白银帝国我的100支西德silver镜头

合集下载

嘻哈帝国第一季中英对照剧本

嘻哈帝国第一季中英对照剧本

嘻哈帝国第一季中英对照剧本第一集I would tell you that I love you tonightBut I know that I've got time on my sideWhere you goingWhy you leaving so soonIs there somewhere else that's better for you不够稳That's not balanced.What is loveIf you're not here with meWhat is love if it's not guaranteedWhat is loveIf it just ups and lea我需要你唱得跟明天就要死去一样I need you to sing like you are going to die tomorrow. 好像这是你此生最后一曲Like this is the last song you will ever sing.明白了吗You hear me?用你的灵魂去唱Show me your soul in this music.再来Hit it again.I would tell you that I love you tonightBut I know that I've got time on my sideWhere you goingWhy you leaving so soonIs there somewhere else that's better for youWhat is loveIf you're not here with meWhat is love if it's not guaranteedWhat is loveIf it just loves你没事吧老大You okay, boss man?还不行It's not there yet.还不行吗Still?邦基醒醒Bunkie, wake up.快给我滚起来Wake your ass up!回想一下一年前Go back in your mind to a year ago.你刚得知你弟弟被枪杀时When you just found out your brother had been shot.那是什么感觉How did it feel?你去辨认尸体的时候是什么感觉How did it feel when you had to go and identify his body? 再来Hit it again.Is there somewhere else that's better for youWhat is loveIf you're not here with meWhat is love if it's not guaranteedWhat is loveIf it just ups and leavesWhat is loveWhat is loveIf you're not really sureWhat is loveIf it just loves亲爱的Baby.你这妞真是太坏了You are a bad, bad girl.我们去甲板看看我的儿子们吧Now, let's go up on deck and see my sons. 给我来点虾吃Somebody get me some shrimp!帮我擦嘴巴Will you wipe my face for me?Empire state of mindLet's goThings are looking upI'm ready for the nightI feel good, real goodCan't nobody hold me downI'm gonna take advantage ofAll these flashing lights'Cause it's the best timeThe best time for itWe can do itAll right nowCan't nobodyTie me downIf you want it I got itTomorrow's not promisedSo live inside the mo... mentOh, noTell me what are we waiting forTell me what are we waiting forI wanna live inside the看看他们Look at 'em.Moment你的弟弟们又秀上了Your brothers are showing off again.Moment他们就是这样亲爱的That's what they do, babe.I wanna live inside the momentYo, MaYo, when I was five years oldI realized there was a road at the endPretty girls, cars and bank rollsGold and platinum plaques哈基姆居然也在表演Surprised Hakeem is performing now.他通常只有爸爸在的时候才来劲He likes to save it for when Dad's around.我们去找爸爸吧Let's go find Dad.Gotta believe in yourself and gotta know your worthI did it clean as a whistle stayed away from dirtAh, I told you I'mma get itEverybody, they talkin' I dreamt about how I'm livin'Reality was writtenI put effort in my visionThat's why I hustle so hardTo be the best that ever did it希望你准备好发表重大声明了I hope you're ready to make your big announcement.我们走吧Here we go.贝基安妮卡Hey, Becky. Hey, Anika.贝基这是你今天的行程And Becky. Hey, these are for today.谢谢好Thanks. Okay,夹克衫线条的设计需要中午前敲定the designs for the jacket line need approval by noon,《今夜秀》想请你去唱...and The Tonight Show wants you to sing for...不去好Pass. Okay.还有总统想...Uh, the President wants...不好意思Excuse you.我在这里呢I'm back here.今天别闹贝基Today is not the day, Becky.好吗Hear me?你去看医生的情况一切都好吧Everything go okay at the doctor?挺好的继续吧Yeah, good. Come on.好总统要你参加Okay. Well, the President is asking招待中国客人的国宴that you'll attend the China state dinner.好告诉奥巴马...Okay, tell Barack that...我去但是之后几个月我不会再去了yes, but this is the last one for the next few months.还有这场新闻发布会结束后And after this press conference,你把我所有的会议会面都取消I want you to cancel all my meetings.所有的吗All of them?对告诉我的儿子们在家里等我Yes. And tell my sons to meet me at my house.我九岁的时候开始在费城贩毒I started selling drugs when I was nine years old in Philadelphia. 我那是为了谋生I did it to feed myself.但当我面对枪口时...But it was the music...是萦绕在我脑海中的音乐that played in my head that kept me alive让我活了下来when I thought I was gonna get shot.当我露宿街头时And it was the melodies that...是我梦中的旋律I dreamt about that kept me warm给了我温暖while I was sleeping in the streets.Lyrically, I'm on pointFlowing double jointYou just a little boy, you a boyI'm a man, you should be playingWith your toys音乐拯救了我You see, music saved my life.但时过境迁Times have changed, though.网络毁掉了音乐家赚钱的能力The Internet has destroyed the musician's ability to make money, 因为我们的作品在网上可以免费下载because our work is downloaded for free online.而那些在贫民窟里长大的And now it's impossible for the disenfranchised kids弱势的孩子们growing up in the projects无法像我当年那样摆脱贫穷to overcome poverty the way that I did.我们要改变这一切We are gonna change all of that.我在此自豪地宣布I am proud to announce帝国娱乐公司已经正式提交申请that Empire Entertainment has filed to become在纽约证券交易所上市a publicly traded company on the New York Stock Exchange.瑞塔拿鹰嘴豆泥来了吗Rita, did you bring the hummus?大家好Hey, y'all.贾马尔你那个朋友怎么样了Jamal, how's that friend of yours?挺好的上周二你为什么没来一起吃饭Good. Why you flake on dinner last Tuesday?实在是太忙了Schedule was crazy.那你也该打个电话嘛I mean, but you could've called or something.我们都做好饭等着你你也太无理了Like, we cooked and everything. That's so rude.我忘了I forgot.很高兴大家都来了I'm glad you're all here.把你的臭脚从我四万美金的桌子上拿下来And get your bigass feet off my $, table!我是用来吃饭的I eat there!我和你们大哥一直在努力Your brother and I have been working hard让帝国娱乐成为上市公司to turn Empire into a publicly traded company.上市的好处之一Now part of us going public就是能确保这公司会代代相传means ensuring a legacy for this company,可现在你们中根本没有一个人准备好and right now it seems none of you are prepared在我身后接手to take over after I'm gone.虽然那不是今天或明天就会发生的事Now, it won't happen today, nor tomorrow...但我会尽快开始培养接班人but I will start grooming someone soon.而且只会是你们三个中的一个And it can only be one of you.什么情况这是要上演《李尔王》吗What is this, we... we King Lear now?随你怎么说小鬼Call it what you want, smartass,但是接下来几个月...but over the next several months...等等你这话什么意思Wait, wait. What are you saying?我们要竞争角逐公司未来的继承人吗We're all in competition to be the future head of the company?为了公司的生存In order for it to survive,我需要你们中的一个黑鬼I need one of you Negroes振作起来挑起重担to man up and lead it.不让公司被任何人或事搞垮明白了吗And nothing or no one is going to tear it down, hear me?我还以为不会有今天呢Thought I'd never see this day.按手印下一页Ink. Roll it.这应该是最后一次了Last time I'm gonna be doing this.琦琦要回家了Cookie's coming home.你知道我们会从You know how much money这个孩子身上赚到多少钱吗we're gonna make off this boy?{\an}{\fn方正黑体简体\fs\b\bord\shad\c&HFFF&}全球最成功最有影响的职业拳击推广人你这口气好像唐·金爸爸You sound like Don King, Dad.别说金博士的坏话Don't say nothin' bad about Dr. King.邦基让我们单独待一会Hey, Bunkie, give us a minute.现在吗对现在What, right now? Yeah, right now.我要跟我儿子谈谈家族事业I need to talk family business with my son.还记得你十一岁的时候吗儿子You remember when you were , sonny?穿着小西装Dressing up in a little suit,老想着进办公室trying to run into the office,给大家帮忙接电话helping everybody, answering phones.我在宾大期末考试的时候Even during my finals at Penn,都回去帮你做账呢I was still coming back, doing your accounting.为了我们公司你也是呕心沥血Put your heart and guts into this company.你的整个人生都围绕着帝国娱乐I mean, your whole life is Empire.你读了研究生You went on to grad school.也教了我一些东西Taught me a few things, too.所以我最适合掌管公司爸Which makes me the most qualified to run the company, Dad.你不觉得And don't you think,这是由名人效应所驱动的品牌since this is a celebritydriven brand,所以也该由名人来运营吗it should be run by a celebrity?我不觉得No, I don't.我们要上市了我得好好理理头绪We're going public, Dre I got to think about all of this stuff.这场继承人的讨论和琦琦无关吧This successor talk have anything to do with Cookie?怎么突然说起琦琦What you talking about, Cookie?她出狱后我还没跟她联络I haven't spoken to her since she got out.我以为你联络过了I figured you had.琦琦出狱了吗Cookie's out?你的工作就是知道这事It's your job to know.我疏忽了你疏忽了Slipped by me. Slipped by you?听我说小钞你知道她迟早是要出来的Look, Money, you knew she was gonna get out eventually.你怎么说起琦琦了Why you starting with Cookie?她不值一提She ain't nothin'.从现在起From this moment forward,我要知道她的一切动态I want to know everything she's doing.一点不落I mean everything.好吧All right.小钞啊我需要万千块Oh, hey, Money, I need .这是最后一次我发誓Oh, that's the last time, I swear.早跟你说了没钱就不要赌I told you, if you ain't got the money, don't make the bet. 我要掌握一切动态I want to know everything.反正他也不会选我He'd never pick me anyway.为什么Why?黑人社区里恐同的人很多Way too much homophobia in the black community.都年了It's .没人在意Nobody cares.连橄榄球员都出柜了There's football players coming out.反正这也不是我想要的随便了Well, I don't want it anyway so whatever.那你想要什么Then what do you want?你不想发唱片You don't want to release an album,不想巡回演出you won't tour.这辈子见的太多了Seen it my whole life.看看我爸Hey, look at my dad.他是个真正的艺术家That's a real artist.本来是Well, he was.现在他更关注销售T恤衫Now he's more concerned with selling Tshirts手表和其他商品and watches and whatever.喂Hello.让我进去Let me in.你是谁Who's this?让我进去Let me in.你们楼里最好有电梯Y'all better have a elevator up in here.我脚疼My feet hurt.进去告诉你妈我爱她Go in there and tell your mama I love her,不许哭着回来and don't come back here crying.你什么时候回家妈妈When you coming home, Mama?我叫你别问这问题了I told you to stop asking me that.你爸呢Where's your father?他今天不来看你He's not coming to see you today.那好吧Yeah, okay.你在学校表现怎么样小家伙How you doing in school, little man?朋友们都欺负我My friends are picking on me.贝希尔偷我的午餐Bashir stole my lunch.我不敢告诉爸爸I'm afraid to tell Dad.他会让我打架He'll tell me to fight.听我说Listen to me.你与众不同You different.懂吗Okay?只有妈妈知道这点可是It's only something Mama knows, but这有时会让你的生活变得艰难it's gonna make life hard for you sometimes.可我想要你永远记住我支持你But I want you to always remember I got you.明白吗You hear me?过来Come here.我支持你I got you.好吗Okay?她来了Hey, she's coming.天啊怎么会Oh, my God. How?不知道I don't know.你给她说我们的事了吗Did you tell her about us?还有这个Um... And this.拿着Take that.作为一个"皇后" 你家里可够乱的For a queen, you sure do keep a messy place.你需要请个好保姆来What you need is a good maid up in here.你在弄鸡肉吗You cooking chicken?没错是炸的吗Oh, yeah, yeah. Um... Did you fry it?不炖了不过在这边炖了No, I stewed it, but it's here this way. Stewed?你可能觉得有点辣炖鸡Might be a little spicy for you. Stewed chicken.不过我们喜欢这做法It's the way we like it, so, you know.这是谁Uh, who is this?这是迈克尔迈克尔Oh. That's Michael. Michael.我们算是在同居Uh, we're sort of living together.听着妈我知道你饿了Uh, look, Mommy, I know you're hungry.亲爱的你可没告诉我Oh. Oh, honey, you didn't tell me你在和一个墨西哥小伙交往you was dating a little Mexican.看看"她""她"好招人喜欢Look at her. She's adorable.对我说了"墨西哥小伙"Yeah, I said "A little Mexican."你得请个墨西哥女佣来打扫一下You need to get La Cucaracha to clean up around here a bit.你这是什么装束Uh, what are you wearing?我被关进去时穿的What I got locked up in.得赶紧换了Well, we gonna change that real quick.你怎么没打电话给我我会去接你的And why didn't you call me? I would have picked you up.我刚出来I just got out.表现良好提前出狱Good behavior.好的All right, so,那你现在要干什么what are you gonna do now?我来拿我应得的I'm here to get what's mine.你不能就这么进去别挡道You can't just go in there. Get your ass out of the way.女士们先生们女王回归了Ladies and gentlemen, the queen has returned.年过去你依旧美艳动人years later, and you are still beautiful.你什么时候出来的So, when did you get out?两天前Two days ago.你真的...You really, uh...是你的牺牲让这一切得以实现It was your sacrifice that made a lot of this possible.我无法想象你所受的苦琦琦I can't imagine what you've been through, Cookie.可你得知道But you've got to know不止你一个人忍受着煎熬you're not the only one that suffered in this.你在我服刑时跟我离婚那一刻就把我忘了You forgot about me the second you divorced me inthere.欠我那份你还没给我You still owe me what's mine.你在说什么What are you talking about?半个公司Half of this company.是我的万创立了这公司It was my $, that started this bitch.你我都心知肚明You know it, and I know it.我为这笔钱服了年的苦刑Did hard years for that money,我现在想要回我那一半公司and I want half my company back.抱歉琦琦程序不是这样的I'm sorry, Cookie, but it don't work like that.是什么样的亲爱的It don't work like what, honey?公司和年前我们成立时不一样了This company isn't the company that we started years ago. 事实上As a matter of fact,我大概只持有这破公司百分之十的股份I control maybe ten percent of this damn thing.有董事会季报证监会申报I've got a board of directors, quarterly reports, SEC filings.最重要的是And on top of it,我们准备上市这完全是另一码事了we're about to go public, which is a whole nother monster in itself.上市上市是什么玩意Public? What the hell is public?宝贝我能给你Baby, I can give you高薪a huge salary,但不能把半个公司送你but I can't give you half of my company.你的你的公司吗公司不能给你Your? Your company? I can't give you any of it.这是我的公司卢修斯This is my company, Lucious.我... 我创立的I s...! I started this.你别和我耍花招You need to stop playing with me.我保证你想要的都会给你I promise you, anything you want, you can get.每年... 五百万$ million... a year,还有我要做艺人开发部的头儿and I want to be head of A&R.董事会不会同意五百万的年薪The board will never approve $ million.你去和他们谈You talk to your board.我应该能给你谈到三百万I can get you close to $ million.你想办法吧反正你是老板Yeah, figure it out. You the boss.艺人开发的事不行为什么I can't do A&R. Why?我交给别人了I have someone.交给这个长得像哈利·贝瑞的小美妞了吗Is it little Halle Berry over here?你别想把我扫地出门卢修斯You're not sweeping me under the carpet, Lucious.宝贝Baby,我们得小心...we got to make sure we take care...小甜心Boo Boo Kitty.Hey, Tyree, what's going onWhat's up, Big CynthiaMe and Big Time just lurkin'You know it's ladies' night here at the club tonightI heardWell, we got that nookie thang contest going onCome on nowAnd the girls got it going strongI see thatNo, TyreeYou can't get in on this宝贝Hey, baby.好了去那边All right, go in there.快去You go.Walked up in the clubAnd all the ladies got it going on滚出去Get out of here.She ain't worried about nobody'Cause she's all up in her own zoneThe way she move her hips怎么了What's up?这音乐不是我的菜I'm not competing with that sound.And she give that man a pony ride关了Turn it off.As she backed him up against the wallHe can't explain thisHe's full of that juice and alcoholThere she go什么事What?我只想看看你I just wanted to see you.好看完了吗All right. You done?这些年来你为什么都不接我的电话Why haven't you accepted any of my calls in all these years? 信也不回Return a letter?我只希望你知道I just want you to know我所做的一切都是为了你们兄弟everything I did was for you and your brothers.我落到这个地步完全是为了你们兄弟们I ended up where I ended up for you and your brothers.你想要奖牌吗贱人Do you want a medal, bitch?我要你放尊重点你个小白眼狼...What I want is some respect, you little ungrateful...She workin' that nookie thangShe workin' that thing on upShe turned it around like a silver cupShe workin' that nookie thang你要见我You wanted to see me?喜欢这间新场子吗How you like our new club?还行It's all right.看来你见过你妈了I see you've met your mama.现在我明白了你为什么不让我和她接触Now I see why you kept me from her.她是个发疯的畜生老爸She a psychotic animal, Dad.我不认识那种女人I don't know that woman.你和她脾气一样You're just like her.想当年...You know, when, uh,琦琦被送进监狱时法官判了年监禁Cookie got sent away, the judge told us years.我都吓傻了Now, I was devastated.谢谢你宝贝Thank you, baby.我完全不知道如何抚养你们I didn't know nothing about raising y'all.一直都是琦琦做的Cookie did all of that.给我纸巾Give me that tissue.谢谢Thank you.总之朵蒂出现了疯狂爱上了我Anyway, Dottie came along, fell for me hard,说她愿意抚养你们said she wanted to raise y'all.你那时还不到一岁You weren't even one yet.琦琦不希望你们去监狱看她And Cookie didn't want y'all visiting her in jail,朵蒂也同意and that was fine with Dottie.我想说的是...What I'm saying is...你妈妈不是坏人your mama wasn't a bad person.只是我们当时处境太糟糕We just was in a real bad situation, you know.后来朵蒂阿姨发生了什么事Whatever happened to Miss Dottie?她在街和胡桃路交叉口被枪杀了She got shot on nd and Walnut.你做事得努力点You need to get your act together.我在和你说话你却准备玩手机吗You gonna pull out a phone when I'm talking to you?你让自己沉迷女色和酒But you're wasting your talents on bitches and booze.我在写新作品你明明知道I'm working on new stuff now, and you know that.你这辈子就没一天工作过You ain't worked a day in your life,你也清楚这点你被宠坏了and you know that. You're spoiled.不过我给你准备了好东西我写的歌But I got some new heat for you, some stuff that I wrote. 我们去做录制We gonna go in and record it,再搞点宣传包装and we gonna put some candy on this thing.懂我的意思吗You feel me?包装Candy.你在这干什么What you doing here?你看起来糟透了You look a mess.你又开始酗酒了对吗邦基You been drinking again, ain't you, Bunkie?把脸上的东西擦了Get that mess off your face!怎么了邦基What's going on, Bunkie?我告诉你我怎么了I'll tell you what's going on.卢修斯一直压着我Lucious keeping me down.我们以前可是好兄弟And we used to be like brothers.你明白我的意思吧You know what I'm saying?可现在他把我当仆人看Now he treats me like I'm the butler.你在牢里的时候是我照顾你们的孩子Practically raised the kids while you was inside.是没错Yeah. You're right.所以我也非常感激你邦基I appreciate you for that, too, Bunkie.卢修斯派你跟踪我对吗Lucious got you following me, don't he?对吗Don't he?你准备怎么回复他What you gonna tell him?没看到你I didn't see you.好兄弟My dawg.发生了一些事Hey, something's going on.我不知道是什么事I don't know what it is.让他非常不安Got... it's got him scared.你最好小心他现在正斗志昂扬Well, you best be careful, 'cause he's on a warpath.什么事都敢干Liable to do anything.他斗不过我I got his war.三明治归我了Give me that sandwich.不能让我吃完吗I can't finish that?看你都胖成什么样了Man, hop on the treadmill.首先谁还会去澡堂啊我First of all, who goes to bathhouses anymore, and... Me.可你是怎么进去的No, but how'd you even get into it?我告诉他们我是工作人员他们也没核实I told 'em I was preop, and they didn't want to check.桌上的那些文件我需要签字吗Them papers on my desk I need to sign?对还有你儿子到了Mmhmm. Your son's here.小贾Hey, Mal.你的室友怎么样了穿裙子的那个How's that roommate of yours, the one with the dress?我现在的恋人是迈克尔爸I'm seeing Michael now, Dad.你见过他两次You met him twice.抱歉I'm sorry.没事怎么了All right, what's up?接到你电话我挺惊讶的Was, surprised to get your call.小贾这是我最后一次Look, Mal, this is the last time跟你说这些I'm gonna have this talk with you.你的性取向完全是可以选择的Your sexuality, that's a choice, son.你想的话也可以跟女人睡You can choose to sleep with women if you want.我这么说是为了帮你因为我知道最终I'm saying this to help you, cause I know eventually,你还会出新专辑我知道爸爸you're gonna release another album. Yeah, I know, Dad.而这个国家总有人不喜欢And there's people out in this country that don't appreciate你这样的人我懂people like you. Yeah, I...II get it.因为黑人Cause a sissy不会买假娘们的唱片我懂can't sell records to the black community. I get it.还有买走我们%唱片的白人小孩Or the white kids that make up % of our sales.你不能再这么称呼自己了And you really need to stop calling yourself that.可这就是我爸爸Well, that's what I am, Dad.儿子我是在想办法帮你I'm trying to help you, son.那你为什么不试着了解我Then why don't you get to know me?你为什么不花些时间陪我Why don't you spend some time with me?了解你我比你自己更了解你Get to know you? I know you better than you know you.你想让我陪你Look, you want to spend some time with me?那就来做张新专辑Release another album.为什么所有事都要绕到生意上来Why is everything always about business with you?别用这种声音跟我说话Take that damn bass out of your voice when you're talking to me!他以后会像大猩猩一样怒吼的我知道He be growling like a little silverback, I know, I know. 我的小宝贝My little man, there.卢修斯我不喜欢Lucious, I don't like你在混音里的声音the way your voice sound in the mix.你的声音应该要超过它Your voice should be above the mix.而现在你的声音已经被盖住了And right now it sounds like you hiding behind it.有什么区别呢都过去了What difference it make, anyway? They all passed.他们不想听有关费城街头的音乐They don't want to hear nothing about Philly streets,{\an}{\fn方正黑体简体\fs\b\bord\shad\c&HFFF&}九十年代著名R&B合唱团他们想听的是涂鸦乐团那样的they want Color Me Badd.他们很快就会爱上你的黑帮音乐Well, they all gonna love your gangsta ass soon enough,听到了吗而我喜欢你的火辣美臀you hear me? I love your gangsta ass.这张专辑很棒The album is great.就还差一首拿来打榜的单曲了All that's missing is that single to take it over the top.好吧你先照看一下小宝Yeah, well, why don't you take main man right now?我要吃点东西I'm gonna get at some of this food.你在听我说话吗我在听Are you listening to me? Yes, I'm listening.给我一个吻暴脾气Give me a kiss. Grumpy.你今晚会让我吻你吗You gonna let me have some tonight?闭嘴Shut up.卢修斯Lucious.你疯了吗Are you out of your damn mind?穿得像一个小贱人Walking in here looking like a little bitch?给我过来卢修斯不要Get over here. Lucious, no!卢修斯Lucious!卢修斯Lucious!吃药吧Take your pills.他总是更偏爱他们俩He's always loved them more than me.哪怕是他最讨厌的贾马尔Even Jamal, who he hates.你知道他会把产业都留给哈基姆的吧You know he's gonna leave it all to Hakeem, don't you? 贾马尔不会反对的因为他太消极了And Jamal won't object, because he's too passive.如果他反对呢But what if he did?如果贾马尔打算接手公司What if Jamal made a play for the company两个弟弟斗个不停呢and your two brothers went to war?他们会斗个你死我活They just may kill each other.而我坐收渔翁之利And I'm the last man standing.而你...And you...坐收渔翁之利are the last man standing.不过这事很难办毕竟他们关系很好It could be a tricky play, though. You know they're tight. 你到底想不想得到公司Do you really want this company?谁在外面Who is it?安德鲁It's Andre.马上来Okay.妈妈你好Hey, mama.安德鲁Hey, Andre.爸爸给你安排住处了So dad set you up?我为你骄傲I'm proud of you.你走出了自己的路You really made something of yourself.谢谢你妈妈Thank you, mama.很抱歉我一直没去看你I'm sorry I never came to visit.是不想看见你贩毒的老妈吧Too ashamed of your dopedealing ma?真的很抱歉I'm sorry, I truly am.对不起I'm sorry.你为什么要和那个白人女孩结婚Why you marry that white girl?我们相识于学校她很聪明We met at school. She's brilliant.漂亮的白人女孩总是显得很聪明Pretty white girls always are,即使她们不一定真的聪明even when they ain't.谢谢你帮我收拾公寓宝贝Thanks for helping me with my apartment, baby.你想过做贾马尔的经纪人吗Have you ever thought about managing Jamal?想过我跟卢修斯说Yes. I told Lucious我想负责艺人开发I wanted to be head of A&R.但他拒绝了他不想让But he's shutting me out. He doesn't want贾马尔成为明星因为那样会把他Jamal to be a star because that would position him直接推上管理层to be the head of the company.那个白人女孩就这么跟你说的Is that what that white girl's telling you?我想掌管帝国娱乐I want Empire.我为公司努力付出I've worked hard for this company.但我不是个艺术家爸爸不会选我的But I'm not an artist, and dad's not gonna pick me.你想让我怎么做What do you want from me?我想让你来给贾马尔做经纪人I want you to manage Jamal.你能把他打造成明星You can make him a star就像你当初打造爸爸一样just like you made dad a star.我没办法说服卢修斯把贾马尔让给我I've got no leverage to make Lucious give me Jamal.你没认识到自己有多少筹码而已You have more than you realize.筹码是什么What's that?你爱我吗妈妈You really love me, ma?接下来我们这么做Here's what we got to do.我们终于达到了今日的辉煌that we've reached this historic moment.其它音乐公司No other music company从没有如此成就别忘了感谢我啊has ever accomplished... Don't forget to thank me, baby. 别忘了在这历史性的一刻Don't forget to thank your Cookie感谢你的琦琦啊你们好on this historic occasion. Hello.很高兴见到你琦琦Good to see you, Cookie.弗农滚一边去吧Vernon, kiss my black ass.安德鲁Andre.现在Now...我们来谈公事吧let's talk business, shall we?那边的姐妹你好啊Hey, sister girl.能让我们单独谈谈吗是啊Will you guys excuse us for a moment, please? Yes让我们单独谈谈琦琦excuse us for a moment, please. Cookie,我能跟你谈谈吗卢修斯can I talk to you? Lucious.别这样碰我Don't touch me like that.去吃些小蛋糕吧我们马上就回来Have some cupcakes on us. We'll be right back.请大家翻到第三页Page three, ladies and gentlemen.你脑子短路了吗Are you out of your damn mind?我说了我会帮你安排I told you I was gonna hook you up.我也说了这还不够And I'm telling you that's not enough.贾马尔也要归我管I want Jamal, too.不行You can't have him.你惹错人了卢修斯You messing with the wrong bitch, Lucious.我知道你的秘密I know things.你知道什么What do you know?如果我告诉证监会What if I were to disclose to the SEC是我用万毒资启动了这家公司呢that I was the original investor with $, in drug money?是的你的首次公开募股申请Yeah. Your application for an IPO会立刻被否决would be effectively denied.闭嘴吧你知道自己说的话有多荒谬吗Shut your mouth. You know how stupid you sound? 你再给我说一遍贱人Tell me to shut up again, bitch.你知道我说得没错You know it's true.宝贝Baby...你为什么这么做why are you doing this?不许叫我宝贝你这个虚伪的混蛋Don't you "Baby" me, you twofaced bastard.我像条狗一样生活了年I've been living like a dog for years现在我想得到我那份and now I want what's mine.我想要贾马尔I want Jamal.你会不惜毁掉整个帝国娱乐来得到吗And you would sink this whole Empire over that?把贾马尔给我Give me Jamal.可以You got him.很高兴再见到你弗农It's nice to see you again, Vernon.很高兴见到你琦琦Good to see you, Cookie.反正我也不想要他I never wanted him anyway.我知道I know.I give you all of meBut it still ain't enough to make you happyI give you everythingAnd still don't measure upFeel like I walked , milesAnd didn't even come close。

