《节妇吟》描写爱情,却无关爱情
粤教版-语文-高二-《节妇吟》基本解读及鉴赏要点
高中-语文-精心校对-打印版《节妇吟》基本解读及鉴赏要点基本解读:这首诗细致入微地刻画了女主人公受人赠珠而又还珠时的心理,塑造了一位顾全名节、对丈夫忠贞不渝的女子形象,曲折表达诗人不便明说的婉拒之意。
(主旨)全诗分两个层次。
首四句“君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦”为第一层次,写接珠。
前二句从对方角度写授珠,后二句从自己角度写受珠。
汉乐府“何以结相思,双珠玳瑁簪”,可知赠珠是表示爱情。
接珠似为对方用情之深所感,但细读下文,方知其中颇具讽意。
后六句“妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时”为第二层次,写还珠。
前四句写还珠原因,后二句写还珠情态。
“妾家”句写其富有;“良人”句写其贵重。
《史记•淮阴侯列传》:“官不过郎中,位不过执戟。
”这里指“良人”供职朝廷,位置显赫,宠信有加。
这里表明自己不会因赠珠者富贵而动心。
“知君”句上接“缠绵意”,“事夫”句上接“妾家”句,表明自己早已立誓与夫同生共死,从一而终。
既然难以两全,只有还珠,故末二句才有相逢恨晚的说法。
“双泪垂”写还珠情态,指对“君”的感激;“何不相逢未嫁时”是对“君”的表白,似乎“君”更比“良人”重要,但事已如此,绝不可能改弦易辙。
鉴赏要点:此诗以诗代简,曲折表达诗人不便明说的婉拒之意。
此诗通过一位节妇形象,表达了诗人的政治态度,即主张中央集权,反对藩镇割据,具有鲜明的时代进步意义。
暗示手法的运用。
这首诗与汉乐府《陌上桑》、《羽林郎》有异曲同工之处,但较之汉乐府二诗则更为委婉含蓄。
打印版。
《节妇吟寄东平李司空师道》原文译文创作背景
《节妇吟寄东平李司空师道》原文|译文|创作背景《节妇吟寄东平李司空师道》是唐代诗人张籍自创的乐府诗,这首诗以比兴手法委婉地表明态度,语言上极富民歌风味,对人物刻画细腻传神,是唐诗中的佳作。
下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧!《节妇吟寄东平李司空师道》原文唐代:张籍君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
译文及注释译文你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
注释⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。
吟:一种诗体的名称。
李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
⑶缠绵:情意深厚。
⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。
襦:短衣、短袄。
⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
起:矗立着。
⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。
执戟:指守卫宫殿的门户。
戟:一种古代的兵器。
明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
⑺用心:动机目的。
如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。
拟:打算。
⑼何不:一作“恨不”。
创作背景李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,其势炙手可热。
中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。
而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他们,韩愈曾作《送董邵南序》一文婉转地加以劝阻。
张籍是韩门大弟子,他的主张维护国家统一、反对藩镇割据分裂的立场一如其师。
因此不为所动。
这首诗便是一首为拒绝李师道的收买而写的名作。
《节妇吟》作者简介和注释翻译及赏析
《节妇吟》作者简介和注释翻译及赏析节妇吟张籍君知妾有夫,赠妾双明珠;感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
作者简介:张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌*(今安徽和县乌*镇)人。
郡望苏州吴(今*苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌*(今安徽和县乌*镇)人。
世称“张水部”、“张司业”。
张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,着名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《*南曲》《秋思》等。
