签证用文件翻译大全

合集下载

(完整版)申请签证多种文书翻译模板

(完整版)申请签证多种文书翻译模板

股权证(开户确认)Confirmation on Opening of Account of Share BExtra explanation:1.This confirmation is a share account card that should be showed by themembers who has opened account to the investor and shall be used in the transaction of share B in Shanghai.2.This confirmation showed by members who has opened account must beaffixed with seal.3.The name of members who opens account must be in full name.4.Code of member who has opened account is its account settlement code.5.The investor shall contact with his designated member promptly if loses ofthis confirmation.6.Contact with its designated member promptly if the name, ID cards andcommunications of investor changes.企业法人营业执照Business LicenseFor Enterprise’s Legal PersonRegistration No.:000000000000Date of Establishment: June 26, 1996 Registration Office: TIANJIN ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE (SEAL)December 4, 2003 Indication for yearly check: Take yearly check between January 1 and April 30 every year. The operation qualification shall be lost if not check on time. Report the yearly check materials before March 15. Otherwise the enterprise shall undertake delay penalty.Jinqi, No. 0000000 Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in theDevelopment Area, TianjinResidence:Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan, No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative:***Registered Capital:RMB Three Million and Eight HundredThousand yuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decorationmaterials, articles of artistic industry, general merchandise, hardware, electrical articles, chemical engineering goods (exclude inflammables, explosives, intoxicating goods and other dangerous goods), electrical appliances installation. If there is special rules for special items, execute in accordance with the rules; for those involve the above-said approval, it shall follow the valid period of the approval.Term of Business:From June 26, 1996 to June 26, 2005企业法人营业执照(副本)Business LicenseFor Enterprise’s Legal Perso n(Duplicate copy)Registration No.:00000000000 Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in theDevelopment Area, TianjinResidence: Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan, No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative:***Registered Capital:RMB Three Million and Eight HundredThousand yuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decoration materials, articles of artistic industry, general merchandise, hardware, electrical articles, chemical engineering goods (exclude inflammables, explosives, intoxicating goods and other dangerous goods), electrical appliances installation. If there is special rules for special items, execute in accordance with the rules; for those involve the above-said approval, it shall follow the valid period of the approval.Term of Business:From June 26, 1996 to June 26, 2005Date of Establishment:June 26, 1996Jinqi, No. 0000000Explanation1.Business License for Enterprise’s Legal Person is the certificate forenterprise to obtain legal person qualification and legal operation.2.Business License for Enterprise’s Legal Person has an original copy and aduplicate copy. Both of the two copies have the same legal forces. Theoriginal copy of business license shall place in an eye-catching position in the address of enterprise’s legal person. The enterprise’s legal person could apply many duplicate copies to the registration office according to need.3.The business license shall not be fabricated, altered, leased, lent ortransferred. Any bodies other than the registration office shall not detain, take over or cancel the license.4.The enterprise’s legal person shall conduct its bus iness operation within theapproved business scope.5.The enterprise’s legal person shall apply an alternation registration to theoriginal registration office for a change of the registered items.6.The registration office shall conduct yearly check on the en terprise’s legalperson between January 1 and April 30 every year.7.Return the original and duplicate copies of business license when cancelingthe registration. The business license shall become invalid automatically if withdrew by the registration office.Yearly check conditions of the enterprise’s legal personYearly check for enterprise in 2003, grade 4, Special seal for yearly check of Tianjin Administration for Industry and Commerce (seal)February 5, 2004Registration office: Tianjin Administration for Industry and Commerce (Seal)December 4, 2003暂住证Certificate for Temporary Resident of Beijing Printed by Beijing Public Security BureauPoints of Attention1.This certificate is a legal document to certify the temporaryresidence of personals in Beijing from other places.2.This certificate shall be under proper keep, took with the person forthe sake of check. It shall not be fabricated, alternated or lent to others. Loss of the certificate shall be reported to public security bodies promptly and apply to re-issue in accordance with relevant regulations.e to police station to transact alternation procedures in case ofchange of temporary residence address.4.The longest valid period of this certificate is one year. It shallbecome invalid when the period expires.CIssued by:Check recordCheck record房产证Housing Ownership Certificate of the P. R. C.Printed by the Ministry of Construction of the P. R. C. Sale residence house by cost price Beijing Real Estate Certificate Chaosi zi No.: 000000In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau (Seal)Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau of Chaoyang DistrictBeijing Land and Natural Resource & House Management Bureau of Chaoyang District (seal)Date of Issue: May 10, 2001Beijing Real Estate Registration Form2Printed by Beijing Real Estate Surveying and Drawing Office. It shall not be copied.Ground plan of the real estateDrawing No.:Points of Attention1.This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estateownership is under the pro tection of the laws of the People’s Republic of China.2.The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estateof the country.3.The obligee shall apply a registration to the property right registration office of l ocal people’sgovernment where the real estate locates by holding relevant certificate in the specified period of time for the following conditions: the transfer of the real estate (result from buying or selling, exchange, conferment, succession, property division, assignment, transfer, court decision etc.); alternation conditions (the change of the legal name of real estate’s obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present conditions due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house);establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.); rights for the real estate terminate owning to loss of house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc.4.Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shallnot make registration or stamp their seals on this certificate.5.Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when theadministration department of real estate needs to check the property right due to the need of work.6.This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made areport and apply for re-issue promptly.股票交割单(对账单)Guotai Junan Securities Beijing Zhichunlu Business Department ChecklistAccount No.: 00000000 Shareholder code: C000000000 Name: ** Check date: 20030101 to 20040404Check list for balance of share Expiration date: April 5, 2004Shareholder’s account Share code Share name PresentbalanceUsablebalanceCostpriceRecentquotationShare’s marketvalue0000000000 900937 Longdianshare B0000 0000 0.00 0.00 000.00AMD Present total capital: 000.00capital balance: 0.00 share’s market value:000.00HKD Present total capital: 0.00 capital balance: 0.00share’s market value:0.00居民户口簿Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.CPoints for Attention1.The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationshipof family members. It’s a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2.The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer andlease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3.Only the household registration office has the power to make registration on the HouseholdRegister. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4.Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of theregistration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5.If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the HouseholdRegister shall be submitted to the household registration office for cancellation.Household No. 00000000Registration of changed items and record of changeRegistration Card for Resident PopulationSeal of undertaker: Date of registration: July 1, 1998Registration of changed items and record of changeRegistration Card for Resident PopulationSeal of undertaker: Date of registration: July 1, 1998Registration of changed items and record of changeRegistration Card for Resident PopulationSeal of undertaker: Date of registration: July 1, 1998常住人口登记卡Registration Card for Resident PopulationNo.: 00000000Seal of undertaker: Date of registration: January 7, 2003缴税单(企业完税单)Pay-in Warrant in Common Use in Taxation of the P. R. C.Subordinate relationship:(2002) Jindijiaodian No. 0777049Type of registration: Private company of limited liability Fill-in and issue date: August 5, 2003 Collecting body: Local Taxation Bureau of the Development AreaState Administration of Taxation Print Supervision Seal for Taxation (seal)Construction and installation 200000.00 0.03000 6000.00 Urban construction maintenance tax 6000.00 0.07000 420.00 Additional education tax 6000.00 0.03000 180.00It is invalid without the seal for payment received of the bank. Charge overdue fine for not paying when time exceeds according to the regulations of taxation law.The first copy (invoice) shall be returned to the pay-in unit (individual) as tax payment receipt after the treasury (bank) has received the payment and fixed seal on it.。