Red Tails《红色机尾(2012)》完整中英文对照剧本

Red Tails《红色机尾(2012)》完整中英文对照剧本

根据真实事件改编黑人智力低下因其天性屈从面对危险时懦弱胆怯他们不适合参加战争1925年美国陆军战争学院研究报告德国佬干掉他们Germans. Let's get them!那帮该死的战机要去哪Where are the damn fighters going?他们想立功追击去了They've gone chasing scalps,又把我们暴露在敌人面前leaving us unprotected again.那帮追名逐利的混♥蛋♥Damn those glory-grabbing bastards!有敌机是大部队六点钟方向Bandits! Hundreds of them! Six o'clock!红色机尾护航机都不在了吗Is there anything left of our escort?跑光了老大Negative, boss.混♥蛋♥ 他们怎么都不担心我们Damn it! Why don't they worry about us?真不敢相信竟然还不来I can't believe this! It never fails.不坚持住Oh, no. Stay with me.这里是活泼贝蒂三号♥引擎失灵This is Bouncing Betty. Engine three is out.我们掉队了二号♥机你打头阵We're falling back. Two, you take lead position. 急需灭火Need the extinguisher.汉克Hank!请求支援请求支援准备弃机Mayday! Mayday! Prepare to bailout.重复一遍准备弃...I repeat, prepare to bail...意大利 1944年轻快号♥红色一号♥呼叫红色二号♥ 请回答Red One to Red Two, come in.闪电号♥你还没睡醒吗闪电Are you awake over there, Lightning?是没睡醒对不起我得打个盹Yeah, yeah, sorry. Boy, I need a nap!看来还活着打得这么精彩别错过了Well, look alive. Wouldn't want you to miss this war.打个头我们真是无聊至极War is hell. What we're doing is just boring as hell.不管是谁希望那个妞值得让你彻夜不眠Whoever she was, I hope she was worth losing sleep over. 相信我绝对值得Oh, trust me, she was worth it!雷枪号♥小伙小伙你还好吗Junior. Junior, you okay?好的不得了红色一号♥Fine as wine, Red One.蓝天白云钢枪火热The sky is blue and my guns are hot.小鬼号♥小鬼你还好吗Joker, you all right?不好像开着我姥爷的破别克车Nope. I feel like I'm flying my grandfather's Buick.冷却剂表一直乱晃Coolant indicator's all over the map.当初我上这架飞机时And to think I was as还高兴的跟乡巴佬刚进城似的happy as a church lady when I got this plane.那好红色四号♥ 你别飞了返回吧All right, Red Four, you're done. Take it on home.别这样嘛上尉Come on now, Captain,这仪表盘就是一破烂儿this gauge over here is a piece of crap.上尉先别让他走Captain, let me give it a looky我再检查一下before you send him back.没漏油也没漏水He's not trailing any oil or water.我看他就是仪表盘坏了Seems to me like he's just got a bad indicator.拜托轻快让我飞吧长官求你了Come on, Easy. Let me fly, sir, please?你也知道我不在就无聊了You know it ain't gonna be no fun without me.好吧你继续随队红色四号♥All right. Okay. You stay on, Red Four.随队但是多加小心好吗You stay on, but you keep an eye on it, all right?谢谢你亲Thank you, sweetheart.很幸运我只好带着故障飞行了Just my luck I get stuck with the flying wreck.美♥国♥佬♥就会造这种垃圾P-40[战鹰战斗机] Another P-40 from Uncle Sam's junkyard.貌似那里有辆卡车It looks like we got a truck up there.上面有德国佬的标志It's got German markings.-小伙该你了 -遵命长官- Junior, it's your turn. - Yes, sir!准备尝尝雷枪的怒火吧Prepare to feel the wrath of the Ray Gun.我在你侧翼小伙I'm on your wing, Junior!来吧Come on.看见了吧You see that?祝贺你小屁孩你击毁了一辆卡车Congratulations, kid. You killed yourself a truck.我们凯♥旋♥而归吧We can go back victorious.所有队员列队班师回朝Everybody, form up. We're going home.轻快我看见点东西十一点方向有列火车Easy, I see something. It's a train! Eleven o'clock.不像是德国佬没看见枪炮I don't think it's German. I don't see any guns.要我说他们是运牲口的Looks like they're moving livestock to me.不是军用火车No. It's military.那是伪装It's camouflaged.可能就是奶牛吧It could just be cows.如非必要用不着朝奶牛射击You don't want to shoot up no cows if you don't have to. 除非你们想吃烤肉Unless y'all planning on a barbecue.都没看见枪吗Nobody sees any guns?我都说了轻快那火车是运弹♥药♥的I'm telling you, Easy, that's a munitions train.我还敢说它肯定彻底武装了And I bet it's armed to the teeth.你们这些老人家最好快点决定You grown-ups better think fast.火车快进隧♥道♥了It's headed for that tunnel.好吧只有一个办法确认干掉它All right. Only one way to find out. Let's go get it.等等轻快我们得从它前面来Wait. Easy, we got to take it head-on,飞低点这样他们就打不到我们了low, so their guns can't hit us.听我命令闪电保持阵型It's my decision, Lightning. Stay in formation.看来是群武装过的奶牛Looks like these cows are armed.来吧Come on.到它前面去Stay in front of it!去死吧纳粹狗Die, you Nazi dogs!见鬼奶牛打到我的右翼Dang! Those cows just shot up my wing!小菜一碟小菜一碟No sweat. No sweat.那火车要是进了隧♥道♥If that train makes it into the tunnel,肯定会停下they'll stop in there.闪电在哪Where's Lightning?闪电你死哪去了Where the hell are you, Lightning?给它来个迎头痛击Taking the train from the front,替你擦屁♥股♥like you should have done.来吧来吧来吧Come on. Come on. Come on.搞定Gotcha!妈的Whoa! Shit!美军大捷真是爽到家了Nothing like a good old Georgia ass-whupping.给你们这些小伙子鼓鼓士气Just trying to keep you boys inspired.那标题该叫什么How's this headline for inspiration?愚忠军命"Negro Pilot Dies黑鬼飞行员机毁人亡Because He's Too Stupid To Follow Orders."你的飞机跟乱剑砍过似的Your plane looks like it's been through a shredder. 怎么跟卡菲解释How are you going to explain that to Coffee?就跟他说By explaining to him我就是那个炸掉火车的英雄that I'm the one who blew up the train.你们先走我再观察下You boys go on ahead. I've spotted something.闪电又糟蹋战机了Lightning destroyed another one.看那堆破烂看那堆破烂Look at that mess. Look at that mess.我看今晚别想睡觉了I guess we'll be working all night again.你很久没见你家小可爱了吧It's been a long time since you've seen your sweetheart. 很不幸她跟别人跑了Too bad she's dancing with someone new.柏林的埃克斯·玛丽为您This is Axis Mary coming带来了你最爱的旋律to you from Berlin with your favorite music.未曾想过Never thought that you would be你我如此接近Standing here so close to me千言万语想说给你听There's so much I feel that I should say也不急于But words can wait这一时半刻Until some other day哪怕只有一次How about one time你就不能把飞机完好的开回来吗you bring my plane home without wrecking it?早上好卡菲先生Good morning, Mr. Coffee.再这样糟蹋我的飞机You keep tearing up my planes like this,你的蛋蛋就串成项链带脖子上吧you're gonna be wearing your balls for a necktie.那可不行我已经遇到我的女神了See, I can't let you do that, 'cause I just saw a goddess 她还要给我生几个漂亮娃子呢who's gonna bear my beautiful children.你就是个傻子闪电成熟点吧You're a clown, Lightning. You need to grow up.我们可没有飞机We can't afford to have any再让你这蠢...more planes taken off the line with your stupid...这是什么你都干什么了What is this? What did you do?天啊那是哪来的Oh, man! Where did that come from?-那是因为... -棒子- What happened was... - Sticks!来看看这蠢货对飞机干了些什么Come see what this clown did to the plane.我知道你在想什么I can see what you're thinking.这是什么鬼东西有人朝你扔火车吗What the hell is this? Did somebody throw a train at you? 卡菲我知道你很难过Coffee, I can see you're upset.或许这事我们应该下次再谈Maybe we should talk about this another time.来了个新人Oh, we got a new recruit here!迷路了吗小朋友Hey there. You lost, son?我正在找吉米·韦恩斯I was looking for Jimmy Wayans.吉米被击落了吧Uh, Jimmy got shot down must've been,好像是两周前吧what, two weeks ago?应该是I believe so.那阿里·道格拉斯在这里吗Well, is Uly Douglas here?那个毛头小子死了小朋友起飞时坠毁的Furball's dead, son. Crashed on takeoff.你还真倒霉You're just a bad-luck Chuck, aren't you?认识的人都入土了Everybody you know ends up on the wrong side of the dirt.别理他小伙子我叫烟囱Don't pay him no mind, boy. My name's Smokey.这是尼恩还有小鬼This here's Neon, this is Joker.我是二级军士莫里斯·威尔逊长官Flight Officer Maurice Wilson, sir!别敬礼了小伙子在这不用拘礼You can leave all that saluting, son. You're home now. 既然认识的人都挂了Seeing as how everybody you know dead,你还是跟我们混吧you might as well bunk with us.等等等等等等Wait. Wait. Wait.上车前先说好Just don't bad luck us别把霉运带给我们before you get up in this Jeep now.-遵命长官 -我还想多活几年- Yes, sir. - I'm trying to live.-上来吧莫里斯 -来吧小伙子- Come on, Maurice. - Come on, boy.-上来吧坐这 -等一下- Come on, boy, get in there! - Hold on.快来莫里斯Come on, Maurice.等一下你得退后点Wait, you've got to back up.在干吗呢雷How'd it go up there, Ray?我告诉你迪肯I'm telling you, Deacon.闪电今天差点又挂了Lightning almost got himself killed again today.真是个疯狂的飞行员He's one crazy pilot.每次上战场前I'm going to pray for him我都会为他祈祷if we ever get to see any real combat.每次任务完成都能在这见到你Well, hey, I see you here after every mission.你的祈祷确实有用I'm sure your prayers are helping.谢了德克Thanks, Deke.黑耶稣感谢您Black Jesus, we thank you把红色中队带回家for bringing Red Squadron back home to us.对闪电来讲就是家常便饭Lightning's usual elegant work.虽然我知道你的飞机Although I understand your比那火车好不到哪去了plane didn't fare any better than the train.长官Sir.那个老闪电从来不知道适可而止That old Lightning don't never have his brakes on.有问题先生们Questions, gentlemen.很重要吗长官Does it really matter, sir?-开灯 -来了- Lights up. - Here we go.你想问什么What was your question?我们做什么做得怎么样很重要吗What we do, how well we do it, does it matter?空中歼击还有海岸巡逻Strafing runs and coastal patrols.让我们开着飞机清场子伙计们They got us out here using planes to mop floors, fellas. 我可不是信口开河I don't normally go in for loose talk,连这个我们都干不长了but we won't even be doing that for long.布拉德上校不就因为这回国了吗Ain't that why Colonel Bullard went stateside?上校回国的事不用跟你报备The Colonel's business stateside is above your grade.恕我直言长官不过他们回去All due respect, sir, but are they back there是去商量让我们散伙的事吧deciding if they should shut us down?谣言而已维基Just a rumor, Winky.你怎么知道You know this how?传一下Pass it up.读出来轻快大声点Read it, Easy. Out loud.读吧Go ahead, son.美国陆军航♥空♥部队"The use of Negroes in the Army Air Corps或将停招黑人may yet be halted."有报告称"A report has been forwarded黑人飞行员的表现calling the performance by Negro pilots"不尽人意"Unsatisfactory."计划让黑人"A plan to assign the Negroes作为战机飞行员to routine convoy cover may be"进行常规护航"all that remains for those但其智力及反应能力who seem to have neither the intelligence"都无法适应如此复杂的工作"nor the proper reflexes for such a complicated task" 塔斯基吉..."as fighter pursuit. The great Tuskegee..."塔斯基吉启用黑人"The great Tuskegee experiment"作为飞行员的大型实验宣告失败"To allow the Negro type to fly airplanes has failed." 你们怎么想And you all thought what?你们参了军You'd sign up.领一双锃亮的靴子一套制♥服♥You get shiny boots, a uniform,百年来的种族偏见就此终结了吗and that'd be the end of 100 years of bigotry?你们是白人军队里的有色人种You're colored men in a white man's army.能在意大利开战机It's a miracle you're flying fighters in Italy,而不是在密尔沃基扫厕所已经是奇迹了and not mopping latrines in Milwaukee!需要我说的更清楚点吗You want it straight?是的那老头回国为信仰和原则而战Yes, the old man's stateside, fighting the good fight.他为我们努力的时候And when he comes through for us,我们他妈的最好we better be damn sure也做好为他努力的准备we're ready to do the same for him.谁要是不想努力Any of you feel otherwise,要是想自己退出any of you want to wash yourselves out,黑鬼们尽管退出well, Negro, please do so,我就让你们马上坐火车回家and I'll have you on the next thing smoking back home 给想坚持战斗的弟兄们腾点地方to make room for the men who want to stand and fight. 抬起头来Get your head up, son.你们是战机飞行员You're fighter pilots.继续看电影Watch the rest of the film.学点东西Learn something.上校我们听从您的指示When we came under your command, Colonel,您当初明明说过you stated very clearly that we would never find Negroes 黑人绝不可能通过飞行员考试who could pass a pilot's exam,从航♥空♥学校毕业或是在战斗中幸存make it through flight school, survive basic combat.关于这一点一份战事记录...A combat record which, to this point...可我们全做到了We've done all of that.关于这一点我不记得To this point, I don't believe你的飞行员们进行过空中歼击your boys have scored a single aerial kill.那是因为您从未给我们Because you have not assigned us委派过进攻任务a single forward mission.从前线一百里开外It's damn hard to shoot down攻击敌人也太难了the enemy 100 miles behind the front lines.事实上上校As a matter of fact, when何时才能委派我们为轰炸机护航呢will we be assigned to bomber escorts, Colonel?你们欠缺纪律性的说法There have been any number of reports of poor discipline. 全国各家报纸杂♥志♥都看得到Which is in every newspaper and magazine in the country. 就算那帮狗♥娘♥养♥的媒体We have enough race troubles as it is不火上浇油without these sons of这些种族相关的麻烦也够多的了bitches in the press throwing fuel on the fire.非正式的塔斯基吉计划评估How an unofficial assessment of the Tuskegee program是如何落到媒体手里的made its way to newspapers and magazines这个问题值得商榷长官may be worthy of its own hearing, sir.