英语外贸函电之建立贸易关系
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Establishing Business Relations
I. 课外阅读
1. Gentlemen:
Re: Chinese Cotton Piece Goods
Your company has kindly been introduced to us by Messrs. Freeman & Co. Ltd., Hong Kong, as prospective buyers of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you at an early date.
To give you a general idea of the various kinds of cotton piece goods now available for export, we enclose a brochure and a price list. Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.
We look forward to your favourable reply.
Yours Sincerely
2. Dear Sirs,
Re: Textiles Goods
We learn from the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing that you are in the market for Textiles.
We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.
We are a state-operated corporation, handling both the import and export of textiles. In order to acquaint you with
our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present.
Should any of the items be of interest to you , please let us know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.
In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit.
It is our hope to promote by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.
We look forward to receiving your enquiries soon.
Y yours faithfully
II. 建立贸易关系的常用语
1. We learn from your letter of April 5 that you are interested
in establishing business relations with us for the purchase of
our tools. 从你方4月5日的来信中我们获悉你方为了购买我
方的工具愿意同我方建立贸易关系。
2. Having had your name and address from the Commercial
Counsellor’s office of our Embassy in the U.K., we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. 我方从我国驻英国大使馆商务参赞处那里获悉了贵公司的名称和地址,因此我们借此机会给你方写信,看看是否能同你方是否能同你方建立起贸易关系。
3. Through the courtesy of Mr. Freemen, we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us. 承蒙弗里曼先生的介绍,我们获悉你方是当地电器产品的主要进口商之一,并且希望同我方建立贸易关系。
4. We have come to know the name of your corporation and have the pleasure of writing this letter to you in the hope of establishing business relations with you. 我们刚获悉贵公司的名称,因此很荣幸写信给你方,并且希望同贵公司建立贸易关系。
5. Your desire to establish direct business relations with us coincides with ours.
你方要求同我方建立直接贸易关系的愿望同我方的愿望相一致。
6. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit. 我们愿意在