注释:⑴节妇:能守住节*的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。
吟:一种诗体的名称。
李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
⑶缠绵:情意深厚。
⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。
襦:短衣、短袄。
⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
起:矗立着。
⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。
执戟:指守卫宫殿的门户。
戟:一种古代的兵器。
明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
⑺用心:动机目的。
如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。
拟:打算。
⑼何不:一作“恨不”。
翻译:你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
赏析:李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,其势炙手可热。
中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和*官吏。
而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他们,韩愈曾作《送董邵南序》一文婉转地加以劝阻。
张籍是韩门大弟子,他的主张维护国家统一、反对藩镇割据*的立场一如其师。
因此不为所动。
这首诗便是一首为拒绝李师道的收买而写的名作。
《节妇吟》赏析
《节妇吟》赏析文/ 凝文君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
全诗的译文是:你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连著皇家的花园,我丈夫拿著长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,我侍奉丈夫发誓要生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,只恨没有遇到你在我未嫁之前。
今日偶读这首《节妇吟》忽然感慨良多。
这首《节妇吟》让一个机智勇敢、敢爱敢恨、光彩照人、栩栩如生的绝代佳人跃然纸上,令人嗟叹不已。
在人性与礼仪的描述上先是“发乎情”,暴露了女人的得之自然的人性,接着是“止乎礼义”,没有违反人为的礼教。
道出了礼义之外的感情波澜,曲折微妙,入情入理,既委婉缠绵、韵味无穷,又坚定决绝,但是在决绝之余,又似乎有着太多的不忍、不舍、不绝缕缕。
细细读来,好像发现这首诗里似乎充满了太多的隐词隐意,查资料才知道张籍写作这首《节妇吟》时有着无法直言的真实政治意图。
在这里我不问政治,只解诗意。
时下有这么一句很流行的话:“正确的时间遇到正确的人是幸福,错误的时间遇见了正确的人是一种无奈。
”很佩服古人千年以前就能说尽了今人之事,很钦佩作者的犀思锐笔早在千年以前就用质实明快、简朴清醇的诗歌解读了今人婚外恋情的无奈。
现实生活中,又有多少痴男怨女在重复在感受这种“恨不相逢未嫁时”的无奈啊!其实,无论古今女人的多愁善感是与生俱来的,尤其是心灵敏锐和情感丰富的女人,而多愁善感与聪慧敏锐又赋予了女人太多不可抗拒的魅力,我绝对相信这位赢得双明珠的女子就是这样的一个女人。
不是不曾心动,也不是没有可能,只是有缘无份,情深缘浅,爱在不对的时间,错过正确的相逢时机,所以才有“恨不相逢未嫁时”的感慨。
当今芸芸众生中自有那清澈明净如兰花的女人,今夕何夕得遇良人,彼此深得人心,相互倾慕、钦佩彼此的人品,于是放松了所有的戒备,卸下了所有的枷锁,于是就偷偷的喜欢了爱了。
节妇吟.寄东平李司空师道 翻译、解析
节妇吟寄东平李司空师道唐代:张籍君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
(恨不一作:何不)译文你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
注释节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。
吟:一种诗体的名称。
李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
缠绵:情意深厚。
罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。
襦:短衣、短袄。
高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
