传播中英词汇

合集下载

移动通讯专业术语中英文对照

移动通讯专业术语中英文对照

移动通讯词汇(中英)数字、英文1/4比特数quarter bit numberAGC恢复时间AGC recovery timeAGC启动时间AGC attack time ATM技术asynchronous transfer technics, 异步转移模式,为多种速率信息的情况下研究的一种合适的传输与交换方式。

GSM 泛欧数字蜂窝移动通信系统GSM PLMN接入能力GSM PLMN access capabilityGSM PLMN连接类型属性 GSM PLMN connection type attributeGSM公共陆地移动网 GSM PLMN用户身份模块:SIMJ-K触发器J-K flip-flopM-序列M-sequenceN进制数字信号n-ary digital systemRS-232总线RS-232 busA安全地线 safe ground wire安全特性 security feature安装线 hook-up wire按半周进行的多周期控制multicycle controlled by half-cycle按键电话机p ush-button telephone set按需分配多地址 demand assignment multiple access(DAMA)按要求的电信业务demand telecommunication service按组编码 encode by groupB八木天线Yagi antenna白噪声white Gaussian noise白噪声发生器white noise generator半波偶极子halfwave dipole 半导体存储器 semiconductor memory半导体集成电路semiconductor integrated circuit半双工操作semi-duplex operation半字节Nib包络负反馈peak envelop negative feed-back包络延时失真envelop delay distortion薄膜thin film薄膜混合集成电路thin film hybrid integrated circuit保护比(射频) protection ratio (RF)保护时段guard period保密通信secure communication报头header报文分组packet报文优先等级message priority 报讯alarm备用工作方式spare mode背景躁声background noise倍频frequency multiplication倍频程actave倍频程滤波器octave filter被呼地址修改通知 called address modified notification被呼用户优先priority for called subscriber本地PLMN local PLMN本地交换机local exchange 本地移动用户身份local mobile station identity ( LMSI)本地震荡器local oscillator 比功率(功率密度) specific power 比特bit比特并行bit parallel比特号码bit number (BN)比特流bit stream比特率bit rate比特误码率bit error rate比特序列独立性bit sequence independence必要带宽necessarybandwidth闭环电压增益closed loop voltage gain闭环控制closed loop control 闭路电压closed circuit voltage边瓣抑制side lobe suppression边带sideband边带非线性串扰sidebandnon-linear crosstalk边带线性串扰sideband linear crosstalk边带抑制度sideband suppression边角辐射boundary radiation 编号制度numbering plan编解码器codec编码encode编码律encoding law编码器encoder编码器输出encoder output编码器总工作时间encoder overall operate time编码效率coding efficiency编码信号coded signal编码约束长度encoding constraint length编码增益coding gain编译程序compiler鞭状天线 whip antenna变频器 converter变频损耗converter conversion loss变容二极管variable capacitance diode变形交替传号反转modified alternate mark inversion便携电台 portable station便携设备 portable equipment便携式载体设备 portable vehicle equipment 标称调整率(标称塞入率) nominal justification rate (nominal stuffing rate)标称值 nominal value标称呼通概率nominal calling probability标准码实验信号 standard code test signal (SCTS)标准模拟天线standard artificial antenna标准频率 standard frequency标准时间信号发射standard-time-signal emission标准实验调制standard test modulation标准输出功率standard power output标准输入信号standard input signal标准输入信号电平standard input-signal level标准输入信号频率standard input-signal frequency标准信躁比 standard signal to noise表面安装 surface mounting表示层 presentation layer并串变换器parallel-serial converter (serializer)并馈垂直天线 shunt-fed vertical antenna并行传输 parallel transmission 并行终端 parallel terminal拨号错误概率dialing mistake probability拨号后延迟 post-dialing delay拨号交换机 dial exchange拨号线路 dial-up line拨号音 dialing tone拨号终端 dial-up terminal波动强度(在给定方向上的)cymomotive force (c. m. f)波段覆盖 wave coverage波峰焊 wave soldering波特 baud泊送过程 Poisson process补充业务 supplementary service (of GSM)补充业务登记supplementary service registration补充业务询问supplementary service interrogation补充业务互连supplementary service interworking捕捉区(一个地面接收台) capture area (of a terrestrial receiving station)捕捉带 pull-in range捕捉带宽 pull-in banwidth捕捉时间 pull-in time不连续发送discontinuous transmission (DTX)不连续干扰discontinuous interference不连续接收discontinuous reception (DRX)不确定度 uncertainty步谈机 portable mobile stationC采样定理 sampling theorem采样频率 sampling frequency采样周期 sampling period参考边带功率reference side band power参考差错率reference error ratio参考当量 reference equivalent 参考点 reference point参考结构reference configuration参考可用场强 reference usable fiend-strength参考灵敏度reference sensibility参考频率 reference frequency参考时钟 reference clock参考输出功率 reference output power残余边带调制vestigial sideband modulation 残余边带发射vestigial-sideband emission操作维护中心operation maintenance center (OMC)操作系统 operation system (OS) 侧音消耗 sidetone loss层2转发 layer 2 relay (L2R)插入组装through hole pachnology插入损耗 insertion loss查号台 information desk差错控制编码error control coding差错漏检率 residual error rate 差分脉冲编码调制(差分脉码调制)differential pulse code modulation (DPCM)差分四相相移键控 differential quadrature phase keying (DQPSK)差分相移键控 differential phase keying (DPSK)差模电压,平衡电压 differential mode voltage, symmetrical voltage 差拍干扰 beat jamming差频失真 difference frequency distortion长期抖动指示器long-term flicker indicator长期频率稳定度long-term frequency stability场强灵敏度field intensity sensibility场效应晶体管field effect transistor (FET)超长波通信myriametric wave communication超地平对流层传播 transhorizon tropospheric超地平无线接力系统transhorizon radio-relay system超高帧 hyperframe超帧 superframe超大规模集成电路very-large scale integrated circuit (VLSI)超再生接收机 super-regeneratorreceiver车载电台 vehicle station撤消 withdrawal成对不等性码(交替码、交变码)paired-disparity code (alternative code, alternating code)承载业务 bearer service城市交通管制系统 urban traffic control system程序设计技术programming technique程序设计环境programming environment程序优化 program optimization 程序指令 program command充电 charge充电率 charge rate充电效率 charge efficiency充电终止电压end-of charge voltage抽样 sampling抽样率 sample rate初级分布线路primary distribution link初始化 initialization处理增益 processing gain传播时延 propagation delay传播系数propagation coefficient传导干扰 conducted interference 传导杂散发射 conducted spurious emission传递函数 transfer function传递时间 transfer time传声器 microphone传输保密 transmission security 传输层协议transport layer protocol传输集群 transmission trunking 传输结束字符end of transmission character传输媒体 transmission medium 传输损耗 transmission loss传输损耗(无线线路的)transmission loss (of a radio link) 传输通道 transmission path传输信道 transmission channel 传真 facsimile, FAX船舶地球站 ship earth station船舶电台 ship station船舶移动业务ship movement service船上通信电台on-board communication station ,ship communication station船用收音机 ship radio串并变换机 serial to parallel (deserializer)串并行变换serial-parallel conversion串话 crosstalk垂直方向性图vertical directivity pattern唇式传声器 lip microphone磁屏蔽 magnetic shielding次级分布线路secondary distribution link猝发差错 burst error猝发点火控制burst firing control存储程序控制交换机stored program controlled switching systemD大规模集成电路large scale integrated circuit (LSI)大信号信躁比signal-to-noise ratio of strong signal带成功结果的常规操作 normal operation with successful outcome 带宽 bandwidth带内导频单边带pilot tone-in-band single sideband带内谐波 in-band harmonic带内信令 in-band signalling带内躁声 in-band noise带通滤波器 band-pass filter带外发射 out-of-band emission 带外功率 out-of-band power带外衰减 attenuation outside a channel带外信令 out-band signalling带状线 stripline单边带发射single sideband (SSB) emission单边带发射机 single side-band (SSB) transmitter单边带调制 single side band modulation单边带解调single side band demodulation单边带信号发生器 single side band signal generaltor单端同步single-ended synchronization单工、双半工 simplex, halfduplex 单工操作 simplex operation单工无线电话机 simplex radio telephone单呼 single call单频双工single frequency duplex单频信令single frequency signalling单相对称控制symmetrical control (single phase)单相非对称控制asymmetrical control (single phase)单向 one-way单向的 unidirectional单向控制 unidirectional control 单信道地面和机载无线电分系统SINCGARS单信道无绳电话机single channel cordless telephone单信号方法single-signal method单音 tone单音脉冲 tone pulse单音脉冲持续时间tone pulse duration单音脉冲的单音频率tone frequency of tone pulse单音脉冲上升时间tone pulse rise time单音脉冲下降时间tone pulse decay time单音制 individual tone system单元电缆段(中继段) elementary cable section (repeater section) 单元再生段elementary regenerator section (regenerator section)单元增音段,单元中继段elementary repeater section当被呼移动用户不回答时的呼叫转移call forwarding on no reply (CFNRy) 当被呼移动用户忙时的呼叫转calling forwarding on mobile subscriber busy (CFB)当漫游到原籍PLMN国家以外时禁止所有入呼 barring of incoming calls when roaming outside the home PLMN country (BIC-Roam)当前服务的基站 current serving BS当无线信道拥挤时的呼叫转移calling forward on mobile subscriber not reachable (CENRc) 刀型天线 blade antenna导频 pilot frequency导频跌落pilot fall down倒L型天线 inverted-L antenna等步的 isochronous等幅电报continuous wave telegraph等权网(互同步网) democratic network (mutually synchronized network)等效比特率 equivalent bit rate 等效地球半径 equivalent earth radius等效二进制数 equivalent binary content等效全向辐射功率equivalent isotropically radiated power (e. i. r. p.)等效卫星线路躁声温度 equivalent satellite link noise temperature低轨道卫星系统 LEO satellite mobile communication system低气压实验low atmospheric pressure test低时延码激励线性预测编码 low delay CELP (LD-CELP)低通滤波器 low pass filter低温实验 low temperature test 低躁声放大器low noise amplifier地-空路径传播 earth-space path propagation地-空通信设备ground/air communication equipment地波 ground wave地面连线用户land line subscriber地面无线电通信terrestrial radio communication地面站(电台)terrestrial station第N次谐波比 nth harmonic ratio 第二代无绳电话系统cordless telephone system second generation (CT-2)第三代移动通信系统third generation mobile systems点波束天线 spot beam antenna点对地区通信point-area communication点对点通信point-point communication点至点的GSM PLMN连接 point to point GSM PLMN电报 telegraphy电报电码 telegraph code电波衰落 radio wave fading电池功率 power of battery电池能量energy capacity of battery电池容量 battery capacity电池组 battery电磁波 electromagnetic wave电磁波反射reflection of electromagnetic wave 电磁波饶射diffraction of electromagnetic wave电磁波散射scattering of electromagnetic wave电磁波色射dispersion of electromagnetic wave电磁波吸收absorption of electromagnetic wave电磁波折射refraction of electromagnetic wave电磁场 electromagnetic field 电磁发射 electromagnetic field 电磁辐射electromagnetic emission电磁干扰electromagnetic interference (EMI)电磁感应electromagnetic induction电磁环境electromagnetic environment电磁兼容性electromagnetic compatibility (EMC)电磁兼容性电平 electromagnetic compatibility level电磁兼容性余量electromagnetic compatibility margin电磁脉冲 electromagnetic pulse (EMP)电磁脉冲干扰electromagnetic pulse jamming电磁敏感度electromagnetic susceptibility电磁能 electromagnetic energy 电磁耦合electromagnetic coupling电磁屏蔽electromagnetic shielding电磁屏蔽装置electromagnetic screen电磁骚扰electromagnetic disturbance电磁噪声 electromagnetic noise 电磁污染electromagnetic pollution电动势 electromotive force (e. m.f.)电话机 telephone set电话局容量capacity of telephone exchange电话型电路telephone-type circuit电话型信道telephone-type channel电离层 ionosphere电离层波 ionosphere wave电离层传播ionosphere propagation电离层反射ionosphere reflection电离层反射传播ionosphere reflection propagation电离层散射传播ionosphere scatter propagation电离层折射ionosphere refraction电离层吸收 ionosphere absorption 电离层骚扰ionosphere disturbance电流探头 current probe电路交换 circuit switching电屏蔽 electric shielding电视电话video-telephone, viewphone, visual telephone电台磁方位 magnetic bearing of station电台方位 bearing of station电台航向 heading of station电文编号 message numbering电文队列 message queue电文格式 message format电文交换 message switching电文交换网络 message switching network电文结束代码end-of-message code电文路由选择 message routing电小天线 electronically small antenna电信管理网络 telecommunication management network (TMN)电信会议 teleconferencing电压变化 voltage change电压变化持续时间 duration of a voltage change电压变化的发生率rate of occurrence of voltage changes电压变化时间间隔 voltage change interval电压波动 voltage fluctuation 电压波动波形voltage fluctuation waveform电压波动量magnitude of a voltage fluctuation电压不平衡 voltage imbalance, voltage unbalance电压浪涌 voltage surge电压骤降 voltage dip电源 power supply电源电压调整率 line regulation 电源抗扰性 mains immunity电源持续工作能力continuous operation ability of the power supply电源去耦系数 mains decoupling factor电源骚扰 mains disturbance电子干扰 electronic jamming电子工业协会Electronic Industries Association (EIA)电子系统工程 electronic system engineering电子自动调谐electronic automatic tuning电子组装electronic packaging电阻温度计resistance thermometer跌落试验 fall down test顶部加载垂直天线top-loaded vertical antenna定长编码 block code定期频率预报periodical frequency forecast定时 clocking定时超前 timing advance定时电路 timing circuit定时恢复(定时抽取)timing recovery (timing extration)定时截尾试验 fixed time test定时信号 timing signal定数截尾试验fixed failure number test定向天线 directional antenna定型试验 type test动态频率分配 dynamic frequency allocation动态信道分配dynamic channel allocation动态重组 dynamic regrouping动态自动增益控制特性 dynamic AGC characteristic抖动 jitter独立边带 independent sideband 独立故障 independent fault端到端业务 teleservice短波传播short wave propagation短波通信short wave communication短路保护short-circuit protection短期抖动指示器short-term flicker indicator短期频率稳定度short-term frequency stability短时间中断(供电电压) short interruption (of supply voltage) 段终端 section termination对称二元码 symmetrical binary code对地静止卫星geostationary satellite对地静止卫星轨道 geostationary satellite orbit对地同步卫星geosynchronous satellite对讲电话机 intercommunicating telephone set对空台 aeronautical station 对流层 troposphere对流层波道 troposphere duct对流层传播troposphere propagation对流层散射传播troposphere scatter propagation多次调制 multiple modulation多点接入 multipoint access多电平正交调幅multi-level quadrature amplitude modulation (QAM)多分转站网 multidrop network多服务器队列 multiserver queue 多工 multiplexing多工器 nultiplexer多功能系统 MRS多级处理 multilevel processing 多级互连网络multistage interconnecting network多级卫星线路multi-satellite link多径 multipath多径传播multipath propagation多径传播函数nultipath propagation function多径分集 multipath diversity 多径时延 multipath delay多径衰落 multipath fading多径效应 multipath effect多路复接 multiplexing多路接入 multiple access多路信道 multiplexor channel多脉冲线性预测编码multi-pulse LPC (MPLC)多频信令multifrequency signalling多普勒频移 Doppler shift多跳路径 multihop path多信道选取 multichannel access (MCA)多信道自动拨号移动通信系统multiple-channel mobile communication system with automatic dialing多优先级multiple priority levels多帧 multiframe多址呼叫 multiaddress call多址联接 multiple access多重时帧 multiple timeframe多用户信道 multi-user channelE额定带宽 