签证登记中英文对照

签证登记中英文对照

Length of StayLength of Stay Chinese (People's Republic of China)Year(s) 年Month(s) 月Week(s) 周Day(s) 天Less Than 24 Hours 24小时之内MonthMonth Chinese (People's Republic of China)Jan 一月Feb 二月Mar 三月Apr 四月May 五月Jun 六月Jul 七月Aug 八月Sep 九月Oct 十月Nov 十一月Dec 十二月Payer Relationship - PersonPayer Relationship - Person Chinese (People's Republic of China)Child 子女Parent 父母Spouse 配偶Other Relative 其他亲属Employer 雇主Friend 朋友Other 其他Purpose of Trip to U.S.Purpose of Trip to U.S. Chinese (People's Republic of China)PLEASE SELECT A VISA CLASS 请选择签证种类FOREIGN GOVERNMENT OFFICIAL (A) 外国政府官员(A)TEMP. BUSINESS PLEASURE VISIT (B) 临时商务及旅游〔B〕ALIEN IN TRANSIT (C) 过境外国公民〔C〕CNMI WORKER OR INVESTOR (CW/E2C) 北马里亚纳工作者或投资者〔CW/E2C〕CREWMEMBER (D) 机船组人员〔D〕TREATY TRADER OR INVESTOR (E) 贸易协议国贸易人员或投资者〔E〕ACADEMIC OR LANGUAGE STUDENT (F) 学术或语言学生〔F〕INTERNATIONAL ORGANIZATION REP./EMP. (G) 国际组织代表/雇员〔G〕TEMPORARY WORKER (H) 临时工作〔H〕FOREIGN MEDIA REPRESENTATIVE (I) 外国媒体代表〔I〕EXCHANGE VISITOR (J) 交流访问者〔J〕FIANCé(E) OR SPOUSE OF A U.S. CITIZEN (K) 美国公民未婚夫(妻)或配偶(K) INTRACOMPANY TRANSFEREE (L) 公司内部调派人员(L)VOCATIONAL/NONACADEMIC STUDENT (M) 职业/非学术学校学生(M) OTHER (N) 其它(N)NATO STAFF (NATO) 北大西洋公约组织雇员(NATO)ALIEN WITH EXTRAORDINARY ABILITY (O) 具有特殊才能人员(O) INTERNATIONALL Y RECOGNIZED ALIEN (P) 国际成认外国人士(P) CULTURAL EXCHANGE VISITOR (Q) 文化交流访问者(Q)RELIGIOUS WORKER (R) 宗教人士(R)INFORMANT OR WITNESS (S) 提供信息者或证人(S)VICTIM OF TRAFFICKING (T) 人口贩运受害者(T)NAFTA PROFESSIONAL (TD/TN) 北美自由贸易协议专业人员(TD/TN) VICTIM OF CRIMINAL ACTIVITY (U) 犯罪活动受害者〔U〕SpecifySpecify Chinese (People's Republic of China)AMBASSADOR OR PUBLIC MINISTER (A1) 大使或公使(A1)CAREER DIPLOMA T/CONSULAR OFFICER (A1) 职业外交官/领事官员(A1) SPOUSE OF AN A1 (A1) A1配偶(A1)CHILD OF AN A1 (A1) A1小孩(A1)FOREIGN OFFICIAL/EMPLOYEE (A2) 外国官员/雇员(A2)SPOUSE OF AN A2 (A2) A2配偶(A2)CHILD OF AN A2 (A2) A2小孩(A2)PERSONAL EMP. OF AN A1 OR A2 (A3) A1或A2私人雇员(A3)SPOUSE OF AN A3 (A3) A3配偶(A3)CHILD OF AN A3 (A3) A3小孩(A3)BUSINESS/CONFERENCE (B1) 商务/会议(B1)TOURISM/MEDICAL TREATMENT (B2) 旅游/就医(B2)BUSINESS/PERSONAL (B1/B2) 商务/个人访问(B1/B2)BORDER CROSSING CARD/LASER VISA (BCC) 边境卡/激光签证(BCC) TRANSIT (C1) 过境(C1)CREWMEMBER IN TRANSIT (C1/D) 机船组人员过境(C1/D)TRANSIT TO U.N. HEADQUARTERS (C2) 过境前往联合国总部(C2) FOREIGN OFFICIAL IN TRANSIT (C3) 外国官员过境(C3)PERSONAL EMP. OF A C3 (C3) C3私人雇员(C3)SPOUSE OF A C3 (C3) C3配偶(C3)CHILD OF A C3 (C3) C3小孩〔C3〕CNMI LONG TERM INVESTOR (E2C) 北马里亚纳联邦长期投资折〔E2C〕CNMI TEMPORARY WORKER (CW1) 北马里亚纳联邦临时工作〔CW1〕SPOUSE OF A CW1 (CW2) CW1配偶〔CW2〕CHILD OF A CW1 (CW2) CW1小孩〔CW2〕CREWMEMBER (D) 机船组人员〔D〕TREATY TRADER (E1) 协议贸易国人员〔E1〕SPOUSE OF AN E1 (E1) E1配偶〔E1〕CHILD OF AN E1 (E1) E1小孩〔E1〕EXECUTIVE/MGR/ESSENTIAL EMP (E1) 执行人员/经理/重要雇员〔E1〕EXECUTIVE/MGR/ESSENTIAL EMP (E2) 执行人员/经理/重要雇员〔E2〕TREATY INVESTOR (E2) 协议投资者〔E2〕SPOUSE OF AN E2 (E2) E2配偶〔E2〕CHILD OF AN E2 (E2) E2小孩〔E2〕AUSTRALIAN IN SPEC. OCCUPATION (E3) 从事特殊行业澳大利亚公民〔E3〕SPOUSE OF AN E3 (E3D) E3配偶〔E3D〕CHILD OF AN E3 (E3D) E3小孩〔E3D〕RETURNING E3 (E3R) E3返签〔E3R〕STUDENT (F1) 学生〔F1〕SPOUSE OF AN F1 (F2) F1配偶〔F2〕CHILD OF AN F1 (F2) F1小孩〔F2〕COMMUTER STUDENT (F3) 走读学生〔F3〕PRINCIPAL REPRESENTA TIVE (G1) 主要代表〔G1〕STAFF OF PRINCIPAL REPRESENTA TIVE (G1) 主要代表职员〔G1〕SPOUSE OF A G1 (G1) G1配偶〔G1〕CHILD OF A G1 (G1) G1小孩〔G1〕REPRESENTATIVE (G2) 代表〔G2〕SPOUSE OF A G2 (G2) G2配偶〔G2〕CHILD OF A G2 (G2) G2小孩〔G2〕NON-RECOGNIZED/-MEMBER COUNTRY REP(G3) 美国不成认国家驻国际组织代表〔G3〕SPOUSE OF A G3 (G3) G3配偶〔G3〕CHILD OF A G3 (G3) G3小孩〔G3〕INTERNATIONAL ORG. EMPLOYEE (G4) 国际组织雇员〔G4〕SPOUSE OF A G4 (G4) G4配偶〔G4〕CHILD OF A G4 (G4) G4小孩〔G4〕PERSONAL EMP. OF A G1, 2, 3, OR 4 (G5) G1、2、3或4私人雇员〔G5〕SPOUSE OF A G5 (G5) G5配偶〔G5〕CHILD OF A G5 (G5) G5小孩〔G5〕SPECIALTY OCCUPATION (H1B) 特殊工作〔H1B〕CHILEAN SPEC. OCCUPA TION (H1B1) 从事特定职业智利人〔H1B1〕SINGAPOREAN SPEC. OCCUPA TION (H1B1) 从事特定职业新加坡人〔H1B1〕NURSE IN SHORTAGE AREA (H1C) 申请赴护士匮乏地区签证〔H1C〕AGRICULTURAL WORKER (H2A) 农业工人(H2A)NONAGRICULTURAL WORKER (H2B) 非农业工人(H2B)TRAINEE (H3) 参加培训人员(H3)SPOUSE OF AN H (H4) H配偶(H4)CHILD OF AN H (H4) H小孩(H4)FOREIGN MEDIA REPRESENTATIVE (I) 外国媒体代表(I)CHILD OF AN I (I) I小孩(I)SPOUSE OF AN I (I) I配偶(I)EXCHANGE VISITOR (J1) 交流访问者(J1)CHILD OF A J1 (J2) J1小孩(J2)SPOUSE OF A J1 (J2) J1配偶(J2〕FIANCé(E) OF A U.S. CITIZEN (K1) 美国公民未婚夫(妻)CHILD OF A K1 (K2) K1小孩(K2)SPOUSE OF A U.S. CITIZEN (K3) 美国公民配偶〔K3〕CHILD OF A K3 (K4) K3小孩(K4)INTRACOMPANY TRANSFEREE (L1) 公司内部调派人员(L1)CHILD OF AN L1 (L2) L1小孩(L2)SPOUSE OF AN L1 (L2) L1配偶(L2)STUDENT (M1) 学生(M1)SPOUSE OF AN M1 (M2) M1配偶(M2)CHILD OF AN M1 (M2) M1小孩(M2)COMMUTER STUDENT (M3) 走读学生(M3)PARENT OF CERTAIN SPECIAL IMMIGRANT (N8) 特殊移民父母(N8) CHILD OF AN N8 (N9) N8小孩(N9)PRINCIPAL REPRESENTA TIVE (NATO1) 主要代表(NATO1)SPOUSE OF A NA TO1 (NA TO1) NA TO1配偶(NATO1)CHILD OF A NATO1 (NA TO1) NATO小孩(NATO1)REPRESENTATIVE (NA TO2) 代表(NATO2)SPOUSE OF A NA TO2 (NA TO2) NA TO配偶(NATO2)CHILD OF A NATO2 (NA TO2) NATO2小孩(NATO2)CLERICAL STAFF (NATO3) 职员(NATO3)SPOUSE OF A NA TO3 (NA TO3) NA TO3配偶(NATO3)CHILD OF A NATO3 (NA TO3) NATO3小孩(NATO3)OFFICIAL (NATO4) 官员(NATO4)SPOUSE OF A NA TO4 (NA TO4) NA TO4配偶(NATO4)CHILD OF A NATO4 (NA TO4) NATO4小孩(NATO4)EXPERT (NATO5) 专家(NATO5)SPOUSE OF A NA TO5 (NA TO5) NA TO5配偶(NATO5)CHILD OF A NATO5 (NA TO5) NATO5小孩(NATO5)CIVILIAN STAFF (NATO6) 文职人员(NA TO6)SPOUSE OF A NA TO6 (NA TO6) NA TO6配偶(NATO6)CHILD OF A NATO6 (NA TO6) NATO6小孩(NATO6)PERSONAL EMP. OF A NA TO1-NATO6 (NATO7) NATO1-6私人雇员(NA TO7) SPOUSE OF A NA TO7 (NA TO7) NA TO7配偶(NATO7)CHILD OF A NATO7 (NA TO7) NATO7小孩(NATO7)EXTRAORDINARY ABILITY (O1) 具有特殊才能人士(O1)ALIEN ACCOMPANYING/ASSISTING (O2) 陪同/协助外国人员(O2)SPOUSE OF AN O1 OR O2 (O3) O1或O2配偶(O3)CHILD OF AN O1 OR O2 (O3) O1或O2小孩(O3)INTERNATIONALL Y RECOGNIZED ALIEN (P1) 得到国际认可体育/文艺界外国人士(P1) ARTIST/ENTERTAINER IN EX. PROG. (P2) 按交流工程访问艺术家/演艺人员(P2) ARTIST/ENTERTAINER IN CULTURAL PROG. (P3) 按文化工程访问艺术家/演艺人员(P3) SPOUSE OF A P1, P2 OR P3 (P4) P1、P2或P3配偶〔P4〕CHILD OF A P1, P2 OR P3 (P4) P1、P2或P4小孩〔P4〕CULTURAL EXCHANGE VISITOR (Q1) 文化交流访问者〔Q1〕RELIGIOUS WORKER (R1) 宗教人士〔R1〕CHILD OF AN R1 (R2) R1小孩〔R2〕SPOUSE OF AN R1 (R2) R12配偶〔R2〕FAMIL Y MEMBER OF AN INFORMANT (S7) 提供信息者家庭成员〔S7〕VICTIM OF TRAFFICKING (T1) 人口贩运受害者〔T1〕SPOUSE OF A T1 (T2) T1配偶〔T2〕CHILD OF A T1 (T3) T1小孩〔T3〕PARENT OF A T1 (T4) T1父母〔T4〕SIBLING OF A T1 (T5) T1兄弟姐妹〔T5〕NAFTA PROFESSIONAL (TN) 北美自由贸易协议专业人员〔TN〕SPOUSE OF A TN (TD) TN配偶〔TD〕CHILD OF A TN (TD) TN小孩〔TD〕VICTIM OF CRIME (U1) 犯罪活动受害者〔U1〕SPOUSE OF A U1 (U2) U1配偶〔U2〕CHILD OF A U1 (U3) U1小孩〔U3〕PARENT OF A U1 (U4) U1父母〔U4〕SIBLING OF A U1 (U5) U1兄弟姐妹〔U5〕。