起:矗立着。
良人:旧时女人对丈夫的称呼。
执戟:指守卫宫殿的门户。
戟:一种古代的兵器。
明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
用心:动机目的。
如日月:光明磊落的意思。
事:服事、侍奉。
拟:打算。
何不:一作“恨不”。
创作背景李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔。
中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。
张籍是韩门大弟子,他的主张维护国家统一、反对藩镇割据分裂的立场一如其师。
这首诗便是一首为拒绝李师道的收买而写的名作。
赏析《节妇吟寄东平李司空师道》载于《全唐诗》卷三八二。
下面是国学大师、全国首批博士生导师钱仲联先生与苏州大学文学院徐永端教授对此诗的赏析。
此诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。
单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志。
此诗似从汉乐府《陌上桑》、《羽林郎》脱胎而来,但较之前者更委婉含蓄。
首二句说:这位既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,语气中带微辞,含有谴责之意。
第 10课 《酬赠诗四首》 1《节妇吟》自读辅导
第 10课《酬赠诗四首》之《节妇吟》自读辅导节妇吟(张籍)君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦. 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如曰月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时1.基本解读:这首诗细致入微地刻画了女主人公受人赠珠而又还珠时的心理,塑造了一位顾全名节、对丈夫忠贞不渝的女子形象,曲折表达诗人对藩镇招揽的不便明说的婉拒之意。
(主旨)二、诗句理解全诗分两个层次。
第一层:首四句“君知妾……红罗襦”写接珠。
◎前二句从对方角度写授珠;◎后二句从自己角度写受珠。
【汉乐府“何以结相思,双珠玳瑁簪”,可知赠珠是表示爱情。
女子接珠似是被男方用情之深所感,接受其爱。
但细读下文,方知其中颇具讽意。
】第二层:后六句“妾家……未嫁时”,写还珠。
◎前四句写还珠原因,◎后二句写还珠情态。
〖“妾家”句写其富有;“良人”句写其显贵。
“事夫”句,表明自己早已立誓与夫同生共死,从一而终。
既然难以两全,只有还珠,故末二句才有相逢恨晚的说法。
“双泪垂”写还珠情态,指对“君”的感激;“何不相逢未嫁时”是对“君”的表白,似乎“君”更比“良人”重要,但事已如此,绝不可能改弦易辙。
】2.鉴赏要点:暗示手法的运用此诗以诗代简,曲折表达诗人不便明说的婉拒之意【参见写作背景】。
也反映了诗人的政治态度,即主张中央集权,反对藩镇割据,[写作背景 ]节妇吟,乐府诗题,题下原注:“寄东平李司空师道。
”李师道,时任平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,其势炙手可热。
中唐以后,藩镇曰渐坐大,而朝廷积弱曰久,已难控制,割据之势曰成。
藩镇为增加实力,常用各种手段勾结拉拢朝廷官员和文人。
一些不得志的官员和文人往往去依附他们,韩愈为此写过《送董邵南序》一文婉转地加以劝阻。
张籍在此点上与韩愈心志相通,都是主张统一,反对分裂。
此诗便为拒绝李师道的拉拢而作。
相爱诗词 古人表白最浪漫的诗句
相爱诗词古人表白最浪漫的诗句1.描写相爱诗句在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
——唐,白居易《长恨歌》身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
——唐,李商隐《无题》十五始展眉,愿同尘与灰。
——唐,李白《长干行》曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
——唐,元稹《离思》相爱却不能相守,相守一时却不能相守一世,无论是平民百姓,还是九五之尊,在情感面前都是一视同仁。
当重逢已经不再可能,遗憾终究萦绕心头,到最后,只能寄语“词中有誓两心知”了。
心心相牵,灵犀一点,万千爱恋不许语言,同喜同悲,同乐同怒,你高兴,我欢喜,你悲伤,我心疼,或许这就是爱情的最高境界。
最初的羞涩褪尽,炽烈的情感一发不可收,眉开眼笑,冷暖同行,同化尘灰,生死同在。
化于无形之外,存乎两心之内,无须过多承诺,心已决,爱相随。
2.描写两人相爱的诗句1.静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。
2.人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。
