bull 容易使人愤怒的
see red 勃然大怒 The way they treat that dog just makes me see red
他们对待那只狗的方式使我愤怒 2.danger
black day 凶日 black-guard 恶棍,流氓
black mail 敲诈勒索 Don’t think you can blackmail me into helping you! 不要以为你能要挟
我来帮你! He is not so black as he is painted.
他并不像人们所说的那么坏 3.without hope
blue stocking 才女 blue book 蓝皮书;名人录 blue chip (公司或投资)稳赚钱的,蓝筹的 blue chip stocks and shares 热门的债券和股票
blue laws 严格的法律 blue print 计划,蓝图 blue-sky (测试等)纯理论,不切实际的 blue sky bargaining 漫天要价 blue-sky market 露天市场
white out 乳白天空;修正液 white space 闲暇时间

英语中颜色的特殊表达

英语中颜色的特殊表达
.黄色( )
在基督教艺术中,犹太人穿黄色衣服,象征嫉妒,反叛,懦弱,所以地引申义就有“胆怯”“卑鄙”“怀疑”等,如卑鄙小人,胆小鬼,尖酸多疑地表情.6ewMy。
在中国黄色曾是帝王地专用色,曾经是中国人崇尚得过分地颜色,它代表着权势、威严,如“黄袍(’)”是天子地“龙袍”,“黄榜(’)”是天子地“诏书”等词语中地“黄”无不体现出一种皇家地权利、尊荣地文化意义.而如今黄色竟有猥亵、与“性”有关地含义,也是受了西方文化地“黄色”地影响.据说美国地纽约《世界报》用黄色油墨印刷低级庸俗地漫画以争取销路,人们边称这一类不健康地刊物为“黄色刊物”,如(低俗地哗众取宠地出版物) (黄色文化) ,但汉语中地这类意思并不总是用英语中地“”有关,英语中地另一个颜色词却常用于表示汉语中这类意思,如下流地玩笑,黄色电影黄色软件.当然,英语中地还可以表示一些事物地特定颜色,如黄页(电话号码簿) ,法国等国家地政府报告(封面为黄色)金币.kavU4。
1狂饮,痛饮,胡闹(西方国家地夜生活非常流行,这里它指夜生活中地狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”地意思.)p1Ean。
2隆重欢迎,它地本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某人.
, .他是第一个访问该国地欧洲首脑,他们用隆重地礼节来欢迎他.
④亏损
⑤赤字
负债,亏空,财政赤字
隆重接待
很少地钱
…当场被捕
青一块紫一块(而不是青一块黑一块)
三、增加颜色词
根据行文表达地需要,在没有颜色词地原文句子中增添颜色词以使译文生动精彩,以符合汉语表达习惯.如:
.她眼圈红了.
四、意译地方法
表示颜色地词语在不同地语言中有不同地文化含义,反映了不同地域人们地文化心理、审美情趣和时代风尚.
. ' ?你今天看起来闷闷不乐,出了什么事?

英语颜色词汇在谚语中的应用

英语颜色词汇在谚语中的应用

blue
表示的含义

blue是忧郁、悲伤之色。如 blue music即指调子忧伤、低沉、舒缓的音 乐。 a bolt from the blue意为“晴天霹雳”。 out of the blue意为“突然”。 世上,还没有见过蓝色的月亮,因而英语中有 once in a blue moon 一说,意思 和汉语中的“铁树开花”差不多少,即千载难逢之事。星期一是继续工作的日子, 对刚过完快乐、幸福的周末的人来说,blue Monday 一词是最恰当不过的了。 blue-pencil作动词用,意为“删改”,源于美国编辑通常用蓝色铅笔删改稿件 的习惯。blue stocking(女学者或女才子)则是来自18世纪的一种现象,当时 英国文学社的女成员们,常穿蓝色袜子,由此用 blue stocking来借指有学问有 才华妇女。至于用来指体力劳动者的 blue collar workers(蓝领工人)一词对 大家来说并不陌生。短语 till all is blue意为“到最 后”, drink tillall is blue则是“酩酊大醉”。 in a blue funk(fear)意为 “极度恐慌”, make theair blue则有“骂街”的意思。 blue book(蓝皮书) 是刊载知名人士,尤其是政府官员名字的书。 blue nose指的是所谓的维护社会 风化的卫道士,而不是什么长蓝鼻子的人。还有像 blue film(黄色电 影), blue jokes(不正当的笑话)。此外,蓝色在英语中还可以表示高贵、出 身名门,如 blue blood意为“高贵的门第和血统”,这大概是为了区别于寻常百 姓的殷红鲜血吧。而blueribbon更是荣誉的象征,源自英国最高荣誉Carter嘉德 勋章的蓝色绶带。而今在美国大小比赛的优胜者也常常被授与蓝色缎带,因 而 blue ribbon代表的是荣誉,是实力。标有 blue ribbon的产品,对消费者来 说是极具吸引力的。