签证户口本完整翻译模板

签证户口本完整翻译模板

Notes1.Household Register has legal force to identifythe status of citizens and therelationships between household members. It is an important gistfor the Registration Organ of Household Register to take census and check. When the working personnel of the Registration Organ of Household Register take census and check, householder or members of the household shall hand up the Household Registerfor check actively.2.The householder shall keep the Household Register carefully, which cannot bealtered, transferred or lentinprivate.If lost, he shall report to the Registration Organ of Household Register immediately.3.The registration right of Household Register belongs to the Registration Organof Household Register. Any other unit or individual cannot take any record in the register.4.If the household members are increased or decreased, or the registered affairsare changed, the householder shall apply to Registration Organof Household Register for registration with the Household Register.5.In case that the household move out of the administrative district, the HouseholdRegister shall be returned to the Registration Organof Household Register for cancellation.Type of the Household NonagriculturalFamilyName of Householder LI XiulanHousehold Number Domicile Room 2,Unit 3 Building 2,NO.18 Huanhualu. Qingyang District .ChnegduDomicile Alteration RegistrationRegistration Card forPermanent ResidentStamp of Operator: Registered on:21/11/2013Dai shengping(Seal)Chengdu Municipal Public Security Bureau Qingyang Police Sub-Bureau (Special Seal for Hukou)Alteration and Correction Record of Registered ItemsRegistration Card forPermanent ResidentStamp of Operator: Registered on: 10/02/2014He bing (Seal)Chengdu Municipal Public Security Bureau Qingyang Police Sub-Bureau (Special Seal for Hukou)。

签证材料翻译

签证材料翻译

签证材料翻译
Visa Application Documents Translation (700 words)
以下是签证申请所需的材料清单:
1. 护照照片页复印件:请提供您护照的照片页复印件,并保证清晰可见。

2. 签证申请表:请填写完整并签署所需的签证申请表格。

3. 护照:请提供最近6个月内有效期不少于6个月的护照原件。

请确保护照上的个人信息清晰可见。

4. 照片:请提供两张最近3个月内拍摄的护照尺寸照片。

请确保照片底色为白色,背景无色彩干扰。

5. 酒店预订证明:请提供您在目的地国家预订的酒店证明。

该证明应包括入住和退房日期。

6. 机票预订证明:请提供您的来回机票预订证明。

7. 资金证明:请提供您在目的地国家期间的财务证明。

这些证明可以是银行账户对账单、存款证明或者近6个月的工资单。

8. 就业证明:请提供您目前工作的就业证明。

此证明应包括您的职务、雇主名称和联系方式。

9. 学生证明:如果您是学生,请提供您就读学校的在读证明信。

10. 犯罪记录证明:请提供您的犯罪记录证明。

该证明应该是来自您所在国家警察局的官方文件。

11. 旅行保险证明:请提供旅行保险的购买证明。

该证明应包括保险公司名称和保险有效期。

请注意,以上所列为签证申请所必须的材料。

根据不同签证类型和目的地国家的要求,可能还需要额外的材料。

为了确保顺利办理签证,建议您提前了解相关要求并准备相应材料。

谢谢您的合作,祝您签证申请顺利通过!。

英文签证申请翻译参考

英文签证申请翻译参考

英文签证申请翻译参考第一篇:英文签证申请翻译参考在职及准假证明致:签证官XX女士/先生在XXX公司工作,职位是XXXX。

她/他自XXXX年X月进入我公司。

我公司批准XX女士/先生XXXX年XX月赴意大利旅游,所有费用包括:机票费,运输费,住宿费和医疗保险等均由她/他本人承担。

她/他将会按时回国并继续在我公司工作。

姓名出生日期护照号职位月薪XXXXXX.XX.XXGXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.XX在此我们担保她/他会在当地遵守意大利的法律。

旅游后她/他会回到中国并继续在我单位上班。

所有的旅游费用均由她/他本人承担。

希望您能够予以签证领导人签名领导人职位 XXXXXXX单位盖章单位电话:XXXX XXXX单位地址:北京市XXXXX单位名称:XXXXXXXXXXCERTIFICATIONDear Visa Officer:Hereby we certify that Mr./Ms.XXX is the(Title)of(Company Name).He/She joined our company since(Date).We certificate Mr./Ms.XXX take his/her holiday to Italy from(date)to(date).We make sure that he/she will obey the local rules and come back to China on Time.We will also keep his/her position till his/her coming Date of Birth Passport-No.Position Salary XXXXXXX.XX.XXGXXXXXXXXXXXXRMBXXXX.XXHereby we guarantee that he/she will abide by the laws ofItaly.He/She is going to visit and will come back to China on schedule and still working in our units.All the cost of the travel will be borne by him/herself.Your kind approval of this application will be highly of leader: Position of leaderCompany stamp:Best Regards,Signature:Title: XXXXTel: XXXXXXXXAdd: XXXXUnits Name: XXXXX第二篇:签证英文资料翻译(出生证明)BIRTH CERTIFICATE 出生证明“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certif icate of people born in the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REP UBLIC OF CHINA(seal)Full name of baby:Sex:Date of birth: Place of birth:Gestation(week):Health Condition:Weight:Height:Full name of mother: Age: Nationality:Nationality: ID Card No:Full name of father:Age: Nationality:Nationality: ID Card No:Type of place: General hospitalName of facility: Beijing Obstetrics and Gynecology Hospital Birth Certificate No.:Date of issue: Issuing Organization(seal):The Official Seal for Beijing Birth Certificate,Beijing Obstetrics and Gynecology Hospital第三篇:签证申请说明中文及翻译申请说明申请人XX(护照号码XXXXXXXXX)、XX(护照号码XXXXXXXXX)预定于XX年XX月XX日-XX月XX日前往法国和意大利旅游。

办理国外签证需要准备的资料翻译

办理国外签证需要准备的资料翻译

需要准备的资料如下:Need prepare the following information:1.公司聘用外国人就业登记手册原件1. The company hire foreigner employment registration handbook:original2.公司营业执照副本原件和复印件6份2. The copy of business license: originals and copies 6copies3.公司组织机构代码证原件和复印件6份3. The company organization code certificate: originals and copies 6 copies4.就业者外国人护照原件4. Employed foreigner passport: original5.就业者外国人之外国人就业证原件5. Foreigner employment permit: original6.就业者家属外国人护照原件6. The employed f amily members’ foreigner passport: original7.家属于外国人的关系证明原件(经中国大使馆认证的)7. The proof prove the relationship between family and foreigner: Original(Certified by the Chinese Embassy)8.所有人员的派出所的境外人员临时住宿登记表(包括家属的,现在最近最新办的)8. The police station’s temporary accommodation registration form for all overseas personnel (include family, latest registration)9.所有人员的相片(2寸,蓝底)9.All personnel photos(2 inches, the blue)10.外国人劳动合同原件3份10. Foreigners labor contract:3 originals。