汤姆林森上校Colonel Tomlinson, you've been你从一开始就支持这个实验supporting this experiment from the beginning,不过恐怕but I'm afraid you're just你得接受它的失败了gonna have to suffer its failure.给我们几架二手破飞机We're given hand-me-down planes.委派我们攻击一些Ordered to attack targets无关紧要的目标that have already been bypassed.在没有敌情的地方巡逻数月Fly patrols where the enemy hasn't been seen for months. 你们委派的所有脏活累活Now we've done every lowdown,我们都完成了dirty job you've handed us,现在又想让我们低声下气地滚蛋hoping that we would just limp along and go away.我们才不会滚蛋We will not go away.我们和所有的美国公民一样We have a right to fight for our country,有权利为自己的国家而战the same as every other American.所以要么让我们解散要么让我们飞So you shut us down, or you let us fly.兵哥哥Soldier boy.想过我吗兵哥哥Oh, do you think about me, soldier boy?你怎能...How could you ever...什么What?别跟我甩脸子Don't give me that look.你今天怎么回事What the hell were you doing up there today?痛揍希♥特♥勒♥ 打个小胜仗Beating up on Hitler. Winning the war.我不是把那火车干掉了吗I got the train, didn't I?我视你如兄弟乔I love you like a brother, Joe.但是你若再违背命令But you disobey my orders again,我就把你除名I'm gonna have to write you up.为什么因为我是对的吗For what? For being right?我告诉过你那有武器I told you those guns were there.你还差点就挂了You almost got yourself killed.不对我按计划行事No, I followed protocol.而你急功近利我们的区别在这儿You went for the glory. There's a difference.可能现在你不需要我Now you may not need me就能保命to get you through this thing alive,但是小鬼和小伙其他人还需要but Joker, Junior, the rest of the squad just might. 好了你说得对我错了我道歉Okay. You're right, I'm wrong. I'm sorry.你急着干什么What you in such a hurry for anyway?我见到个姑娘I saw a girl.是我见过的最漂亮的妞The most beautiful I have ever seen.就不能不招惹她们吗Just can't let them alone, can you?你试试不招惹你的酒瓶子No more than you can let that bottle alone.你有招熬过战争You got your way of getting through the war,我也有and I got mine.真想知道你♥爸♥对此会有何评价I wonder what your papa'd say to that.能不能别把他扯进来We can just leave him out of this.他把你放高压锅里了兄弟He's got you in a pressure cooker, man.二十岁就大学毕业Graduating college at 20,一流的平均分现在又当上头儿4.0, and now a captain?你为了取悦他奋力拼搏Pushing yourself mighty hard to please him.我说过别把他扯进来吧Didn't I just say we can leave him out of this?好吧All right.另外我喝酒是因为Besides, I drink 'cause I got to bunk跟你这个疯子睡一起with your crazy self.我们睡在一起You bunk with me 'cause是因为我是全队最好的飞行员I'm the best pilot in the whole damn Army,你不过是想偷师学艺而已and you're just hoping you're gonna learn something. 没记错的话我才是队长If I'm not mistaken, I'm the flight leader,你只能给我搞个掩护which would make you my wingman.聪明反被聪明误Smarter doesn't make you better.你比我强吗擅长搞烂卡菲的飞机吗Better at what? Busting up Coffee's planes?比如说擅长捕获芳心Romancing the ladies, for one.牢骚发完了吧Now if you're done whining,我现在得去办事了I have got a pass to do that very thing right now.-闪电能问你点事吗 -什么- Lightning. Can I ask you something? - What?你回家后What's going to happen面对那些说英语when you go home and the women speak English,又明白你满嘴屁话的女人会怎么样and they understand just how full of bullshit you are?这是什么What's this?庆祝你长大懂事儿的礼物Something to celebrate you being old enough to know better. 意大利语入门"Italian for Beginners "?花了你多少盒烟钱买♥♥的How many cartons of smokes this set you back?说句谢谢又不会掉肉A simple "Thank you" wouldn't hurt.你光说句生日快乐就够了And a "Happy birthday" would have been fine.我知道了你是不想让我Knowing you, you're just tired of me在那个姑娘面前难堪embarrassing myself in front of the signorinas.对差不多Yeah, that might be it.感觉如何How you feel?大了不止一岁A whole lot more than one year older.-谢谢 -生日快乐- Thank you. - Happy birthday.拧紧了It's tight.飞行员总害人挨烤还找事儿快点Pilots got you all hot and bothered. Come on.卡菲Coffee!卡菲Coffee!三架飞机的液压泵被打穿了We got three planes, the hydraulic pumps are shot. 有两架的调速器还坏了Two more got bad governors.撕点胶布把管子缠缠Grab a piece of that tape and put it over that hose. 闪电你在干什么What are you doing, Lightning?什么你说什么What? What did you say?拜托闪电Come on, Lightning.黄昏之前还我I need it back by nightfall!顺便问问她有没有姐妹And ask if she's got a sister!有啊瞎了才跟你Yeah, a blind one!抱歉打扰你了I'm sorry to bother you.今天早上我从你家上面飞过I flew around your house this morning.好吧Okay.对你...Right, you...是的Si.那个就是我我叫乔That was me. I'm Joe.-乔 -没错- Joe. - Yeah.-好的我叫索菲亚 -索菲亚认识你很高兴- D'accordo Sofia. - Sofia, right. Nice to meet you. -谢谢 -妈妈- Thanks. - Mama.里德乔·里德Little. Joe Little.希望没有打扰到您夫人I hope I'm not intruding, ma'am.谢谢Thank you.等等我想问句话Hold on. I want to ask you something.怎么How?怎么我开着吉普来的想兜风吗Oh, how? I got a Jeep. You want to come for a drive? 鸽子Dove?什么是鸽子What's dove?鸽子Dove.你答应了吗Is that a yes?你想带你妈妈一起You want to bring your mother?比我想的要难办It's going to be tougher than I thought.你跟不跟我有两对What you going with? I got two pair.还有三张梅花And three of clubs.我才不管你有什么I don't care what you have,你赢不了我的you'll never be able to beat me, son.你脑子没我灵光You ain't got enough in the head.我不会输的真不明白你干嘛非要试I can't lose. I don't even know why y'all try.你才刚来莫里斯You just got here, Maurice.希望你好好学学I hope you're learning something.到现在至少该学会Hope at least you're learning别和老千打牌by now not to play poker with people that cheat.我才没出千I ain't cheating.出了You cheat.我不想学怎么打牌I don't want to learn how to play cards,我想学战斗飞行I want to learn about combat flying.空中胶着战Dogfights and tricks还有对付德军的技巧for switching it up on them Jerries.你怎么能觉得我们会那些呢What the hell you think it is we know about dogfighting? 只有白人小子们The white boys are the only ones才有机会跟德军纠缠get to tangle it up with the Jerries around here.但他们不大和我们说话所以...But they don't talk to us much, so...经验是严厉的老师Experience is a cruel teacher.先考验你再教给你She gives the exam first, then the lesson.知道吗You know what?-我决定等我回家 -怎么样- I decided when I get home... - Yeah.谁要问我打仗的事people ask me about the war,我就编点I'm going to just make stuff up.我就这么干的要问我战绩如何Hell, I already do! Ask me what I killed,七辆卡车五辆吉普seven trucks, five Jeeps,还有一辆偏三轮摩托车and one of those motorcycles with the sidecar on them.我的记录跟车辆调配场清单似的My record look like the inventory down at the motor pool.我回家怎么给我爸说How the hell am I gonna go back我♥干♥掉的都是地上跑的home and tell my dad all I killed were traffic?他肯定要把我屁♥股♥打烂He'll whup my ass!那是什么What's that?我的巴克罗杰X-38粉碎者手♥枪♥ It's my Buck Rogers X-38 disintegrator pistol.让我觉得...Makes me feel like... You know,自己战无不胜like I can't lose.-给试试看 -不不用了谢谢小伙- Here, try it. - No. No, thanks, Junior.我不喜欢把玩I don't really like to fool with别人的幸运符other people's good luck charms.怎么了What's the matter?没事Nothing.听着我不喜欢被人叫做小伙Look, I don't like being called Junior.我想要雷枪的胸牌我不是小孩了I want the tag Ray Gun. I'm not a kid.参加塔斯基吉试验前I did two years at Howard我在霍华德干了两年before I even enrolled in the Tuskegee program. 我要当个工程师I'm going to be an engineer.你呢What about you?我爸是个法官My dad's a judge.他想让我念法律He wants me to go to law school,所以我可能就走这条路了so I guess I'm gonna do that.你就死了这条心吧乖乖回老家去You ought to just give it up! Go back to where you came from. 小鬼我宁可在天上杀德国佬I'd rather be up there killing Jerries也不愿意在这跟你玩than down here playing games with you, Joker.别急着喊打喊杀的莫里斯Look, don't be in a hurry to get to the killing part, Maurice.跟我说说你怕死吗Tell me something. You scared of dying?我不知道I don't know.我怕I am.每次我关上座舱罩Every time I close the lid on that canopy,都感觉像是为自己盖棺I feel like I'm shutting the lid on my own coffin.再告诉你一件事I tell you something else,那些自称不怕死的飞行员要么是自欺欺人the pilot that tells you otherwise is either a liar要么是太傻太天真or too foolish to know any better.阿门Amen.这没用It's useless.就会说有待调查研究All this talk for another study, another inquiry.政♥治♥是什么的艺术"Politics is the art of..."凯塞尔少校在政♥治♥科学课上Major Kessel's political science class,引用的那句the quote that he used...他说政♥治♥就是He said, "Politics is the拖延决定art of postponing a decision until it is..."直到不了了之的艺术"No longer relevant."最高机密莫特姆斯上校犯了个大错Colonel Mortamus stumbled badly.要是他没泄露那份报告给媒体If he hadn't embarrassed让当局下不来台the brass by leaking that report to the press,他们本可能让你们自生自灭they probably would have let you wither and die.他的政♥治♥失误给你赢得了时间His politicking bought you time.有什么用呢For what?辛格尔行动Operation Shingle.为抢滩登陆提供掩护Air cover for a beach landing.这是你们和德机作战的机会It's your chance to go up against German fighters.这么说吧杰克I'll say this, Jack.你的希望很宏大但不切实际Even when your hope is false, it sure is grand.我是认真的安捷我能为你争取到I'm serious, A.J. I can get that for you.你又得承担多大的风险呢If you stick your neck out how far?我不想你用职业生涯为我冒险杰克I don't want you to put your career on the line for me, Jack. 军衔降个几级算不了什么A little less tin on my uniform is the least of it.要是我为你争取到这个任务If I get you the mission,你的人就得拿出点成绩来your men have got to put something on the board.必须妥妥地完成任务They come through, or Mortamus and the brass否则莫特姆斯和当局will have all they need就有借口关掉整个部门了to shut the whole thing down.只要你争取到那个任务You get us that mission,我们就会一鸣惊人we will light up the board.这份飞行命令证实了吗Has this flight order been verified?是的长官Yes, sir.是华盛顿的布拉德上校直接下达的It came directly from Colonel Bullard in Washington.再核实一遍召集所有飞行队长Check it again. Get the flight leaders together.遵命Sir.上校为我们争取到了一次机会The Colonel got us an opportunity.大家都过来Gather around, gentlemen.又是去袭击火车吗长官Attacking another train, sir?还是这次我们被派去搞卡车护送队呢Or did we graduate to minding a truck convoy this time?辛格尔行动Operation Shingle.将会是一次非常艰难的It's an ambitious landing在内图诺的第勒尼安海海岸登陆off the coast of the Tyrrhenian Sea at Nettuno.我们的任务是We've been given the frag为登陆提供空中掩护order to provide air cover for the landing.太好了Yeah!我要给我的战机涂上一堆纳粹十字小标志I'm gonna have so many of those little swastikas on my plane, 然后傻傻分不清楚they're gonna think it's camouflage.大家用胜利回报老大听见了吗We will repay the old man with victory, hear me?遵命长官Yes, sir!四点进行战备指示Full briefing at 0400.五点半出发On the flight line at 0530.祝大家好运Good luck, gentlemen.小伙你在哪Junior, where you at, boy?你要错过起飞了You're gonna miss the flight.我知道我迟到了马上到I know I'm late. I'm coming.到孟斐斯路远艰辛但黑耶稣与我同在We're a long way from Memphis, but Black Jesus is here with me, 他老人家说了此次任务定会马到功成and he says it's gonna be a successful mission.就是说我们要击落一群德国佬Now does that mean we're gonna shoot down a bunch of Jerries, 安然无恙地凯♥旋♥而归or we gonna come back in one piece,闪电再顺路勾搭几个妹子吗or Lightning gonna pick up some girls along the way?我不勾搭了伙计们No more pickups for me, boys.我发誓我恋爱了I swear to you, I am in love.爱吗还发誓在我看来都不是好事Love? Swearing? Both bad luck in my book.谢天谢地我赶上了I can't believe I made it.别告诉轻快我迟到了Don't tell Easy I was late.都准备就绪了吗They all set?准备就绪长官All ready, sir!起飞Send them off.哈利路亚圣徒朝圣不息勇往直前Hallelujah. The saints are marching in!大伙都看好我今天的精彩表演Watch me become an ace today, boys.闪电你刚刚是说Lightning, did you just say看好你的青菜表演还是精彩you're gonna become an ass today, or an ace?我听不太清楚I couldn't quite hear what you...是青菜还是精彩我听不清Was it ass or ace? I couldn't hear.我觉得你没听错烟囱I think you heard him right, Smokey.好了伙计们别瞎扯了All right, men, cut the chatter.天哪不可思议Jesus. Would you look at that!老天跟新闻汇辑里一样Oh, my goodness. Just like in the newsreels.时刻警惕德国佬Keep your eyes peeled for the Jerries.发现敌人十二点方向Bogies inbound, twelve o'clock.而且来势汹汹速度很快And they're closing in mighty fast!这些飞行员都是菜鸟速度解决These pilots are rookies! Make quick work of them. 全体战机保持阵型All planes, hold formation.别急Hold on.来吧来吧来吧Come on, come on, come on.等你命令红色一号♥Anytime, Red One.弃掉副油箱Drop tanks!靠Oh, shit!我在摆脱他们还有两架。