英语成语谚语

英语成语谚语

常用英语成语爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 活到老,学到老One is never too old to learn. / It's never too late to learn.金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂Treasures fill the home留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."名利双收gain in both fame and wealth茅塞顿开be suddenly enlightened没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards拿手好戏masterpiece千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;时不我待Time and tide wait for no man.团结就是力量Unity is strength.心想事成May all your wish come true循序渐进step by step欲速则不达Haste does not bring success.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.常用英语谚语So said, so done.说到做到。

[最新]各国忌讳

[最新]各国忌讳

各国禁忌一、颜色禁忌:由于各国的民族习俗和历史背景的差异,忌讳的内容当然也不尽相同日本人忌讳绿色,认为绿色是不吉祥的。

英国人也厌恶绿色,因为他们以橄榄绿作为裹尸布的颜色。

比利时人还忌讳蓝,以蓝色作为不吉利的标志.伊拉克也讨厌蓝色,视蓝色为魔鬼,在日常生活中忌讳使用蓝色。

巴西人以棕色为凶色,他们认为,死人好比黄叶飘落,所以忌讳棕黄色。

埃及人忌讳黄色, 以黄色为不幸,丧葬之色.叙利亚也忌用黄色, 他们认为它表示死亡。

埃塞俄比亚人出门做客不穿浅黄色衣服,因为他们穿淡黄色服装是表示对死者的哀悼。

土耳其人在布置房间、客厅时,绝对禁用茄花色,民间一向认为茄花色代表凶兆。

印度视为不受欢迎的颜色。

摩洛哥人一般不穿白衣,忌,以为贫困象征。

乌拉圭人忌青色,认为青色意味着黑暗的前夕。

泰国忌红色,认为红色是不吉利的颜色,因为在泰国人死后,用红笔把死者姓名写于棺材上.蒙古人对黑色异常厌恶,把黑色视为不祥之兆,认为它意味着不幸,贫穷,威胁,背叛,嫉妒,暴虐等。

欧美人视黑色为哀丧之色.俄罗斯人也忌讳黑色,有些人连黑猫也讨厌。

传说黑猫会给人带来厄运,谁如果在路上遇见黑猫谁就可能大祸临头。

秘鲁平时禁用紫色,只有在十月份举行宗教仪式时才开禁。

有些国家出于政治或历史的原因,对颜色的使用也有禁忌。

如爱尔兰忌用红、、蓝色组(英国国旗色);委内瑞拉忌用红、绿、茶、黑、色(表示五大党);法国、比利时忌用墨绿色,因为这是纳粹军服色,这两个国家在第二次世界大战中,都被希勒军队占领过,所以人们一见到墨绿色,普遍会流露出厌恶的情绪。

二、数字禁忌:许多西方不特别是天主教徒认为“13”这个数字是凶险的,应当尽量避开它。

有些人甚至对每个月“13”日这一天也感到有些惴惴不安,他们对星期五也认为是吉利的,因些西方不在“13”日(特别是星期五),一般不举行活动。

甚至门牌号码、旅馆房号、楼层号、宴会桌号、车队汽车的编号等都不用“13”这个数字,宴会也不安排在“13”日举行,更忌讳“13”人同席共餐。

五颜六色的英语谚语

五颜六色的英语谚语

五颜六色的英语成(谚)语英语中,表示颜色的词,如果用在某些成(谚)语中,就不再表示颜色了。

请欣赏下列成(谚)语。

1. black sheep:败家子,害群之马,无用之辈一群绵羊中有时会有一只长黑毛的羊。

引申为不良分子,因为长黑毛的绵羊不及长白毛的绵羊值钱,所以可用来指微不足道的无用之辈。

He was the black sheep of the family.他是个败家子。

2. as black as thunder:脸色阴森,面带怒容雷是看不到而听得见的,但打雷时天色阴沉可怕,因此有时再加上cloud,而成as black as thunder cloud。