签证工作证明中文及翻译

签证工作证明中文及翻译

CERTIFICATION
March X th , XX Dear Sir or Madam:
This confirms that Mr. XXXX, Passport number XXXXXXXXX, The Graphic Designer in our company, salary is RMB XXXX. He will go to France and Italy for travel on April XXXX, totally XX days.
He will stand all the cost for this journey. We guarantee that after journey, he will come back on schedule and resume his position in our company. Please pass the application freely.
Yours sincerely,
Add:
Company:
Manager:
Tel:
Signed by:
March X th,XXXX
工作证明
2011年3月1日
致领事馆签证官阁下:
兹有我公司XX先生,护照号码为XXXXXXXXX,担任我公司平面设计人员,月薪XXXX元。

欲于XXXX年X月因旅游前往法国和意大利,为期约XX天。

此次所需费用由其本人承担。

我公司保证其遵守贵国的法律法规,按时回国并仍担任原职务。

请贵领事馆给予签证的方便。

公司地址:
公司名称:
总经理:
联系电话:
证明人:
XXXX年X月X日。

签证常用词汇(非打印)

签证常用词汇(非打印)

签证常用资料对应英语收入证明Income certificate房产证House certificate行驶证Car certificate存款证明Deposit certificate存单/存折Bank deposit通知书Offer/admission letter成绩单Transcript毕业证Graduation Certificate在读证明Attendance Certificate托福/雅思成绩TOFEL/IELTS Test Report营业执照Business License验资报告Capital Report税单Tax Receipt高考Gaokao户口Hukou I nstitution学校University 大学Business college商学院Bachelor’s degree本科学位Master’s degree研究生学位Admission letter录取通知书Offer带奖学金的录取通知书Aspect 方面Major 专业Choose 选择Subject (course, curriculum) 课程Continue /further 继续/进一步Transfer转学Transfer student转学生Credits 学分Besides除了Admits录取Recommended/introduced介绍Tuition fee学费Scholarship奖学金Purpose/aim目的Graduation毕业Graduated from毕业于Graduated in 毕业于After graduation毕业后Located in坐落于Location位置Confident自信more confident 更自信Chance机会Kind of类型Career goal职业目标Pursue追求获得Intend打算Academic background教育背景Financial财政的Support支持Pay for 支付Seek employment找工作Find job/work 找工作Complete/finish 完成Prepared准备have prepared about准备了Enter进入Arrive 到达Go Abroad出国Deposit存款Bank certification存款证明Join/take参加Score分数Score report分数报告Transcript成绩单Hobby爱好Goal目标Plan打算,计划Future plan未来计划Passport护照Sponsor支持者Income certification (statement)收入证明Relatives亲戚Requirement条件Admission requirement录取条件Apply申请Application fee申请费Big Changes 重大改变Study plan学习计划Conditional admission有条件录取Achieve 实现,达到Business license 营业执照Important 重要的Experience 经历Annual income年收入Education教育Knowledge知识is founded in 建于last time 上次this time 这次suit/fit适合present 现在field领域professor教授each / every / per / one / year 每年ranking排名favorite course 喜欢的课程live居住dormitory宿舍convenient方便Live on campus住校。

签证用完整户口本英文翻译模板

签证用完整户口本英文翻译模板

Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.Points for Attention1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.Basic Information of HouseholdChange Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Change of Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Updates of Member's InformationRecord of movement of household, population。