《白银帝国》电影观后感精选范文

《白银帝国》电影观后感精选范文

《白银帝国》电影观后感精选范文大家有没有观看过电影白银帝国,会不会写关于电影白银帝国的观后感。

以下是我整理的观后感范文5篇,希望能够可以分享给大家进行参考和借鉴。

白银帝国观后感范文一郭台铭首次投资电影,取材清末晋地金融界,取名《白银帝国》,在历史事件(清末平遥晋商如何舍财取义度过金融危机)中关照现实(时下的全球金融危机),传续中国历史特有的商业寓言。

影片前半部分,逐一展示了清末金融大鳄“天成号”掌门人的几个儿子或疯或伤,大业只能由二子执掌的微妙关系,家庭内的矛盾冲突与悬念推演缓慢。

直至经过闪回交代出:二子(郭富城饰演)与继母(郝蕾饰演)暧昧关系,才将家庭伦理这条叙事线索交代出来——父、子、妾三角恋关系。

影片近半,才开始入“戏”,进入冲突。

另一条在金融危机大背景下的“天成号”事业主线——家族生意的香火传系。

编导在家庭三角关系的“内患”,经济大背景不梦想“天成号”屡出祸端的“外患”上花费太多篇幅,没能造成“天成号”足够的危机。

影片置景、服装、饰物、珠宝等运用了很多的真古董,十分抢眼。

但这些道具之真却被影片支离破碎的叙事与表演的虚假所淹没,成为一系列民俗、服饰、生活方式的编码。

所谓中国历史商业寓言与家族伦理的文化特性仅存于上述符号的堆砌中。

《白银帝国》更很多同类历史题材影片一样,开始都有一个深远、高大的立意,可是到头来,影片带给人的却是浮泛、空洞的历史想象。

白银帝国观后感范文二“天地真大,人真小,人如何自处”——《白银帝国》核心台词;望着开篇荒漠场景……在19世纪的山西,山西票号“天成元”堪称清代全国“金融大鳄”,他掌控全国金融兼营存放款生意鼎盛时拥有中国各地二十三个分号富可敌国,“天成元”票号康老爷膝下有四个儿子。

当一件绑架案把家族成员陆续击垮后,号酒色的三爷必须担起家族金融帝国的重任。

专权的康老爷试图把老三打造成金融大亨,并努力向他的传授“驭人之术”。

但三爷却对父亲的权术手腕和商业道德充满了质疑。

《白丝带》中反思极权暴力的镜头语言

《白丝带》中反思极权暴力的镜头语言

《白丝带》中反思极权暴力的镜头语言作者:郭朝忠来源:《牡丹》2017年第29期《白丝带》虽然潜藏暴力元素,但导演哈内克并不意在展示暴力,而是以声音代替施暴画面,来减弱视觉冲击;以黑白色彩和光线,来批判极权主义“纯净”的思维方式;以对称和画框的构图,来暗示理性与极权暴力的关系;以渐显和渐隐的剪辑,隐喻极权暴力在德国传统中的相续性。

其镜头、色彩、构图、剪辑,无一不与反思极权暴力的主旨相关。

哈内克在《白丝带》中运用镜头语言,制造出“间离效果”,给观众更多的自由以反思法西斯极权暴力的起源。

《白丝带》(The White Ribbon,2009)是迈克尔·哈内克(Michael Haneke)导演和编剧的德语片,2009年首映,并斩获同年戛纳电影节金棕榈奖。

影片故事发生在一战前夕德国的一个乡村,通过曾在该乡村教过书的一位教师的旁白,来回顾曾发生在这里的一连串乱伦、死亡和体罚管教等暴力事件。

《白丝带》真正让人不寒而栗之处在于:这些在充斥着体罚暴力的环境下成长的孩子们,成年后正是组成二战时纳粹主力军的一代。

许多对《白丝带》的评论只注意到其主旨的深度,但忽略了在表现这一富有深度的思考时,导演哈内克对电影语言独具匠心的运用。

《白丝带》的目的不在于展现暴力以冲击视听,而是在于对极权暴力进行反思。

导演迈克尔·哈内克在接受采访时说:“电影在提供画面、话语及其他一切时都擅自决定和安排许多意涵,借此轻易地操纵观众,以致观众不大有可能去反思。

从道德层面来看,这是欠妥的。

所以我一直尝试给观众较多的自由”。

《白丝带》的镜头、色彩、构图和剪辑方式,无一不与反思极权暴力的主旨紧密相关。

本文旨在分析《白丝带》如何运用电影的镜头语言,制造出“间离效果”,并通过解读“给观众较多的自由”来反思极权主义的暴力起源。

一、空镜头的画外空间:以声音代替施暴画面《白丝带》多使用固定机位和长镜头,在门对光线的遮挡下就会造成空镜头。

电影在表现成人对儿童的暴力行径时,使用了两次这样的空镜头。

销售地图

销售地图

总计 5200 5100 4800 4400 4400 4400 4200 4000 3960 3960 3400 2400 2400 2400 2200 2100 2070 2000 2000 2000 5975 5117 4500 4000 4000 4000 4000 4000 4000 3950 3923 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1935 1923 6003 5000 4500
4200 4000 4000 3697 3696 3455 3383 3330 3000 3000 2885 2885 2684 2200 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1960 1800 1300 1000 1000 956 4000 2011 2000 2000 2000 2000 1465 11000 6786 4000 2500 2000 2000 2000 2000 2000 2000 4594
客商名称 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 a13 a14 a15 a16 a17 a18 a19 a20 a21 a22 a23 a24 a25 a26 a27 a28 a29 a30 a31 a32 a33 a34 a35 a36 a37 a38 a39 a40 a41 a42 a43 a44 a45 a46
4300 4130 2600 2200 2000 2000 1885 2505 2350 2250 3924 3911 2006 4000 2000 2000 2000 4400 4200 4200 4200 4000 4000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 4035 4000