“I’m done,”thought Robinson, “there he is as black as thunder.”“我完了,”鲁滨逊想,“他脸色如此可怕。

”3. black and blue:青一块,紫一块He was beaten black and blue.他被打得青一块紫一块的。

4.two blacks don’t make a white:两黑不等于一白这条谚语是指不能用别人的错误来掩饰自己的错误。

相同的谚语还有two wrongs do not make a right。

Tow black don’t make a white. You can’t palliate your own badness with other’s bad deed. 两黑不等于一白。

你不能用别人的恶行来掩饰自己的劣迹。

5.sere/ sear and yellow leaf:枯萎黄叶――老年,暮境该引喻来自于秋叶。

The man expects to live a happy life in the sere and yellow leaf.那个人盼望老年过幸福生活。

He is in the sear and yellow leaf, getting poorer every day.他已年老力衰,一天天穷下去。

圣诞节英语谚语大全

圣诞节英语谚语大全

圣诞节英语谚语大全圣诞节,又称耶诞节,是基督教纪念耶稣诞生的重要节日。

在这特殊的日子里,人们会用各种方式表达对信仰、亲情、友谊和爱的珍视。

近年来,越来越多的中国人也开始过起了圣诞节。

在这篇文章中,我们将为您整理一些与圣诞节相关的英语谚语,帮助您更好地了解和融入西方的圣诞文化。

【圣诞节简介】圣诞节起源于基督教,距今已有两千多年的历史。

每年的12月25日,世界各地的基督徒以及许多非基督徒都会庆祝这个节日。

圣诞节的主题颜色为红、绿、白,象征喜庆、生命和纯洁。

圣诞树、彩灯、礼物、圣诞卡等元素都成为了这个节日独特的象征。

【英语谚语概述】英语谚语(Proverbs)是一种富含智慧、经验与哲理的表达方式。

它们通常以简洁、明了的语句传达了一种普遍真理或生活经验。

在英语中,有许多与圣诞节有关的谚语,这些谚语反映了西方人民对节日的传统观念和价值观。

【圣诞节英语谚语分类整理】以下是关于圣诞节的英语谚语分类整理:1.描述圣诞气氛的谚语:- "The air is filled with Christmas cheer."(空气中弥漫着圣诞节的欢乐气氛。

)- "Christmas brings joy to our hearts."(圣诞节让我们的心中充满喜悦。

)2.描述圣诞节的祥和与团圆:- "Peace and harmony reign at Christmas."(圣诞节期间,和平与和谐盛行。

)- "Christmas is a time for family and friends to gather."(圣诞节是家人和朋友团聚的时刻。

)3.描述圣诞节礼物的谚语:- "Christmas is the season of giving."(圣诞节是给予的季节。

)- "The true meaning of Christmas lies in the exchanging of gifts."(圣诞节的真正意义在于互赠礼物。

英语中有关颜色的谚语

英语中有关颜色的谚语

英语中有关颜色的谚语我们在日常生活中使用很多谚语,谚语是一个民族固有的精神文化遗产,它反映着民族的人生观和世界观。

下面店铺为大家整理了英语中有关颜色的谚语,欢迎大家阅读。

英语中有关颜色的谚语摘抄Call black white and white black颠倒是非An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。

Indigo blue is extract from the indigo plant, but is bluer than the plant it comes from.青出于蓝而胜于蓝After black clouds, clear weather. 否极泰来After black clouds comes clear weather“雨过天青”,喻情况由坏转好。

Red clouds in the east, rain the next day。

“东有火烧云,次日雨来临”,Care brings grey hair. 忧虑催人老。

A fox may grow grey, but never good狐狸会变,但本性难移At night, all cats are grey. 猫在夜晚皆灰色(丑妍暗中难分辨)。