(完整版)申请签证多种文书翻译模板

(完整版)申请签证多种文书翻译模板

股权证(开户确认)Confirmation on Opening of Account of Share BExtra explanation:1.This confirmation is a share account card that should be showed by themembers who has opened account to the investor and shall be used in the transaction of share B in Shanghai.2.This confirmation showed by members who has opened account must beaffixed with seal.3.The name of members who opens account must be in full name.4.Code of member who has opened account is its account settlement code.5.The investor shall contact with his designated member promptly if loses ofthis confirmation.6.Contact with its designated member promptly if the name, ID cards andcommunications of investor changes.企业法人营业执照Business LicenseFor Enterprise’s Legal PersonRegistration No.:000000000000Date of Establishment: June 26, 1996 Registration Office: TIANJIN ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE (SEAL)December 4, 2003 Indication for yearly check: Take yearly check between January 1 and April 30 every year. The operation qualification shall be lost if not check on time. Report the yearly check materials before March 15. Otherwise the enterprise shall undertake delay penalty.Jinqi, No. 0000000 Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in theDevelopment Area, TianjinResidence:Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan, No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative:***Registered Capital:RMB Three Million and Eight HundredThousand yuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decorationmaterials, articles of artistic industry, general merchandise, hardware, electrical articles, chemical engineering goods (exclude inflammables, explosives, intoxicating goods and other dangerous goods), electrical appliances installation. If there is special rules for special items, execute in accordance with the rules; for those involve the above-said approval, it shall follow the valid period of the approval.Term of Business:From June 26, 1996 to June 26, 2005企业法人营业执照(副本)Business LicenseFor Enterprise’s Legal Perso n(Duplicate copy)Registration No.:00000000000 Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in theDevelopment Area, TianjinResidence: Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan, No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative:***Registered Capital:RMB Three Million and Eight HundredThousand yuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decoration materials, articles of artistic industry, general merchandise, hardware, electrical articles, chemical engineering goods (exclude inflammables, explosives, intoxicating goods and other dangerous goods), electrical appliances installation. If there is special rules for special items, execute in accordance with the rules; for those involve the above-said approval, it shall follow the valid period of the approval.Term of Business:From June 26, 1996 to June 26, 2005Date of Establishment:June 26, 1996Jinqi, No. 0000000Explanation1.Business License for Enterprise’s Legal Person is the certificate forenterprise to obtain legal person qualification and legal operation.2.Business License for Enterprise’s Legal Person has an original copy and aduplicate copy. Both of the two copies have the same legal forces. Theoriginal copy of business license shall place in an eye-catching position in the address of enterprise’s legal person. The enterprise’s legal person could apply many duplicate copies to the registration office according to need.3.The business license shall not be fabricated, altered, leased, lent ortransferred. Any bodies other than the registration office shall not detain, take over or cancel the license.4.The enterprise’s legal person shall conduct its bus iness operation within theapproved business scope.5.The enterprise’s legal person shall apply an alternation registration to theoriginal registration office for a change of the registered items.6.The registration office shall conduct yearly check on the en terprise’s legalperson between January 1 and April 30 every year.7.Return the original and duplicate copies of business license when cancelingthe registration. The business license shall become invalid automatically if withdrew by the registration office.Yearly check conditions of the enterprise’s legal personYearly check for enterprise in 2003, grade 4, Special seal for yearly check of Tianjin Administration for Industry and Commerce (seal)February 5, 2004Registration office: Tianjin Administration for Industry and Commerce (Seal)December 4, 2003暂住证Certificate for Temporary Resident of Beijing Printed by Beijing Public Security BureauPoints of Attention1.This certificate is a legal document to certify the temporaryresidence of personals in Beijing from other places.2.This certificate shall be under proper keep, took with the person forthe sake of check. It shall not be fabricated, alternated or lent to others. Loss of the certificate shall be reported to public security bodies promptly and apply to re-issue in accordance with relevant regulations.e to police station to transact alternation procedures in case ofchange of temporary residence address.4.The longest valid period of this certificate is one year. It shallbecome invalid when the period expires.CIssued by:Check recordCheck record房产证Housing Ownership Certificate of the P. R. C.Printed by the Ministry of Construction of the P. R. C. Sale residence house by cost price Beijing Real Estate Certificate Chaosi zi No.: 000000In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau (Seal)Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau of Chaoyang DistrictBeijing Land and Natural Resource & House Management Bureau of Chaoyang District (seal)Date of Issue: May 10, 2001Beijing Real Estate Registration Form2Printed by Beijing Real Estate Surveying and Drawing Office. It shall not be copied.Ground plan of the real estateDrawing No.:Points of Attention1.This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estateownership is under the pro tection of the laws of the People’s Republic of China.2.The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estateof the country.3.The obligee shall apply a registration to the property right registration office of l ocal people’sgovernment where the real estate locates by holding relevant certificate in the specified period of time for the following conditions: the transfer of the real estate (result from buying or selling, exchange, conferment, succession, property division, assignment, transfer, court decision etc.); alternation conditions (the change of the legal name of real estate’s obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present conditions due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house);establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.); rights for the real estate terminate owning to loss of house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc.4.Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shallnot make registration or stamp their seals on this certificate.5.Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when theadministration department of real estate needs to check the property right due to the need of work.6.This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made areport and apply for re-issue promptly.股票交割单(对账单)Guotai Junan Securities Beijing Zhichunlu Business Department ChecklistAccount No.: 00000000 Shareholder code: C000000000 Name: ** Check date: 20030101 to 20040404Check list for balance of share Expiration date: April 5, 2004Shareholder’s account Share code Share name PresentbalanceUsablebalanceCostpriceRecentquotationShare’s marketvalue0000000000 900937 Longdianshare B0000 0000 0.00 0.00 000.00AMD Present total capital: 000.00capital balance: 0.00 share’s market value:000.00HKD Present total capital: 0.00 capital balance: 0.00share’s market value:0.00居民户口簿Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.CPoints for Attention1.The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationshipof family members. It’s a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2.The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer andlease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3.Only the household registration office has the power to make registration on the HouseholdRegister. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4.Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of theregistration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5.If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the HouseholdRegister shall be submitted to the household registration office for cancellation.Household No. 00000000Registration of changed items and record of changeRegistration Card for Resident PopulationSeal of undertaker: Date of registration: July 1, 1998Registration of changed items and record of changeRegistration Card for Resident PopulationSeal of undertaker: Date of registration: July 1, 1998Registration of changed items and record of changeRegistration Card for Resident PopulationSeal of undertaker: Date of registration: July 1, 1998常住人口登记卡Registration Card for Resident PopulationNo.: 00000000Seal of undertaker: Date of registration: January 7, 2003缴税单(企业完税单)Pay-in Warrant in Common Use in Taxation of the P. R. C.Subordinate relationship:(2002) Jindijiaodian No. 0777049Type of registration: Private company of limited liability Fill-in and issue date: August 5, 2003 Collecting body: Local Taxation Bureau of the Development AreaState Administration of Taxation Print Supervision Seal for Taxation (seal)Construction and installation 200000.00 0.03000 6000.00 Urban construction maintenance tax 6000.00 0.07000 420.00 Additional education tax 6000.00 0.03000 180.00It is invalid without the seal for payment received of the bank. Charge overdue fine for not paying when time exceeds according to the regulations of taxation law.The first copy (invoice) shall be returned to the pay-in unit (individual) as tax payment receipt after the treasury (bank) has received the payment and fixed seal on it.。

最全签证 翻译件 产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。知识讲解

最全签证 翻译件 产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。知识讲解

最全签证翻译件产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。

产证(打印时应将各中文标题去除)以下包括:产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。

封面Shanghai Certificate of Real Estate Ownership Shanghai Real Estate Changning 2008 No.010336registered date: 07/07/2008产证内页Shanghai Certificate of Real Estate Ownership户口本封面HOUSEHOLD REGISTERN0 .户主常住人口登记卡 PERMANENT RESIDENTS REGISTRYUndertaker: Registration Date:3常住人口常住人口登记卡 PERMANENT RESIDENTS REGISTRYUndertaker: Registration Date: 25-02-20123登记事项变更和更正记载 RECORDS OF ALTERATIONS AND CORRECTIONS IN REGISTERED ITEMS结婚证THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATEXxxx and xxxxxx applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Repub lic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China (seal) Special Seal for Marriage Register of Xuhui District, Shanghai Civil Affairs BureauMarriage Register: (signature) xxxCertificate Holder: xxxxRegistration Date: xxxxMarriage Certificate No. xxxxName: xxxxxSex: MaleDate of Birth: xxxNationality: xxxxID Card: xxxName: xxxSex:xxxxDate of Birth:xxxxxNationality: xxxxxID Card:xxxx工作证明致:签证官xx女士在xx公司工作。

(意大利)签证各类所需英文翻译件模板2012,超详细的

(意大利)签证各类所需英文翻译件模板2012,超详细的

附件1:在职证明参考样本TO: VISA SECTIONDear Visa Officer,Mr. / Ms. XXXX(申请人姓名)has worked in our company since XXXX-XX-XX (申请人入职时间:年月日). The Labor Contract between him/her and our company commences on XX-XX-XXXX and will expire on XX-XX-XXXX. He/She will be on travelling purposes visiting your country and the other Schengen countries from XX.XXXX to XX.XXXX (出国日期某年某月).All the expenses including air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself. He/She will be back on time as per his/her schedule planned and will continue to work in our company after his/her visiting to Schengen countries.Name Sex Date of Birth Passport-No. Position Annual IncomeXXXX X XXXXXX GXXXXXX XXXX XXXXYour kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader(领导人姓名)Position of the leader(领导人职位)Signature (领导的签名)Company Stamp(公司盖章)Tel: XXX-XXXXXXAdd: XXXXXXCompany Name: XXXXXX注:1. 在职证明需打印成英文,请删掉参考样本中所有中文的提示语,保持在职证明为全英文格式2. 凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中3.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中4.请不要将“附件1:在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中附件2:在职证明样本译文致:签证官XXX先生/女士自XXXX年XX月XX日在我们公司工作。