MM3功略

MM3功略

序幕游戏一开始,在一顿电击之后(杨叔降临么。

),我们长得不算英俊的男主角苏醒啦,但是苏醒了之后发现自己什么都记不得了,对面的杨叔对你说,恭喜你你可以出院了(大雾。

)。

与杨叔(博士)对话后就可以进入后面的房间一顿搜刮,然后出来与门口的科学怪人对话,得知自己是从河的上游漂下来滴。

于是为了寻找自己丢失的记忆,我们的男主角离开了这里。

去上游开始寻找记忆之旅=w=刚出门记得要搜刮一下哦,虽然我们的男主角号称史上最强Lv1。

不过药品这种东西还是多带点没坏处。

同时也不要忘记了存档哦。

搜刮完之后出村口。

看到一男一女在吵架,正在水深火热的时候。

村口外来了一辆坦克,跳出来一位光头大众脸- -#好像是要劫色。

把小两口的那位男的打到在地,这时女的来带男主角的身边请求帮助。

既然都号称史上最强Lv1了。

剧情这第一个大众脸肯定是轻松搞定啦=w=击倒光头大众脸之后坦克里面冒出来个小弟。

用坦克瞄准着男主角。

我们只好无奈的看着MM被带走啦T,T接着,我们的旅程就正式开始啦=w=ワラ村出了村子之后,沿着右边的河一直向上走,就能看到ワラ村。

刚进来的时候门口的守卫不会让我们进去滴,请往右边走,会看到一对父女正在打捞一辆摩托车(没错。

这东西将来肯定是我们的=w=)。

眼看着摩托车就要打捞成功的时候,滑轮出了问题,少女即将面临危险。

这时候就是英雄救美的时候啦~第一项是你没事吧。

第二项好像是你真可爱,我十分邪恶的选择的第二项=w=之后我们就进入シセ(少女的名字)的家咯。

吃饭的时候ベルモンド(少女的父亲)说饭真好吃,这时候出现了3个选项,分别是这么好吃的饭从来没吃过一般般啦超难吃。

选择第一个之后跟随少女的父亲(别忘了搜刮哦)来到了摩托车的旁边。

然后呢,与大叔对话,会出现对话选项1这是你的车子?2这可能是我的车子选1之后再次出现选项,就是了解摩托车和那条河的有关信息。

然后再次出现的选项选2就能调查摩托车啦调查完之后与大叔对话。

选择1,然后得知修理好摩托车居然需要一笔巨款,我们肯定没有啦,果断选择2.然后就可以进屋子去休息啦。

你好,打劫剧本

你好,打劫剧本

你好打劫2011年湖北工业大学启浪话剧社出品制作团队导演:黄志才导演助理:监制:周玥出品:启浪话剧社音乐总监:舞台总监督:服装造型:邹雪宣传统筹:金珊羽赖信王梓铭灯光音响:朱淑芳信联赞助:江泽东行政:杨平超剧情介绍两个率真善良的劫匪、三个麻木淡漠的银行职员、众多唯利是图的皇家FBI、无数敬小慎微的民众——偶遇、相遇、艳遇、遭遇在一个黑色的星期五下午。

于是,他们的焦虑和迷失、他们的冲动和欲望、他们的压抑和暴戾、他们的叛逆和温情——罗列、交织、纠结在这个黑色的星期五下去……不确定主题的后现代表达,黑色幽默外壳下的深刻反思。

青年人才=混蛋?!悼念我们自以为是的曾经。

演员表黄志才饰 Sunny 一个无业游民,一个率真善良又帅气的劫匪饰 Ben 一个无业游民,浪漫善良的劫匪饰 Tom 可爱的海归银行领导,是爸爸的好儿子饰 Lcy 楚楚可人的银行女职员,是丈夫的好妻子饰 Hanks 背着沉重房贷的银行职员,是妻子的好丈夫饰 Cruise 银行实习大学生,是一个听话的穷学生饰皇家FBI 唯利是图的领导饰六号唯利是图的领导手下序幕Tom:刚才只是我对经济形式的一点小小的拙见,先生不必放在心上Sunny: 不放在心上我就应该写在纸上Tom Sunny: 呵哈哈哈哈Tom:对了,味道怎么样Sunny:不错Tom: 这是我从泰国运过来的Sunny:泰国,泰国现在的咖啡可真的不如它的经济好Tom:说的太对了,现在全球经济危机,但是同时楼市又在暴涨,正是在这样大环境混乱的情况下方显英雄本色Sunny:英雄本色Tom Sunny: 呵哈哈哈哈请1165号客户到3号窗口Sunny:我喜欢这个词Tom:听说,刚才你聊的那个股票为什么你就赔了呢Sunny:是啊为什么我就赔了呢Tom:因为你不坚持Sunny:你说太对了Tom:炒股必须经历一个完整的熊市和一个完整的牛市,在牛熊两市转换之后,你才知道自己是否真的适合在这个股市里生存Sunny:可我炒股的时间也不短Hanks:时间…时间是7点36分,经理,我们五点钟下班Tom:你看看,时间多关键啊,但是,保持信念感和战略性的眼光更为重要Sunny:那你有办法吗?Tom:恩?Sunny:我指的是那种在最短的时间内获得最高利润的办法Tom:莫伊纽伯格知道不?Sunny:美国共同基金之父Tom:对,他有一句名言,在牛市的时候要抑制自己的贪欲。

DIN_EN_10296-1_2004-02

DIN_EN_10296-1_2004-02

DIN EN 10296-1:2004-02
Nationaler Anhang NA (informativ) Literaturhinweise
DIN EN 10208-1, Stahlrohre für Rohrleitungen für brennbare Medien – Technische Lieferbedingungen — Teil 1: Rohre der Anforderungsklasse A; Deutsche Fassung EN 10208-1:1997. DIN EN 10217-1, Nahtlose Stahlrohre für Druckbehälter — Technische Lieferbedingungen — Teil 1: Rohre aus unlegierten Stählen mit festgelegten Eigenschaften bei Raumtemperatur; Deutsche Fassung EN 10216-1:2002. DIN EN 10224, Rohre und Fittings aus unlegierten Stählen für den Transport wässriger Flüssigkeiten einschließlich Trinkwasser — Technische Lieferbedingungen; Deutsche Fassung EN 10224:2002. DIN V 17006-10, Bezeichnungssysteme für Stähle — Zusatzsymbole für Kurznamen; Deutsche Fassung CR 10260:1998.
Gesamtumfang 36 Seiten

白银帝国-毛发制作

白银帝国-毛发制作

倍受瞩目的华语大片《白银帝国》上映已有一段时间,但片中“荒野遇狼”的片段至今仍让看多观众难以忘怀,让很多专家赞不绝口。

有人甚至评价说这段狼特效足以和获得过奥斯卡最佳特效影片的特效相媲美!那么这些惟妙惟肖的狼究竟是怎样制作出来的?有哪些技术难点?火星时代此次带来了负责本片狼特效制作的好莱坞特效公司Base Fx北京制作团队的访谈,他们将告诉你答案。

采访者简介:克里斯托弗•布兰博(Christopher Bremble),Base FX总裁兼视效总监。

毕业于宾夕法尼亚大学,并在南加州大学影视学院取得艺术学硕士学位。

布兰博先生担任编剧和执行制片人的短片《警钟》(“The Clock”)参加了1999年戛纳国际电影节的角逐。

2000年,布兰博先生凭借二十世纪福克斯公司的影片《火箭红光》(“The Rockets’ Red Glar”),从编剧转变为编剧/导演。

2003年,布兰博先生完成了他在中国制作的首部影片,随后,布兰博先生在与制作人员合作的过程中建立并完善了特效制作流程体系,并完成了三部影片的特效制作。

随着业务的拓展和合作的不断深入,Base FX团队开始成形,并于2006年2月正式成立。

Base FX公司简介:Base FX公司成立于2006年,集结先进的三维特效制作流程和设施,通过国际化的合作与培训的磨练,以其夺目的动画和复杂的特效作品、惊人的写实创作能力和技术在国际电影、电视和广告市场占据了一席之地。

Base FX致力于为美国、香港以及中国大陆地区的客户提供创意性解决方案,涵盖从概念创意到最终交货的整个过程。

公司在美国洛杉矶、加拿大温哥华、香港和北京都有业务分布,主要制作团队位于中国北京。

随着公司的成长,公司规模也在不断扩大,并引入更多国际化人才,目前已有员工一百余名。

截止到2009年年底,公司已承接过47部国内外的电影特效制作,如《白银帝国》、《一个人的奥林匹克》、《女人不坏》、《拳皇》、《灰色花园(Grey Gardens)》、《美国派7》等。

镜头5

镜头5

镜头5No.5“就是,现在快点想一下怎么逃出去吧。

”殿樱灵。

“就是咯,你们就会吵。

”查理“是唐晓翼。

”虎鲨指着唐晓翼。

“咚咚咚。

”“什么声音?”殿樱灵扔了一把刀出去。

“用不用这样啊?”梦沫儿。

“是你?!”全部人。

“我可以告诉你们出去的方法。

”梦沫儿“我不想听,你是怎么出来的?”殿樱灵。

“听不听?”梦沫儿重复第二次。

“听。

”殿汐灵。

“条件是不是?”殿樱灵。

“还是你懂我啊。

”梦沫儿笑着说。

“谁会了解你啊?”殿樱灵。

“条件就是····”梦沫儿。

“是什么?快点说。

”殿樱灵不耐烦的说。

“就是你能用你的力量把殿浩然复活吗?”梦沫儿“少开这种玩笑了。

我没有这种力量。

”殿樱灵。

“你哪里听说的?”殿汐灵“哼哼。

我相信你知道的,殿樱灵。

”梦沫儿。

“。

”殿樱灵。

“好吧。

我现在就带你们出去这个鬼地方。

”梦沫儿。

“不是说要条件吗?”唐晓翼。

“哼哼。

”梦沫儿。

没过5分钟,他们重见光明了。

“终于出来了。

”婷婷感动地说。

“就是啊。

”大伙们。

可是殿樱灵的脸上是忧伤的。

“我们只是出来一会,明天就要进去。

”唐晓翼。

“为什么?”DODO 冒险队。

“不是说要打开那个箱子吗?”亚瑟。

“对对对。

”DODO冒险队。

“我想我先回去了。

”殿樱灵低着头走了。

“我也想先回去。

”多多也跟着樱灵走了。

[船上]殿樱灵坐在船上,看着大海、海鸥~~~心里不听地正在想以前殿浩然为了救她而死了。

想到一半的殿樱灵,静静地在哭,可是给多多看见了。

“樱灵,你是不是有心事啊?”多多。

“多多?你怎么回来了?”殿樱灵擦了眼泪。

“我没有心事。

”殿樱灵笑着说。

“我看得出你有。

”多多。

“果然是聪明的孩子。

”殿樱灵。

“你有什么心事吗?如果可以,能告诉我吗?”多多。

“还记得殿浩然吗?”殿樱灵。

“殿浩然记得。

你是不是想起刚才梦沫儿说的话啊?梦沫儿说的那种力量,樱灵你真的有吗?”多多。

“我可以跟你说,但是你不要跟别人说,我是有那种力量。

可是那种力量··”殿樱灵“原来樱灵你真的有这种力量。

摄影界术语

摄影界术语

景深Depth Of Field(DOF),摄取有限距离的景物时,可在像面上构成清晰影像的物距范围。

这通常由物距、镜头焦距,以及镜头的光圈值所决定。

焦距Focus Length,从焦点到透镜中心的距离,通常以mm为单位,,影响镜头的成像大小,视角范围,透视感和反差等等,是分类镜头主要方式。

视角Angle Of View,指镜头成像所能铺盖的景物范围。

透视度Perspective proportion, 依据镜头的不同焦距(广角镜或望远镜头),使主体与背景感觉较近或较远,这种视觉效果。

感光度ISO,指感光材料或光感器的感光快慢程度,感光度越高,胶片越灵敏,但也可能使照片噪点更明显。

焦点Focal Point,指平行光线通过透镜形成的像点,在摄影里也表示照片的重点或最清晰的部分。

对焦Focus,即“对准焦点”,使照片重点部分获得景深最清晰的范围,以避免失去细节或虚化。

跑焦Running Out Of Focus,即焦点偏移主体或重点位置,进而导致照片的重点部分被转移或虚化。

曝光Exposure,是指光到达胶片表面使胶片感光的过程。

非正式下可指胶卷作废的意外事故,或者照片的受光程度,如过曝表示受光过度且细节流失的照片。

曝光补偿Exposure Compensation,在曝光不足或过度的场合(尤其用于P,A,S和自动模式),让相机在测光后的曝光设置再进一步作调整(快门速或光圈)以达到更标准的曝光。

光圈Aperture,指照镜头用来控制镜头孔径大小的部件,以控制景深、镜头成像质素、以及和快门协同控制进光量。

光圈值F-stop或Aperture Value,是指控制光圈的大小数值,通常以F为单位,F值越大光圈却越小。

快门Shutter,是相机中把持曝光时间的部件,第一扇门开了把光引入感光器,第二扇门则关闭停止光线进入。

快门速度Shutter Speed,是相机调整快门开与关,光线进入相机的时间,以秒(Second,S)为单位。

【免费下载】bili答案85分

【免费下载】bili答案85分

山ノ内やすこ 堺さゆり 藤井なぎさ 大冢はつみ
#31 TURN A 高达的知名 ED 是
月光蝶 月の茧 月之茧 晓之车
#32 组长的真名是什么?
石田彰 福山润 浪川大辅 杉田智和
#33 游戏《刺客信条:解放》的发行时间是?(以主机版为准)
2011 年 11 月 15 日 2009 年 11 月 20 日 2007 年 11 月 13 日 2012 年 10 月 30
卡西巴巴 咔叽巴巴 阿里巴巴 阿西巴巴
#17 在组织液回流中,淋巴回流的主要功能是重吸收
水分 蛋白质 葡萄糖 氨基酸
#18 Angel Beats 中的查的妻子像谁?
仲村 由理 岩泽 麻美 椎名 由依
#19 《凉宫春日的忧郁》中,长门有希写下的七夕愿望是
调和 变革 成为新世界的卡密 越过那座“山” 生涯满腹



Βιβλιοθήκη

是?
#1 亚洲颜艺三巨头不包括?
金馆长 葛炮 兵库北 姚明
#2 游戏 MONSTER HUNTER 3G 中共有几种武器?
12 11 13 14
#3 动画《绝园的暴风雨》中,第一个推测出泷川吉野的女朋友是不破爱花的人
神推理左门 哥哥真广 路人羽村 公主叶风
#4 日剧《我们都是超能力者》中主角的超能力是?
#24 国际通用的标准音的频率是?
20Hz 440Hz 261Hz 20000Hz
#25 游戏 Ar Tonelico 中,以下哪个诗魔法没有使用 Hymmnos?
对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料电试力卷保相护互装作置用调与试相技互术关,系电,力根通保据过护生管高产线中工敷资艺设料高技试中术卷资,配料不置试仅技卷可术要以是求解指,决机对吊组电顶在气层进设配行备置继进不电行规保空范护载高与中带资负料荷试下卷高问总中题体资,配料而置试且时卷可,调保需控障要试各在验类最;管大对路限设习度备题内进到来行位确调。保整在机使管组其路高在敷中正设资常过料工程试况中卷下,安与要全过加,度强并工看且作护尽下关可都于能可管地以路缩正高小常中故工资障作料高;试中对卷资于连料继接试电管卷保口破护处坏进理范行高围整中,核资或对料者定试对值卷某,弯些审扁异核度常与固高校定中对盒资图位料纸置试,.卷保编工护写况层复进防杂行腐设自跨备动接与处地装理线置,弯高尤曲中其半资要径料避标试免高卷错等调误,试高要方中求案资技,料术编试交写5、卷底重电保。要气护管设设装线备备置敷4高、调动设中电试作技资气高,术料课中并3中试、件资且包卷管中料拒含试路调试绝线验敷试卷动槽方设技作、案技术,管以术来架及避等系免多统不项启必方动要式方高,案中为;资解对料决整试高套卷中启突语动然文过停电程机气中。课高因件中此中资,管料电壁试力薄卷高、电中接气资口设料不备试严进卷等行保问调护题试装,工置合作调理并试利且技用进术管行,线过要敷关求设运电技行力术高保。中护线资装缆料置敷试做设卷到原技准则术确:指灵在导活分。。线对对盒于于处调差,试动当过保不程护同中装电高置压中高回资中路料资交试料叉卷试时技卷,术调应问试采题技用,术金作是属为指隔调发板试电进人机行员一隔,变开需压处要器理在组;事在同前发一掌生线握内槽图部内 纸故,资障强料时电、,回设需路备要须制进同造行时厂外切家部断出电习具源题高高电中中源资资,料料线试试缆卷卷敷试切设验除完报从毕告而,与采要相用进关高行技中检术资查资料和料试检,卷测并主处且要理了保。解护现装场置设。备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。