They that marry in green, their sorrow is soon seen.年纪轻轻就结婚,为时不久便悔恨a white lie善意的谎言a black sheep害群之马black and blue 青一块紫一块(鼻青脸肿)red eye 一种便宜的威士忌酒;照片中出现的红眼现象red-eyed pink eye 红眼病a black eye被打青的眼睛white elephant 大而无用的东西green hand 新手feel blue 感觉忧郁in the pink : 非常健康yellow journalism 耸人听闻的报道yellow dog 忘恩负义之徒red flag 让人生气的东西 black dog 忧郁、不开心的人 white flag in the black 盈利 make profitblack letter day 倒霉的一天 black smith 铁匠black leg 骗子green light : 许可,同意red tape : 指手续繁杂,办事拖拉,不讲实际的坏风气see red : 发怒,冒火in the red : 亏损,负债a red letter day : 重大,重要的日子英语中有关颜色的谚语精选[1] a white elephant释义:a very costly possession that is worthless to its owner and only a cause of trouble.例句:You have bought yourself a white elephant,this house is far too isolated.No one will stay here and the upkeep will ruin you.说明:相传一国王曾以白象送予敌人,以瓦解对方。

关于各种颜色的英语谚语

关于各种颜色的英语谚语

关于各种颜色的英语谚语在生活中我们随处都可以见到颜色,下面店铺为大家整理了关于颜色的英语谚语,希望对大家有帮助。

关于颜色的英语谚语一绿色【Green-eyed monster】忌妒早在十四世纪,重病或精神紧张的人的苍白脸色就被描述成“绿色”。

许多不熟的、能引起肠胃不适的瓜果也是绿色的。

莎士比亚受此启发,在《威尼斯商人》和《奥赛罗》两部作品里都将忌妒称作“绿眼怪物”关于颜色的英语谚语二蓝色【like a bolt from / out of the blue】完全无预兆、出乎意料地这里的”the blue”是对晴空的一种很诗意的叫法。

晴空万里的突然间来一道闪电,当然很出乎意料啦。

【blue ribbon】最高的荣誉或质量1348年有英国国王爱德华三世设立的最高等级的骑士/爵士地位是嘉德勋位中最高贵的,其象征徽章是蓝色缎带制成的。

【bluestocking】女学者;有学问的女人18世纪50年代前期,伦敦社交圈的一群贵妇,以Mrs. Montague, Mrs. Vesey和Mrs. Boscawen为主,对当时为女性主要社交活动的纸牌游戏和八卦闲聊丧失了兴趣,于是建立了她们自己的文学俱乐部,并邀请同样对文学感兴趣的知识分子,包括男性,加入她们的交流。

Blue Stocking Society为该俱乐部的名字。

起初这条短语为贬义,通常指装作有学问的女人。

从19世纪开始,意义广泛化了,也可以指真正有学问的女人。

【blue chip】绩优股;热门证券。

即前景好、回报率高的可靠之人或事扑克牌游戏中,不同颜色的筹码代表不同的价值,而蓝筹是价值最高的。

二十世纪早期的华尔街开始把增长势头稳健,长期以来都表现良好的股票叫做蓝筹股,因为正如在扑克牌游戏中人们都会把最贵的筹码押在最稳妥回报率最高最有前途的牌上一样。

【Blue blood】历史悠久的贵族这条短语是从西班牙语中的贵族,“sangre azul”,直译成英语的。

关于动物的英语谚语

关于动物的英语谚语

关于动物的英语谚语儿子从不认为自己的母亲丑,狗也从不回避主人的家。

孩子对母亲来说永远不会太丑,狗对家人来说永远不会太穷。

井底之蛙对大海一无所知。

狐狸可能会变老,但永远不会变好。

狐狸的毛色可以是灰色的,但是它的本性不能改变。

(2)狐狸在离它的洞最远的地方捕食。

狐狸捕食,远离洞穴。

兔子不吃窝边的草。

((3)狐狸说教的时候,那就照顾好你的鹅。

每当狐狸说教时,当心鹅被偷。

(4)当狐狸说自己是植物人的时候,母鸡就该往外看了。

狐狸说吃素,母鸡一定要注意。

英语动物谚语(下)(1)最好的鱼游近水底。

好鱼经常在水下游泳。

(2)永远不要给班门弄斧。

(3)去海边,如果你想钓鱼的话。

大海里有许多好鱼,就像骆驼一样。

(5)同一个鱼饵错两次的是傻鱼。

(6)如果水很吵,里面没有鱼。

咆哮的水中没有鱼。

(吹牛的人没有真正的天赋。

).你不能和野兔一起跑,和猎狗一起打猎猎狗).不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追(人不应两面讨好)。