3.生能尽欢,死亦无憾。
4.蓄起亘古的情丝,揉碎殷红的相思。
5.江水孤寂,两岸墨绿,到处站的都是你的身影。
6.忧悒清远的气韵,是遥远的不可触及的忧伤,如微云孤月,只能遥望那天涯的距离。
7.灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。
乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。
8.万般故事,不过情伤;易水人去,明月如霜。
9.用我三生烟火,换你一世迷离。
10.我自是年少,韶华倾负。
11.长街长,烟花繁,你挑灯回看, 12.短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
13.终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离 14.多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。
15.苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。
斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。
16.任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。
17.寄君一曲,不问曲终人聚散。
18.谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。
19.听弦断,断那三千痴缠。
坠花湮,湮没一朝风涟。
花若怜,落在谁的指尖。
20.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
21.相忘谁先忘,倾国是故国。
古诗节妇吟·寄东平李司空师道翻译赏析
古诗节妇吟·寄东平李司空师道翻译赏析《节妇吟·寄东平李司空师道》作者为唐朝文学家张籍。
其全文如下:君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。
【前言】《节妇吟寄东平李司空师道》是唐代诗人张籍自创的乐府诗。
此诗具有双层面的内涵,在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。
全诗以比兴手法委婉地表明态度,语言上极富民歌风味,对人物刻画细腻传神,为唐诗中的佳作。
【注释】⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。
吟:一种诗体的名称。
李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
⑶缠绵:情意深厚。
⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。
襦:短衣、短袄。
⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
起:矗立着。
⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。
执戟:指守卫宫殿的门户。
戟:一种古代的兵器。
明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
⑺用心:动机目的。
如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。
拟:打算。
⑼何不:一作“恨不”。
【翻译】你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
【鉴赏】《节妇吟寄东平李司空师道》载于《全唐诗》卷三八二。
下面是国学大师、全国首批博士生导师钱仲联先生与苏州大学文学院徐永端教授对此诗的赏析。
此诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。
单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志。
三角恋的诗词
三角恋的诗词:君知妾有夫,赠妾双明珠,感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
出自唐代诗人张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》。
译文:你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
一个男子,热烈地爱着一个已婚的女人,赠送了她两颗表示爱情的“明珠”。
汉乐府诗云:“何以结相思,双珠玳瑁簪。
”可见因情而赠物以示爱的习惯古已有之。
这个女人对这个男子也有爱情,但她不能离弃她的丈夫。
对这个矛盾,她就作出了这样的处理。
把明珠收下,“系在红罗襦”,是表示接受了他的爱情。
终于又把明珠还给他,是表示自己既已结婚,就不应当背弃丈夫,改适他人。