rated bandwidth额定射频输出功率 rated radio frequency output power额定使用范围 rated operating range额定音频输出功率rated audio-frequency output power额定值 rated value爱尔兰 erlang恶意呼叫识别malicious call identification (MCI)耳机(受话器) earphone耳机额定阻抗 rated impedance of earphone二十进制码 binary-coded decimal (BCD) code二十进制转换 binary-to-decimal conversion二十六进制转换binary-to-hexadecimal conversion 二进制码 binary code二进制频移键控 binary frequency shift keying (BFSK)二进制数 binary figure二频制位 binary digit(bit)二频制 two-frequency system二维奇偶验码horizontal and vertical parity check code二线制 two-wire system二相差分相移键控binary different phase shift keying (BDPSK)二相相移键控binary phase shift keying (BPSK)F发报机 telegraph transmitter发射 emisssion 发射(或信号)带宽 bandwidth of an emission (or a signal)发射机 transmitter发射机边带频谱transmitter sideband spectrum发射机额定输出功率 rated output power of transmitter发射机合路器transmitter combiner发射机冷却系统 cooling system of transmitter发射机启动时间transmitter attack time发射机效率transmitter frequency发射机杂散躁声spurious transmitter noise发射机之间的互调iner-transmitter intermodulation 发射机对答允许频(相)偏transmitter maximum permissible frequency(phase) deviation发射类别 class of emission发射频段transmit frequency band发射余量 emission margin发送 sending发送响度评定值 send loudness rating (SLR)繁忙排队/自动回叫busy queuing/ callback反馈控制系统 feedback control system反射功率 reflection power反射卫星 reflection satellite 反向话音通道reverse voice channel (RVC)反向控制信道reverse control channel (RECC)泛欧数字无绳电话系统 digital European cordless telephone方舱 shelter方向性系数 directivity of an antenna防爆电话机explosion-proof telephone set防潮 moisture protection防腐蚀 corrosion protection防霉 mould proof仿真头 artificial head仿真耳 artificial ear仿真嘴 artificial mouth仿真天线 dummy antenna放大器 amplifier放大器线性动态范围linear dynamic range of amplifier放电 discharge放电电压 discharge voltage放电深度 depth of discharge放电率 discharge rate放电特性曲线discharge character curve非等步的 anisochronous非归零码 nonreturn to zero code (NRZ)非均匀编码 nonuniform encoding 非均匀量化nonuniform quantizing非连续干扰discontinuous disturbance“非”门 NOT gate非强占优先规则 non-preemptive priority queuing discipline非受控滑动 uncontrolled slip 非线性电路 nonlinear circuit非线性失真 nonliear distortion 非线性数字调制nonlinear digital modulation非占空呼叫建立off-air-call-set-up (OACSU)非专用控制信道non-dedicated control channel非阻塞互连网络non-blocking interconnection network分贝 decibel (dB)分辨力 resolution分布参数网络distributed parameter network分布式功能 distributed function 分布式数据库distributed database分别于是微波通信系统distributed microwave communication system分布式移动通信系统 distributed mobile communication system分布路线 distribution link分段加载天线 sectional loaded antenna分机 extension分集 diversity分集改善系数diversity improvement factor分集间隔 diversity separation 分集增益 diversity gain分集接收 diversity reception分接器 demultiplexer分频 frequency division分散定位 distributed channel assignment分散控制方式decentralized control分散式帧定位信号distributed frame alignment signal分同步(超同步)卫星sub-synchronous(super-synchronous) satellite分谐波 subharmonic分组交换 packet switching分组码 block code分组无线网 packet radio network 分组循环分散定位block cyclic distributed channel assigment分组组装与拆卸 packet assembly and disassembly封闭用户群 closed user group (CUG)峰包功率 peak envelop power峰值 peak value峰值-波纹系数peak-ripple factor峰值包络检波peak envelop detection峰值功率 peak power峰值功率等级(移动台的) peak power class (of MS)峰值检波器 peak detector峰值限制 peak limiting蜂窝手持机 cellular handset蜂窝系统 cellular system缝隙天线 slot antenna服务基站 serving BS服务访问点 service access point (SAP)服务弧 service arc服务可保持性service retainability服务可得到性service accessibility服务提供部门 service provider 服务完善性 service integrity 服务小区 serving cell服务易行性 service operability 服务支持性service supportability服务质量 quality of service服务准备时间service provisioning time符号率 symbol rate幅度检波 amplitude detection 幅度量化控制amplitude quantized cntrol幅度失真 amplitude distortion 幅度调制 amplitude modulation (AM)幅频响应amplitude-frequency response幅相键控 amplitude phase keying (APK)辐射 radiation辐射单元 radiating element辐射方向图 radiation pattern辐射干扰 radiated interference 辐射近场区 radiating near-field region辐射能 radiant energy辐射强度 radiation intensity辐射区 radiated area辐射实验场地radiation test site辐射效率 radiation efficiency 辐射源(电磁干扰) emitter (of electromagnetic disturbance)辐射杂散发射 radiated spurious emission辐射阻抗 radiation impedance俯仰角 pitch angle负极 negative electrode负离子 negative ion负荷容量(过荷点) load capacity (overload point)负逻辑 negative logic负码速调整(负脉冲塞入) negative justification (negative pulse stuffing)负载调整率 load regulation负阻放大器 negative resistance amplifier负阻效应negative resistance effect负阻振荡negative resistance oscillation附加符号 additional character 附加位 overhead bit复合音 complex sound复接器 multiplexer复节-分接器 muldex复接制multiple connection system复位 reset复用转接器 transmultiplexer复帧 multiframe副瓣 minor lobe副瓣电平 minor level覆盖区(一个地面发射台的)coverage area (of a terrestrial transmitting station)G概率 probability概率分布probability distribution概率信息probabilistic information概率译码 probabilistic decoding干扰 interference干扰参数 interference parameter 干扰限值 limit of interference 干扰信号 interfering signal干扰抑制interfering suppression干扰源 interfering resource干线 trunk line感应近场区 reactive near-field region港口操作业务port operation service港口电台 port station港口管理系统 harbor management system港口交通管理系统harbor traffic control system高[低]电平输出电流high (low)-level output current高[低]电平输出电压high (low)-level output voltage高波 high-angle ray高层功能 high layer function高层协议 high layer protocol高级数据链路控制规程high level data link control (HDLC) procedure高级通信业务advanced communication service高级研究计划署Advanced Research Projects Agency (ARPA)高级移动电话系统Advanced Mobile Phone System (AMPS)高频放大器high frequency amplifier高频提升 high frequency boost 高频增益控制high frequency gain control高斯信道 Gauss channel (AWG)高斯最小频移键控Guassian minimum shift keying (GMSK)高频制频率时的发射频偏transmitting frequency deviation of high frequency高通滤波器 highpass filter 高温高湿偏置试验high temperature high humidity biased testing (HHBT)高温功率老化 burning高温试验 high temperature test 告警接收机 warning receiver告警指示信号 alarm indication signal (AIS)戈莱码 Golay code戈帕码 Goppa codes格码调制trellis codes modulation schemes (TCM)隔离放大器 isolation amplifier 个人数字助理 personal digital assistant (PDA)个人电台 personal station (PS) 个人电台系统personal radio system个人识别号码personal identification number (PIN)个人通信personal communications个人通信网personal communication networks (PCN)个人携带电话personal handy phone (PHP)个人移动性 personal mobility个体接收(在卫星广播业务中)individual reception跟踪保持电路track and hold circuit跟踪带宽 tracking bandwidth更改地址插入 changed address interception工科医用(的) ISM工科医用频段 ISM frequency band 工业干扰industrial interference工作最高可用频率operational MUF工作比 duty cycle工作范围 working range工作频率范围operating frequency range工作站 work station (WS)工作周期 cycle of operation公共分组交换网 public packet switched network公共耦合点point of common coupling (PCC)公开密匙体制 public key system 公路交通管制系统highway traffic control system公用数据网 public data network 公众陆地移动电话网 public land mobile network (PLMN)功能键 function key功能群,功能群令 function group, function grouping功率合成 power synthesis功能控制报文power control message功率控制电平power control level功率谱密度power spectrum density功率损耗 power loss功率因子 power factor供电系统阻抗supply system impedance共道抑制co-channel suppression共道信令 co-channel signalling 共模电压,不平衡电压 common mode voltage, asymmetrical voltage共模电流 common mode current共模转换 common code conversion 共模干扰common code interference共模抑制比common code rejection ratio (CMRR)共模增益 common mode gain共模阻抗 common code impedance 共信道再用距离co-channel re-use distance贡献路线 contribution link固定电台 fixed station固定基地电台 fixed base station 固定信道指配fixed channel assignment 固态发射机solidstate transmitter固有可靠性 inherent reliability 固有频差inherent frequency error故障 fault故障安全 fault safe故障保护 fault protection故障弱化 failsoft故障修复 fault correcting故障原因 fault cause故障准则 fault criteria挂机信号 hang-up signal管理中心 administration center (ADC)广播控制信道(BCCH)划分 BCCH allocation (BA)广播寻呼系统 broadcast paging system广域网 wide area network (WAN) 归零码 return to zero code (RZ) 归一化的偏置 normalized offset 规程 protocol规范 specification规则脉冲激励编码regular-pulse excitation (RPE)规则脉冲激励长时预测编码regular-pulse excitation LPC (RPE-LPC)轨道 orbit国际标准 international standard 国际单位制 international system of units国际电报电话咨询委员会 CCITT国际电工委员会 IEC国际电信联盟 ITU国际互连网 Internet国际民航组织ICAO , international civil aviation organization国际通信卫星组织 INTERAT国际海事卫星组织 INMAR-SAT国际无线电干扰特别委员会 CISPR 国际无线电干扰委员会 CCIR国际移动识别码internationalmobile station equipment identity (IMEI)国际移动用户识别码international mobile subscriber identity (IMSI)国际原子时间international automatic time (TAI)国家标准 national standard国家信息基础结构national information infrastructure (NII) 过充电 overcharge过滤带 transition band过放电 overdischarge过荷保护电路overload protecting circuit过荷分级控制 overload control category过荷控制 overload control过调制 overmodulation过流保护 overcurrent protection 过压保护 overvoltage protectionH海岸地球站 coast earth station 海岸电台 coast station海事卫星通信maritime satellite communications汉明距离 Hamming distance汉明码 Hamming code汉明重量 Hamming weight航空地球站 aeronautical earth station航空电台 aeronautical station 航空器地球站aircraft earth station航空器电台 aircraft station航空移动业务aeronautical mobile service航天器(宇宙飞船) spacecraft 毫米波 millimeter wave黑格巴哥码 Hagelbarger code恒比码 constant ratio code恒步的 homochronous恒流电源constant current power supply恒温恒湿试验constant temperature and humid test恒压充电constant voltage charge恒压电源 constant voltage power supply恒电磁波小室transverse electromagnetic wave cell (TEM cell)喉式传声器 throat microphone后瓣 back hole厚模电路 thick-film circuit呼叫 call呼叫支持 call hold (HOLD)呼叫存储 call store呼叫等待 call waiting (CW)呼叫改发 call redirection呼叫建立 call establishment呼叫建立时间 call set-up time 呼叫接通率percept of call completed呼叫控制信号call control signal呼叫清除延时call clearing delay呼叫释放 call release呼叫序列 calling sequence呼叫转移 call transfer (CT)呼救 distress call呼救系统 distress system呼损率 percept of call lost呼通概率 calling probability互补金属氧化物半导体集成电路complementary MOS integrated circuit (COMOS-IC)互连 interworking互连的考虑interworking consideration互连功能interworking function (IWF)互调 intermodulation互调产物(一个发射台的)intermodulation products (of a transmitting stastion)互调抗扰性intermodulation immunity互调失真intermodulation distortion互通性 interoperability互同步网 mutually synchronized network话路输入电平voice circuit input level话路输入电平差异 voice circuit input level difference话务量 telephone traffic话音活动检测voice activity detection (VAD)话音激活 voice exciting话音激活率 speech activity话音数字信令speech digit signalling话音突发 speech spurt环境试验 environment test环境系数 environment factor环境应力筛选environment stress screening (ESS)环境躁声 ambient noise环路传输 loop transmission环路高频总增益 loop RF overall gain环路可锁定最底(最高)界限角频率 loop lockable minimum (maximum) margin angular frequency 环路滤波器比例系数 loop filter proportion coefficient环路躁声带宽loop noise bandwidth环路增益 loop gain环路直流总增益 loop DC overall gain环路自然谐振角频率loop natural resonant angular frequency 环形波 ring wave环形混频器 ring mixer环行器 circulator环行延迟 rounding relay恢复 recovery恢复规程 restoration procedure 汇接交换 tandem switching汇接局 tandem office 会话(在电信中) conversation (in telecommunication)会话层 session layer会议电话 conference telephone 混合ARQ hybrid ARQ混合差错控制hybrid error control (HEC)混合分集 hybrid diversity混合集成电路 hybrid integrated circuit混合扩频hybrid spread spectrum混合路径传播mixed-path propagation混合信道指配hybrid channel assignment混频器 mixer混频器的寄生响应 mixer spurious response活动模式 active mode“或”门 OR gate“或非”门 NOR gateJ机壳辐射 cabinet radiation机载电台 aircraft station基本传输损耗(无线线路的) basic transmission loss (of a radio link) 基本接入 basic access基本业务(GSM的) basic service (of GSM)基本越区切换规程basic handover procedure基本最高可用频率basic maximun usable frequency基波(分量)fundamental (component)基波系数 fundamental factor 基带 baseband基地(海岸)(航空)设备 base (coast)(aeronautical) equipment 基地电台 base station (BS)基站控制器base station controller (BSC)基站识别码base station identity code (BSIC)基站收发信台 base transceiver station (BTS)基站系统 base station system (BSS)基站区 base station area基准条件 reference condition基准阻抗 reference impedance 奇偶校验码 parity check code 奇偶校验位 parity bit激活 activation吉尔伯特码 Gilbert code级联码 concatenated code即时业务 demand service急充电 boost charge急剧衰落 flutter fading集成电路 integrated circuit集成电路卡 integrated circuit card集群电话互连 trunked telephone connect集群电话互连器trunked telephone connector集群基站 trunked base station 集群效率 trunking efficiency 集群移动电话系统trunked mobile communication system集体呼叫 group call集体接收(在卫星广播业务中)community reception集中控制方式centralized control集中式帧定位信号 bunched frame alignment signal计费信息 advice of charge计算机病毒 computer virus计算机辅助测试 computer-aided test (CAT)计算机辅助工程 computer-aided engineering (CAE)计算机辅助管理 computer-aided management (CAM)计算机辅助教学 computer-aided instruction (CAU)计算机辅助设计 computer-sided design (CAD) 寄生反馈 parasitic feedback寄生调制 parasitic modulation 寄生振荡 parasitic oscillation 加密 encipherment加密保护encipherment protection加密方案 encipherment scheme 加权(互同步)网hierarchic (mutually synchrohous) network假负载 dummy load假设参考电路hypothetical reference circuit尖峰信号 spike间接分配 indirect distribution 间接调频indirect frequency modulation监测音峰频偏 supervisory audio tone peak deviation监测音频单音 supervisory audio tone (SAT)兼容话 compatible telephone兼容性 compatibility检波器的充电时间常数electrical charge time constant of a detector检波器的电流灵敏度 detector current sensitivity检波器的电压灵敏度 detector voltage sensitivity检波器的放电时间常数electrical discharge time constant (of a detector)检波失真 detection distortion 检波效率 detection efficiency 检错 error detection检错反馈系统error-detecting and feedback system检错码 error detecting code检错能力error-detecting capacity减载波单边带发射reduced carrier SSB emission减载波发射reduced carrier emission减振器 damper, antivibrator。