2809020_对不起,我是卧底____

2809020_对不起,我是卧底____

WORLD VISION 2013.NO.04Culture文化·旅游“你以为你一觉醒来就能变成演艺圈人士吗?”“不,长官,我们在洛杉矶有线人。

约翰·钱伯斯是位化妆师,他拿过奥斯卡奖,给《人猿星球》画过妆,也为我们工作过,我去见他,让他教我,只要一两天就能装得很像。

”慢条斯理地向长官陈述自己点子的人正是电影《逃离德黑兰》的男主角——中情局特工托尼·门得兹(本·阿弗莱克扮演)。

他想通过伪装成一个去伊朗拍电影的好莱坞制片人,从而营救被困在伊朗的美国大使馆工作人员。

随后,这位中情局特工是这样做的:根据老熟人钱伯斯的建议,找到了好莱坞颇有名气且嘴严的李斯特,这位金牌制片人告诉哈金斯如果做得更真一些,必须有真正的剧本,还需要前期宣传——因为在好莱坞让大家相信一个谎言,只有请媒体帮忙。

于是,一个“开场一架正在登陆的飞船,地点是一个有中东情调的异国他乡”的剧本《Argo》诞生了,它是花1.5万美元从科幻小说家那里买来的,而中情局特工卧底好莱坞的故事至此为止也已经进行了一半。

当然,这是一段说不清的历史,虽然已被解密,但很多人并不认为CIA会说真话,他们眼中的CIA是和好莱坞明星一样的:都靠“说谎”为生。

然而导演本·阿弗莱克的言论并非空穴来风。

况且一般情况下,CIA的失败会众所周知,而成功是绝对不会告诉你的。

阿汤哥、乔治·克鲁尼都是CIA?普通人对中情局特工的认识非常“肤浅”,认为他们就是一些有军方背景的人在海外执行类似于“黑色行动”的任务,而他们的形象并没有电影里那么神奇,通常都是青涩、生硬的。

但是,可能错了,因为普通人很难想象如何用一种低调、更不易引起怀疑、更完美的方式去执行任务:参与电影制作。

电影《辛瑞那》就是一部极好的例证。

乔治·克鲁尼扮演CIA一线特工,CIA术语叫“field agent”,也就是CIA从情报到实施环节的最后一环——实际执行任务的人。

G-SHOT 1500 时间紧凑相机说明书

G-SHOT 1500 时间紧凑相机说明书

G-SHOT 1500G-Shot 1500HD time lapse nature camFlexible mounting stake – to stick in groundSpecifications:Features:z1280 x 1024 HD recordingz 6 predetermined time settings, 1 customz Dual lens for macro and standard shotsz2GB USB Flash Drive included can support to 8GBz130k/pcs; storage 7692 sheet for 2GBz Water resistantz Flexible mounting stake includedGenius has launched G-Shot 1500, a nature cam with a great design that is perfect for taking time lapse shotsoutdoors or indoors. Nature cam is water resistant, which is ideal for you to record the growth of flowers orplants, use it for research to watch insects, birds or animals in nature, or even use it to record family activitiesor record baby activities.The camera has a dual lens for taking standard and macro close up shots of plants. G-Shot 1500 does not usemuch battery power; you can record up to 18,000 shots depending on the time setting. There are sixpredetermined time settings and one custom, the shortest time interval is five seconds so you will never miss atreasured moment.Photos are stored as JPEG images in a single folder for easy playback and viewing as an A VI file, just likeplaying a movie.So just put G-Shot 1500 nature cam in your garden and watch nature grow, and ask your localsales representative how you can pick one up.Model Name G-Shot 1500Product ImageMSRP US$169/€169Image Sensor 1280 x 1024 (HD resolution)Field of View 49.5Lens Standard and macroStorage Media2GB USB Flash Drive included;supports up to 8GB on any standardUSB Flash DriveMovie ResolutionJPEG image stored in a singlefolder for easy playback andviewing as an AVI fileTime All photos are time and datestampedPhoto Rate Settings Six predetermined time settings,one customPower Source Four AA BatteriesLength of batteryusage4~6 months: depends on timesettingGPP-1000 G-ShotHD580T G-Shot HD550T G-Shot 501 G-Shot 900WEEE Information:z Body Weight: 224gz Body Size (LxWxH)195x 95 x 38mmz Giftbox Size (LxWxH) 175 x 175 x 210mmz PCs/Cazrton: 12pcs/Carton (540 x 360 x 45mm)z CUFT: 1.353 CU’FT/CTNz EAN:4710268236115z UPC*************Recommended Products (not included)Package Contents:z G-Shot 1500/Nature camz CD ROM includes:- Genius edition APz2GB USB flash drivez Four AA alkaline batteriesz Mounting stakez Multi-language quick guideDates Available:•PN: 32300023100•Samples: Sep. 20, 2010•Delivery: Dec. 15, 2010•MSRP Chain Store: US$159•MSRP non Chain Store: US$169G-SHOT 1500。

朴赞郁电影艺术风格研究

朴赞郁电影艺术风格研究
朴赞郁在继承优秀导演创作方法的同时,创造了一条自己独有的创作道路,他通 过复仇故事来阐述自己的思想和观点,血腥、暴力在他的作品中毫不避讳,但这些场 面绝非蓄意宣扬,而是影片中的必须场景,都是为了更好的挖掘人性,这也是他永远 不变的主题。在追求艺术表达的同时,朴赞郁也没有忘记电影赖以生存的票房,于是 他选择以华丽的商业片的外衣来包装自己的艺术诉求,通过暴力、色情这些商业噱头 来吸引受众的关注。由于朴赞郁对剧作的深刻把控与理解,对受众群体在观影层面和 内心层面的掌握与感触,以及对电影的独特认知和富有戏剧性的视听语言,使得他的 作品在电影票房榜上一路高歌。更为重要的是朴赞郁的电影作品对于现今的中国电影 无论在商业化道路上,还是在导演艺术与体裁、主题、结构等创作方法上,都有着积 极而深远的影响与启迪。
II
Abstract
Key words: Korean movie Revenge The human nature
III
目录
目录
引 言................................................................................................................................ 1 第 1 章 朴赞郁的边缘电影之路...................................................................................... 3
University:Hebei University Date of Oral Examination: June,2014
摘要
摘要
自 50 年代至 90 年代初,韩国电影工业基本上是以美国好莱坞电影消费市场为演 变主导的。韩国电影历经诸多磨难之后,通过韩国电影人不懈的努力与坚持,以大韩 民族特有的气质和精神状态迅速崛起。韩国电影融合了东方文化的内敛与西方文化的 张扬,同时吸收了儒家思想的精髓,从而丰富了韩国电影的商业价值和人文素养。在 韩国电影发展的进程中,朴赞郁的存在对于韩国电影的发展有着深远的影响。他将韩 国电影带向了世界,为韩国电影赢得了诸多国际荣誉。不仅如此,朴赞郁还开创了韩 国电影的新类型,对韩国电影的进一步发展拓展了方向。

骑马与砍杀风云三国2.8修改总结

骑马与砍杀风云三国2.8修改总结

开启营地作弊菜单汉化文件在楼底打开mod里menus.txt,查找mno_camp_cheat 1 30 2 63 (1) CHEAT_MENU!1 2060 1 56 . mno_resume_travelling 0 Resume_travelling. 1 2040 0 .menu_camp_cheat 0 Select_a_cheat: none 0 12把括号里的1改为0即可领主对话作弊菜单的开启方法汉化文件在楼底打开conversation.txt查找dlga_lord_talk:lord_suggest_action_ask 69631 363 2 30 2 63 (1) 08 3 87 8 0 {!}CHEAT_-_Take_the_following_action. 540 0 NO_VOICEOVER把括号里的1改为0即可开启隐藏命令汉化文件复制领军MOD 下的cns\ui打开mod里menus.txtdisplay_wp_firearms = 0 改1 =显示火器熟练度use_advanced_formation = 0 改1 =开阵列开使用武器种类can_run_faster_with_skills = 0 改1=开射击命令can_use_scene_props_in_single_player = 0 改1 =开关城堡的门电脑不能进出只玩家1个可以(允许玩家在单机模式使用场景物品/建筑)time_multiplier = 0.25 ←时间以0.25的倍数流逝修改较高的数就行了seeing_range = 6.5 ←看见的范围track_spotting_multiplier = 0.8 ←跟踪轨迹倍数p layer_xp_multiplier = 2.0;←你的经验倍数hero_xp_multiplier = 2.0;←NPC经验倍数regulars_xp_multiplier = 3.0;←士兵经验倍数赶牛变领牛打开menus.txt搜索mno_cattle_drive_awaymno_cattle_drive_away 0 Drive_the_cattle_onward. 4 501 3 28 7 1 1640 2 28 (11) 1641 2 28 24 2040 0将11更改为10玩战团想玩大场面的话,可以把战场人数补丁给扔掉了要领:打开我的文档\Mount&Blade Warband下的rgl_config.txt,找到battle_size = 1.0000,然后把这个数字改大就可以了游戏中修改旗帜图案打开文件夹里的的Menus.txtmno_action_modify_banner 1 31 2 63 1 {!}Cheat:_Modify_your_banner把63 后面那个1改为0然后在露营的时候会出现修改旗帜图案的选项,当然你可以把游戏里面预设的所有旗帜都尝试一下。