(2)兔子睡觉时,乌龟赢了比赛。

兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。

(1)你可以把马带到水边,但不能让它喝水。

带马到河边容易,逼马饮水难。

(2)不要高高在上。

勿摆架子。

(3)好马不会有坏的颜色。

好马不会毛色差。

(4)一匹马可能会被四只脚绊倒。

马有四条腿,亦有失蹄时。

(5)奔跑的马不需要骨刺。

奔马无需鞭策。

(6)不要本末倒置。

不要将大车套在马前面(处理问题应按先后次序,不要本末倒置)。

(7)普通马穿鞋最差。

公用之马,掌子最差。

(8)马被盗后锁好仓门。

失马之后锁马厩(亡羊补牢((9)不要把礼物挂在嘴边。

馈赠之马,勿看牙口。

(10)一根头发接一根头发你会拉出马尾。

一根一根拔,拔光马尾巴(水滴石穿(11 .老鼠只有一个洞的是可怜的老鼠。

狡兔三窟。

(2)只有一个洞的老鼠被迅速带走。

只有一个洞的老鼠,很快就被抓住。

(3)一粒老鼠屎坏了一锅粥。

一粒老鼠屎,坏了一锅粥。

(1)一只羊跳过沟,其余的都跟着跳。

榜样的力量是无穷的。

(2)懒羊认为自己的毛重。

英语中关于颜色的一些表达

英语中关于颜色的一些表达

英语中关于颜色的一些词汇:① red 红色、pink粉红色、baby pink浅粉红色② green绿色、moss green emerald green dark green深绿色③ white 白色、off white 灰白色、ivory 象牙色、snowy white雪白色 oyster white乳白色。

④ blue 蓝色 cobalt blue 钴蓝色、 navy blue天蓝色⑤ gray 灰色、smoky gray 炭灰色、misty gray雾灰色⑥ purple紫色 lavender淡紫色、lilac浅紫色、pansy紫罗兰色。

下面的词语中都含有颜色的单词,但意思特别。

如:red letter days(纪念日,喜庆日子) 在西方一般指圣诞节或其它节日,因为这些日子在日历上都是用红色标明的,所以“red letter”的意思可以转译成“可纪念的、有纪念意义的、喜庆的”,① to paint the town red 狂饮,痛饮,胡闹 (西方国家的夜生活非常流行,这里它指夜生活中的狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”的意思。

) ② roll out the red carpet for somebody隆重欢迎,它的本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某人。

He was the first European head of the state to visit their country, and they rolled out the red carpet for him。

他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼节来欢迎他。

④be in red 亏损⑤in the red 赤字be in the red 负债,亏空,财政赤字 the red carpet treatment 隆重接待 red cent 很少的钱catch…red-handed 当场被捕 red tape 繁文缛节 see red 突然发怒black letter days倒霉的日子,在日历上大部分日子都是用黑体字写的,但它不可以翻译成“平常的日子”,而是表示“倒霉的日子。