签证词汇汇总

签证词汇汇总
◇工作
工作收入证明Certificate of Employment and Income
名片Business Card/Name Card
薪水:Salary
津贴:Allowance/Subsidies
年终分红Year-end Bonus
◇公司
公司宣传册Company Brochure/Materials/Brief Introduction
◇SEVIS I-901 Fee
◇简历Resume
◇英语标准考试TOEFL,IELTS,SAT,ACT,GRE,GMAT
资产材料——
◇银行
银行存款证明Bank Deposit Certificate/Bank Statement
银行存单Savings Deposit
◇房产房产证House C Nhomakorabeartificate/Property Ownership Certificate
签证材料词汇汇总
签证基本材料——
◇身份证Identity Card
◇护照Passport
◇录取信Admission Letter
◇奖学金信Offer Letter
◇I-20表I-20 Form
◇签证申请表DS Form 160
◇中银银行签证申请费收据Receipt of Visa Application Fee
营业执照Business Licence
注册资金Registered Capital
公司章程memorandum of association
验资报告Capital Verification Report
税务登记Tax Registration
股份Share/Stock

签证资料翻译合辑

签证资料翻译合辑

目录身份证 (3)行驶证 (4)企业营业执照副本 (5)户口本 (6)企业注册证 (10)结婚证 (11)房产证 (12)完税证明 (16)存款余额证明 (18)单位证明样本 (19)个人收入证明参考样本 (20)准假信,收入证明,在职证明一体信 (21)意大利访友签证--个人邀请函样本 (24)法国访友签证- 邀请函样本 (28)父母探亲,准假条,邀请函英文格式(样本) (29)个人声明参考样本 (32)学位证/毕业证翻译 (33)退休证 (35)机构代码证 (36)机构代码证(另一个版本) (38)简历的中英文模板 (40)探亲邀请信的英文模板 (47)准假证明英文件 (49)公司派遣函 (50)申请表的翻译版本及填法模板 (51)企业营业执照 (53)企业营业执照–另一个版本 (55)Income/leave Certification (57)北京的行驶证翻译件 (58)事业单位法人证翻译样本 (60)独生子女光荣证(法语) (61)房产证+ 土地证(法语版) (63)银行余额证明 (66)房屋所有权证书 (67)委托书 (72)委托书 (72)英文担保函 (72)工资表 (73)ID (74)Driver License (76)Household Register (77)Marriage Certificate (79)Business License (80)身份证行驶证THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.Register Code: 粤B XXXXX Type: SedanOwner: XXXXAddress: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINAEngine Code: XXXXX VIN: LXXXModel: V olks Wagon Passat SXXXXTotal Weight: 18XX kg Carry Weight: 14XX kgPassengers: 5 personsRegister Date: June XX, 200X Issued Date: July XX, 200XSize: 1234x5678x9100mmIssued By: Vehicle Management OfficeShenzhen Traffic Management Bureau (Seal)企业营业执照副本BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON( DUPLICATE )No.11xxxx2Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.Address: Unit xxxx Building, No. xxxxxx Road, xxxxx District, ShenzhenLegal Representative: xxxxxxRegister Capital: USDxxxxxx.00 (Real Capital USDxxxxxx.00)Enterprise Type: Joint Venture (Hong Kong joint)Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service. Branch: No branch.Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxxDate of Set-up: 8th xxxx xxxxIssued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration (seal) Date: 16th September 2009户口本Permanent resident population's registerPermanent resident population's registerPermanent resident population's register企业注册证Document No. 0059XXXName: Shanghai XX Co., Ltd. Shenzhen Representation officeAddress: Unit X, Block X, World Finance Center, 4003 Shennan Road East,Luohu Distric, ShenzhenLegal Representative: XXXScope of Business:Represent the Company to perform business expansion.Affiliate of:Shanghai XXX Co., Ltd.Valid from XX, 200X to XX, 202XIssued by:Shenzhen Administration for Industrial andCommercial (Seal)Date: XX, 2005结婚证People’s Republic of ChinaMarriage CertificateName: XXXGender: MaleDate of Birth: XX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXName: XXXGender: FemaleDate of Birth: XXX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal)Issue Date: XX, 200X房产证广东这边的可能还需要用到:Property ownership certificate权属人property owner身份证号码identity card no.国籍nationality房屋所有权来源source of housing ownership **年×月购买purchased in **,****房屋用途usage of the house占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米full owner of suite***,building no.** area:***square meters房屋所有权性质property of housing ownership土地使用权来源source of land-use right 出让assignment土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned房地坐落site of the house房屋情况state of the house建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete层数floors竣工日期date of completion建基面积area of the building base建筑面积building area其中住宅建筑面积domestic building area其中套内建筑面积room building area四墙归属ownership of four walls 东。

签证户口本完整翻译模板

签证户口本完整翻译模板

Notes1.Household Register has legal force to identify the status of citizens and therelationships between household members. It is an important gist for the Registration Organ of Household Register to take census and check. When the working personnel of the Registration Organ of Household Register take census and check, householder or members of the household shall hand up the Household Register for check actively.2.The householder shall keep the Household Register carefully, which cannot bealtered, transferred or lent in private. If lost, he shall report to the Registration Organ of Household Register immediately.3.The registration right of Household Register belongs to the Registration Organof Household Register. Any other unit or individual cannot take any record in the register.4.If the household members are increased or decreased, or the registered affairsare changed, the householder shall apply to Registration Organ of Household Register for registration with the Household Register.5.In case that the household move out of the administrative district, the HouseholdRegister shall be returned to the Registration Organ of Household Register for cancellation.Domicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentStamp of Operator: Registered on:21/11/2013Dai shengping(Seal)Chengdu Municipal Public Security Bureau Qingyang Police Sub-Bureau (Special Seal for Hukou)Alteration and Correction Record of Registered ItemsRegistration Card for Permanent ResidentStamp of Operator: Registered on: 10/02/2014He bing (Seal)Chengdu Municipal Public Security Bureau Qingyang Police Sub-Bureau (Special Seal for Hukou)欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

赴欧签证英语翻译样本

赴欧签证英语翻译样本

赴欧签证英语翻译样本Property ownership certificate权属人property owner身份证号码identity card no.国籍nationality房屋所有权来源source of housing ownership**年×月购买purchased in **,****房屋用途usage of the house占有房屋份额share of the house×栋×××号全套,××平米full owner of suite***,building no.** area:***square meters 房屋所有权性质property of housing ownership土地使用权来源source of land-use right 出让assignment土地使用权性质property of land-use right国有state-owned房地坐落site of the house房屋情况state of the house建筑结构architecture钢精混凝土结构armoured concrete层数floors竣工日期date of completion建基面积area of the building base建筑面积building area其中住宅建筑面积domestic building area其中套内建筑面积room building area四墙归属ownership of four walls东。