Frontline: Black Money《PBS.前线.黑金(2009)》完整中英文对照剧本

Frontline: Black Money《PBS.前线.黑金(2009)》完整中英文对照剧本

Bribery--it's a trillion dollars a year.贿赂每年金额高达万亿美元It's huge amounts of money这是一笔庞大的资金with corporations on the one side一头是各大公♥司♥and heads of state on the other side.另一头则是国家高层It's concealed, it's camouflaged,全程暗中操纵巧借幌子瞒天过海and there's a whole world of conduct that整个地下交易操纵系统rarely sees the light of day.完全见不得人Now there is an international crackdown在近期一次国际反腐行动中and a pivotal case.一起要案浮出水面People in power do not like当权者对调查案the investigation to come too close to them.唯恐避之不及Involving prime ministers and princes...涉案人员包括首相及王室成员I would be offended if I thought we had a monopoly on corruption. 如果说腐♥败♥只有我们一家我肯定不高兴With allegations of blackmail...面对勒索的指控Blackmail?!勒索吗Sure.当然Involving billions in slush funds.涉及数十亿行贿基金It goes to a few people,所有钱落入一小撮人囊中genuinely powerful people.清一色的当权者You're talking about the center of legitimate power.这些都是国家的权力中心Look, this is black money.这些全部是黑钱Mainly what happens with black money黑钱说到底不过是is people steal it because they can.当权者以权谋私Tonight on Frontline,今晚《前线》Correspondent Lowell Bergman investigates记者洛威尔·伯格曼将带您深入调查"Black Money"."黑金"You're busy poking around.你忙着四处打探It's got nothing to do with you.其实这事根本与你们无关You should mind your own business.只管各家自扫门前雪就成Heading to your right and a left turn northbound.向右转然后向北左转Clear to land, traffic.准许降落Two jets departing.两架喷气机正在起飞May 13, 2008.2008年5月13日Houston, Texas.在休斯顿德克萨斯州British Airways flight 195英国航♥空♥公♥司♥195航♥班♥ arrived in George Bush intercontinental airport.抵达乔治·布♥什♥洲际机场The Chief Executive Officer of BAE Systems英国宇航系统公♥司♥首席执行官made his way toward Immigration.前往办理入境手续British-based BAE,英国本地英国宇航系统公♥司♥also known as British Aerospace,又名英国宇航公♥司♥is the world's third largest arms manufacturer,是世界第三大军♥火♥制♥造♥商and its biggest customer is the Pentagon.其最大的客户就是美国国防部Welcome to the United States.欢迎来到美国But the CEO's visit quickly turned sour.但他的造访很快蒙上阴影He was being targeted on orders from the Justice Department. 他被司法部列为重点调查对象Armed federal officers detained the executive联邦武装警员扣留了执行官and took him to an interrogation room.并将其带到一间审讯室If you're under investigation,如果被调查the U.S. Authorities are probably going to take whatever steps 美国当局可能会用尽一切they feel are lawful to try and get information.他们认为合法的手段来获得所需情报Officials copied his documents,相关官员拷贝了他的文件downloaded his phone下载了其手♥机♥上的资料and then gave him a subpoena并向他下发了to appear before a federal grand jury.接受联邦大陪审团审理的传票This was an aggressive tactic taken by Department of Justice 这是司法部采取的进攻性策略to send a message that the investigation旨在传达一个讯息was being taken seriously by the United States.即美方非常重视此次反腐调查This investigation of BAE Systems本次对英宇航的调查是is part of a new crackdown由美国司法部牵头的on corruption led by the Justice Department.新一轮反腐行动的重要一环The BAE case has become a critical test of that effort英宇航案是对国际反腐成效and its international fight against bribery.及反腐力度的一次严峻考验This is a story that began over 20 years ago,此案始于20多年前with what became一桩涉案金额高达an $80 billion international arms deal,800亿美元的国际军♥火♥交易a fighter jet deal involving BAE,一桩涉及英宇航公♥司♥the United Kingdom and Saudi Arabia.英国及沙特阿♥拉♥伯的战斗机交易And if there was one person如果说有人在who was the main man behind this arms deal,幕后促成这桩军♥火♥交易it turned out it was the U.S. Ambassador那一定是沙特阿♥拉♥伯驻美国大使Prince Bandar Bin Sultan.班达尔·本·苏丹王子This is the same Prince Bander就是那位不时who at times calls himself Bandar Bush.以班达尔·布♥什♥自居的班达尔王子This is the one that everyone now calls "Bandar Bush".正是那位人称"班达尔·布♥什♥"的王子Because he's so close to the... President Bush and the Bush family. 因为他与布♥什♥总统及其一家私交甚笃I mean, you couldn't be better connected than this man.他的社会关系比谁都广A shrewd deal maker,作为一个精明的交易能手friend to princes and presidents,各国王子与总统们的密友Prince Bandar is connected on both sides of the aisle.班达尔王子与各国各党均有交情You know Prince Bandar?您了解班达尔王子吗Of course, very well.当然我们很熟How would you describe him?你会怎么形容他呢He is a master diplomat.他是一名出色的外交家As a friend of mine, he's been quail hunting with me,他是我的朋友我们曾一起去捕猎鹌鹑which is about as close together in the South as you can get to another person 在南部如果想跟谁攀交情to invite him to come quail hunting.最好邀他去打猎So, Bandar's a good friend of mine.所以班达尔成了我的好友He's a larger-than-life character.他是一个极具传奇色彩的人物He had fantastically good political relationships他与美国政♥府♥及其他欧洲政♥府♥in that he was close to the American government and特别是英国政♥府♥other European governments and particularly the UK government.维持着融洽无间的政♥治♥关系He managed good and close relationships他与各国政♥府♥保持着that were positive and beneficial to both sides.互惠互利良好的密切关系In 1985,1985年Prince Bandar was tasked with getting班达尔王子受任new fighter jets for the Saudi Arabian Air Force.为沙特阿♥拉♥伯空军装备新战斗机At first, he approached the United States他先与美国政♥府♥接触and a supportive president Ronald Reagan并与鼎力支持的罗纳德·里根总统洽谈But the Saudis couldn't easily buy direct from the U.S.但沙特政♥府♥不能直接从美国购买♥♥ Because there would be problems with Congress因为深受以色列游说团影响的because of the Israel Lobby.美国国会势必会反对It was easier politically从政♥治♥角度讲to buy this equipment from the British.从英国购买♥♥这些装备更容易And it was pretty much a secret at that time在当时此事几乎无人知晓that then-British prime minister Mrs. Thatcher当时的英国首相撒切尔夫人and then-U.S. President Ronald Reagan与美国总统里根had been involved with Bandar in organizing this arms deal.都曾连同班达尔协调过这次军♥火♥交易She immediately informed us她立即回应我们that she considers Saudi Arabia as a strong friend她视沙特阿♥拉♥伯为坚定盟友and would be willing to support the kingdom无论我国有何需要with whatever the kingdom needs.都愿意支持End of discussion, from then on everything else was technical.会谈结束后便开始讨论技术问题I can remember when Mrs. Thatcher told me that我还记得当时撒切尔夫人告诉我she had signed this fantastic contract她签下了一笔了不起的生意that would secure thousands of jobs它能创造数千个工作岗位and create great wealth for Britain.且为英国创造巨大财富It was an agreement between the British government and这是一项关于英国政♥府♥与Saudi government and the subcontractor,沙特政♥府♥及转包商三者间的协议the person to deliver the aircraft equipmentwas British Aerospace. 转包商即指运送飞机设备的英宇航公♥司♥The deal was called Al Yamamah,此交易命名为和平计划"The dove" in Arabic.阿♥拉♥伯语为"鸽子"之意It was seen as a political triumph此举被看作for Margaret Thatcher and the UK.撒切尔夫人和英国的政♥治♥胜利Bandar watched as his father the班达尔在旁见证了powerful Saudi Minister of Defense signed the deal.其父沙特国防部长签署协议的过程The secrecy that surrounded the Al Yamamah contract和平计划交易的神秘性fueled long-time suspicions激化了对于沙特皇室of corruption in the Saudi royal family.腐♥败♥的长♥期♥猜疑The way the Saudis paid for all those arms was in oil沙特先以原油支付军♥火♥费用which was then sold,随后英国将原油卖♥♥出producing an enormous amount of cash所得的巨额利润that was exempt from any public accounting.可免受公共会计的审查The suspicion is that if you have a deal like that人们怀疑如果你有那样一笔with that much money floating around in cash...现金流量如此巨大的交易Look, of course there is suspicion怀疑肯定是有的and of course people are entitled to be suspicious.人们理所当然有权怀疑But there is a difference between suspicion and fact.但怀疑不代表就是真♥相♥As far as I'm concerned,就我而言if the British government and the Saudi government只要英国政♥府♥与沙特政♥府♥ reached a sovereign agreement over an arms contract,就军♥火♥交易达成的主♥权♥协议that resulted in a tremendous number of jobs in Britain,能为英国创造了大量就业机会a great deal of wealth creation in Britain和巨额财富and enabled Saudi Arabians to defend themselves,同时增强了沙特阿♥拉♥伯的自卫能力I think that's a jolly good contract.那绝对是双赢的好合约There'd always been rumors about this Saudi arms deal,关于沙特的军需购置一直谣言不断but nobody could ever stand it up.但却没人能够证实Newsbeat...采访前线The headlines today...发回今日头条Allegations of bribery贪污的指控have marred Britain's biggest ever arms sale.使英国史上最大的武器销♥售♥蒙上污点That huge commissions had been paid to沙特皇室与英国代理商members of the Saudi royal family and British agents.收取了巨额佣金...48 Tornados saved 20000 jobs in the Aerospace...48架"台风"战机为英宇航创造两万岗位While rumors swirled, this man had an inside view.在谣言四起之际此人却知晓内情Peter Gardiner was a high-end travel agent彼得·加德纳是一名高端旅游代理商working in London when the deal was signed.交易协议签署之时他正在伦敦工作One of his clients was Prince Bandar's cousin他的客户之一是班达尔王子的堂兄the Saudi Prince, Turki bin Nassar.另一位沙特王子图尔基·本·纳赛尔He was the deputy commander of the Royal Saudi Air Force 时任沙特皇家空军的副司令官in charge of administering the Al Yamamah contract.负责执行和平计划合约I could see the lifestyle我能感觉到of people improving vastly during this period.期间他们的生活方式有很大改善You mean Prince Turki Nasser...?你是指图尔基·纳赛尔王子吗Yes, his lifestyle changed greatly没错他的生活方式转变很大All of a sudden, he had more jets or more mansions?突然间他的私人飞机多了还是豪♥宅♥多了There was the long-term building taking place in Beverly Hills 他在贝弗利山开有一项长♥期♥工程and there were some very nice aircraft that were appearing.也无端出现了多架豪华私人飞机And there was a yacht.还有一艘私人游艇Money didn't seem to be tight anymore.手头资金似乎不再紧张Another thing changed, as well还有另外一个变化Gardiner was told that, from then on就是加德纳被告知他今后all the bills for his services should be directed to BAE.所有的服务开销均需经由英宇航公♥司♥审核I was required to be on call他们要求我在那一年中24 hours a day year-round.每天24小时随时待命So, if one of the Saudis turned to you也就是说如果沙特有人and said "We want this or we want that,"有某些需要求助于你you had to call BAE for authorization?你还得先征得英宇航的批准The authority had to come from BAE in each individual instance 事无巨细都要征得英宇航的批准whether it was a few pounds or half a million pounds.无论是几磅还是几十万磅的服务When someone asked you what you did,如果有人问你当时从事什么工作how would you describe yourself?你会怎么描述呢Well, a super-duper valet, I suppose.应该是高级贴身男仆The services that we provided我们所提供的服务had an enormous range, hotel accommodations, flights anything. 覆盖面极广从酒店住宿到订航♥班♥等At one point you had to你还曾一度租用charter a jet to bring back a Rolls Royce or two?一架飞机把几辆劳斯莱斯运回去是吗Well, there was more than one occasion我们不止一次when we shipped cars back to Saudi Arabia.把豪车运回沙特阿♥拉♥伯The prince is a very keen collector of cars,王子是个收藏车辆的发烧友including vintage cars.包括古董车So that was not unusual.所以这种情况很常见Gardiner and others would also take加德纳和其他同事们还要care of the Prince's female friends, as well as his family.照顾王子的家人及其女性朋友As far as the ladies were concerned, they liked to shop.就女性来说购物是她们的天性And sometimes, there could well be quite a bit of shopping.有时她们会疯狂购物We did, in fact, on one occasion, charter a 747其实有一次我们租了一驾波音747from Los Angeles to take all the purchases back to Saudi Arabia. 把她们的战利品从洛杉矶运回沙特Just shopping?仅是购物所得Yes.对A cargo jet full of "Just shopping."满满一架飞机的战利品It's the lifestyle that many people would like to have这种生活方式人人艳羡if they could afford it.却不可企及It's... it's a little bit beyond that of a film star,甚至比电影明星还优越because you got the diplomatic passport with it.因为他们还拥有外交护照It is very much a different world.那是一个截然不同的世界It's very much a private world as well, usually.通常也是一个非常隐秘的世界It wasn't just Prince Turki不仅图尔基王子一人Bin Nassar's family that was benefiting.而是本·纳赛尔的家人都跟着沾光When his son married the daughter of Prince Bandar Bin Sultan 他儿子和班达尔·本·苏丹王子的女儿结婚时it was Gardiner's travel agency that made the arrangements加德纳的旅行社为他们安排了for their lavish two-month round-the-world honeymoon.两个月的奢华环球蜜月旅行I went on in advance to set things up.我提前过去安排旅行事宜They knew exactly where they wanted to go.他们早已把路线安排好了They wanted to start in Singapore他们想先去新加坡and then from Singapore, they went to Bali,然后离开前往巴厘岛and then afterwards, they went to Hawaii.接着再转战到夏威夷Who paid for Prince Bandar's daughter's honeymoon?谁为班达尔王子的女儿的蜜月旅行埋单It was paid by BAE.英宇航公♥司♥Did you ever ask, "Why is it set up this way?你有否质疑过为何要如此运作Why is BAE paying me and not the Saudi royal family?"为什么是英宇航而不是沙特皇室掏钱Well, I did raise the question with BAE.我的确向英宇航提出疑问BAE always made it very英宇航总是一再明确clear to us that this was a highly confidential告知我们事关一份高度机密的government-to-government contract.政♥府♥间协议A country-to-country contract两国间的协议to provide travel services honeymoons,就为了提供蜜月旅游Rolls Royces and so forth?劳斯莱斯及其他服务吗Yep.对It's unusual.实在不寻常I had never seen anything like it before于我而言真是前无古人and I haven't seen anything like it since.后无来者It was... it was unique.简直是绝无仅有的事For decades, the United States was the only country in the world几十年来美国是世界上唯一一个where it was illegal where you could go to jail for把贿赂外国官员以取得业务定为违法行为bribing an official in another country to get business.并且将行贿者判处入狱的国家That law emerged out of another era这项律例产生于另一个年代with revelations of political corruption in the Watergate scandal.其政♥治♥诱因是水门事件揭露的政♥治♥腐化I've made my mistakes, but I am not a crook.我的确犯了错误但我绝非骗子During the Watergate hearings,在水门事件的听证会期间it was revealed that major corporations made payments in cash大型企业以现金缴付尼克松总统to President Nixon's re-election campaign.连任竞选团队一事被揭露Did you make a contribution to the President's re-election effort?你有否向总统连任竞选提供政♥治♥献金I did.有I called the controller of one of our companies in the Bahamas,我打电♥话♥给巴哈马分公♥司♥的主管told him I needed $50,000,告诉他我需要5万美金and he brought it to me.他就给我送来了In what form was the $50,000?这5万美金是以什么形式送来的It was in cash.全是现金What sparked my interest引起我注意的是was the fact that these were cash payments这些钱竟是以纯现金的方式to the Committee to Re-Elect the President直接从公♥司♥财产拨出which came directly out of the corporate treasuries.缴至总统连任竞选班子And I knew that was illegal.我知道那是违法行为He was soliciting a contribution for President Nixon's campaign. 他被指控为尼克松总统的竞选招募献金Stanley Sporkin was in charge of史丹利·斯博金主管enforcement at the Securities and Exchange Commission,美国证券交易委员会的执行部the SEC,即SECwhich regulates publicly traded companies.职能在于监管上市公♥司♥When you heard them talking about cash, what did you think? 当听到他们提及献金时你有什么想法How does Gulf Oil海湾石油公♥司♥在做账时record a transaction of a $50,000 cash payment?是怎样处理这一笔5万美元的现金支出I wanted to know what account did they charge?我想查明他们把钱记在了哪个项目名下Do they have an account called "Bribery"?难不成报表中还有一个名为"贿赂"的项目吗And so, I decided to ask one of为此我决定派出手下一名my investigators to go out调查员深入调查and find out how they did it.弄清楚他们是怎样做手脚的Stanley came in one morning and he was agitated史丹利某天早上来了非常不安and he really wanted to know and was asking all of us他急切要弄明白就问我们how could this happen?怎么会发生这种事What are we going to do about this?我们要如何处理When we looked into these...当我们调查这笔these funds, we found out they were not only being used这些基金时我们发现它们不仅作为domestically in the United States for illegal campaign contributions 美国国内的违法竞选献金but we found that the same monies我们还发现这笔钱were being used to bribe officials overseas也被用于贿赂与业务范围in connection with the companies business.有关系的海外官员Sporkin's investigation经斯博金调查found that 500 American companies had spent发现500家美国企业花费hundreds of millions of dollars数以十亿计的美元bribing everyone from prime ministers to police overseas贿赂海外上至首相下至警♥察♥等官员which, it turned out, was not illegal.而这些行为竟属合法Bribery was something you deducted from your tax returns?贿赂的钱都从纳税申报单中扣除吗Right.对Companies deducted those公♥司♥扣除这部分款项payments just like any other regular expense.就像扣除其他常规费用一样Bribing a foreign government official wasn't prohibited.没有明文禁止贿赂外国政♥府♥官员It was something that people could do and they got away with人们可以顺利贿赂并蒙混过关and they got business as a result and so they carried on.最后取得业务所以他们一再铤而走险We came up with a voluntary disclosure program我们推出一档自愿披露信息的节目and some 500 or more companies最后有500多家企业eventually came in and made disclosures.陆续前来披露真♥相♥Hundreds of companies came in and confessed? Yes.上百家企业前来承认错误吗对I found out when I got in office走进办公室后我发现that the Securities and Exchange Commission美国证券交易委员会had gotten testimony from more than a hundred corporate executives 已经掌握了一百多家企业主管的证词that they were involved in what他们均表示曾卷入了I considered to be criminal activity that is bribery.行贿犯罪活动中So, I was very eager to see this practice stopped,所以我迫切希望事情能平息下来and ran into a hornet's nest,但事情却演变成一场风波because a lot of the corporations claimed that因为许多企业声称they couldn't sell in competition with要是他们不贿赂the French and British and others overseas,负责进出口的官员if they didn't bribe officials就无法敌过法国who were in charge of making the purchases.英国及其他海外国家赢得业务Despite strong opposition from corporate America,尽管遭到众美国公♥司♥的强烈反对in late 1977,在1977年末Congress passed the Foreign Corrupt Practices Act,美国国会还是通过了《反海外腐♥败♥法》the FCPA,简称FCPAmaking it illegal for any company规定任何企业为获得业务that uses the United States financial system to bribe to get business. 而利用美国金融体系行贿的行为是非法的Around the world, I think我想全世界everybody looked at the United States and thought看着美国的人都在想"Well that's great, but not for us.""好是好但我们不要这个"So, you had the statute passed所以法律通过后and Americans went abroad美国人进攻海外市场and they had difficulty doing business,便发现生意举步维艰because they knew that they could go to jail因为他们知道if they made payments to those foreign government officials.一旦贿赂外国政♥府♥官员就会锒铛入狱Even though the Justice Department aggressively尽管司法部在不遗余力地pursued and convicted major U.S. Companies like General Electric 追查证明美国巨头公♥司♥ 如通用电气Lockheed and Goodyear,洛克希德古德伊尔有罪other U.S. Companies continued to bribe.但其他美国企业仍继续行贿The culture had not changed.歪风邪气依旧盛行There was undoubtedly a tendency of companies那些在FCPA出♥台♥前that had been engaged in bribery prior to the FCPA就一直行贿的企业仍然有to continue to pay bribes,继续行贿的倾向but to become more careful in how it was done.只不过会采用更为隐蔽的手段Hell, Tommy, we've all got the见鬼汤米我们已经Foreign Corrupt Practices Act committed to memory.进了FCPA的黑名单I've got a little copy of it taped to the wall of my head.我脑子里可牢牢记住了这份法案The movie Syriana describes U.S.电影《辛瑞那》描述了美国companies bribing despite the law.企业无视法律猖獗行贿的过程Corruption?!腐♥败♥We have laws against it precisely对此我国有明确的法律条文so we can get away with it.所以我们才能躲开律例而行之Corruption is why we win.贪污正是我们获胜的原因Syriana may be a movie,《辛瑞那》也许只是一部电影but it is based on但它是改编自the life experiences of former CIA officer Robert Baer.前中♥央♥情报局官员罗伯特·贝尔的生活经历You were a briber.你负责行贿I bribed all sorts of people.我向形形色♥色♥的人行贿That's what I got paid to do.那就是我工作职责That's what I got trained to do.也是我受训去做的事21 years in the CIA,在中♥央♥情报局的21年中I spent millions of dollars in cash bribing government officials, 我用上百万的现金贿赂政♥府♥官员bribing Gulf princes,贿赂海湾石油王子buying hookers for Gulf princes.甚至为他招♥妓♥Were you ever competing with a multinational corporation? 你与跨国公♥司♥打过交道吗That's who we competed with,他们才是我们真正的对手because they could pay real money.因为他们会支付现款I mean, let's face it, the CIA were pikers事已至此我提倡主动出击when it came to this.而中情局却退缩了It was the big corporations只有实力雄厚的大公♥司♥who could out-buy us any day of the year.才能随时买♥♥断我们的业务And the big corporations were also complaining to Congress.同时这些大公♥司♥还会向国会投诉Because of the law against bribery因为有反腐的法律存在they said they were at a competitive disadvantage doing business abroad. 以致于他们在海外商场上处于竞争劣势So, the U.S. Government took the case against bribery所以美国政♥府♥将反腐案to Paris, to the OECD,上诉至巴黎的经合组织the Organization for Economic Cooperation and Development.即经济合作与发展组织Swiss Prosecutor Mark Pieth was an early ally.瑞士的检察官马克·佩斯是早期的支持者I've been giving talks to heads of corporations in France,我给法国许多公♥司♥的高层沟通过and they were asking, "What do you think you're doing?"他们总会反问"你这是要干什么"Imagine a breakfast room with the CEOs of the top-listed试想一下酒店的早餐房♥间里坐满了French companies sitting there in a hotel,法国顶级公♥司♥的首席执行官们looking at me.全场看向我I didn't eat breakfast, they had breakfast我没吃早餐而他们已酒足饭饱and they're saying "you must be a madman,他们都说"你疯了and you are messing up our...你会打乱我们的the way we do business,生财之道you have to know and you're doing...搞清楚自己在做什么you're basically the slave of the Americans."你现在根本就是美国人的走卒The slave of the...走卒The slave of the Americans.美国人的走卒You, a Swiss prosecutor? Yes.说你这位瑞士检察官吗对In the beginning of the '90s,九十年代初we started really fighting against corruption我们开始通过法律手段also by the legal means.打击腐♥败♥Eva Joly, a French magistrate,伊娃·乔利一名法国地方官who was then leading the largest corruption investigation in the history of France, 组织了当时法国史上最大规模的反腐调查was also arguing for an international treaty.她也呼吁制定国际条约This was quite a revolution,这真是一场革命because people in power do not like因为当权者对调查案the investigation to come too close to them.总是唯恐避之不及It took nearly ten years of lobbying用了将近十年时间的游说before the OECD members finally agreed to a treaty经合组织成员终于同意制定条约known as the Anti-Bribery Convention.也就是反腐公约What changed their minds?是什么使他们改变主意I think it's hard to defend corrupt business practices.因为很难再为商业腐♥败♥活动开脱I think that those countries who ultimately joined the convention我想那些最终加入公约的国家realized that this was the only path forward.也意识到这是唯一的出路I think it was untenable for some of these countries倘若部分国家宁愿选择对公♥司♥行贿视而不见to say "No,thank you, we'd rather permit our companies to bribe."肯定是站不住脚的It's hard to be publicly in favor of bribery.很难公开支持贿赂Indeed.确实如此Mark Pieth was appointed to lead the group.马克·佩斯被任命为这个组织的领袖He knew that even though they had now criminalized international bribery 他深知即使已判定国际贿赂为非法行为the practice was not going away.贿赂活动也不会停止Companies found themselves in a very awkward situation.企业发现自身陷入极为不利的处境Suddenly the element of risk rose一时间风险骤增and there's a double risk.而且存在着双倍的风险On the one hand, you might be caught,一方面你可能会被抓on the other hand, you might lose out另一方面你可能会败阵because your competitors are not playing the game.因为对手并不按理出牌Your competitors are continuing to bribe?对手企业照样会继续行贿Right.对That's what this man told us这位男士告诉我们he kept doing for one of Germany's largest companies,他自反腐公约签署后一直为德国巨擘之一the SiemensCorporation, after the anti-bribery treaty was signed.西门子公♥司♥执行贿赂活动Paying bribes was customary in nearly all business units of Siemens.贿赂几乎是西门子所有业务单位的惯用手段Reinhard Siekaczek was in charge of part of莱恩哈特·西卡泽克是负责运营Siemens' massive billion-dollar international bribery operations. 西门子几十亿巨额国际贿赂的人之一I was a true Siemens man, for sure.我当然是西门子的人I was known as "The keeper of the slush funds."我被称为"行贿基金托管人"We all knew what we were doing was illegal.我们都知道我们在做非法行为To avoid getting caught,为逃脱法律制裁Siemens used secret bank accounts in places like Switzerland西门子会用开在瑞士等地的秘密银行账户and front companies,和幌子公♥司♥做烟幕plus the age-old method:cash外加以现金行贿这一老方法For a million Euros, you don't need a big suitcase区区一百万欧元无需出动大行李箱because the bills aren't very big.因为钞票数额不多A briefcase is enough.一只公文包足矣200,000 Euros isn't so much二十万欧元也不至于that you couldn't carry it in your coat pocket.多到塞不进衣袋里And what Siemens was doing was apparently not unique.而西门子显然不是独行者Companies like BAE it seemed didn't say,像英宇航这样的大企业似乎从没说过"Oh, we better stop doing it.""我们还是收手吧"这类的话They said, "We better find a反而会说"我们最好想出safer way of doing it so we don't get into trouble."一个更安全的途径免得惹祸上身"British investigative journalist David Leigh英国调查记者大卫·利reported that, at BAE headquarters outside of London,。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