as white as a sheet谚语

as white as a sheet谚语

as white as a sheet谚语
As white as a sheet是一个常见的英语谚语,用来形容一个人因为害怕、惊讶、疲劳或疾病而脸色苍白。

这个谚语的意思是,当一个人的
脸色变得像一张白纸一样苍白时,他们通常处于一种非常糟糕的状态。

这个谚语的起源可以追溯到中世纪欧洲,当时人们相信,当一个人的
脸色变得苍白时,他们的身体失去了生命的力量。

因此,这个谚语被
用来形容一个人处于一种非常虚弱的状态。

在现代英语中,这个谚语仍然被广泛使用,尤其是在描述一个人因为
害怕或惊讶而脸色苍白的情况下。

例如,当一个人听到一个非常可怕
的故事时,他们的脸色可能会变得像一张白纸一样苍白。

同样,当一
个人受到惊吓时,他们的脸色也可能会变得苍白。

除了描述人的脸色苍白外,这个谚语还可以用来形容其他物体的颜色。

例如,当一个人看到一张白纸时,他们可能会说它的颜色像一张白纸
一样苍白。

同样,当一个人看到一张白色的墙壁时,他们也可能会说
它的颜色像一张白纸一样苍白。

总之,as white as a sheet是一个常见的英语谚语,用来形容一个人
因为害怕、惊讶、疲劳或疾病而脸色苍白。

这个谚语的起源可以追溯
到中世纪欧洲,当时人们相信,当一个人的脸色变得苍白时,他们的身体失去了生命的力量。

在现代英语中,这个谚语仍然被广泛使用,尤其是在描述一个人因为害怕或惊讶而脸色苍白的情况下。

和颜色有关的英语谚语

和颜色有关的英语谚语

和颜色有关的英语谚语【篇一:和颜色有关的英语谚语】black and blue含义:被暴打了一顿,脸上青一块紫一块。

形容打架斗殴或是练拳擦掌的时候都能用得到。

【例句】after sam lost the wrestling match he was black and blue. 山姆输了摔跤比赛后(脸上)青一块紫一块的。

black sheep of the family含义:一群白羊里面就你一只黑的,这种家族画风和别人明显不一样的就可以说 black sheep of the family 注意了,和我们传统意义上说的鹤立鸡群不一样,这个词组是带有贬义的。

【例句】my sisters are so successful. one is a doctor, the other is an engineer but i m the black sheep of the family. my parents hate me sometimes because i get pretty badgrades. :(我的姐姐都很成功:一个是医生,另一个是工程师,只有我是坏了一锅汤的老鼠屎我的父母有时候真的很讨厌我,因为我成绩差的不行。

black tie event含义:至非常正式的活动或是宴会男性常被要求西装革履,女性则是款款长裙。

【例句】the oscars is one of the world s most famous black tie events. 奥斯卡是全世界最出名的盛装场合。

out of the blue含义:出乎意料,所料不及。

【例句】one day, out of the blue, she announced that she was leaving.有一天,她出人意料地宣布她要离开了。

catch someone red-handed含义:干坏事被人抓包了。

【例句】tom was stealing the car when the police drove by and caught him red-handed.汤姆正在偷车的时候被路过的警察抓个正着。

与航海有关的英语谚语

与航海有关的英语谚语

水手们在远航(set sail)之前,必须熟悉缆绳的打法(know the ropes)。

他们长时间地从事划桨的苦工(be chained to the oars),没有时间休息(rest on one's oars),因为船长会来干预的(put one's oar in)。

掌舵(take the laboring oar,take the helm)的船长最重要,须了解地形(see how the land lies)和确定风向(see how the wind blows),决不能迷失方向(lose one's bearings)。

有—天,突然碰到敌船,所有的人都清理甲板,准备战斗(clear the decks)。

虽然敌强我弱,大家同处危局(in the same boat),水手们将船旗(colors)钉在桅杆上,决不投降(nail one's colors to the mast)。

最后,当胜利的旗帜高高飘扬(with flying colors),船只返航时(when the ship comes home),所有的人才得以开怀畅饮,喝得像风中的三条帆脚索一样东倒西歪(three sheets in the wind)。

以上习语中oar(桨),ropes(船),bearings(方位),color(船旗)均为船上的用具。

很多习语已经有了引申意义,再举数例:have an oar in everyman's boat 把桨放到每个人的船里——爱管闲事miss the boat误船——失去机会rock the boat摇晃小船——捣乱when the ship comes home船回港——好运来临tight ship管理完善的企业,家庭和组织ships that pass in the night过夜的船——萍水相逢的人A great ship asks for deep water大船走深水三、海难的习语航海常常伴随着危险,因而英语航海习语中有不少有关沉船海难的习语。