传播的英语短语

传播的英语短语

传播的英语短语传播的英语短语在世界上传播给了多少人了呢?下面就由店铺为大家带来关于传播的英语短语集锦,希望大家能有所收获。

关于传播的相关英语短语to disseminate关于to disseminate的英语例句They use the press to disseminate right-wing views.他们利用报刊来传播右翼观点。

To disseminate(knowledge, for example).散播,传布(如知识) To disseminate widely;popularize.使普及广泛传播;使普及To disseminate widely; popularize.使普及广泛传播;使普及It is illegal to disseminate lies.散布谣言是非法的。

Lo Hong Ka hopes to disseminate this message to every part of the world.老行家希望这项讯息能够散播到世界每一个角落。

Seminars and workshops are organised to disseminate good practices and to facilitate experience sharing.此外,亦举办研讨会及工作坊,以推广资讯科技教育的良好推行模式,以及让学校分享经验。

Without this development it would have been impossible to disseminate the ideas of the Three People's Principles.没有这一发展,三民主义思想的传播是不可能的。

Wang Ping: You can help us to disseminate the spirits of wushu after you have mastered it.王平:那你们学了以后,可以把中国武术的精神传播得更广。

2025学年教科版物理八年级上册专业词汇中英对照

2025学年教科版物理八年级上册专业词汇中英对照

第一章走进实验室安培 ampere /ˈæmpɪər/测量 measurement /ˈmeʒəmənt/测量值 measured value /ˈmeʒəd ˈvæljuː/单位 unit /ˈjuːnɪt/电流 electric current /ɪˈlektrɪk ˈkʌrənt/分度值 division value /dɪˈvɪʒn ˈvæljuː/分米 decimeter /ˈdesɪˌmiːtə(r/估计值 estimated value /ˈestɪmeɪtɪd ˈvæljuː/光照强度 intensity of illumination /ɪnˈtensɪti ɒv ɪˌluːmiˈneɪʃn/国际单位制 International System of Units SI /ˌɪntəˈnæʃnəl ˈsɪstəm ɒv ˈjuːnɪts/ 毫米 millimeter /ˈmɪlɪˌmiːtə(r/化曲为直法 turn the curve to a straight one /tɜːn ðə kɜːv tuːə streɪt wʌn/基本单位 fundamental units /ˌfʌndəˈmentl ˈjuːnɪts/开尔文 kelvin /ˈkɛlvɪn/坎德拉 candela /ˈkændələ/科学 science /ˈsaɪəns/科学探究 scientific inquiry /ˌsaɪənˈtɪfɪk ɪnˈkwaɪəri/刻度尺 graduation ruler /ˌɡrædʒʊˈeɪʃn ruːlə/或dividing ruler /dɪ'vaɪdɪŋ ruːlə/累积法 cumulative method /ˈkjuːmjʊˌleɪtɪv ˈmeθəd/厘米 centimeter /ˈsentɪˌmiːtə(r/量程 measuring range /ˈmeʒərɪŋ reɪndʒ/米 meter /ˈmiːtə(r/秒 second /ˈsekənd/摩尔 mole /məʊl/纳米 nanometer /ˈnæn oʊˌmiːtər/平均值 average value /ˈævərɪdʒˈvæljuː/千克 kilogram /ˈkɪləgræm/千米 kilometer /ˈkɪləˌmiːtə(r/热力学温度 thermodynamic temperature /ˌθɜːmoʊdaɪˈnæmɪk ˈtemprətʃə(r/时间 time /taɪm/实验 experiment /ɪkˈsperɪmənt/实验室 laboratory /ləˈbɒrətəri/数据 data /ˈdeɪtə/速度 velocity /vɪˈlɒsɪti/替代法 substitution method /ˌsʌbstɪˈtjuːʃn ˈmeθəd/ 停表 stopwatch /ˈstɒpwɒtʃ/推导单位 derived units /dɪˈraɪvd ˈjuːnɪts/微观结构 microstructure /ˈmaɪkrɒstrʌktʃə(r/微米 micron /ˈmaɪkrɒn/物理量 physical quantity /ˈfɪzɪkl ˈkwɒntəti/物理学 physics /ˈfɪzɪks/物质的量 amount of substance /əˈmaʊnt ɒv ˈsʌbstəns/ 物质世界 material universe /məˈtɪəriəl ˈjuːnɪvɜːs/相互作用 interaction /ˌɪntərˈækʃn/运动规律the law of motion /ði lɔːɒv ˈməʊʃn/长度 length /leŋθ/质量mass /mæs/准确值 accurate value /ˈækjərət ˈvæljuː/第二章运动和能量变速直线运动 variable rectilinear motion /ˈveriəbl ˌrektɪˈlɪnɪər ˈmoʊʃən/ 不断地 constantly /ˈkɑːnstəntli/裁判员 judge /dʒʌdʒ/参照物 reference object /ˈrefrəns ˈabgɛkt/地面 ground /ɡraʊnd/电子 electron /ɪˈlektrɒn/多样性 diversity /daɪˈvɜːsəti/分子 molecule /ˈmɒlɪkjuːl/观众 spectator /ˈspekteɪtər/宏观物体 macroscopic objects /ˌmakrəˈskɑpɪk ˈabgɛkts/机械运动 mechanical motion /məˈkænɪkəl ˈmoʊʃən/静止 rest /rest/路程 distance /ˈdɪstəns/能量 energy /ˈenərdʒi/曲线运动 curve motion /kɜːv ˈmoʊʃən/任意地 random /ˈrændəm/速度 speed /spiːd/微观世界 microcosm /ˈmaɪkrəkɒzəm/物质 matter /ˈmætər/相对性 relativity /ˌreləˈtɪvəti/原子 atom /ˈætəm/原子核 centron/atomic nucleus /ˈsentrɒn/ /əˈtɒmɪk ˈnuːkliəs/匀速直线运动 uniform rectilinear motion /ˈjuːnɪfɔːm ˌrektɪˈlɪnɪər ˈmoʊʃən/ 运动 motion /ˈmoʊʃən/直线运动 rectilinear motion /ˌrektɪˈlɪnɪər ˈmoʊʃən/质子 proton /ˈprəʊtɒn/中子 neutron /ˈnuːtrɒn/转化 conversion /kənˈvɜːrʒən/转移 transformation /ˌtrænsfɔːˈmeɪʃn/波峰 peak /piːk/波谷 trough /trɒf/不规则的 irregular /ɪˈregjələ(r/产生 production /prəˈdʌkt/超声波 supersonic wave /ˌsuːpəˈsɒnɪk weɪv/传播transmit /trænsˈmɪt/次声波 infrasonic wave /ˌɪnfrəˈsɒnɪk weɪv/反射 reflect /rɪˈflekt/幅度 amplitude /ˈæmplɪtuːd/共鸣 resonance /ˈrezənəns/固体 solid /ˈsɒlɪd/赫兹 hertz /hɜrts/回声 echo /ˈekəʊ/介质 medium /ˈmiːdiəm /距离 distance /ˈdɪstəns/能量 energy /ˈenədʒi/频率 frequency /ˈfrikwənsi/气体gas /gæs/声波 sound wave /saʊnd weɪv/声速 sound speed /saʊnd spid/声现象 acoustic phenomenon /əˈkustɪk fəˈnɒmɪnəm/ 声源 sound source /saʊnd sɔrs/响度 loudness /ˈlaʊdnəs/信息 information /ˌɪnfərˈmeɪʃn/液体 liquid /ˈlɪkwɪd/音调 tone /toʊn/音量 volume /ˈvɒljuːm/音色 timbre /ˈtæmbə(r/噪声 noise /nɔɪz/障碍物 obstacle /ˈɒbstəkl/真空 vacuum /ˈvækjuəm/振动 vibrate /vaɪˈbreɪt/周期 period /ˈpiəriəd/凹透镜 concave lens /ˈkɒnkeɪv lɛnz/凹凸不平 uneven /ʌnˈiːvən/表面 surface /ˈsɜːrfɪs/不透明的 opaque /oʊˈpeɪk/传播 propagate /ˈprɒpəɡeɪt/垂直 vertical /ˈvɜːrtɪkəl/ or perpendicular /ˌpɜːrdənˈdɪkjələr/ 粗糙的 rough /rʌf/单色光 homogeneous light /hɒˈmoʊdʒɪniəs laɪt/倒立的 inverted /ɪnˈvɜːrtɪd/地球 earth /ɜːrθ/对称的 symmetrical /sɪˈmetrɪkəl/法线 normal /ˈnɔːrml/反射 reflection /rɪˈflekʃən/反射光线 reflected ray /rɪˈflektɪd reɪ/反射角 reflected angle /rɪˈflektɪd ˈæŋɡəl/反向延长线 reverse extension line /rɪˈvɜːrs ɪkˈstenʃən laɪn/放大镜 magnifier /ˈmædʒnɪfaɪər/复色光 polychromatic light /ˌpɒliˈkrəʊmætɪk laɪt/光的三原色 three-primary colours /θriːˈpriˌmeri ˈkʌlərz/光的折射 refraction of the light /rɪˈfrækʃən əv ðə laɪt/光滑的 smooth /smuːð/光屏 light screen /laɪt skriːn/光线 ray /reɪ/光线发散 rays diverge /reɪz dɪˈvɜːrdʒ/光线会聚 rays converge /reɪz kənˈvɜːrdʒ/光心 photocenter /ˈfoʊtoʊˌsɛntər/光源 illuminant /ɪˈluːmɪnənt/几何中心 geometrical center /dʒɪəˈmetrɪkəl ˈsɛntər/箭头 arrow /ˈæroʊ/焦点 focus /ˈfoʊkəs/焦距 focal distance /ˈfoʊkəl ˈdɪstəns/近视眼 myopic eyes /ˈmaɪəpɪk aɪz/镜面反射 mirror reflection /ˈmɪrər rɪˈflekʃən/可逆的 reversible /rɪˈvɜːrsəbl/路径 route /ruːt/漫反射 diffuse reflection /dɪˈfjuːz rɪˈflekʃən/偏折的 deflected /dɪˈflektɪd/平面 plane /pleɪn/ or flat /flæt/平行 parallel /ˈpærəlel/人造的 artificial /ˌɑːrtɪˈfɪʃəl/日食 solar eclipse /ˈsoʊlər iˈklɪps/入射点 point of incidence /pɔɪnt əv ˈɪnsɪdəns/入射光线 incident ray /ˈɪnsɪdənt reɪ/入射角 incident angle /ˈɪnsɪdənt ˈæŋɡəl/色散 dispersion /dɪˈspɜːrʒən/实像 real image /ˈriːəl ˈɪmɪdʒ/缩小的 reduced /rɪˈdust/天然的 natural /ˈnætʃrəl/投影仪 projector /prəˈdʒektər/透明transparent /trænsˈpærənt/凸透镜 convex lens /ˈkɒnveks lɛnz/望远镜 telescope /ˈteləskoʊp/显微镜 microscope /ˈmaɪkrəskoʊp/小孔成像 pin-hole imaging /ˈpɪn hoʊl ˈɪmɪdʒɪŋ/斜射slant /slænt/影子 shadow /ˈʃædoʊ/远视眼 presbyopia /ˌprezbiˈoʊpiə/月食 lunar eclipse /ˈluːnər iˈklɪps/照相机 camera /ˈkæmərə/重合 overlap /ˌoʊvərˈlæp/主光轴 principal optic axis /ˈprɪnsəpl ˈɒptɪk ˈæksədʒɪs/ 遵循 follow /ˈfɑːloʊ/第五章物态变化变化Change /tʃeɪndʒ/标准大气压standard atmospheric pressure /ˈstændərd ˌætməsˈfɛrɪk ˈpreʃər/冰水混合物Ice-water mixture /aɪs-ˈwɔːtər ˈmɪkstʃər/不变constant /ˈkɒnstənt/等份equally divided part /ˈiːkwəli dɪˈvaɪdɪd pɑrt/放出release /rɪˈliːs/非晶体non-crystals /nɒn-ˈkrɪstəlz/沸点boiling point /ˈbɔɪlɪŋ pɔɪnt/沸水boiling water /ˈbɔɪlɪŋˈwɔːtər/金属metal /ˈmetəl/晶体crystals /ˈkrɪstəlz/内部interior /ɪnˈtɪriər/凝固solidification /səˌlɪdɪfɪˈkeɪʃn/凝固点freezing point/solidifying point /ˈfriːzɪŋ pɔɪnt/, /səˈlɪdɪfaɪɪŋ pɔɪnt/凝华desublimation /ˌdiːsʌbliˈmeɪʃn/汽化vaporization /ˌveɪpəraɪˈzeɪʃn/热量heat /hiːt/热胀冷缩Objects expand when heated and contract when cooled /ˈɒbdʒekts ɪkˈspænd wɛn ˈhiːtɪd ænd kənˈtrækt wɛn kuld/熔点melting point /ˈmɛltɪŋ pɔɪnt/熔化melt /mɛlt/摄氏度degrees Celsius/degrees centigrade /ˈdɛɡriz ˈsɛlsiəs/, /ˈdɛɡrizˈsɛnstiɡreɪd/升华sublimation /ˌsʌbliˈmeɪʃn/水循环hydrologic cycle /ˌhaɪdrəˈlɒdʒɪk ˈsaɪkl/温标temperature scale /ˈtemprəˌtʃʊər skeɪl/温度temperature /ˈtemprəˌtʃʊər/温度计thermometer /θɜːˈmɒmɪtər/稳定steady /ˈstɛdi/物态state /steɪt/吸收absorb /əbˈsɔrb/液化liquefaction /ˌlɪkwəˈfækʃən/蒸发evaporation /ɪˌvæpəˈreɪʃn/制冷refrigeration /rɪˌfrɪdʒəˈreɪʃn/第六章质量和密度比值ratio /ˈreɪʃoʊ/吨ton /tʌn/砝码weights /weɪts/分度盘dividing plate /dɪˈvaɪdɪŋpleɪt/高height /haɪt/毫克milligram /ˈmɪliɡræm/基本属性essential attribute /ɪˈsɛnʃəl əˈtrɪbjʊt/ 克gram /ɡræm/空心hollow /ˈhɑːloʊ宽width /wɪdθ/量筒measuring cylinder /ˈmɛʒərɪŋˈsɪlndər/密度density /dəˈnɪsəti/镊子tweezers /ˈtwizərz/平衡balance /ˈbæləns/平衡螺母balanced nut /ˈbælənst nʌt/千克kilogram /ˈkɪləgræm/实心solid /ˈsɑːlɪd/数量amount /əˈmaʊnt/天平counter balance /ˈkaʊntər ˈbæləns/托盘pallet /ˈpælɪt/物体object /ˈɒbdʒɪkt/游码sliding poise /ˈslaɪdɪŋpɔɪz/长length /lɛŋkθ/正比于be proportional to /biːprəˈpɔːʃənəl tuː/ 指针pointer /ˈpɔɪntər/。

中英文舶来词汇大全

中英文舶来词汇大全

Morphine 吗啡因
Mousse 摩丝
Nicotine 尼古丁
Opium 鸦片
Penicillin盘尼西林
Quinine 奎宁
Shampoo 香波
Shock 休克
Vaseline 凡士林
Viagra 伟哥
Vitamin 维他命
6.植物动物类
Carnation康乃馨 Cocoa 可可 Dahlia 大丽花 Koala 考拉 Mammoth 猛犸 Sardine 沙丁鱼 Shark 鲨鱼
AIDS 艾滋病 Bus
巴士
Aspirin 阿司匹林 Jeep 吉普车
Caffeine 咖啡因 Karting 卡丁车
Clone 克隆 Motor 摩托
Cocaine 可卡因 Pickup 皮卡
Freon 氟利昂 Taxi 的士
Gas
瓦斯
Gene 基因
Heroin 海洛因
Hormone 荷尔蒙
Hysteria 歇斯底里
Yoga 瑜伽 Guitar 吉他
Jazz 爵士乐
Karaoke 卡拉OK
Party 派对
Poker 扑克
Salon 沙龙
Samba 桑巴舞
Sauna 桑拿浴
Saxophone萨克斯
Show 秀
Tango 探戈舞
Waltz 华尔兹舞
10.人物族群类
11.政治哲学类
12.科学技术类 13.金融货币类
Curry 咖喱
Hamburger汉堡
Ice Cream冰淇淋
Lemon 柠檬
Mango 芒果
Pudding 布丁
Rum
朗姆酒
Salad 沙拉/色拉
Sandwich 三明治

传播的英文短语

传播的英文短语

传播的英文短语声音传播的速度很快,如果传播的英语短语记忆的速度也很快就好了。

下面是店铺给大家整理的传播的英文短语的相关知识,供大家参阅!传播的英文短语1to disseminateto propagateto spreadput roundput aroundspread abroadget airhand roundgive about传播的英文短语2热从暖气片散发出来并传播到室内各个角落。

Heat radiates from the heating radiator and spreads to every corner of the room.谁是弄潮儿和如何传播这些想法呢?Who are the tastemakers and how do these ideas spread?在这种情况下不存在身份传播。

There is no identity propagation in this scenario.如果世界上只有一台传真机没什么用,但是如果每人一台,它们就会成为一个有效的传播网络。

One fax machine in the world can do nothing, but if everyone has one, they build an increasinglyefficient network of communications.您需要将编辑的内容传播到每个新版本中。

You need to propagate the edits over each new version.如果管理员有一个“黄金映像”,需要把它传播到系统中的每个计算节点,那么他应该了解其中包含的内容。

If an admin has a "golden image" that needs to be propagated to each compute node on thesystem, he should know what is in it.通过及早的警告和协调,我们可以防止疾病的传播。

中英文中的外来词汇

中英文中的外来词汇

娱乐、社会生活词汇:如fans粉丝、cartoon卡通(动画片,漫画等)、club俱乐部、model模特儿(模范,典型)、cool酷(极好的,绝妙的)。

其他词汇:如modern摩登(时髦的,现代化的)、penny/pence便士(英国等国的辅助货币)、romantic罗曼蒂克(浪漫的、风流的)科技词汇:如clone克隆、laser镭射(激光)、mosaic马赛克(镶嵌砖)、copy拷贝(复制)、gene基因、engine引擎(发动机)、radar 雷达、e-mail伊妹儿(电子邮件)、microphone麦克风(话筒,扩音器)、Internet因特网。

生活词汇:如mini迷你(小型的,短的)、taxi的士(出租汽车)、bikini比基尼(三点式游泳衣)、sauna桑拿(利用蒸汽沐浴的方式)、shopping血拼(疯狂购物)、bar吧(酒吧,水吧,网吧)。

饮食词汇:如pudding布丁(西餐中的一种甜点心)、cocaine可卡因(一种毒品)、Coca-Cola可口可乐、coffee咖啡、latte拿铁、chocolate巧克力、Tiramisu提拉米苏、hamburger汉堡、sandwich 三明治(三文治)、cheese起司(奶酪)、cocoa可可(粉,茶树)、lemon柠檬、beer啤酒、vodka伏特加、whisky威士忌、brandy白兰地、champagne香槟。

音乐、艺术、舞蹈等词汇:如guitar吉他、ballet芭蕾、jazz爵士(乐,舞)、tango探戈(舞)、waltz华尔兹(舞)、disco迪斯科、saxophone 萨克斯、punk朋克、blues布鲁斯音乐、cha-cha恰恰舞、rumba伦巴舞。

音意兼译词词义虽说与原文意义不同,但表达功能都相同,这种译法相当不易,每一个被大众接受并广泛流传的音意兼译词都是一个美妙、优秀的译词。

如:vitamin(维他命)、TOEFL(托福)、gene(基因)、bunglejumping(蹦极跳)、simmons(席梦思)、jazz(爵士乐)。

照明专业词汇中英文对照

照明专业词汇中英文对照

照明基本的专业英文词汇ambipolar diffusion\[物]双极扩散arc discharge\电弧放电, 弧光放电avalanche\n.雪崩\v.雪崩buffer gas\缓冲气体candle\n.蜡烛vt.对着光检查cap\灯座charge neutrality\电中性区chromaticity diagram色度图coiled coil\卷曲螺旋colorimetry\色度学Columnar cell\柱状细胞compact fluorescent lamp\紧凑型荧光灯cone cell\视锥细胞, 圆锥细胞critical angle\n.[物][空]临界角carbon arc lamp\炭弧灯diffuse\v.散播, 传播, 漫射, 扩散, (使)慢慢混合\adj.散开的, 弥漫的diffuse reflection\漫反射diffuse transmission\扩散透射\ 漫透射\ 扩散传输diffusion\n.扩散, 传播, 漫射double helix\二重螺旋线, 双螺旋线electroluminescent lamp\场致发光灯electrode\n.电极electroluminescence\n. [物]场致发光, 电致发光electromagnetic radiation\电磁辐射electromagnetic wave\n.[电磁]电磁波envelope\玻壳filament\n.细丝, 灯丝filter\n.滤波器, 过滤器, 滤光器, 筛选fluorescent lamp\n.荧光灯(管),日光灯(管)full radiator\完全辐射体fuse\n.保险丝, 熔丝\v.熔合gas incandescent lamp\充气白炽灯gas-filled lamp\充气灯getter\消气剂glass pinch\玻璃封接glow discharge\辉光放电high pressure mercury lamp\高压汞灯high pressure xenon lamp\高压氙灯homogeneous light\单色光illuminance\n.(=illumination)照明[度], 启发Incandescent lamp\白炽灯, 白热灯incidence\n.]入射incident angle\入射角inert gas\惰性气体infrared ray\adj.红外线的\n.红外线intensity\光强irradiation\辐照度lamp cap\灯(泡)头\ 管帽lead wire\导线light intensity\光强度low pressure discharge\低气压放电low pressure sodium vapour lamp\低气压钠灯luminance\[计] 亮度luminous flux\n.[物]光通量(其单位为流明lumen) luminous intensity\发光强度, 照度medium\n.媒体, 方法, 媒介\adj.中间的, 中等的, 半生熟的mesopic vision\过渡视觉\ 黄昏黎明视觉metal halide lamp\金属卤化物灯metastable states\亚稳态monochromitry/monochromatic\单色neon arc lamp\氖(弧)灯, 氖光灯, 霓虹灯neon lamp\n.霓虹灯phosphor\荧光粉photogenerator\半导体发光器photometers\n.光度计, 曝光计photometry\n.光度测定, 测光法photopic vision\亮视觉, 白昼视觉photosynthesis\n.光合作用positive column\正柱区primary color\原色prismatic\adj.棱镜的propagation\n.动植物, 繁殖, (声波, 电磁辐射等)传播radial\ 射线radiance\辐亮度radiation flux\辐射通量radiation power\辐射功率radio wave\n.无线电波radiometry\n.辐射线测定reflect\v.反射,reflection angle\n.反射角refraction\折射retina\n. [解]视网膜saturated color\饱和色scattering\n.散射scotopic vision\暗[夜, 微光]视觉solid angle\n.[几]立体角, 多面角spectral luminous efficiency\光谱效率曲线spectrum\波谱spirality\n.螺旋形sputtering\ 溅射\ 阴极真空喷镀, 阴极溅镀thermal radiation\热辐射total internal reflection\[光]全内反射total reflection\全反射transmission\n.播送, 发射, 传动, 传送, 传输, 转播trichromatic\adj.三色的, 三色版的, 三原色的tungsten halogen lamp\卤钨灯ultraviolet radiation\n.紫外线vacuum lamp\真空灯visible light\可见光wavelength\n.[物][无]波长23 直接眩光(direct glare)视野内由于极高亮度或因光源遮蔽不足、或因高亮度反射所引起之眩光24 方向性照明(directional lighting)指于工作面或目标物上主要来自单一方向之照明25 减能眩光(disability glare)指减低视功能及明视度之眩光26 不舒服眩光(discomfort glare)指令人感觉不舒服之眩光27 效力(efficacy)参照luminous efficacy of a source of light28 效率(efficiency)参照luminaire efficiency,luminous efficacy of a source of light29 放电灯(electric-discharge lamp)指电流经由特殊蒸汽或气体流通因而产生光线或是接近可见光之辐射能的一种电灯30 开窗式(fenestration)指利用开窗、或开窗安排(通常利用光介质控制)俾引入昼光之任何采光方式31 张角或光束角(field angle)于垂直光束中心线之一平面上,光度等于10%最大光度之二方向间的夹角32 灯具(fixture)参照luminaire33 泛光灯(floodlight)指当参考之景或物之照明需求比其背景强出许多时,被设计用来照明某一景或物之光投射器34 日光灯(fluorescent lamp)属于一种低压水银放电灯35 平壁式或隐藏式灯具(flush mounted or recessed luminaire)指安装于天花板内(或安置于墙壁或其它隔间之中)的一种灯具,灯具之开口通常与其所在平面切齐36 光通量(flux)参照luminous flux37 尺烛光(foot candle,fc)当长度以尺为单位时之照度单位;一流明之光束照射于一平方尺面积上可获得一尺烛光之照度38 全般照明(general lighting)提供全部地区照度大体上呈现均匀分布之一种照明设计39 眩光(glare)视野内产生人眼无法适应之光亮感觉,可能引起厌恶、不舒服甚或丧失明视度40 高光度放电管灯(high intensity dischare lamp)包括水银灯、复金属灯及高压钠气灯41 高压钠气灯(high pressure sodium(HPS)lamp)一种高光度放电灯,可藉施压(100Torr)于含钠气灯管使之放射发光42 照度(illuminance)E=dX/dA,指于工作面上接受之入射光通量密度;单位为勒克司(Lux),英美为尺烛光(foot-candle),1fc=43 照度计(illuminance (lux or foot candle)meter)于一平面上测量照度之一种仪器44 照明(illumination)指以灯光照亮之动作或被灯照亮之状态45 白炽灯(incandescent filament lamp)藉将灯丝通以电流使之白炽化发光之电灯46 光强度(intensity)luminous intensity及radiant intensity之简写47 反平方定律(inverse-square law)E=I/d2;照度与距离平方成反比而与光度成正比48 等照度线(isolux(isofootcandle)line)指被照面上将相同照度之所有点利用适当坐标绘成的曲线;不同之等照度线构成等照度图49 电灯(lamp)人工光源之一般通称50 灯管流明降落系数(lamp lumen depreciation factor,LLD)用于照明计算之一项乘数,说明灯管之最初照度与使用末期灯管预期之最低照度的关系51 电灯遮光角(lamp shielding angle)指介于电灯遮蔽体或铠板平面,与最接近电灯及铠板片切线方向之水平面二者间之夹角。

