苏显泽自考大学语文文言文之 《报刘一丈书》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏显泽自考大学语文文言文之《报刘一丈书》

1、数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉

时:时常、经常。

长想:长久或遥远的思念。

辱:是谦词,意味对方年长于已,这样是屈辱了对方。

馈遗:就是赠送东西。

益:更加。

2、门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。即门者持刺入,而主者又不即出见。

门者:就是守门人。

甘言媚词:甜言蜜语。

袖:藏在袖子里,名词作动词。

私之:偷偷的给他。

刺:名贴、名片。

3、前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。

权门:就是有权势之家。

岁时:一年中的季节。

伏腊:伏祭与腊祭,前者指夏至后的第三个庚日,即初伏。后者指冬至后的第三个戌日。

岁时伏腊:指一年四季中的伏祭和腊祭。

一刺:拜谒一次。

经年:整年。

间:间或。

道经:途中经过、路过。

疾走:快步。

4、以此常不见悦于长吏。

见于:就是见……于,是被的意思,被……见,固定被动格式,译为因此常常不被长官喜欢。

相关文档
最新文档