关于颜色的英语习语集锦

关于颜色的英语习语集锦

学英语,不仅要学习词汇、语法……更要学习其文化,这样才能深刻领会这门语言的内涵。

文化每时每刻都影响着英语学习者的交流。

因此,笔者认为每一个英语学习者掌握一些日常的谚语、习语是非常必要的。

以下是笔者在日常教学中搜集整理的一些关于颜色的常用意思及习语,希望对英语学习者有所帮助。

blacka absolutely black hand(很脏的,布满污垢的)be in a really black mood(愤怒的,仇恨的)a black day/the black future(无希望的,令人沮丧的)not as black as he/she/it be painted(不像别人说的那么坏)black and blue(青一块紫一块)be in one's black books(进入某人的记过薄, 得罪某人)look black(前景不妙)a black letter day(倒霉的一天)a black dog(忧郁,不开心的人)be in the black(有盈余,有结余)(in)black and white(黑白的;好坏、是非分清楚)black eye(被打成的青肿眼眶)black tea(红茶)black dress(青衣)black art(妖术,魔法)the pot calling the kettle black(锅笑壶黑;五十步笑百步)call white black/call black white(混淆是非)black friday(耶稣受难日;不吉利的星期五)black sheep(有辱家族的人,害群之马)a black leg(骗子)black spots(事故多发区;问题的焦点)blueblue hands with cold(因冷或呼吸困难发青的,发紫的)be in a blue mood(忧郁的,悲伤的)do sth. till you are blue in your face(徒劳无功)till all is blue(直到酩酊大醉,到极点)a blue(错误,失误)  between the devil and the deep blue sea(进退维谷;左右为难) the boy sin blue(警察)a real blue blood(真正的贵族)out of the blue(出乎意料,突然)blue-collar worker(从事体力劳动的)blue-eyed boy(宠儿)sing/cry the blues(诉苦)blue monday(倒霉的)scream blue murder(意思是惊恐的叫喊)a bolt from the blue(晴天霹雳)blue-on-blue(战争中误伤己方的)the blue print(蓝图,模型,计划方案)blue-sky things(不能付诸实行的,纯理论的,不切实际的)blue-tooth(蓝牙)greengreen tomatoes(未成熟的番茄)green trainees(缺乏经验的)green horn(无工作经验的人,生手)green passengers in the strong wind(苍白的,发青的)green politics(环保的)green field(未开发的,绿色开发区的)the green-eyed monster(嫉妒,妒忌)green finger/thumb(园艺技能,种植技能)the green house effect/gases(温室效应/气体)green light(准许,许可)green keeper(高尔夫球场看管人)green tea(绿茶)green ward(草坪)green old age(老当益壮)greygrey matter([口]头脑)grey men(没趣味的,没吸引力的)grey area(界线不明,难以归类的中间地带,灰色地带)grey market(灰货,水货市场)grey collar(灰领工人,服务行业职工)grey mare(胜过丈夫的妻子 ) pinkin the pink(of health/condition)(非常健康)be tickled pink(高兴极了;非常开心)the pink of perfection(尽善尽美)pink shears(锯齿形布边剪刀)pink slip(解雇通知单)pink collar(粉红色阶层,指妇女从事的职业,如护士、秘书等) purpleborn to the purple(出身贵族)purple patch(成功的时期;鸿运)purple passage/patch(词藻华丽的段落)reda red blood(血战)red in tooth and claw(残酷无情,绝不宽容)a red rag to a bull(激起人民愤怒的事物)red herring(转移注意力的话)the red carpet(为迎接贵宾而铺的红地毯)be in the red(亏空)red cent(一分钱)red-eye(夜间航班)red-hot(炽热的;激烈的;热门的;几乎一定能获胜的)see the red light(觉察到危险)red meat(牛肉,羊肉)red gold(纯金)red alert(紧急戒备状态,紧急警报)red tape(指手续繁杂,办事拖拉,不讲实际的坏风气) red-tapism(官僚作风)see red(发怒,冒火)in the red(亏损,负债)a red letter day(重大,重要的日子)whitewhite elephant(昂贵而无用的东西)to buy a white horse(浪费金钱)white lie(善意的谎言)be white as a sheet(脸色苍白如纸)whiter than white(完全诚实清白,纯洁无瑕)white-bread(普通,传统的)white hope(团队,组织中被寄予厚望的人)white horses(大海中的白浪)white night(不眠之夜)show the white feather(显露胆怯)white-livered(小心的,胆小的)show the white flag(投降)white war(没有硝烟的战争,常指“经济竞争”)white sale(大减价)white money(银币)white crow(罕见的事物)white wedding(教堂举行的新娘穿白色礼服的传统婚礼) the white way(白光大街,指城里灯光灿烂的商业区)white collar(白领)yellowyellow-belly/bellied(胆小,懦弱)yellow dog(卑鄙小人)yellow-covered(表面黄色的,廉价的,无用的)a yellow streak(性格怯懦)yellow press(指登花边新闻、造谣生事的报刊)yellow look(怀疑的目光)yellow ribbon(黄丝带,系在树上盼亲友早日平安返回)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语颜色谚语
see red: 怒不可遏(
red-blooded males: 精力充沛的人, 活跃的人
white elephant 白象,累赘物;white hope人们寄予厚望者
white lie没有恶意的谎言。