养猪专业词汇

养猪专业词汇

养猪专业词汇中英文对照一、不同阶段的猪专业词汇boar(公猪)gilt(后备母猪)sow(经产母猪)piglet(乳猪):特指尚没有断奶的小猪,国内称为仔猪的实际上包括未断奶的和已经断奶的,分别称为“哺乳仔猪”和“断奶仔猪”,用“仔培猪”这样的名称更是少见。

weaning(断奶)weaner(断奶猪):断奶后的猪只——一般是18-24日龄直到30公斤。

Pre-starter (断奶前仔猪)Starte(断奶仔猪)grower(生长猪):指大于30公斤的猪只——也称为feeder pig。

finisher(育成猪):指大于60公斤的猪只,故称为肥育猪或育肥猪是不恰当的。

mummified piglet(木乃伊猪):在怀孕期间死亡的胎儿以木乃伊的状态被产出。

有些文献上称“产木乃伊”是不正确的,应该是“产木乃伊胎”。

Yorkshire 大白Duroc 杜洛克Hampshire 汉普夏Landrace 长白Farrow to wean出生到断奶Wean to feeder断奶到育肥Farrow to feeder出生到育肥Feeder to finish 育肥到育成Farrow to finish出生到育成二、养繁殖中常用专业词汇farrowing(产仔):母猪产小猪的过程-即分娩(parturition)。

Introducing control 引种控制Segregated early weaning 早期断奶lactating(泌乳):母猪产生乳汁的过程。

gestating(怀孕期):从断奶后配种到产仔的一段时间(即干乳期)。

litter(窝):从同一头母猪一次产出的一群仔猪。

parity(胎次):每个胎次就是指每一次分娩——如:第三胎是指母猪产的第三窝。

stillborn(死产):产出死亡的胎儿。

fostering(寄养):将仔猪在不同的母猪间饲喂以获得更多的乳汁。

colostrum(初乳):分娩后最初几天产生的乳汁——含有较多抗体和其它因子。

对外传播翻译委员会中译英发布词汇

对外传播翻译委员会中译英发布词汇

对外传播翻译委员会中译英最新发布词汇(一)疏导公众情绪?defuse (public)anger/discontent;to properly channel public sentiments诚信缺失?lack ofcredibility发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享development for the people, by the people and to the benefit of thepeople和谐共赢?all-win harmony;harmony and allwinners实现社会公平与正义?ensureequity and justice廉政文化建设?foster aculture of clean government减少社会不平等现象?reducesocial inequalities和谐相处?live in harmony和谐社会的内涵?thecharacteristics of a harmonious society和实生物,同则不继(西周周太史史伯)Harmony generates and sameness stops/stifles vitality和为贵?Harmony is mostprecious;Peace is to be cherished和也者,天下之达道也(《中庸》)Harmony is the Way to be (The Doctrine of the Mean)君子和而不同?Gentlemen seekharmony but not uniformity和则两利?Reconciliationbenefits both; Peace benefits both和则生谐?Reconciliationleads to harmony天人合一?the unity ofman/human and nature;Heaven-Man Oneness(书面); Heaven andman are one(口译)和而不同?harmony indiversity/harmony without uniformity“和”是中国文化传统的基本精神,也是中华民族不懈追求的理想境界。