白银帝国我的100支西德silver镜头为什么玩白银,无它,就是沉迷于寒光闪闪的金属色泽。

为什么玩白银,无它,就是执着于传统机械工艺的铿锵质感为什么玩白银,无它,就是迷恋人类光学工业波折起伏的发展历程为什么玩白银,无它,就是因为它们是Leica、Zeiss、V oigtlander、Rollei、Steinheil、Schneider、Rodenstock、Enna、Agfa、ISCO………….第一组:Leica M/L39系统如果按照平均价格计算,这可能是白银家族里“含金量”最高的一个系列,当然,也是整体工艺和光学素质最高的一组,只要一沾上Leica这个魔咒,即使是同款镜,材质和工艺也比起其他卡口的讲究许多,比方说Nokton,L39口的就比至尊口的外观材质要好很多……这组俺只有8个,因为它们实在是太费银了~~Leica M 50/1.4 ASPH Summilux 一哥里的一哥,也是俺的第一颗白银,没啥说的,无可挑剔,无论哪方面,可能就是实在没啥缺点,所以用的很少Leica M 50/2 Rigid 经典的老家伙,工艺标杆,色彩很电影,玩的多用的少Leica M 50/2.8 Elmar 2ver 好玩的缩头,廉价但不失可乐标本色,图体积小纯粹是借口,就是买来伸缩伸缩搓着玩的Leica M 35/2 Summicron 7E 比ASPH版小巧好看,不过做工麻麻,买了4年从来没用过,有点对不起它….Leica M 40/2.4 Summarit 严格来说这是个钛头,来自于俺第一台相机Minilux,机身报废后拆了镜头漂洋过海让宫崎桑给改了M口,直到今天仍然是我最信赖的一颗头,老兵不死,灵魂永在,我相信Rollei L39 40/2.8 Sonnar 作为一颗传奇复刻头,好看,便宜,大牌,经典,为什么不买,尽管没空用,反正我还有堆Rollei 35Steinheil L39 35/4.5 Orthostigmat 米奇头,知道的人估计不多,但说起大画幅里的寇丽尼亚,估计心里会有数Steinheil L39 50/2 Quinon 产量只有三位数的老家伙,作为海尔控,不拥有个是说不过去的,当然了,成像也是海尔家族中的翘楚第二组:DKL系统可能是性价比最高的白银系统,想当初就是着了便宜的道,一个Leica的钱可以买上一桌子DKL,简直白菜价~看着便宜大碗大牌量又足想一口气收齐,没想到还真是费了不少精力,差点消化不良,还熬死不少脑细胞,因为上了岁数的老镜,想完美很难很难…….除了福伦达两款长焦与一款变焦头觉得没什么实用价值没收,几支施耐德不同距离版本懒得收,麾下一共32只(福伦达12只,罗顿斯德6只,施耐德9只,斯坦海尔3只,Enna一只,Branu一只),至于实拍效果嘛,可能因为太大众了,还没打算好好拍~~V oigtlander 35/3.4 Skoparex 0.4mV oigtlander 35/3.4 Skoparex 1mV oigtlander 40/2 Skopagon 0.5mV oigtlander 40/2 Skopagon 0.9mV oigtlander 50/2.8 Color-Skopar 0.6mV oigtlander 50/2.8 Color-Skopar 1mV oigtlander 50/2.8 Color-LantharV oigtlander 50/2 Septon 0.6mV oigtlander 50/2 Septon 0.9mV oigtlander 90/3.4 DynarexV oigtlander 100/4.8 DynarexV oigtlander 135/4 Super-DynarexRodenstock 30/2.8 EurygonRodenstock 35/4 EurygonRodenstock 50/2.8 YsarexRodenstock 50/1.9 HeligonRodenstock 85/4 RotelarRodenstock 135/4 RotelarSchneider 28/4 Curtagon 1mSchneider 35/2.8 Curtagon 1mSchneider 45/2.8 XenarSchneider 50/2.8 Xenar 0.9mSchneider 50/1.9 Xenon 0.6mSchneider 85/4 Tele-ArtonSchneider 90/4 Tele-ArtonSchneider 135/4 Tele-XenarSchneider 200/4.8 Tele-XenarSteinheil 50/2.8 CulminarSteinheil 50/1.9 Quinon EdixaSteinheil 50/1.9 Quinon BraunEnna 35/3.5 LithagonBraun 50/2.8 Ultralit第三组:Agfa系统同样镜间快门单反系列,算是DKL表亲,但是做工堪称豪华直追Leica,但价格堪比白菜,当然了,收全两种版本11只也小费了点工夫,这个系列,光凭做工和手感就值得回票了,当然光学也丝毫不逊色,总之,外观好看精美的一定是好头。

Agfa 50/2.8 Color Solinar四片三组类Tessar设计,特性也近似天塞,高反差,边缘素质下降较快,但收光圈后表现也不错,几乎是所有同时期AGFA产品都会标配的一颗普及头Agfa 55/2 Color Solagon六片四组双高斯设计,算是AGFA的王牌头,性能均衡,反差适中,从人像到风光都能胜任,也可以说是万金油,没什么短板,只是手上这个头出片有点轻微偏黄偏暖,有关这个镜头的神话很多,但更多的因素可能是因为产量比较少Agfa 35/3.4 Color Ambion五片反望远设计,短小精悍,定位为风光镜,因此反差比较高,色彩比较鲜明Agfa 90/3.4 Color Telinear 五片四组类Sonnar结构,人像头,反差较小,大光圈散景比较奇异梦幻,层次细腻,色彩表现独特,个性产品,现代的镜头中很难找出类似的玩意了Agfa 135/4 Color Telinear 五片四组类Sonnar结构,但与90头不一样的是反差比较大,应该是定义为风光头,散景也比较生硬,其他方面中规中矩Agfa 180/4.5 Color Telinear 产量非常少的一颗头,相关结构也没查到资料,厂家资料早期款也有生产,但我只收集到一颗后期版的,外观比较霸道,除此之外一概不知…….第四组:M42系统白银家族中最庞大人气最高种类最多的系统,没有之一,搜罗全会吐血,因此我只下手Steinheil系统Steinheil 40/3.5 Csaaaron VL 白银小饼干,脸都是银面的,工艺造型迷死人Steinheil 50/2.8 Cassar S 廉价普及头,工艺一般,但风格还是很犀利,总之海尔无狗头Steinheil 55/1.9 Quinon 海尔标杆头,性能很均衡,不过别和现代头比什么大光圈和锐度,耐看就够了Steinheil 85/2.8 Cuiminar 小巧可爱,够了Steinheil 135/2.8 Quinar VL 我个人最喜欢的135焦段头,没有之一,色调与散景无出其右,比Rollei QBM上那支Sonnar HFT更好,外观配上遮光罩更是神作,空前绝后的白银造型典范,所以M42的藏防潮箱里,另外囤了只EXA的日常用Steinheil 135/3.5 Tele-Quinar 应该是Cost Down产品,但工艺也不马虎第五组:EXA系统曾经声名显赫来头很大的白银系统,可惜后期被DDR不思进取的计划经济体制给坑了,当然也是好头无数,我还是专拣SteinheilSteinheil 35/2.8 Auto-QuinaronSteinheil 55/1.9 QuinonSteinheil 100/3.5 Auto-Quinar绿圈三剑客,好看,无它Steinheil 105/3.8 Cassar VL 短小精悍,三片头,廉价不廉质Steinheil 135/2.8 Quinar VL 心头好,藏M42,用EXA Steinheil 200/4.5 Tele-Quinar 外观和135那支完全一样,风格应该也近似Schneider 50/2 Xenon 唯一的一支施耐德,全铜,小巧精致,实力已经在同时期一大票旁轴上领教过了第六组:M39系统Steinheil M39 50/2 Quinon 这组我有且只有一只,和L39那只很像,但价格天差地别,不过常看到有装糊涂的冒充L39的卖…..严格来说M39系统很杂而且没几个好头,档次普遍比较低,海尔这只还算不错的了。

第七组:CONTAREX系列这个系列前两年价格还是挺白菜,今年突然飞飙,其实也算正常,查查资料,每款都只有几千只而已,当年ZEISS的倾力之作,也算是价值回归,其实自打微单这玩意出来以后,所有稀奇古怪被人遗忘许久的老头都搭上了转接的顺风车,所以还是庆幸自己下手早,这系列白银款我有6只,要说有什么缺点,那就是镜身外层处理有点太软了,很容易划伤很可惜。

Zeiss 25/2.8 DistagonZeiss 50/2.8 TessarZeiss 50/2 PlanarZeiss 55/1.4 PlanarZeiss 85/2 SonnarZeiss 135/4 Sonnar这系列还没好好用,日后再评价吧,那种随便在数码上掐上几张的点评有点糟蹋这种老家伙,老头所谓玩味,只有耐心的一张张掐胶片方能胜任,转接数码嘛,……第八组:Royal Robot系列军用背景的Royal Robot素来有“机皇”的绰号,原因不解释,拿到手上就知道了,这系列镜头的坚固与密度感更是超过Leica,做工之精美也是施耐德代工家族中的NO1,尽管规格没什么太出彩的,但胜在小巧实用,这系列的白银收全共10只。

Zeiss 50/2 Sonnar 做工最好用料最狠的ZEISS镜之一Schneider 30/3.5 XenagonSchneider 35/2.8 Xenogon 罕见的七片五组反望远设计,专供RoyalSchneider 38/2.8 XenarSchneider 40/1.9 Xenon 唯一实拍过的一只小方格标头,很均衡Schneider 45/2.8 XenarSchneider 50/1.9 Xenon 做工比EXA和DKL版强太多了Schneider 75/3.8 Tele-XenarSchneider 75/4 Tele-XenarSchneider 90/4 Tele-Arton第九组:Diax 与Akarex系列Diax机身是个异类,内置三组取景器,而Akarex更是异想天开,一体的联动测距取景器绝对是雷人之作,作为50年代德系旁轴代表用头,本身是寻常货色寻常规格,但这几款头被同时期的西德系旁轴也都用泛滥了,算是挺有代表性Diax Schneider 50/2.8 XenarDiax ISCO 50/3.5 ISCONARDiax Schneider 50/2 Xenon 非常均衡表现的典型施耐德头,出片很耐看,其实施耐德风格都这样,清新但是绝不清淡Diax Schneider 90/3.5 Tele-Xenar 做工极好Diax Schneider 135/4 Tele-XenarAkarex Schneider 50/2 XenonAkarex Schneider 90/3.5 Tele-Xenar第十组:福伦达Prominent系列Prominent系列对于福伦达以及用户来说都是件杯具,既不好卖,也不好用,不过这系列有那么一只头让人们永远记住了它并且甘愿忍受糟糕的人机工程学设计——Nokton 50/1.5,如果有一天我只能拥有一颗镜头,那么一定是它,至于为什么,拍上几卷就知道了,至尊口的Nokton收留了两只,L39原口的总是失之交臂,也算是留点想头V oigtlander 35/3.5 SkoparonV oigtlander 50/1.5 NoktonV oigtlander 50/1.5 Nokton SilverV oigtlander 50/2 UltronV oigtlander 50/3.5 Color SkoparV oigtlander 100/4.5 Dynaron第十一组:HASSELBLAD 500系列120规格可交换镜头中白银头不算多,Linhof 69上的那组林选是好东西,不过看到实物那霸气的外表和骇人的重量我就打消了念头,HASSELBLAD 500系列就可人的多了,写这篇东西的时候这三个头还在路上,图片后补吧Zeiss 50/4 DistagonZeiss 80/2.8 PlanarZeiss 150/4 Sonnar第十二组:福伦达大画幅系列终极白银系列,也就是它们了,不管是炒作也好,神话也好,Apo Lanthar与Heliar,总是无可替代与模仿的,更不是东施效颦所能抹杀的,如同那个时代,一去不复返。

相关文档
最新文档