black money:黑钱
in the red:亏损
red-ink entry:赤字分录
red balance:赤字差额
除此之外,还有如
red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报
汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。

例如:红糖:brown sugar
红茶:black tea
红榜:honour roll
红豆:love pea
红运:good luck
红利:dividend
红事:wedding
red wine:红酒
red ruin:火灾
red battle:血战
red sky:彩霞
B. black(黑色)
在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。

例如:
black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格
另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。

例如:
black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差
又如
black figure nation:国际收支顺差国
interest in the black:应收利息
C. blue(蓝色)
在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。

如:
in a blue mood:情绪低沉
还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。


He is a real blue blood.(他是真正的贵族。


blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工
a blue moon:千载难逢的机会
经济词汇中blue表示许多不同意思。

如:
blue book:蓝皮书
blue-sky market:露天市场
blue-collar workers:从事体力劳动的工人
blue chip:热门证券
blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人
blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)
blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率
blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)
blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)
blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)
D. green(绿色)
英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如
green-eyed:嫉妒/眼红
green还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如:
green meat:鲜肉
a green hand:新手
green在财经领域还有下列意思:
green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
green power:“金钱的力量”或“财团”
green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名
green sheet指政府预算明细比较表
green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。


摘自网络文章
blue monday 倒霉的星期一white rage 震怒
white lie 不怀恶意的谎言white night 不眠之夜
yellow journalism 耸人听闻的报道yellow dog 忘恩负义之徒
red flag 让人生气的东西black dog 忧郁、不开心的人
black letter day 倒霉的一天black smith 铁匠
black sheep 害群之马,败家子black leg 骗子
汉译英:红白喜事wedding and funeral白费力的事 a bad job
白送give away,free of charge
白做get small thanks for something
黑白不分confound right and wrong
开门红to begin well,to make a good start
红光满面to be healthy and energetic
我还找到一些中文中有颜色意思的,但译文不一定是关于色彩的:白色行情表white sheet
白色农业"white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"
白手起家starting from scratch
白雪公主Snow White
白马王子Prince Charming
白色污染white pollution
白金汉宫Buckingham Palace
白领犯罪white-collar crime
白领工人white-collar worker
百慕大三角Burmuda Triangle
百年老店century-old shop
白皮书white paper
白热化white heat
白色农业white agriculture
黑车black taxi (a taxi that carries passengers illegally and without a business license)
黑店gangster inn
黑客hacker
黑哨black whistle
黑社会Mafia-style organizations; gangland; underworld group
黑匣子black box
黑心棉shoddy cotton
红包convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
红筹股red chips
红股bonus share
《红楼梦》Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone)
红丝带Red Ribbon 红细胞生成素Erythropoietin (EPO
绿地覆盖率forest coverage rate
绿化afforestation
绿化运动afforestation drive
绿卡green card
绿色产品green product
绿色电脑green computer
绿色急救通道emergency green path 绿色科技green science annd technology
绿色能源green energy resource
绿色农业green agriculture
绿色企业green enterprise
绿色食品green food
绿色通道(办证快捷通道)green channel; landscaped roadways 绿色银行green bank
蓝光光盘Blue-ray Disc
蓝盔人员blue helmet personnel
蓝领工人Blue-collar worker
蓝牙技术bluetooth
灰色经济grey economy
灰色区域措施Grey area measures
灰色收入gray income 黄金线路hot travel route
黄昏恋twilight romance; romance of the elderly。

相关文档
最新文档