(完整word版)高考英语3500词汇表中英文

(完整word版)高考英语3500词汇表中英文

高中英语词汇3500词—带音标A1. a (an) [ə, eɪ(ən)] art. 一(个、件……)2.abandon [əˈbændən] v.抛弃,舍弃,放弃3.ability [əˈbɪlɪtɪ] n. 能力;才能4.able [ˈeɪb(ə)l] a. 能够;有能力的5.abnormal [æbˈnɔːm(ə)l] a. 反常的,变态的6.aboard [əˈbɔːd] prep. 上(船,飞机,火车,汽车等)7.abolish [əˈbɔlɪʃ] v. 废除,废止8.abortion [əˈbɔːʃ(ə)n] v. 人工流产,堕胎9.about [əˈbaʊt] ad. 大约;到处;四处prep. 关于;在各处;四处10.above [əˈbʌv] prep. 在……上面a. 上面的ad. 在……之上11.abroad [əˈbrɔːd] ad. 到(在)国外12.abrupt [əˈbrʌpt] a. 突然的,意外的,粗鲁13.absence [ˈæbsəns] n. 不在,缺席14.absent [ˈæbsənt] a. 缺席,不在15.absolute [ˈæbsəluːt] a. 完全,全部,绝对的16.absorb [əbˈsɔːb] v. 吸收,使全神贯注17.abstract [ˈæbstrækt] a./ n. 抽象的(作品)18.absurd [əbˈsɜːd] a.荒谬的,怪诞不经的19.abundant [əˈbʌndənt] a.大量,丰盛的,充裕的20.abuse [əˈbjuːz] v.(酗酒)滥用,虐待,恶语21.academic [ækəˈdemɪk] a. / n. 学术的,教学的22.academy [əˈkædəmɪ] n.专科学院,(美)私立学校23.accelerate [əkˈseləreɪt] v.(使)加速,加快24.accent [ˈæksənt] n. 口音,音调25.accept [əkˈsept] vt. 接受26.access [ˈækses] n. / v. 通道,入径,存取(计算机文件)27.accessible [əkˈsesɪb(ə)l] a. 可到达的,可接受的,易相处的)28.accident [ˈæksɪdənt] n. 事故,意外的事29.accommodation [əkɔməˈdeɪʃ(ə)n] n.住宿,膳宿30.accompany [əˈkʌmpənɪ] v. 陪同,陪伴,与…同时发生31.accomplish [əˈkʌmplɪʃ] v. 完成32.according to [əˈkɔːdɪŋ tʊ] ad. 按照,根据33.account [əˈkaʊnt] n. 账目;描述34.accountant [əˈkaʊnt(ə)nt] n. 会计,会计师35.accumulate [əˈkjuːmjʊleɪt] v. 积累,积聚36.accuracy [ˈækjʊrəsɪ] n. 准确,精确37.accuse [əˈkjuːz] v. 正确无误的,精确的38.accustomed [əˈkʌstəmd] a. 习惯于,惯常的39.ache [eɪk] vi.& n. 痛,疼痛40.achieve [əˈtʃiːv] vt. 达到,取得41.achievement [əˈtʃiːvmənt] n. 成就,成绩,功绩42.acid [ˈæsɪd] a. 酸的43.acknowledge [əkˈnɔlɪdʒ] v. 承认44.acquaintance [əˈkweɪntəns] n. 熟人,(与某人)认识45.acquire [əˈkwaɪə(r)] v. 获得,得到46.acquisition [ækwɪˈzɪʃ(ə)n] n. 获得,得到47.acre [ˈeɪkə(r)] n. 英亩48.across [əˈkrɔs] prep. 横过,穿过49.act [ækt] n. 法令,条例v. (戏)表演,扮演(角色),演出(戏);行动,做事50.action [ˈækʃ(ə)n] n. 行动51.active [ˈæktɪv] a. 积极的,主动的52.activity [ækˈtɪvɪtɪ] n. 活动53.actor [ˈæktə(r)] n. 男演员54.actress [ˈæktrɪs] n. 女演员55.actual [ˈæktʃʊəl] a. 实际的;现实的56.acute a.十分严重的,(病)急性的57.AD n. 公元58.ad [æd] (缩) =advertisement n.广告59.adapt [əˈdæpt] v. 使适应,适合,改编60.adaptation [ədæpˈteɪʃ(ə)n] n. 适应,改编本61.add [æd] vt.添加,增加62.addicted [əˈdɪktɪd] a. 上瘾,成瘾,入迷63.addition [əˈdɪʃ(ə)n] n.增加;(算数用语)加64.address [əˈdres] n. 地址65.adequate [ˈædɪkwət] a. 合适的,合乎需要的66.adjust [əˈdʒʌst] v.调整,调节,适应,习惯67.adjustment [əˈdʒʌstmənt] n. 调整,适应68.administration [ədmɪnɪˈstreɪʃ(ə)n] n.管理,行政部门69.admirable [ˈædmərəb(ə)l] a.值得赞赏的,可钦佩的70.admire [ədˈmaɪə(r)] v. 钦佩;羡慕71.admission [ədˈmɪʃ(ə)n] n. 准入, 接纳72.admit [ədˈmɪt] vt. 承认,准许(入场,入学,入会)73.adolescence [ædəʊ'lesns] n. 青春,青春期74.adolescent [ædəˈlesənt] n. 青少年75.adopt [əˈdɔpt] v. 收养,领养76.adore [əˈdɔː(r)] v. (不用于进行时)热爱,爱慕某人77.adult [ˈædʌlt] n. 成年人78.advance [ədˈvɑːns; (US) ədˈvæns] v. 推进,促进;前进79.advantage [ədˈvɑːntɪdʒ] n. 优点;好处80.adventure [ədˈventʃə(r)] n. 冒险;奇遇81.advertise [ˈædvətaɪz] vt. 为……做广告82.advertisement [ədˈvɜːtɪsmənt] n. 广告83.advice [ədˈvaɪs] n. 忠告,劝告,建议84.advise [ədˈvaɪz] vt. 忠告,劝告,建议85.advocate [ˈædvəkət] v. 拥护,支持,提倡86.aeroplane [`erə,pleɪn] n. (英)飞机87.affair [əˈfeə(r)] n. 事,事情88.affect [əˈfekt] vt. 影响89.affection [əˈfekʃ(ə)n] n. 喜爱,钟爱90.afford [əˈfɔːd] vt. 负担得起(……的费用);抽得出(时间);提供91.afraid [əˈfreɪd] a. 害怕的;担心92.Africa [ˈæfrɪkə]* n. 非洲93.African [ˈæfrɪkən] a. 非洲的,非洲人的n. 非洲人94.afte [ˈɑːftə(r)]r ad. 在后;后来prep. 在…之后;在后面conj. 在…以后95.afternoon [ɑːftəˈnuːn] n. 下午,午后96.afterward(s) [ˈɑːftəwəd(z)] ad. 后来97.again [əˈɡeɪn] ad. 再一次;再,又98.against [əˈɡeɪnst] prep. 对着,反对99.age [eɪdʒ] n. 年龄;时代100.agency [ˈeɪdʒənsɪ] n. 代理机构101.agenda [əˈdʒendə] n. (会议)议程表,议事日程102.agent [ˈeɪdʒənt] n. 代理人,经济人103.aggression [ˈəɡreʃ(ə)n] n. 侵略104.aggressive [ˈəɡresɪv] a. 侵略的;咄咄逼人105.ago [əˈɡəʊ] ad. 以前106.agree [əˈɡriː] v. 同意;应允107.agreement [əˈɡriːmənt] n. 同意,一致;协定,协议108.agricultural [æɡrɪˈkʌltʃər(ə)l] a. 农业的109.agriculture [ˈæɡrɪkʌltʃə(r)] n. 农业,农学110.ahead [əˈhed] ad. 在前,向前111.aid [eɪd] n. 援助;救护;辅助器具112.AIDS [eɪdz] n. 艾滋病113.aim [eɪm] n.目的;目标v. 计划,打算;瞄准;针对114.air [eə(r)] n. 空气;大气115.aircraft [ˈeəkrɑːft] n. 飞机(单复数同)116.airline n. 航空公司;航空系统117.airmail [ˈeəmeɪl] n. 航空邮件118.airplane [ˈeəpleɪn] n. (美)飞机119.airport [ˈeəpɔːt] n. 航空站,飞机场120.airspace [ˈeəspeɪs] n.领空,(某国的)空域121.alarm [əˈlɑːm] n. 警报122.album [ˈælbəm] n. 相册,影集,集邮簿123.alcohol [ˈælkəhɔl] n. 含酒精饮料,酒124.alcoholic [ælkəˈhɔlɪk] a. / n. 含酒精的,酒鬼125.algebra [ˈældʒɪbrə] n. 代数126.alike [əˈlaɪk] ad. 很相似地,同样地127.alive [əˈlaɪv] a. 活着的,存在的128.all [ɔːl] ad. 全部地a. 全(部);所有的;总;整pron.全部;全体人员129.allergic [əˈlɜːdʒɪk] a. 过敏的,厌恶130.alley [ˈælɪ] n. 小巷,胡同131.allocate [ˈæləkeɪt] v. 拨给,划归,分配…给132.allow [əˈlaʊ] vt. 允许,准许133.allowance [əˈlaʊəns] n. 津贴,补助134.almost [ˈɔːlməʊst] ad. 几乎,差不多135.alone [əˈləʊn] a. 单独的,孤独的136.along [əˈlɔŋ; (US) əˈlɔŋ] ad. 向前;和…一起;一同prep. 沿着;顺着137.alongside [əlɔŋˈsaɪd; (US) əlɔːŋˈsaɪd] ad.在…旁边,与…同时138.aloud [əˈlaʊd] ad. 大声地139.alphabet [ˈælfəbet] n. 字母表,字母140.already [ɔːlˈredɪ] ad. 已经141.also [ˈɔːlsəʊ] ad. 也142.alternative [ɔːlˈtɜːnətɪv] a.可供替代,非传统的143.although [ɔːlˈðəʊ] conj. 虽然,尽管144.altitude [ˈæltɪtjuːd; (US) ælˈtɪtuːd] n. 海拔高度145.altogether [ɔːltəˈɡeðə(r)] ad. 总共146.aluminium [æljʊˈmɪnɪəm] n. (化)铝147.always [ˈɔːlweɪz] ad. 总是;一直;永远148.am/æm/ v. be的人称形式之一149.a.m./A.M. n. 午前,上午150.amateur [ˈæmətə(r)] a. 业余爱好的151.amaze [əˈmeɪz] v. 惊奇,惊叹;震惊152.amazing [əˈmeɪzɪŋ] a.惊奇,惊叹的;震惊的153.ambassador (ambassadress) [æmˈbæsədə(r)] n.大使154.ambiguous [æmˈbɪɡjʊəs] a. 模棱两可的155.ambition [æmˈbɪʃ(ə)n] n.目标,野心,雄心,抱负156.ambulance [ˈæmbjʊləns] n. 救护车157.America [əˈmerɪkə] * n. 美国;美洲158.American [əˈmerɪkən] a. 美国的;美国人的n. 美国人159.among [əˈmʌŋ] prep. 在…中间;在(三个以上)之间160.amount [əˈmaʊnt] n. / v. 金额,数量,总计161.ample [ˈæmp(ə)l] a. 足够的,丰裕的162.amuse [əˈmjuːz] vt. (使人)快乐,逗乐163.amusement [əˈmjuːzmənt] n. 娱乐164.analyze/ `ænl,aɪz / v. 分析165.analysis [əˈnæləsɪs] n. 分析,分析结果166.ancestor [ˈænsəstə(r)] n. 祖宗;祖先167.acchor v. / n. 锚,抛锚168.ancient [ˈeɪnʃənt] a. 古代的,古老的169.and [ənd, ænd] conj. 和;又;而170.anecdote [ˈænɪkdəʊt] n. 逸事,趣闻171.anger [ˈæŋɡə(r)] n. 怒,愤怒172.angle [ˈæŋɡ(ə)l] n. 角度173.angry [ˈænɡrɪ] a. 生气的,愤怒的174.animal [ˈænɪm(ə)l] n. 动物175.ankle [ˈæŋk(ə)l] n. 踝,踝关节176.anniversary [ænɪˈvɜːsərɪ] n. 周年纪念日177.announce [əˈnaʊns] vt. 宣布,宣告178.announcement [əˈnaʊnsmənt] n. 通告,通知179.annoy [əˈnɔɪ] vt. (使)烦恼180.annual [ˈænjʊəl] a. 每年的,年度的,一年一次的181.another [əˈnʌðə(r)] a. 再一;另一;别的;不同的pron. 另一个182.answer [ˈɑːnsə(r); (US) ˈænsər] n.回答,答复;回信;答案v.回答,答复;回信;(作出)答案183.ant [ænt] n. 蚂蚁184.Antarctic [ænˈtɑːktɪk]a. 南极的185.the Antarctic [ænˈtɑːktɪk]南极186.Antarctica [æn'tɑ:ktikə]* n. 南极洲187.antique [ænˈtiːk] n. 古董188.anxiety [æŋˈzaɪətɪ] n. 担忧,焦虑189.anxious [ˈæŋkʃəs] a. 忧虑的,焦急的190.any [ˈenɪ] pron. (无论)哪一个;哪些任何的;(用于疑问句、否定句)一些;什么191.anybody [ˈenɪbɔdɪ] pron. 任何人,无论谁192.anyhow [ˈenɪhaʊ] ad. 不管怎样193.anyone [ˈenɪwʌn] pron. 任何人,无论谁194.anything [ˈenɪθɪŋ] pron. 什么事(物);任何事(物)195.anywa [ˈenɪweɪ]y ad. 不管怎样196.anywhere [ˈenɪweə(r)] ad. 任何地方197.apart [əˈpɑːt] ad, / a. 相隔,相距,除外198.apartment [əˈpɑːtmənt] n. (美)楼中单元房,一套房间;房间199.apologize [əˈpɔlədʒaɪz] vi. 道歉,谢罪200.apology [əˈpɔlədʒɪ] n. 道歉;歉意201.apparent [əˈpærənt] a. 显而易见202.appeal [əˈpiːl] v. 上诉,申诉,吸引力203.appear [əˈpɪə(r)] vi. 出现204.appearance [əˈpɪərəns] n. 出现,露面;容貌205.appendix [əˈpendɪks]n. 附录,阑尾206.appetite [ˈæpɪtaɪt] n. 食欲,胃口207.applaud [əˈplɔːd] v. / n. 鼓掌,赞许,赞赏208.apple [ˈæp(ə)l] n. 苹果209.applicant [ˈæplɪkənt] n. 申请人210.application [æplɪˈkeɪʃ(ə)n] n. 申请211.apply [əˈplaɪ]v. 申请212.appoint [əˈpɔɪnt] v. 任命,委任,安排,确定(时间,地点)213.appointment [əˈpɔɪntmənt] n. 约会214.appreciate [əˈpriːʃɪeɪt] v. 欣赏;感激215.appreciation [əpriːʃɪˈeɪʃ(ə)n] n. 欣赏,鉴定,评估216.approach [əˈprəʊtʃ] n. / v. 靠近,接近,建议,要求217.appropriate [əˈprəʊprɪət] a. 合适的,恰当的218.approve [əˈpruːv] v.赞成,同意,批准,通过219.approximately [əprɔksɪˈmətlɪ] ad.近似,大约220.apron [ˈeɪprən] n. (机场的)停机坪221.arbitrary [ˈɑːbɪtrərɪ; (US) ˈɑːrbɪtrerɪ] a. 随心所欲的,独裁的,专断的222.arch [ɑːtʃ] n. 拱,拱门223.architect [ˈɑːkɪtekt] n. 建筑师,设计师224.architecture [ˈɑːkɪtektʃə(r)] n.建筑学,建筑设计,风格225.April [ˈeɪpr(ə)l] n. 4月226.Arab [ˈærəb] * a. 阿拉伯的n. 阿拉伯人227.Arabic [ˈærəbɪk] a. 阿拉伯语的n. 阿拉伯语228.Arctic [ˈɑːktɪk] a. 北极的229.the Arctic [ˈɑːktɪk]北极230.the Arctic Ocean [ˈɑːktɪk ˈəʊʃ(ə)n]北冰洋231.are [ɑː(r)] v.(be) 是232.area [ˈeərɪə] n. 面积;地域,地方,区域;范围,领域233.argue [ˈɑːɡjuː]vi. 争辩,争论234.argument [ˈɑːɡjʊmənt] n. 争论,辩论235.arise (arose, arisen) [əˈraɪz] vi. 起来,升起;出现236.arithmetic [əˈrɪθmətɪk] n. 算术237.arm [ɑːm] n. 臂,支架v. 以…装备,武装起来n. (美)武器,武力238.armchair [ɑːmˈtʃeə(r)] n. 扶手椅239.army [ˈɑːmɪ] n. 军队240.around [əˈraʊnd] ad. 在周围;在附近prep. 在……周围;大约241.arrange [əˈreɪndʒ] v. 安排,布置242.arrangement [əˈreɪndʒmənt]n. 安排,布置243.arrest [əˈrest] v. 逮捕,拘留244.arrival [əˈraɪv(ə)l] n. 到来,到达245.arrive [əˈraɪv] vi. 到达;达到246.arrow [ˈærəʊ] n. 箭;箭头247.art [ɑːt] n. 艺术,美术;技艺248.article [ˈɑːtɪk(ə)l] n.文章;东西,物品;冠词249.artificial [ɑːtɪˈfɪʃ(ə)l]a. 人工的,人造的250.artist [ˈɑːtɪst] n.艺术家251.as [əz, æz] ad.& conj.像……一样;如同;因为prep. 作为,当做252.ash [æʃ] n. 灰;灰末253.ashamed [əˈʃeɪmd] a. 惭愧;害臊 [ˈeɪʃə]* n. 亚洲n [ˈeɪʃ(ə)n, ˈeɪʒ(ə)n] a. 亚洲(人)的n. 亚洲人256.aside [əˈsaɪd] ad. 在旁边257.ask [ɑːsk] v. 问;请求,要求;邀请258.asleep [əˈsliːp] a. 睡着的,熟睡259.aspect [ˈæspekt] n. 方面,外观,外表260.assess [əˈses] v.评价,评定(性质,质量)261.assessment [əˈsesmənt] n. 看法,评价262.assist [əˈsɪst]v. 帮助,协助263.assistance [əˈsɪst(ə)ns] n. 帮助,援助,支持264.assistant [əˈsɪst(ə)nt] n. 助手,助理265.associate [əˈsəʊʃɪeɪt] v. 联想,联系266.association [əsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n] n. 协会,社团,联系267.assume [əˈsjuːm; (US) əˈsuːm] v. 假定,假设268.assumption [əˈsʌmpʃ(ə)n] n. 假定,假设269.astonish [əˈstɔnɪʃ] vt. 使惊讶270.astronaut [ˈæstrənɔːt] n. 