但是这个男子终究已经让她动心和恋恋不舍,于是“还君明珠双泪垂”,并在心中怨叹“恨不相逢未嫁时”。
忍住哀伤的情绪,将你送我的明珠奉还,不舍的泪水却随之落下。
其实心中不是没有着憾恨的,早与丈夫相遇相惜,有了深厚的情感,不得不辜负你的一片真心,你也是我倾慕的人哪,假若我们的相逢在我还未婚嫁时,那必是完全不同的景况了。
注释:⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。
吟:一种诗体的名称。
李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
⑶缠绵:情意深厚。
⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。
襦:短衣、短袄。
⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
起:矗立着。
⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。
执戟:指守卫宫殿的门户。
戟:一种古代的兵器。
明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
⑺用心:动机目的。
如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。
恨不相逢未嫁时一一张籍《节妇吟》赏读
恨不相逢未嫁时一一张籍《节妇吟》赏读?户才鸿林虹摘要:张籍《节妇吟》是一首脍炙人口的乐府诗。
它细腻地抒写了女主人公依违于情感与道德、爱情与婚姻之间的复杂情感。
诗歌语言既通俗又精警。
本文主要试从情感内容方面对此诗进行解读。
关键词:张籍诗歌赏读情感内容艺术表现张籍(约768—830)字文昌,祖籍吴郡(治所在今江苏省苏州市),后移居和州乌江(今安徽省和县乌江镇),贞元十五年(6 9 9)登进士第,中唐著名诗人。
他的诗很有成就,尤擅乐府歌行,与当时另一著名诗人王建齐名,世称“张王乐府”。
张籍的乐府诗,无论是沿用旧题或自创新题,都写得很好。
在思想内容上,注重反映民生疾苦,揭露社会时弊,有强烈的现实主义精神,也有表现妇女情思和与友人唱和的诗篇。
张籍诗作表面看来非常平易、本色,无丝毫雕琢痕迹,但其中又确确实实融入了作者在布局造语上的大量心血,只是所有这些功夫,在诗成之后都已浑化无迹了。
与张籍同时代而稍后的大诗人白居易曾赞赏他说:“尤工乐府诗,举代少其伦”(《读张籍古乐府》);宋代文学家王安石也称赞说:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛”(《题张司业诗》);明代学者胡震亨更是直接指出他的乐府诗“祖国风,宗汉乐府”[1]。
现就他的《节妇吟》试作赏读。
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
这首诗以第一人称的口吻写出,细腻地抒发了女主人公依违于情感与道德、爱情与婚姻之间的复杂感情,最后以驱逐自我、流放情感完成了作品颂扬贞节的主题。
全诗十句,可以分为三个部分,前四句写少女的外遇,这时的她正浸沉在爱情之中,她是属于她自己的;接着的四句,写少女从情感的汪洋中登上了理智的堤岸,这时的她正面对着社会,正视着道德;结尾两句是前面两部分的矛盾统一,是自我与感情的挣扎并向社会与道德的屈从。
她同时也驱逐了自我,流放了情感。
先看前四句:“君知妾有夫,赠妾双明珠。
节妇吟
節婦吟唐·張籍君知妾有夫, 贈妾雙明珠.感君纏綿意, 系在紅羅襦.妾家高樓連苑起, 良人執戟明光裏.知君用心如日月, 事夫誓擬同生死.還君明珠雙淚垂, 恨不相逢未嫁時.作者簡介張籍(約西元766—約830)字文昌,世稱張司業或張水部,其樂府詩多反映當時社會現實,與王建齊名,世稱“張王”。
有《張司業集》。
字句淺釋題解:這是一首具有雙層面內涵的唐詩精品。
在文字層面上,它描寫了一位忠於丈夫的妻子,經過思想鬥爭後終於拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義的層面上,它表達了作者忠於朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。
節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。
吟:一種詩體的名稱。
妾:古代婦女對自己的謙稱。
纏綿:情意深厚。
羅:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。
襦:短衣、短襖。
苑:帝王及貴族遊玩和打獵的風景園林。
良人:丈夫。
戟:一種古代的兵器。
明光:明光殿,此指皇宮。
事:服事、侍奉。
擬:打算。
全詩串講你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮裏值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,我侍奉丈夫發誓要生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,只恨沒有遇到你在我未嫁之前。