西。

南。

北:自墙east,south,west,north:土地情况state of land地号land no. 图号chart no.用途:住宅usage:house土地等级land grade使用权类型type of tenure中止日期expiration date使用权面积area of tenure自用面积area of own use共用面积area of public use使用权证号license number of tenure填证机关department of filling certificate房地产共有情况state of mutual ownership(use) of resl estate共有(用)人person of mutual owmership(use)占有房屋份额share of the house共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use)纳税情况state of taxation契价agreed price税率tax rate种类type纳税taxRegistry departmen seal of XX land resources and house administration Bureau Registry date:。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

签证资料翻汇总–由走遍欧洲精心整理目录身份证 (3)行驶证 (4)企业营业执照副本 (5)户口本 (6)企业注册证 (10)结婚证 (11)房产证 (12)武汉网友提供的房产证模板 (14)存款余额证明 (20)单位证明样本 (21)个人收入证明参考样本 (22)准假信,收入证明,在职证明一体信 (23)意大利访友签证--个人邀请函样本 (25)法国访友签证- 邀请函样本 (29)父母探亲,准假条,邀请函英文格式(样本) (30)个人声明参考样本 (33)学位证/毕业证翻译 (34)退休证 (35)机构代码证 (36)机构代码证(另一个版本) (38)简历的中英文模板 (40)探亲邀请信的英文模板 (46)准假证明英文件 (47)公司派遣函 (48)申请表的翻译版本及填法模板 (49)企业营业执照 (51)企业营业执照–另一个版本 (52)Income/leave Certification (54)北京的行驶证翻译件 (55)事业单位法人证翻译样本 (56)独生子女光荣证(法语) (57)房产证+ 土地证(法语版) (60)银行余额证明 (62)房屋所有权证书 (63)委托书 (69)英文担保函 (70)工资表 (71)学生在籍及放假证明 (72)父母资金担保书 (74)身份证Name xxxxSex FemaleNationality HanD.O.B12 Jan 1983Address Room XXX No.167 XXX District XX City XXX ProvinceDate Issue31 Mar 2001Expiry10 YearsSerial No XXXXXXXXXXXXXXXX Branch Xiamen Municipal Public Security Bureau行驶证THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.Register Code: 粤B XXXXX Type: SedanOwner: XXXXAddress: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINAEngine Code: XXXXX VIN: LXXXModel: V olks Wagon Passat SXXXXTotal Weight: 18XX kg Carry Weight: 14XX kgPassengers: 5 personsRegister Date: June XX, 200X Issued Date: July XX, 200XSize: 1234x5678x9100mmIssued By: Vehicle Management OfficeShenzhen Traffic Management Bureau (Seal)企业营业执照副本BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON( DUPLICATE )No.11xxxx2Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.Address: Unit xxxx Building, No. xxxxxx Road, xxxxx District, ShenzhenLegal Representative: xxxxxxRegister Capital: USDxxxxxx.00 (Real Capital USDxxxxxx.00)Enterprise Type: Joint Venture (Hong Kong joint)Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service. Branch: No branch.Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxxDate of Set-up: 8th xxxx xxxxIssued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration (seal) Date: 16th September 2009户口本Residence Type Non Agricultural Residence Name of House OwnerResidence Number AddressCertified Seal of Certified Seal of Guangdong Province Household Registration Office Public SecurityBureauFor Hukou certificate only Baomin Local Police StationShenzhen Public Security Bureau Undertaker’s Stamped signature : Issue Date: 01 July 2000Permanent resident population's registerName Householder r or Relationwith TheHouseholderHouseholderFormer Name Sex Male Place of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number Height Blood GroupHighest Academic MaritalStatusMilitaryServicePlace of Work Occupation Previous Dwelling Place Before Moving intothe City/Town and Date of MovingPrevious Dwelling Place in the City/Town andDate of Moving into Present Dwelling PlaceSeal of Registrar:Issued Dart:Permanent resident population's registerName Householder r or Relation with TheHouseholderFormer Name Sex Place of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number HeightBloodGroupHighest Academic MaritalStatusMilitaryServicePlace of Work Occupation Previous Dwelling Place BeforeMoving into the City/Town and Date ofMovingPrevious Dwelling Place in theCity/Town and Date of Moving intoPresent Dwelling PlaceSeal of Registrar:Issued Dart:Permanent resident population's registerName Householder r or Relation with TheHouseholderFormer Name Sex Place of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number HeightBloodGroupHighest Academic MaritalStatusMilitaryServicePlace of Work Occupation Previous Dwelling Place Before Movinginto the City/Town and Date of MovingPrevious Dwelling Place in the City/Townand Date of Moving into Present DwellingPlaceSeal of Registrar:Issued Dart:企业注册证Foreign Investment Enterprise Representation Office Register CertificateRegister Number:Qi Du Yue Shen Ban Zi No. 7608XXThis representation office was approved to be registered and issue this certificate.Document No. 0059XXXName: Shanghai XX Co., Ltd. Shenzhen Representation officeAddress: Unit X, Block X, World Finance Center, 4003 Shennan Road East, Luohu Distric, ShenzhenLegal Representative: XXXScope of Business:Represent the Company to perform business expansion. Affiliate of:Shanghai XXX Co., Ltd.Valid from XX, 200X to XX, 202XIssued by:Shenzhen Administration for Industrial and Commercial (Seal)Date: XX, 2005People’s Republic of ChinaMarriage CertificateName: XXXGender: MaleDate of Birth: XX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXName: XXXGender: FemaleDate of Birth: XXX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal)Issue Date: XX, 200XOwnerXXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXX)[100%]*******************LandLand nd areaPurpose of Land Residence Location area Futian District Land locationUsage period70 years, from XX, 199X to XX, 20XXShen Fang Di Zi No. 30XXXXX(Original)Shenzhen Municipal Planning and Land and Resources Bureau (Chop)Register date: XXX, 200XBuildings and fixturesBuilding nameBuilding area Building inside areaPurpose of building Residence Completion dateRegistered valueSummary of other rights and appendixTransferable building.1)Mortgaged to China XXXX Bank,广东这边的可能还需要用到:Property ownership certificate权属人property owner身份证号码identity card no.国籍nationality房屋所有权来源source of housing ownership **年×月购买purchased in **,****房屋用途usage of the house占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米full owner of suite***,building no.** area:***square meters房屋所有权性质property of housing ownership土地使用权来源source of land-use right 出让assignment土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned房地坐落site of the house房屋情况state of the house建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete层数floors竣工日期date of completion建基面积area of the building base建筑面积building area其中住宅建筑面积domestic building area其中套内建筑面积room building area四墙归属ownership of four walls 东。

相关文档
最新文档