宇航员271.astronomer [əˈstrɔnəmə(r)] n. 天文学家272.astronomy [əˈstrɔnəmɪ] n. 天文学273.at [æt] prep.在(几点钟);在(某处)274.athlete [ˈæθliːt] n. 运动员275.athletic [æθˈletɪk] a. 健壮的,体育运动的276.athletics [æθˈletɪks] n. 田径277.Atlantic [ətˈlæntɪk] a. 大西洋的278.the Atlantic Ocean [ətˈlæntɪk ˈəʊʃ(ə)n] 大西洋279.atmosphere [ˈætməsfɪə(r)] n. 大气;气氛280.atom [ˈætəm] n. 原子,微粒281.attach [əˈtætʃ] v. 把…固定,重视282.attack [əˈtæk] vt. / n. 攻击,袭击283.attain [əˈteɪn] v.(经过努力)获得,得到284.attempt [əˈtempt] vt. 试图,尝试285.attend [əˈtend] v. 看护,照料,服侍;出席,参加286.attention [əˈtenʃ(ə)n] n. 注意,关心287.attentively [ə'tentivli] ad. 注意地288.attitude [ˈætɪtjuːd; (US) ˈætɪtud] n. 态度,看法289.attract [əˈtrækt] v. 吸引,引起290.attraction [əˈtrækʃ(ə)n] n. 吸引,爱慕291.attractive [əˈtræktɪv] a. 迷人的,有吸引力的292.audience [ˈɔːdɪəns] n. 观众,听众293.authentic [ɜːˈθentɪk] a. 真正的,真品的294.author [ˈɔːθə(r)] n. 作者,作家295.authority [ɔːˈθɔrɪtɪ] n.权力,权威,威信,官方296.automatic [ɔːtəˈmætɪk] a. 自动的,机械的297.autonomous [ɔːˈtɔnəməs] a. 自治的,自主的298.August [ˈɔːɡəst] n. 8月299.aunt [ɑːnt; (US) ænt] n. 伯母;舅母;婶;姑;姨300.Australia [ɔˈstreɪljə] * n. 澳洲;澳大利亚301.Australian [ɔˈstreɪlɪən] a. 澳洲的,澳大利亚人的n. 澳大利亚人302.autumn [ˈɔːtəm] n. 秋天,秋季303.available [ˈɔːtəm] a. 可获得的,有空的304.avenue [ˈævənjuːˈævənuː] n. 大道305.average [ˈævərɪdʒ] a.平均;普通的n.平均数306.avoid [əˈvɔɪd] v. 避免,躲开,逃避307.awake (awoke, awoken) [əˈweɪk] v. 唤醒a. 醒着的308.award [wɔːd] n. 奖品,奖励309.aware [əˈweə(r)] a. 知道,意识到,发觉310.away [əˈweɪ] ad. 离开;远离311.awesome [ˈɔːsəm] a.令人惊叹,很困难的312.awful [ˈɔːfʊl] a. 很坏的,极讨厌的313.awkward [ˈɔːkwəd] a.令人尴尬,使人难堪的B1.Baby [ˈbeɪbɪ] n. 婴儿2.bachelor [ˈbætʃələ(r)] n. 未婚男子,单身汉3.back [bæk] ad. 回(原处);向后a. 后面的n. 背后,后部;背4.backache [ˈbækeɪk] n. 背痛5.background [ˈbækɡraʊnd] n. 背景6.backward(s) [ˈbækwəd] ad. 向后7.bacon [ˈbeɪkən] n. 咸猪肉;熏猪肉8.bacterium [bækˈtɪərɪəm] (复bacteria) n. 细菌9.bad (worse, worst) [bæd] a. 坏的;有害的,不利的;严重的10.badly [ˈbædlɪ] ad. 坏,恶劣地11.badminton [ˈbædmɪntən] n. 羽毛球12.bag [bæɡ] n. 书包;提包;袋子13.baggage [ˈbæɡɪdʒ] n. 行李14.bake [beɪk] v. 烤;烘(面包)15.bakery [ˈbeɪkərɪ] n. 面包店16.balance [ˈbæləns] n. 平衡17.balcony [ˈbælkənɪ] n. 阳台;楼座18.ball [bɔːl] n. 球n. 舞会19.ballet [ˈbæleɪ] n. 芭蕾舞20.balloon [bəˈluːn] n. 气球21.ballpoint = ballpoint pen/ `bɔl,pɔɪnt / 圆珠笔22.bamboo [bæmˈbuː] n. 竹23.ban [bæn] n. 禁令v. 禁止;取缔24.banana [bəˈnɑːnə; (US) bəˈnænə] n. 香蕉25.band [bænd] n. 乐队26.bandage [ˈbændɪdʒ] n. 绷带27.bang [bæŋ] int. 砰28.bank [bæŋk] n. (河海湖的)岸,堤n. 银行29.bank account [bæŋk əˈkaʊnt] n. 银行账户30.bar [bɑː(r)] n. 条(长方)块,棒,横木n.(酒店的)买酒柜台;酒吧;(卖东西的)柜台31.barbecue [ˈbɑːbɪkjuː] n. 烤肉野餐32.barber [ˈbɑːbə(r)] n. (为男人理发)理发师33.barbershop/ `bɑrbər,ʃɑp / n. 理发店34.bare [beə(r)] a. 裸露的,光秃秃的35.bargain [ˈbɑːɡɪn] n. (经讨价还价后)成交的商品;廉价货v. 讨价还价36.bark [bɑːk] v. 狗叫n. 狗叫声37.barrier ['bærɪə] n. 屏障,障碍,关卡38.base [beɪs] n. 根据地,基地(棒球)垒39.baseball [ˈbeɪsbɔːl] n. 棒球40.basement [ˈbeɪsmənt] n. 地下室41.basic [ˈbeɪsɪk] a. 基本的42.basin [ˈbeɪs(ə)n] n. 水盆,脸盆43.basis [ˈbeɪsɪs] n. 原因,缘由,要素44.basket [ˈbɑːskɪt; (US) ˈbæskɪt] n. 篮子45.basketball [ˈbɑːskɪtbɔːl] n. 篮球46.bat [bæt] n. (棒球、板球的)球棒n. 蝙蝠47.bath [bɑːθ; (US) bæθ] n. 洗澡;浴室;澡盆48.bathe [beɪð] vi. 洗澡;游泳49.bathrobe [ˈbɑːθrəʊb] n. 浴衣50.bathroom [ˈbɑːθruːm] n. 浴室,盥洗室51.bathtub ['bɑ:θtʌb]n. 澡盆52.battery [ˈbætərɪ] n. 电池53.battle [ˈbæt(ə)l] n. 战斗;战役54.battleground [ˈbæt(ə)lɡraʊnd] n. 战场55.bay [beɪ] n. 湾;海湾56.BC/ˌbiːˈsiː/ n. 公元前57.be [biː] v. 是(原形),其人称和时态形式有(am, is, are, was, were, being,been);成为58.beach [biːtʃ] n. 海滨,海滩59.beam [biːm] n. 平衡木60.bean [biːn] n. 豆,豆科植物61.beancurd ['bi:nkə:d] n. 豆腐62.bear [beə(r)] v. 承受,负担,承担;忍受;容忍n. 熊63.beard [bɪəd] n. (下巴上的)胡须64.beast [biːst]n. 野兽;牲畜65.beat (beat, beaten) [biːt] v. 敲打;跳动;打赢n. (音乐)节拍66.beautiful [ˈbjuːtɪf(ə)l] a. 美,美丽,美观的67.beauty [ˈbjuːtɪ] n. 美丽,美人68.because [bɪˈkɔz; (US) bɪˈkɔːz] conj. 因为69.become (became, be come) [bɪˈkʌm] v. 变得;成为70.bed [bed] n. 床71.bedclothes [ˈbedkləʊðz] n. 铺盖(被褥等)72.beddings [ˈbedɪŋ] n. 卧具,铺盖73.bedroom [ˈbedruːm] n. 寝室,卧室74.bee [biː] n.. 蜜蜂75.beef [biːf] n. 牛肉76.beehive [ˈbiːhaɪv] n. 蜂箱77.beer [bɪə(r)] n. 啤酒78.before [bɪˈfɔː(r)] prep. 在…以前;在…前面ad. 以前conj. 在…之前79.beg [beɡ] v. 请求,乞求,乞讨80.begin(began,begun) [b ɪˈɡɪn] v.开始,着手81.beginning [bɪˈɡɪnɪŋ] n. 开始,开端82.behalf [bɪˈhɑːf] n. 代表某人,为了某人83.behave [bɪˈheɪv] v. 守规矩,行为84.behaviour/ bɪ`heɪvjər / n. 行为,举止85.behind [bɪˈhaɪnd]prep. (表示位置)在…后面ad. 在后面;向后86.being [ˈbiːɪŋ] n. 物;生物;人87.Belgium [ˈbeldʒəm] * n. 比利时88.belief [bɪˈliːf] n. 信条,信念89.believe [bɪˈliːv] v. 相信,认为90.bell [bel] n. 钟,铃;钟(铃)声;钟形物91.belly [ˈbelɪ] n. 肚子92.belong [bɪˈlɔŋ] vi. 属,附属93.below [bɪˈləʊ] prep. 在……下面94.belt [belt] n. (皮)带95.bench [bentʃ] n. 长凳;工作台96.bend (bent, bent) [bend] vt. 使弯曲97.beneath [bɪˈniːθ] prep. 在…下方(面)98.beneficial [benɪˈfɪʃ(ə)l] a. 有利的,有帮助的,有用的99.benefit [ˈbenɪfɪt] n. / v.优势,益处,使…受益100.bent [bent] a. 弯的101.beside [bɪˈsaɪd] prep. 在…旁边;靠近102.besides [bɪˈsaɪdz] prep. 除…以外(还有)ad. 还有,此外103.best(good, well 的最高级) [best] a. & ad.最好的;最好地,最n.最好的(人或物)104.best--seller [best- ˈselə(r)] n. 畅销书105.better (good, well 的比较级) [ˈbetə(r)] a.& ad. 较好的,更好的;好些;更好地;更,更多n. 较好的事物;较优者v. 改善;胜过106.betray [bɪˈtreɪ] v.出卖,泄露(机密),辜负107.between [bɪˈtwiːn] prep. 在(两者)之间;在…中间108.beyond [bɪˈjɔnd] prep. (表示位置) 在…的那边109.bicycle [ˈbaɪsɪk(ə)l] n. 自行车110.bid [bɪd] v./ n. 出价,投标,向(某人)道别111.big [bɪɡ] a. 大的112.bike = bicycle [baɪk] n. 自行车113.bill [bɪl] n.账单;法案,议案;(美)钞票,纸币114.billion [ˈbɪlɪən] num. 十亿,百亿115.bingo [ˈbɪŋɡəʊ] n. 宾戈游戏116.biochemistry n. 生物化学117.biography [baɪˈɔɡrəfɪ] n. 传记118.biology [baɪˈɔlədʒɪ] n. 生物(学)119.bird [bɜːd] n. 鸟120.birdcage [ˈbɜːdkeɪdʒ] n. 鸟笼121.birth [bɜːθ] n. 出生;诞生122.birthday [ˈbɜːθdeɪ] n. 生日123.birthplace [ˈbɜːθpleɪs] n. 出生地;故乡124.biscuit [ˈbɪskɪt] n. 饼干125.bishop [ˈbɪʃəp] n. 主教126.bit [bɪt] n. 一点,一些,少量的127.bite (bit, bitten) [baɪt] v. 咬;叮128.bitter [ˈbɪtə(r)] a. 有苦味的;痛苦的,难过的;严酷的129.black [blæk] n. 黑色a. 黑色的130.blackboard [ˈblækbɔːd] n. 黑板131.blame [bleɪm] n.& v. 责备;责怪132.blank [blæŋk] n.& a. 空格,空白(处);空的;茫然无表情的133.blanket [ˈblæŋkɪt] n. 毛毯,毯子134.bleed [bliːd] vi. 出血,流血135.bless [bles] vt. 保佑,降福136.blind [blaɪnd] a. 瞎的137.block [blɔk] n. 大块;(木、石等)块;街区;路障vt. 阻塞;阻挡138.blood [blʌd] n. 血,血液139.blouse [blaʊz; u.S. blaʊs] n. 宽罩衫;(妇女、儿童穿的)短上衣140.blow [bləʊ] n. 击;打击141.blow (blew, blown) [bləʊ] v. 吹;刮风;吹气142.blue [bluː] n. 蓝色a.蓝色的a. 悲伤的;沮丧的143.board [bɔːd] n. 木板;布告牌;委员会;(政府的)部v. 上(船、火车、飞机)144.boat [bəʊt] n. 小船,小舟145.boat--race [bəʊt-reɪs] n. 划船比赛146.boating [ˈbəʊtɪŋ] n. 划船(游玩),泛舟body n. 身体147.body--building [ˈbɔdɪ-ˈbɪldɪŋ] n. 健美148.boil [bɔɪl] v. 沸腾;烧开;煮……149.bomb [bɔm] n. 炸弹v. 轰炸150.bond [bɔnd] n. /v. 纽带,联系,使牢固151.bone [bəʊn] n. 骨头,骨质(复数bones骨骼;骨骸)152.bonus [ˈbəʊnəs] n. 津贴,奖金,红利153.book [bʊk] n. 书;本子v. 预定,定(房间、车票等)154.bookcase [ˈbʊkkeɪs] n. 书橱155.bookmark [ˈbʊkmɑːk] n. 书签156.bookshelf/ `bʊk,ʃelf / n. 书架157.bookshop [ˈbʊkʃɔp] n. 书店158.bookstore [ˈbʊkstɔː(r)] n. 书店159.boom [buːm] n. / v. 繁荣,轰鸣,激增160.boot [buːt] n. 长统靴;靴161.booth [buːð] n.岗;(为某种用途而设的)亭或小隔间162.telephone booth [ˈtelɪfəʊn- buːð]电话亭163.border [ˈbɔːdə(r)] n. 边缘;边境,国界164.bored / bɔrd / a.(对人,事)厌倦的,烦闷的165.boring / `bɔrɪŋ / a. 乏味的,无聊的166.born [bɔːn] a. 出生167.borrow [ˈbɔrəʊ] v. (向别人)借用;借168.boss [bɔs] n. 领班;老板169.botanical [bəˈtænɪk(ə)l] a. 植物学的170.botany [ˈbɔtənɪ] n. 植物;植物学171.both [bəʊθ] a. 两;双pron. 两者;双方172.bottle [ˈbɔt(ə)l] n. 瓶子173.bottom [ˈbɔtəm] n. 底部;底174.bounce [baʊns] v. 弹起,蹦,上下晃动175.bound [baʊnd] a. 被束缚的;被绑的;有义务的v.& n. 跳跃176.boundary [ˈbaʊndərɪ] n. 边界,界限177.bow [bəʊ] v.& n. 鞠躬,弯腰行礼178.bowl [bəʊl] n. 碗179.bowling [ˈbəʊlɪŋ] n. 保龄球180.box [bɔks] n. 盒子,箱子181.boxing [ˈbɔksɪŋ] n. 拳击(运动)182.boy [bɔɪ] n. 男孩183.boycott [ˈbɔɪkɔt] v. 拒绝购买,抵制184.brain [breɪn] n. 脑(子)185.brake [breɪk] n. 闸vi. 刹车186.branch [brɑːntʃ] n. 树枝;分枝;分公司,分店;支部187.brand [brænd] n. 品牌188.brave [breɪv] a. 勇敢的189.bravery [ˈbreɪvərɪ] n. 勇气190.bread [bred] n. 面包191.break [breɪk] n. 间隙192.break (broke, bro ken) [breɪk] v. 打破(断,碎);损坏,撕开193.breakfast [ˈbrekfəst] n. 早餐194.breakthrough [ˈbreɪkθruː] n. 重大进展,突破195.breast [brest] n. 乳房,胸脯196.breath [breθ] n. 气息;呼吸197.breathe [briːð] vi. 呼吸198.breathless [ˈbreθlɪs] a. 气喘吁吁的,上气不接下气的199.brewery [ˈbruːərɪ] n. 啤酒厂(公司)200.brick [brɪk] n. 砖;砖块201.bride [braɪd] n. 新娘202.bridegroom [ˈbraɪdɡruːm] n. 新郎203.bridge [brɪdʒ] n. 桥204.brief [briːf] a. 简洁的205.bright [braɪt] a. 明亮的;聪明的206.brilliant [ˈbrɪlɪənt] a. 巧妙的,使人印象深刻的,技艺高的207.bring (brought, brought) [brɪŋ] vt. 拿来,带来,取来208.Britain [ˈbrɪtən] * n. 英国;不列颠209.British [ˈbrɪtɪʃ] a. 英国的;大不列颠的;英国人的210.the British [ˈbrɪtɪʃ] n. 英国国民;大不列颠人211.broad [brɔːd] a. 宽的,宽大的212.broadcast [ˈbrɔːdkɑːst] n. 广播节目213.broadcast(broadcast, broadcast或--ed,--ed)[ˈbrɔːdkɑːst] vt. 广播214.brochure [brəʊˈʃə(r); (US) brəʊˈʃʊər] n. 资料(或广告)手册215.broken [ˈbrəʊkən] a. 弄坏了的216.broom [bruːm] n. 扫帚217.brother [ˈbrʌðə(r)] n. 兄;弟218.brotherhood [ˈbrʌðəhʊd] n. 兄弟般的关系219.brown [braʊn] n. 褐色,棕色a. 褐色的,棕色的220.brunch [ˈbrʌntʃ] n. 早午饭(晚早饭)221.brush [brʌʃ] v. 刷;擦n. 刷子222.bucket [ˈbʌkɪt] n. 铲斗;桶223.Buddhism [ˈbʊdɪz(ə)m] n. 佛教224.Buddhist ['budist] n. 佛教徒225.budget [ˈbʌdʒɪt] n. 预算226.buffet [ˈbʊfeɪ; (US) bəˈfeɪ] n. 自助餐227.build (built, built) [bɪld] v. 建筑;造228.building [ˈbɪldɪŋ] n. 建筑物;房屋;大楼229.bun [bʌn] n. 馒头;小甜面包230.bunch [bʌntʃ] n. 串,束,扎,大量,大批231.bungalow [ˈbʌŋɡələʊ] n. 平房232.burden [ˈbɜːd(ə)n] n. (义务,责任的)重担,负担233.bureaucratic [bjuəˌrəu'krætik] a. 官僚的234.burglar [ˈbɜːɡlə(r)] n. 入室窃贼235.burial [ˈberɪəl] n. 埋葬236.burn (--ed, --ed 或burnt, burnt) [bɜːn] v. 燃,烧,着火;使烧焦;使晒黑n. 烧伤;晒伤237.burst [ˈbɜːst] v. 突然发生;突然发作238.bury [ˈberɪ] vt. 埋;葬239.bus [bʌs] n. 公共汽车240.bus stop [bʌs stɔp] n。

最新人教版九年级英语全一册词汇表中英对照版

最新人教版九年级英语全一册词汇表中英对照版

最新人教版九年级英语全一册词汇表Unit1How can we become good learners?textbook[tekstbuk]n.教科书;课本conversation[kɔnvəseɪʃn]n.交谈;谈话aloud[əlaud]adv.大声地;出声地pronunciation[prənʌnsieIʃn]n.发音;读音sentence[sentəns]n.句子patient[peiʃnt]adj.有耐心的n.病人expression[ikspreʃn]n.表达(方式);表示discover[dIskʌvə(r)]v.发现;发觉secret[si:krət]n.秘密;adj.秘密的;fall in love with爱上;与⋯⋯相爱grammar[græmə(r)]n.语法repeat[ripi:t]v.重复;重做note[nəut]n.笔记;记录v.注意;指出pal[pæl]n.朋友;伙伴pattern[pætn;pætən]n.模式;方式physics[fiziks]n.物理;物理学chemistry[kemistri]n.化学partner[pa:(r)tnə(r)]n.搭档;同伴pronounce[prənauns]v.发音increase[Inkri:s]v.增加;增长speed[spi:d]n.速度v.加速ability[əbiləti]n.能力;才能brain[brein]n.大脑active[æktiv]adj.活跃的;积极的attention[ətenʃn]n.注意;关注pay attention to注意;关注connect[kənekt]v.(使)连接;与⋯⋯有联系connect…with把⋯⋯和⋯⋯连接或联系起来overnight[əuvə(r)nait]adv.一夜之间;在夜间review[rivju:]v.&n.回顾;复习knowledge[nɔlidʒ]n.知识;学问wisely[waizli]adv.明智地;聪明地Annie[æni]安妮(女名)Alexander Graham Bell格雷厄姆•贝尔Unit2I think that mooncakes are delicious!lantern[læntə(r)n]n.灯笼stranger[streindʒə(r)]n.陌生人relative[relətiv]n.亲属;亲戚put on增加(体重);发胖pound[paund]n.磅(重量单位);英镑folk[fəulk]adj.民间的;民俗的goddess[gɔdes]n.女神steal[sti:l]v.(stole;stolen)偷;窃取lay[lei]v.(laid;laid)放置;安放;产(卵);下(蛋)lay out摆开;布置dessert[di’zə:(r)t]n.(饭后)甜点;甜食garden[ga:(r)dn]n.花园;园子admire[ədmaiə(r)]v.欣赏;仰慕tie[tai]n.领带v.捆;束haunted[hɔ:ntid] a.有鬼魂出没的;闹鬼的ghost[gəust]n.鬼;鬼魂trick[trik]n.花招;把戏treat[tri:t]n.款待;招待v.招待;请客spider[spaidər)]n.蜘蛛Christmas[krisməs]n.圣诞节fool[fu:l]n.蠢人;傻瓜v.愚弄adj.愚蠢的lie[laI]v.(lay;lain)平躺;处于novel[nɔvl]n.(长篇)小说eve[i:v]n.(尤指宗教节假日的)前夕;前夜bookstore[bukstɔ:(r)]n.书店dead[ded]adj.死的;失去生命的business[biznəs]n.生意;商业punish[pʌnis]v.处罚;惩罚warn[wɔ:(r)n]v.警告;告诫present[preznt]n.现在;礼物adj.现在的nobody[nəubədi]pron.没有人warmth[wɔ:(r)mθ]n.温暖;暖和spread[spred]v.传播;展开n.蔓延;传播Macao[məkau[澳门Chiang Mai[dʒa:nmaI[清迈(泰城市)Halloween[hæləui:n[万圣节前夕St.Valentine’s Day[seint væləntainz]情人节Clara[kla:rə]克拉拉(女名)Santa Claus[sæntəklɔ:z]圣诞老人Charles Dickens[tʃa:(r)lz;dikənz]查尔斯•狄更斯(英)Scrooge[skru:dʒ]斯克鲁奇n.(非正式)吝啬鬼Jacob Marley[dʒeikəb;ma:(r)li]雅各布•马利Unit3Could you please tell me where the restrooms are?restroom[restru:m]n.(美)洗手间;公共厕所stamp[stæmp]n.邮票;印章postcard[pəustka:(r)d]n.明信片pardon[pa:(r)dn]interj.请再说一遍;washroom[wɔʃru:m]n.洗手间;厕所bathroom[ba:θru:m]n.浴室;洗手间quick[kwik]adj.快的;迅速的rush[rʌʃ]v.&n.仓促;急促suggest[sədʒest]v.建议;提议staff[sta:f]n.管理人员;职工grape[greip]n.葡萄central[sentrəl]adj.中心的;中央的mail[meil]v.邮寄;发电子邮件n.邮件east[i:st]adj.东方的adv.向东;n.东方fascinating[fæsineitiŋ] a.迷人的;有吸引力的convenient[kənvi:niənt] a.便利的;方便的mall[mɔ:l]n.商场;购物中心clerk[kla:k;kl:rk]n.职员corner[kɔ:(r)nə(r)]n.拐角;角落polite[pəlait]adj.有礼貌的;客气的politely[pəlaitli]adv.礼貌地;客气地speaker[spi:kə(r)]n.讲(某种语言)的人;发言者request[rikwest]n.要求;请求choice[tʃɔis]n.选择;挑选direction[direkʃn;dairekʃn]n.方向;方位correct[kərekt]adj.正确的;恰当的direct[direkt;dairekt]adj.直接的;直率的whom[hu:m]pron.谁;什么人address[ədres;ædres]n.地址;通讯处faithfully[feiθfəli]adv.忠实地;忠诚地Italian[Itæliən] a.意大利\人的;n.意大利人\语Kevin[kevin]凯文(男名)Tim[tim]蒂姆(男名)Unit4I used to be afraid of the dark.humorous[hju:mərəs] a.有幽默感的;滑稽的silent[sailənt]adj.不说话的;沉默的helpful[helpfl]adj.有用的;有帮助的from time to time时常;有时score[skɔ:(r)]n.&v.得分;打分background[bækgraund]n.背景interview[Intə(r)vju:]v.采访;面试n.访谈Asian[eiʃn] a.亚洲的;n.亚洲人deal with对付;应付dare[deə]v.敢于;胆敢private[praivət]adj.私人的;私密的guard[ga:(r)d]n.警卫;看守v.守卫;保卫require[rikwaiə(r)]v.需要;要求European[ju(ə)rəpi:ən] a.欧洲\人的British[britiʃ]adj.英国的;英国人的speech[spi:tʃ]n.讲话;发言ant[ænt]n.蚂蚁insect[insekt]n.昆虫influence[influəns]v.&n.影响seldom[seldəm]adv.不常;很少proud[praud]adj.自豪的;骄傲的be proud of为⋯⋯骄傲;感到自豪absent[æbsənt]adj.缺席;不在fail[feil]v.失败;未能(做到)examination[igzæmineiʃn]n.考试;审查boarding school[bɔ:(r)diŋ]寄宿学校in person亲身;亲自exactly[igzæktli]adv.确切地;精确地pride[praid]n.自豪;骄傲take pride in为⋯⋯感到自豪grandson[grænsʌn]n.孙子;外孙general[dʒenrəl] a.普遍的;常规的;总的n.将军introduction[intrədʌkʃn]n.介绍Paula[pɔ:lə]葆拉(女名)Alfred[ælfrid]艾尔弗雷德(男名)Billy[bili]比利(男名)Candy[kændi]坎迪(女名)Jerry[dʒeri]杰里(男名);杰丽(女名)Emily[emili]埃米莉(女名)Unit5What are the shirts made of?material[mətiəriəl]n.材料;原料chopsticks[tʃɔpstiks]n.筷子coin[kɔin]n.硬币fork[fɔ:k]n.餐叉,叉子blouse[blauz]n.(女士)短上衣;衬衫sliver[silvə]n.银,银器;adj.银色的glass[glas]n.玻璃cotton[kɔtn]n.棉;棉花steel[sti:l]n.钢;钢铁grass[gras]n.草;草地leaf[li:f]n.叶,叶子produce[prədju:s]v.生产;制造;出产widely[waidli]adv.广泛地;普遍地process[prəuses]v.加工;处理France[fra:ns]法国no matter不论;无论local[ləukl]adj.当地的;本地的even though虽然;即使brand[brænd]n.品牌;牌子avoid[əvɔid]v.避免;回避product[prɔdʌkt]n.产品;制品handbag[hændbæg]n.小手提包mobile[məubail] a.可移的;非固定的Germany[dʒə:(r)məni]n.德国surface[sə:(r)fis]n.表面;表层postman[pəustmən]n.邮递员cap[kæp]n.(.尤指有帽舌的)帽子glove[glʌv]n.(分手指的)手套international[intə(r)næʃnəl]adj.国际的competitor[kəmpetitə(r)]n.参赛者;竞争者paint[peint]v.用颜料画;刷漆its[its]adj.它的form[fɔ:(r)m]n.形式;类型clay[klei]n.黏土;陶土balloon[bəlu:n]n.气球scissors[sizə(r)z]n.(pl.)剪刀lively[laivli] a.生气勃勃的;(色彩)鲜艳的fairy tale[feri;teil]n.童话故事heat[hi:t]n.热;高温polish[pɔliʃ]v.磨光;修改;润色complete[kəmpli:t]v.完成Korea[kəri:ə]朝鲜;韩国Switzerland[switsə(r)lənd]瑞士San Francisco[sæn frənsiskəu]圣弗朗西斯科(旧金山,美国城市)Pam[pæm]帕姆(女名)Unit6When was it invented?heel[hi:l]n.鞋跟;足跟electricity[ilektrisəti]n.电;电能scoop[sku:p]n.勺;铲子style[stail]n.样式;款式project[prədʒekt]n.项目;工程pleasure[pleʒə(r)]n.高兴;愉快zipper[zipə(r)]n.(=zip)拉链;拉锁daily[deili]adj.每日的;日常的website[websait]n.网站pioneer[paiəniə]n.先锋;先驱list[list]v.列表;列清单n.名单;清单mention[menʃn]v.提到;说到by accident偶然;意外地nearly[niəli]adv.几乎;差不多boil[bɔil]v.煮沸;烧开smell[smel]n.气味v.发出气味;闻到saint[seint]n.圣人;圣徒take place发生;出现doubt[daut]n.疑惑;疑问v.怀疑without doubt毫无疑问;的确fridge[fridʒ]n.冰箱translate[trænsleit]v.翻译lock[lɔk;la:k]v.锁上;锁住earthquake[ə:(r)θkweik]n.地震sudden[sʌdən]adj.突然(的)all of a sudden突然;猛地biscuit[biskit]n.饼干cookie[kuki]n.曲奇饼干instrument[instrumənt]n.器械;仪器;工具crispy[krispi]adj.脆的;酥脆的sour[sauə(r)]adj.酸的;有酸味的by mistake错误地;无意中customer[kʌstəmə(r)]n.顾客;客户Canadian[kəneidiən] a.n.加拿大;人的divide[divaid]v.分开;分散divide...into把⋯⋯分开purpose[pə:(r)pəs]n.目的;目标basket[ba:skit]n.篮;筐the Olympics[əulimpiks]奥林匹克运动会look up to钦佩;仰慕hero[hiərəu]n.英雄;男主角Berlin[bə:lin]柏林(德国城市)NBA(National Basketball Association) CBA(China Basketball Association) Chelsea Lanmon[tʃelsi;lænmən]切尔西•兰曼Jayce Coziar[dʒeis;kəuzia]杰斯•克里亚Jamie Ellsworth[dʒeimi;elzwə:(r)θ]杰米•埃尔斯沃恩Julie Thompson[dʒu:li;tɔmpsən]朱莉•汤普森Whitcomb Judson[witkəm;dʒʌdsən]惠特科姆•贾德森Thomas Watson[tɔməs;wɔtsən]托马斯•沃森George Crum[dʒɔ:(r)dʒ;krʌm]乔治•克拉姆James n.ai smith[dʒeimz;naismiθ]詹姆斯•奈史密斯Unit7Teenagers should be allowed to choose their own clothes.smoke[sməuk]v.冒烟;吸烟n.烟pierce[piəs;pirs]v.扎;刺破;穿透license[laIsns]n.(=licence)证;证件safety[seifti]n.安全;安全性earring[iəriŋ]n.耳环;耳饰cry[krai]v.&n.哭;叫喊field[fi:ld]n.田野;场地hug[hʌg]n.&v.拥抱;搂抱lift[lIft]v.举起;抬高talk back回嘴;顶嘴awful[ɔ:fl]adj.很坏的;讨厌的teen[ti:n]n.十几岁(十三至十九岁之间)regret[rigret]v.感到遗憾;懊悔poem[pəuim]n.诗;韵文bedroom[bedru:m]n.卧室community[kəmju:nəti]n.社区;社团keep away from避免接近;远离chance[tʃa:ns]n.机会;可能性make one’s own decision自己做决定manage[mænidʒ]v.设法做到;应付(困难局面)society[səsaiəti]n.社会unit[ju:nit]n.单位;单元educate[edʒukeit]v.教育;教导get in the way of挡……的路;妨碍professional[prəfeʃənl] a.职业的;专业的enter[entə(r)]v.进来;进去support[səpɔ:(r)t]v.&n.支持Picasso[pikæsəu]毕加索(西班牙画家)Unit8It must belong to Carla.truck[trʌk]n.卡车;货车rabbit[ræbIt]n.兔;野兔whose[hu:z]adj.&pron.谁的;(特)那个人的attend[ətend]v.出席;参加valuable[væljuəbl] a.很有用的;宝贵的pink[pink]adj.粉红色的n.粉红色picnic[piknik]n.野餐somebody[sʌmbədi]pron.某人;重要人物anybody[enibədi]pron.任何人noise[nɔiz]n.声音;噪音policeman[pəli:smən]n.男警察wolf[wulf]n.狼laboratory[ləbɔrətri]n.实验室coat[kəut]n.外套;外衣sleepy[sli:pi]adj.困倦的;瞌睡的pocket[pɔkit]n.衣袋;口袋alien[eiliən]n.外星人suit[sju:t;su:t]n.西服;套装express[ikspres]v.表示;表达not only…but also不但……,而且circle[sə:(r)kl]n.圆圈v.圈出Britain[britn]n.(=Great Britain)大不列颠receive[risi:v]v.接受;收到leader[li:də(r)]n.领导;领袖midsummer[mIidsmə(r)]n.仲夏;中夏medical[medikl]adj.医疗的;医学的prevent[privent]v.阻止;阻挠energy[enə(r)dʒi]n.精力;力量position[pəziʃn]n.位置;地方burial[beriəl]n.埋葬;安葬honor[ɔnə]v.(=honour)尊重;表示敬意n.荣幸ancestor[ænsestə(r)]n.祖宗;祖先victory[viktəri]n.胜利;成功enemy[enəmi]n.敌人;仇人period[piəriəd]n.一段时间;时期mystery[mistri]n.奥秘;神秘事物Stonehenge[stəunhendʒ]巨石阵Carla[ka:(r)lə]卡拉(女名)J.K.Rowling[rəuliŋ]J.K.罗琳(英国作家)Victor[viktə(r)]维克托(男名)Jean[dZ=ʒi:n]琼(女名)Paul Stoker[stəukə(r)]保罗•斯托克Unit9I like music that I can dance to.prefer[prifə:(r)]v.更喜欢Lyrics[liriks]n.(pl.)歌词Australian[ɔstreiliən] a.澳大利亚;人的n.澳大利亚人electronic[ilektrɔnik] a.电子(设备)的suppose[səpəuz]v.推断;料想smooth[smu:θ]adj.平滑的;悦耳的spare[speə]adj.空闲的;不用的case[keIs]n.情况;实情in that case既然那样;假使那样的话war[wɔ:(r)]n.战争;战争状态director[direktə]n.导演;部门负责人dialogue[daiəlɔg]n.(=dialog)对话;对白documentary[dɔkjumentri]n.纪录片drama[dra:mə]n.戏;剧plenty[plenti[pron.大量;众多plenty of大量;充足shut[ʃʌt]v.(shut;shut)关闭;关上superhero[su:pə(r)hiərəu]n.超级英雄horror[hɔrə]n.震惊;恐惧thriller[θril@(r)]n.惊险电影(小说、戏剧intelligent[intelIdʒənt] a.有才智的;聪明的sense[sens]v.感觉到;意识到n.感觉;意识pain[pein]n.痛苦;苦恼reflect[riflekt]v.反映;映出perform[pə(r)fɔ:(r)m]v.表演;执行amazing[əmeiziŋ] a.令人惊奇;喜的pity[piti]n.遗憾;怜悯total[təutl]n.总数;合计a.总的;全体的in total总共;合计master[ma:stə]n.能手;主人v.掌握praise[preiz]v.&n.表扬;赞扬national[næʃnl]adj.国家的;民族的recall[rikɔ:l]v.回忆起;回想起wound[wu:nd]n.伤;伤口;创伤World War II二战Titanic[taitænik]《泰坦尼克号》(电影名)Carmen[ka:(r)men]卡门(女名)Dan Dervish[dæn;də:(r)viʃ]丹•德维什Unit10You're supposed to shake hands.custom[kʌstəm]n.风俗;习俗bow[bau]v.鞠躬kiss[kis]v.&n.亲吻;接吻greet[gri:t]v.和⋯⋯打招呼;迎接value[vælju:]v.重视;珍视n.价值everyday[evridei]adj.每天的;日常的drop by顺便访问;随便进入capital[kæpitl]n.首都;国都noon[nu:n]n.正午;中午mad[mæd]adj.很生气;疯的get mad大动肝火;气愤make an effort作出努力traffic[træfik]n.交通;路上行驶的车辆somewhere[sʌmweə]adv.在某处;到某处passport[pa:spɔ:t]n.护照chalk[tʃɔ:k]n.粉笔blackboard[blækbɔ:(r)d]n.黑板northern[nɔ:(r)ð(r)n]adj.北方的;北部的coast[kəust]n.海岸;海滨season[si:zn]n.季;季节knock[nɔk]v.敲;击eastern[i:stə(r)n]adj.东方的;东部的worth[wə:(r)θ]adj.值得;有价值(的)manner[mænə(r)]n.方式;方法(pl.)礼貌;礼仪empty[empti]adj.空的;空洞的basic[beisik]adj.基本的;基础的exchange[ikstʃeindʒ]n.&v.交换go out of one’s way特地;格外努力make...feel at home使(某人)感到宾至如归granddaughter[grændɔ:tə(r)]n.(外)孙女behave[biheiv]v.表现;举止except[iksept]pre.除……之外conj.除了;只是elbow[elbəu]n.肘;胳膊gradually[grædʒuəli]adv.逐步地;渐进地suggestion[sədʒestʃən]n.建议Brazil[brəzil]巴西Mexico[meksikəu]墨西哥Cali[ka:li]卡利(哥伦比亚城市)Colombia[kəlʌmbiə]哥伦比亚(南美洲国家)Lausanne[ləuzæn]洛桑(瑞士城市)Norway[nɔ:(r)wei]挪威Maria[məri:ə]玛丽亚(女名)Katie[keiti]凯蒂(女名)Sato[sa:tɔ]佐藤(日本姓氏)Marie[məri:]玛丽(女名);马里(男名)Teresa Lopez[təri:zə;ləupez]特蕾莎•洛佩斯MarcLeBlanc[ma:(r)k;ləbla:ŋ]马克•勒布朗Unit11Sad movies make me cry.the more…the more…越……越……leave out不包括;不提及;忽略friendship[frendʃip]n.友谊;友情king[kiŋ]n.君主;国王prime[praim]adj.首要的;基本的minister[ministə(r)]n.大臣;部长prime minister首相;大臣fame[feim]n.名声;声誉pale[peil]adj.苍白的;灰白的queen[kwi:n]n.王后;女王examine[igzæmin]v.(.仔细地)检查;检验nor[nɔ:(r)]conj.&adv.也不neither...nor既不⋯⋯也不palace[pæləs]n.王宫;宫殿power[pauə(r)]n.权利;力量wealth[welθ]n.财富;富裕grey[grei] a.阴沉的;昏暗的;灰色的lemon[lemən]n.柠檬cancel[kænsl]v.取消;终止weight[weit]n.重量;分量shoulder[ʃəuldə(r)]n.肩;肩膀goal[gəul]n.球门;射门;目标coach[kəutʃ]n.教练;私人教师kick[kik]v.踢;踹teammate[ti:meit]n.同队队员;队友courage[kʌridʒ]n.勇敢;勇气rather[ra:ð]adv.宁愿;相当rather than而不是pull[pul]v.拉;拖pull together齐心协力;通力合作relief[rili:f]n.轻松;解脱nod[nɔd]v.点头agreement[əgri:mənt]n.(意见或看法)一致;同意fault[fɔ:lt]n.过失;缺点disappoint[disəpɔint]v.使失望Bert[bə:(r)t]伯特(男名)Holly[hɔli]霍莉(女名)Unit12Life is full of the unexpected.backpack[bækpæk]n.背包;旅行包oversleep v.(overslept;overslept)睡过头give...a lift捎(某人)一程miss[mis]v.错过;未得到unexpected[ʌnikspektid] a.出乎意料的;始料不及的block[blɔk]n.街区worker[wə:(r)kə(r)]n.工作者;工人stare[steə]v.盯着看;凝视disbelief[disbili:f]n.不信;怀疑above[əbʌv]adv.在上面;向上面pre在上面burn[bə:(r)n]v.(burnt;burned)着火;燃烧alive[əlaIv]adj.活着;有生气的take off(飞机等)起飞;匆忙离开till[til]conj.&pre到;直到west[west]adv.向西;朝西adj.向西的;西部的n.西;西方cream[kri:m]n.奶油;乳脂boss[bɔs]n.老板;领导pie[pai]n.果馅饼;果馅派course[kɔ:(r)s]n.课程bean[bi:n]n.豆;豆荚market[ma:(r)kit]n.市场;集市costume[kɔstju:m]n.服装;装束embarrassed[imbærəst]adj.窘迫的;害羞的announce[ənauns]v.宣布;宣告spaghetti[spəgeti]n.意大利面条hoax[həuks]n.骗局;恶作剧discovery[diskʌvəri]n.发现;发觉lady[leidi]n.女士;女子officer[ɔfisə]n.军官;官员believable[bili:vəbl]adj.可相信的;可信任的embarrassing[imbærəsiŋ] a.使人害羞的(难堪的或惭愧的)New Zealand[nju:zi:lənd]新西兰Italy[Itəli]意大利Mars[ma:(r)z]火星Carl[ka:(r)l]卡尔(男名)OrsonWelles[ɔ:(r)sən;welz]奥森•韦尔斯Unit13We're trying to save the earth!litter[litə(r)]v.乱扔n.垃圾;废弃物bottom[bɔtəm]n.底部;最下部fisherman[fiʃə(r)mən]n.渔民;钓鱼的人coal[kəul]n.煤;煤块public[pʌblik]adj.公众的;公共的n.民众;百姓ugly[ʌgli]adj.丑陋的;难看的advantage[ədva:ntidʒ]n.优点;有利条件cost[kɔst;kɔ:st]v.花费n.花费;价钱wooden[wudn]adj.木制的;木头的plastic[plæstik]adj.塑料的n.塑料;塑胶make a difference有关系,作用,影响shark[ʃa:(r)k]n.鲨鱼fin[fin]n.(.鱼)鳍cut off割掉;砍掉method[meθəd]n.方法;措施cruel[kru:əl]adj.残酷的;残忍的harmful[ha:(r)mfl]adj.有害的chain[tʃein]n.链子;链条ecosystem[i:kəusistəm]n.生态系统low[ləu[a(.数量等)减少的;低的;矮的industry[indəstri]n.工业;行业law[lɔ:]n.法律;法规reusable[ri:ju:zəbl]adj.可重复使用的;可再次使用的afford[əfɔ:(r)d]v.承担得起(后果);买得起transportation[tænspɔ:(r)teiʃn]n.运输业;交通运输recycle[ri:saikl]v.回收利用;再利用napkin[næpkin]n.餐巾;餐巾纸upside down颠倒;倒转gate[geIt]n.大门bottle[bɔtl]n.瓶;瓶子president[prezidənt]n.负责人;主席;总统inspiration[inspəreiʃn]n.灵感;鼓舞人心的人(或事物)metal[metl]n.金属creativity[kri:eitivəti]n.创造力;独创性WildAid[waildeid]野生救援协会(美国)WWF(World Wide Fund For Nature)世界自然基金会Mark[ma:(r)k]马克(男名)Jason[dʒeisən]贾森(男名)Ken[ken]肯(男名)Hayes[heiz]海斯(姓)Jessica[dʒesikə]杰茜卡(女名)Unit14I remember meeting all of you in Gradesurvey[sə:(r)vei]n.调查standard[stændə(r)d]n.标准;水平row[rəu]n.一排;一列;一行in a row连续几次地keyboard[ki:bɔ:(r)d]n.琴键;键盘instruction[instrʌkʃn]n.指示;命令double[dʌbl]v.加倍;是⋯⋯的两倍adj.两倍的;加倍的shall[ʃæl]modal v.将要;将会overcome[əuvə(r)kʌm]v.(overcame;overcome)克服;战胜make a mess弄得一团糟,一塌糊涂graduate[grædʒueit]v.毕业;获得学位keep one’s cool沉住气;保持冷静ours[auə(r)z]pron.我们的senior[si:niə(r)] a.级别(或地位)高的senior high(school)高中text[tekst]n.课文;文本level[levl]n.标准;水平degree[digri:]n.(.大学)学位;度数;程度manager[mænidʒə(r)]n.经理;经营者believe in信任;信赖gentleman[dʒentlmən]n.先生graduation[grædʒueiʃn]n.毕业ceremony[serəməni]n.典礼;仪式congratulate[kəngrætʃuleit]v.祝贺thirsty[θ:(r)sti] a.口渴的;渴望的none[nʌn]pron.没有一个;毫无task[ta:sk]n.任务;工作ahead[əhed]adv.向前面;在前面responsible[rispɔnsəbl]adj.有责任的be responsible for对……负责任separate[sepəreit]adj.单独的;分离的v.分开wing[wiŋ]n.翅膀;翼Brian[braiən]布赖恩(男名)Luke[lu:k]卢克(男名)Griffin[grifin]格里芬(姓)Trent[trent]特伦特(姓)。

艾滋病词汇中英互译

艾滋病词汇中英互译

艾滋病词汇中英互译艾滋病传染主要是通过性行为、体液的交流而传播,母婴传播。

接下来小编为大家整理了艾滋病词汇中英互译,希望对你有帮助哦!艾滋病词汇中英互译一:gonorrhea 淋病growing income disparities 收入差距越來越大has been hit the hardest ~ 的问题最为严重health official 卫生官员heterosexual population 异性恋者hemophilia(c) 血友病 (人)hepatitis 肝炎hepatitis c/co-infection with HIV 艾滋病毒和肝炎病毒重叠感染herpes 疱疹herpes viruses 疱疹病毒heterosexual 异性恋的highly active antiretroviral therapy (HAART) 高效抗逆转录病毒疗法high-risk populations 高危险群HIV 艾滋病毒HIV carriers 艾滋病毒带原者HIV cases 艾滋病毒案例HIV disease 艾滋病,后天免疫缺乏症候群HIV patients 艾滋病携带者HIV positive HIV阳性HIV strains/ strains of HIV HIV 菌种HIV sufferers 艾滋病患者HIV/AIDS villages 愛滋村HIV-1 人类免疫缺陷病毒Ⅰ型艾滋病 AIDS艾滋病毒 HIV艾滋病毒案例 HIV cases艾滋病毒带原者 HIV carriers艾滋病毒和肝炎病毒重叠感染 hepatitis c/co-infection with HIV 艾滋病毒急性感染 primary HIV infection艾滋病服务组织 AIDS service organization (ASO)艾滋病感染者 AIDS-infected patient艾滋病工作者 AIDS Worker艾滋病患者 HIV sufferers艾滋病教育培训中心AIDS education and training centers (AETC)艾滋病快速诊断试剂 quick AIDS tests艾滋病文献资料库 AIDS hotline艾滋病相关癌症 AIDS-related cancers艾滋病相关症群期 AIDS-related complex (ARC)艾滋病携带者 HIV patients艾滋病宣傳員 AIDS activist艾滋病药物数据库 AIDSDRUGS艾滋病药物协助计划 AIDS drug assistance program (ADAP)艾滋病,后天免疫缺乏症候群 HIV disease艾滋村 AIDS village(s)艾滋村 HIV/AIDS villages艾滋消瘦症候群 AIDS wasting syndrome白血球 leukocytes白血球 white blood cells伴随药物 concomitant drugs保守估計 conservative projections爆炸性的水平 explosive level被动免疫 passive immunityB细胞淋巴瘤 B cell lymphoma病毒讀數实验 viral load test病毒学 virology丙种球蛋白 gamma globulin不安全的集血系统 unsafe blood collection system补药,滋补品 tonic(s)参加者不知情的研究 blinded study成人艾滋病临床研究协作组adult AIDS clinical trials group (AACTG)重新复活的性产业 resurgent sex industry丑化与歧视 stigma and discrimination雏妓 underage prostitute传媒 press/media/mass media传染/传播 transmission传染方式/ 流行方式 spread path传染途径 mechanisms for transmission传染途径 routes of infection垂直传播 vertical transmission耸人听闻 sensational/ frightening大相径庭 to stand in stark contrast to大众宣传 public education蛋白分解抑制剂 protease inhibitors蛋白酶 protease盗汗 night sweats~ 的问题最为严重 has been hit the hardest地方病 endemic低估数据 an underestimate地位的象征 status symbol第一阶段人体试验 phase I trials定时炸弹 time bomb对疫情不予重视 downplay the epidemic鹅口疮 thrush遏止其扩散 to stem the spread of (HIV/AIDS)儿科艾滋病临床试验联盟pediatric AIDS clinical trials group (PACTG)发生频率出现的范围、程度或频率 incidence贩毒者 traffickers防治此传染病 to contain the epidemic非何杰金淋巴瘤 non-Hodgkin's lymphoma (NHL)肺结核 tuberculosis (TB)复苏的 resurgent腹泻 diarrhea辅助疗法 complementary therapy副作用 side effects改革开放 reform and opening感染 contract/infect感染 infection感染HIV病毒 to carry HIV肝炎 hepatitis告诫 to exhort高危险群 high-risk populations高效抗逆转录病毒疗法highly active antiretroviral therapy (HAART)个体户 self-employed entrepreneurs公共保健 public health care骨髓抑制 bone marrow suppression管不著 beyond the reach of officialdom官场; 官僚作风 officialdom毫升 milliliter (ml)合用针头 sharing of needlesHIV 急性期感染 acute HIV infectionHIV 菌种 HIV strains/ strains of HIVHIV阳性 HIV positive患上/染上 to suffer from/ to be infected with/ to be afflicted with/ contract (the virus/AIDS)黄疸 jaundice黄金時段 in prime time婚前性行为 premarital sex机会性感染 opportunistic infections机能障碍 lesion基因 gene基因组,染色体组 genome结核菌素皮下测试 tuberculin skin test (TST)接种 inoculation接种疫苗 vaccination静脉内的; 静脉注射物 intravenous (IV)静脉注射 intravenous injection静脉注射使用者是中国艾滋病主要人口IV users constitute the largest proportion of HIV cases in China静脉注射药物 intravenous (IV) drug精神病 psychiatric disorders惊险的经济发展 breakneck economic development巨大的危险 titanic peril卡波氏肉瘤 Kaposi's sarcoma (KS)开矿 mine exploration抗生素 antibiotic抗体 antibody抗体媒介免疫 antibody-mediated immunity抗原呈递 antigen presentation可归咎于 be attributable to劳动力流动 labor mobility联合国艾滋病计划 U.N. AIDS program, the联合国艾滋病特别大会United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS淋巴 lymph淋巴结 lymph nodes淋病 gonorrhea临床潜伏期 clinical latency临床实验 clinical trial流动人口 transient population流行病 epidemic流行病学 epidemiology流行病学家 epidemiologist乱交与婚前性关系 casual and premarital sex乱交,性乱行为 promiscuity**时代 Maoist era梅毒 syphilis美国疾病控制预防中心 CDC ( US Centers for Disease Control and Prevention)免疫反应 immune response免疫疗法 immunotherapy免疫缺乏 immunodeficiency免疫缺陷 immune deficiency免疫系统 immune system免疫作用 immunization男女婴每年出生自然比率natural ratio of males to females born each year男性继承人 male heirs脑膜炎 meningitis脑炎 encephalitis逆转录酶病毒 retrovirus剖腹产 cesarean疱疹 herpes疱疹病毒 herpes viruses皮条客 pimp皮下注射器 syringe嫖客 john平面广告 billboard普遍的社会问题 pervasive social problem潜伏期 incubation period潜伏期 latency求助于毒品 to turn to drugs艾滋病词汇中英互译二:全国或全世界流行的(疾病) pandemic全球艾滋病感染最严重的国家world"s most heavily HIV- infected nations全球涵盖范围 global coverage全血球计数 complete blood count (CBC)染病的亚洲人 afflicted Asian HIV sufferers染上愛滋病毒 infected with HIV人口多/稠密的 populous人类免疫缺陷病毒II型 HIV-2人类免疫缺陷病毒Ⅰ型 HIV-1人乳头状瘤病毒 human papilloma virus (HPV)日趋严重 to be on the rise沙门氏菌 salmonella社会经济转变 socioeconomic transformation社会问题 social ills社区规划 community planning生殖道尖锐湿疣 genital warts使恶化 exacerbate失控 get out of hand世界艾滋病日 World AIDS Day试验性质的,暂时的 tentative受感染的血液 tainted blood收入差距越來越大 growing income disparities收视率 viewing rate/ rating输血 blood transfusions输血 transfusion输血人 blood donors输血中心 blood Collection Center双盲研究 double-blind study水平传播 horizontal transmission死亡率 fatalities随机比对临床试验 randomized trial替代医学 alternative medicineT辅助细胞 T4 cellT淋巴细胞 T cells同性恋性交 homosexual intercourse推广保险套使用 promotion of condom use脱氧核糖核酸 DNA (deoxyribonucleic acid)晚期 end-stage disease围产期传播 perinatal transmission卫生官员 health official问题已经很严重了 problem is already particularly acute问题只会越来越严重problem will certainly get much worse before its gets any better无效对照剂 placebo无预防措施之性交 unprotected sex吸毒者 drug takers细菌 bacterium风俗习惯 social mores現代化的利弊得失 benefits and the costs of modernity消费者至上主义、物质至上主义 consumerism酵母菌感染 yeast infection新陈代谢 metabolism性传染病 sexually transmitted disease (STD)性工作者 commercial sex work性交 sexual intercourse性能力最活跃的年纪 in their most sexually active stages of life 血浆 plasma血库 pool血清 serum血清测试 serologic test血头 blood heads血小板 platelets血液传染病 blood-borne diseases血液中所含的病毒數量 viral burden血友病 (人) hemophilia(c)亚临床感染 subclinical infection严重 acute/ serious/ enormous药品核准标示外使用 off-label use药物抗性 drug resistance意见论文 position paper疫苗 vaccine以母乳喂哺 to breast-feed异性恋的 heterosexual异性恋者 heterosexual population衣原体 Chlamydia抑制剂 integrase inhibitors抑制剂 integrase inhibitors抑制其蔓延 to contain the epidemic隐瞒真实身份 to mask a person"s identity影响很大 enormous implications有传染性的 infectious有毒瘾者 junkie预防教育 preventive education与先前官方数据完全相反 stands in entire contrast to previous official statistics孕前咨询 preconception counseling灾难的边缘 on the brink of disasters在世界艾滋病日 on World AIDS Day在体内潜伏 hole up in the body再用针头与注射筒 reuse of needles and syringes赞赏 to praise诊断 diagnosis针灸 acupuncture症候群 syndrome知情同意 informed consent中国社会的组成 makeup of Chinese society中国政界 Chinese officials自身免疫作用 autoimmunizationacupuncture 针灸acute HIV infection HIV 急性期感染acute/ serious/ enormous 严重adult AIDS clinical trials group (AACTG) 成人艾滋病临床研究协作组afflicted Asian HIV sufferers 染病的亚洲人AIDS 艾滋病AIDS activist 艾滋病宣傳員AIDS drug assistance program (ADAP) 艾滋病药物协助计划AIDS education and training centers (AETC) 艾滋病教育培训中心AIDS service organization (ASO) 艾滋病服务组织AIDS village(s) 愛滋村AIDS wasting syndrome 艾滋消瘦症候群AIDS Worker 艾滋病工作者AIDSDRUGS 艾滋病药物数据库AIDS-infected patient 艾滋病感染者AIDSLINE 艾滋病文献资料库AIDS-related cancers 艾滋病相关癌症AIDS-related complex (ARC) 艾滋病相关症群期alternative medicine 替代医学an underestimate 低估数据antibiotic 抗生素antibody 抗体antibody-mediated immunity 抗体媒介免疫antigen presentation 抗原呈递autoimmunization 自身免疫作用B cell lymphoma B细胞淋巴瘤bacterium 细菌be attributable to 可归咎于benefits and the costs of modernity 現代化的利弊得失beyond reach of officials 管不著billboard 平面广告blinded study 参加者不知情的研究blood Collection Center 输血中心blood donors 输血人blood transfusions 输血blood-borne diseases 血液传染病blood heads 血头bone marrow suppression 骨髓抑制breakneck economic development 惊险的经济发展casual and premarital sex 乱交与婚前性关系CDC ( US Centers for Disease Control and Prevention) 美国疾病控制预防中心cesarean 剖腹产Chinese aged between 15 and 49 …岁之间的中国人Chinese officials 中国政界Chlamydia 衣原体clinical latency 临床潜伏期clinical trial 临床实验commercial sex work 性工作者community planning 社区规划complementary therapy 辅助疗法complete blood count (CBC) 全血球计数concomitant drugs 伴随药物conservative projections 保守估計consumerism 消费者至上主义、物质至上主义contract/infect 感染diagnosis 诊断diarrhea 腹泻DNA (deoxyribonucleic acid) 脱氧核糖核酸double-blind study 双盲研究downplay the epidemic 对疫情不予重视drug resistance 药物抗性drug takers 吸毒者encephalitis 脑炎endemic 地方病end-stage disease 晚期enormous implications 影响很大epidemic 流行病epidemiologist 流行病学家epidemiology 流行病学exacerbate 使恶化explosive level 爆炸性的水平fatalities 死亡率gamma globulin 丙种球蛋白gene 基因genital warts 生殖道尖锐湿疣。

新闻发布会 有关中英词汇

新闻发布会 有关中英词汇

新闻发布会有关中英词汇以下是一些有关中英词汇的新闻发布会相关表达:1. press conference 新闻发布会2. media briefing 媒体简报会3. announcement 公告4. statement 声明5. presentation 演讲6. reporter 记者7. host 主持人8. audience 观众9. speech 发言10. microphone 麦克风11. live 直播12. recording 录音13. transcript 文字记录14. camera 摄像机15. satellite feed 卫星传输16. embargo 禁令17. background briefing 背景通报会18. off the record 非公开的,机密的19. Q&A (Question and Answer) 问答环节20. press pool 媒体工作区21. scrum 混战采访(指记者围堵提问)22. exclusive interview 独家专访23. press release 新闻稿24. embargoed until (时间) 禁令直到(时间)25. photo opportunity 拍照机会26. soundbite 精彩话语(通常用于电视新闻)27. spokesperson 发言人28. media relations 媒体关系29. spin doctor “旋转门医生”,指公关人员或媒体顾问。

30. leak 泄露(信息或新闻)31. embargoed information 禁令信息32. soft embargo (温和的)禁令(与硬禁令相对,硬禁令更严格)33. hard embargo (强硬的)禁令(与软禁令相对)34. pool reporter 公用线记者(指参加记者团的记者)35. press pool feed 公用线传输(指通过卫星或其他方式向参加记者团的记者传输信息)36. backgrounding (给记者提供)背景信息(通常不公开)37. scoop (抢先获得的)独家新闻38. exclusive story 独家报道39. exclusive angle 独家角度(报道新闻的角度)40. spin (对新闻事件的)正面报道或负面报道(通常由公关人员或媒体顾问操控)41. off the record comment 非公开评论(通常在记者与发言人私下交谈时给出)42. on background 以不公开的方式(提供信息给记者)43. off the record background 以非公开方式提供背景信息(通常不公开)44. deep background 机密背景(极端机密的背景信息)45. pool report 公用线报告(参加记者团记者的报告)46. no-comment 不发表评论(通常用于公关人员或发言人拒绝回答提问的情况)47. in camera 摄影机内(仅对参与录制人员开放,不向公众公开)。

传播的英语名词

传播的英语名词

传播的英语名词Spreading the English LexiconThe English language has been a global phenomenon, spreading its reach far and wide across the world. As a language that has evolved over centuries, English has accumulated a vast and diverse vocabulary, encompassing a myriad of words that have become ingrained in various cultures and societies. From simple everyday terms to complex academic and technical jargon, the English lexicon has become a powerful tool for communication, expression, and the dissemination of knowledge.One of the primary reasons for the widespread adoption of English is its versatility and adaptability. The language has a remarkable ability to absorb and integrate words and concepts from other languages, creating a rich tapestry of linguistic diversity. This process, known as linguistic borrowing, has greatly expanded the English vocabulary, allowing it to accommodate the ever-evolving needs of communication in an increasingly globalized world.The expansion of the English lexicon can be attributed to various historical, cultural, and socioeconomic factors. The colonizationefforts of the British Empire, for instance, introduced a plethora of words from the colonized regions, such as "safari" from Swahili, "bungalow" from Hindi, and "karaoke" from Japanese. Similarly, the rise of the United States as a global superpower has led to the widespread adoption of American English idioms and slang, further contributing to the diversification of the language.Moreover, the rapid advancement of technology and the digital age has played a significant role in the proliferation of English terminology. Terms such as "email," "website," and "hashtag" have become ubiquitous in various parts of the world, transcending linguistic and cultural boundaries. The internet, in particular, has facilitated the instantaneous dissemination of information and the sharing of ideas, accelerating the integration of English words into the lexicons of other languages.The impact of the English language on global communication and cultural exchange is undeniable. It has become the primary language of international business, diplomacy, and academia, enabling the seamless exchange of ideas and the collaboration of individuals from diverse backgrounds. The widespread use of English has also facilitated the translation and dissemination of literary works, scientific discoveries, and artistic expressions, broadening the horizons of knowledge and cultural understanding.However, the dominance of English has not been without its critics. Some argue that the proliferation of English poses a threat to the preservation of indigenous languages and cultural identities, as the language can inadvertently displace or marginalize local linguistic traditions. This concern has led to efforts to promote language diversity and the preservation of endangered languages, with the aim of maintaining cultural richness and linguistic heritage.Despite these challenges, the continued expansion of the English lexicon remains an ongoing and dynamic process. As the world becomes increasingly interconnected, the exchange of ideas, concepts, and linguistic elements is likely to intensify, further enriching and diversifying the English language. This evolution reflects the inherent adaptability and resilience of language, as it continues to evolve and respond to the changing needs and experiences of a globalized society.In conclusion, the spreading of the English lexicon is a testament to the power and influence of language in shaping the modern world. As the English language continues to transcend geographical and cultural boundaries, it serves as a unifying force, facilitating the exchange of knowledge, ideas, and cultural expressions. While the dominance of English may raise concerns about linguistic diversity, the ongoing evolution of the language reflects the inherentdynamism and versatility of human communication, ultimately enriching the global linguistic landscape.。

最新文化传播相关英语词汇

最新文化传播相关英语词汇

最新文化传播相关英语词汇最新文化传播相关英语词汇引导语:文化传播是指思想观念、经验技艺和其他文化特质从一个社会传到另一个社会,从一地传到另一地的`过程,又称文化扩散,是基本的文化过程之一。

以下是店铺分享给大家的最新文化传播相关英语词汇,欢迎阅读!文化体制改革 reform of cultural administrative system文化(事业内部)机制改革 internal reform of cultural institutions 文化事业 public cultural undertakings文化产业 cultural industries文化事业单位 cultural institutions社会文化和图书馆事业work of community culture and libraries经营性文艺演出 commercial (art and cultural) performance经营性文化单位 cultural enterprises“全国舞台精品工程” Works of Excellence on the Nation's Stage“文化扶贫计划” Culture-aid Program/Cultural Aid Program “全国文化信息资源共享工程” National Project for the Sharing of Cultural Information and Resources“国家清史纂修工程” National Project for the Recompilation of Qing Dynasty History“三下乡”(文化、科技、卫生) Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the Countryside“群星奖” Galaxy Award (for amateur artists and community culture)“文华奖” Splendor Award (for professional theatrical artworks)“荷花奖” Lotus Award (for professional dance)“孔雀奖” Peacock Award (for ethnic minority artists and artworks)“五个一工程奖” the Best Works Award“三个一百” "A Hundred Patriotic Films/Songs/Books" List 县县都有文化馆、图书馆,乡乡都有文化站There should be cultural center and library in every county and cultural station in every township.文物保护方针“保护为主,抢救第一;合理利用,加强管理。

传播英语短语

传播英语短语

传播英语短语传播的英语短语的力量不要小瞧了,搞不好它就会在你的试卷中出现。

下面就由店铺为大家带来关于传播的英语短语集锦,希望大家能有所收获。

关于传播的相关英语短语to spread关于to spread的英语例句A hopeless future seemed to spread out before her.展现在她面前的似乎是毫无希望的前途。

Use the applicator provided to spread the glue.使用所附涂敷器涂用胶水。

She likes to spread the bed with a pretty cover.她喜欢用漂亮的床罩来罩床。

She was told not to spread this secret around.她被告知不要把这个秘密传出去。

Pigeons were sent out to spread the tidings of rebellion.鸽子被放出去传送发生叛乱的消息。

Despite persistent denials, the rumor continued to spread.尽管一再否认,谣言还是不胫而走。

Apostles were sent out by Christ to spread his teachings.基督派基督十二使徒之一宣传他的教义。

We hope college life will help him to spread his wings a bit.我们希望大学生活有助於他扩展兴趣爱好。

Since there is no one else in the compartment I am able to spread myself.车厢间隔里没有别人,我正好能伸胳膊伸腿舒坦一下。

We have to spread the issue over next meeting.这个问题得放到下次会上解决。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

传播 Communication
人际传播 Interpersonal Communication
内向/自我传播 Intrapersonal Communication 信源 Source
市场驱动新闻学 the Market-Driven Journalism 意识形态 Ideology
霸权 Hegemony
权力话语 Power Discourse
视觉文本 Visual Text
文本 Text
超级文本 Hypertext
结构主义 Constructionism
解构主义 Deconstructionism
文化工业 Culture Industry
大众文化 Mass Culture
文化研究 Cultural Studies
批判学派/批判理论 Critical Theory
法兰克福学派 Frankfurt School
女权主义/女性主义 Feminism
符号学 Semiotics/Semiology
符号 Sign
能指与所指 Signified/Signifier
非语言符号 Nonverbal Sign
非语言传播 Nonverbal Communication
意指 Signification
话语理论 Theories of Discourse
文化期待 Culture Expectations
文化批判 Culture Criticizing
范式 Paradigm
叙事范式 Narrative Paradigm
强语境 High Context
弱语境 Low Context
功能理论 Functionalism
话语分析 Discourse Analysis
口传系统 System of Oral Communication
地球村 Global Village
内爆 Implosion
全球化 Globalization
本土化 Localization
电子空间 Cyber Space
数字化 Digitalization
文化帝国主义 Culture Imperialism
跨文化传播 Intercultural Communication
守门人 Gatekeeper
新闻采集者 News Gatherers
新闻加工者 News Processors
模式 Model
有线效果模式 Limited Effects Model
适度效果模式 Moderate Effects Model
强大效果模式 Powerful Effects Model
子弹论 Bullet Theory
两级传播模式 Two-Step Flow Model
多级传播模式 Multi-Step Flow Model
沉默的螺旋模式 Spiral of Silence Model
劝服传播 Persuasive Communication
议程设置模式 the Agenda-Setting Model
时滞 Time Lag
最合适效果跨度 Optimal Effects Pan
时间跨度 Time Span
公众舆论 Public Opinion
选择性接触 Selective Exposure
选择性注意 Selective Attention
选择性理解 Selective Perception
选择性记忆 Selective Retention
可信性提示 Credibility Heuristic
喜爱提示 Liking Heuristic
共识提示 Consensus Heuristic
传播 Communication
内向/自我传播 Intrapersonal Communication 人际传播 Interpersonal Communication
群体传播 Group Communication
组织传播 Organization Communication
大众传播 Mass Communication
单向传播 One-Sided Communication
双向传播 Two-Sided Communication
互动传播 Interactive Communication
媒介 Media
大众传播媒介 Mass Media
新媒介 New Media
新闻洞 News Hold
新闻价值 News Value
传播者 Communicator
主动传播者 Active Communicator
受传者/受众/阅听大众 Audience
受众兴趣 Audience Interest
受众行为 Audience Activity
信息 Information
信号 Signal
讯息 Message
信息熵 Entropy
冗余/冗余信息 Redundancy
传播单位 Communication Unit
奥斯古德模式 Osgood Model
编码 Encoding
解码 Decoding
信源 Source
传播的数学理论 Mathematical Theory of Communication 传播渠道 Communication Channel
有效传播 Effective Communication
传播效果 Effects
知识沟 Knowledge-Gap
使用与满足模式 Uses and Gratifications Model
使用与依从模式 Uses and Dependencys Model
传播的商品形式 the Commodity Forms of Communication 受众商品 Audience Commodity
商品化 Commodification
空间化 Spatialization
结构化 Structuration
媒介集中化 Media Conglomeration
传媒产业 Media Industry
注意力经济 Attention Economy
媒介竞争 Media Competition
受众分割 Audience Segmentation
媒介资本 Media Capital
传播政治经济学 Political Economy of Communication 传播研究 Communication Research
抽样 Sampling
调查研究方法 Survey Research
内容分析法 Content Analysis
实验分析法 Experimental Research
定性研究法 Qualitative Research Methods
个案研究法 Case Study
效度与信度 Validity/Reliability
变量 Variables
实地观察法 Field Observation
虚拟社群 Virtual Community
扩散研究 Diffusion Research
媒介事件 Media Events
民族志 Ethnography
传播生态 Ecology of Communication
真实/虚构 Reality/Fiction
拟态环境 Pseudo-Environment
刻板成见 Stereotyping
晕轮效应 Halo Effects
二元价值评判 Two-Valued Evaluation 公共关系 Public Relation
阐释理论 Interpretive Theory。

相关文档
最新文档