言外之意據本詩另一版本,標題下有“寄東平李司空師道”。
李師道是當時藩鎮割據中的平盧淄青節度使,且有一大堆高官頭銜。
當時藩鎮割據者用各種手段拉攏、勾結有名文人和中央官吏,以此擴張自己的勢力,這首詩實際上是作者為拒絕李師道的拉攏而寫的,只不過用了比興手法,說得比較委婉、客氣。
下麵把比喻層面的內涵大略串講一下(注意,用夫婦比喻君臣在古詩中是一個傳統用法):你明知我是皇上的官員身在朝廷,卻還勾引我不惜地位和名聲。
感激你對我的深情厚意,我把你的美意記在了心裏。
我住在離皇上很近的京城裏,皇上在宮中執掌著最高權力。
我知你對我是真心一片,但我為朝廷效力,還是要忠於皇上和中央政權。
《节妇吟》赏析
《节妇吟》赏析文/ 凝文君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
全诗的译文是:你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连著皇家的花园,我丈夫拿著长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,我侍奉丈夫发誓要生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,只恨没有遇到你在我未嫁之前。
今日偶读这首《节妇吟》忽然感慨良多。
这首《节妇吟》让一个机智勇敢、敢爱敢恨、光彩照人、栩栩如生的绝代佳人跃然纸上,令人嗟叹不已。
在人性与礼仪的描述上先是“发乎情”,暴露了女人的得之自然的人性,接着是“止乎礼义”,没有违反人为的礼教。
道出了礼义之外的感情波澜,曲折微妙,入情入理,既委婉缠绵、韵味无穷,又坚定决绝,但是在决绝之余,又似乎有着太多的不忍、不舍、不绝缕缕。
细细读来,好像发现这首诗里似乎充满了太多的隐词隐意,查资料才知道张籍写作这首《节妇吟》时有着无法直言的真实政治意图。
在这里我不问政治,只解诗意。
时下有这么一句很流行的话:“正确的时间遇到正确的人是幸福,错误的时间遇见了正确的人是一种无奈。
”很佩服古人千年以前就能说尽了今人之事,很钦佩作者的犀思锐笔早在千年以前就用质实明快、简朴清醇的诗歌解读了今人婚外恋情的无奈。
现实生活中,又有多少痴男怨女在重复在感受这种“恨不相逢未嫁时”的无奈啊!其实,无论古今女人的多愁善感是与生俱来的,尤其是心灵敏锐和情感丰富的女人,而多愁善感与聪慧敏锐又赋予了女人太多不可抗拒的魅力,我绝对相信这位赢得双明珠的女子就是这样的一个女人。
不是不曾心动,也不是没有可能,只是有缘无份,情深缘浅,爱在不对的时间,错过正确的相逢时机,所以才有“恨不相逢未嫁时”的感慨。
当今芸芸众生中自有那清澈明净如兰花的女人,今夕何夕得遇良人,彼此深得人心,相互倾慕、钦佩彼此的人品,于是放松了所有的戒备,卸下了所有的枷锁,于是就偷偷的喜欢了爱了。
张籍《节妇吟》简析
张籍《节妇吟》简析
节妇吟
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦①。
妾家高楼连苑起②,良人执戟明光里③。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时④。
【注解】
①襦:短袄。
②高楼连苑起:形容宅第之伟丽。
苑:园囿。
③良人:指丈夫。
执戟明光:指供职朝廷,侍卫皇帝。
明光:汉代殿名,在未央宫之西。
④恨:一作“何”。
【赏析】
从表面看,这是一首男女恋情诗,实际上是一首政治诗。
李师道是当时藩镇之一的首领,试图拉拢张籍依附于他,张籍是反对藩镇分
裂的,这首诗便是为拒绝李师道的拉拢而作。
诗中运用比兴手法,假托男女爱情关系,来表明自己的态度,委婉地谢绝了李师道。
此诗富有民歌风味,人物描写细腻生动,行文转折,跌宕起伏。
节妇吟背后的故事
节妇吟背后的故事
《节妇吟背后的故事》
在很久很久以前,有一个名叫张贞娘的女子。
嘿,这张贞娘啊,那可是个远近闻名的大美人儿!(就好比那盛开的娇艳花朵,让人忍不住多看几眼。
)
有一天,张贞娘的生活中出现了一个男人,叫李三郎。
李三郎对张贞娘那是一见钟情,疯狂地追求她。
“贞娘,你就答应我吧!”李三郎常常这样说道。
张贞娘心里其实也是有点喜欢李三郎的,可是她已经嫁人了呀!她的丈夫虽然常年在外奔波,但对她也还算不错。
张贞娘陷入了两难的境地,她该怎么办呢?(这就好像站在岔路口,不知道该往哪条路走啊!)
“我不能背叛我的丈夫。
”张贞娘在心里对自己说。
可是面对李三郎的热情,她又有些动摇。
“我真的能拒绝他吗?”她反问自己。
就在张贞娘犹豫不决的时候,她的丈夫回来了。
丈夫察觉到了张贞娘的异样,便问她发生了什么事。
张贞娘犹豫再三,还是把李三郎的事情告诉了丈夫。
丈夫听后,并没有生气,而是温柔地对张贞娘说:“我相信你会做出正确的选择。
”
张贞娘感动极了,她下定决心要和李三郎断绝关系。
“李三郎,我们不可能的,我是有夫之妇。
”张贞娘坚定地说道。
李三郎听了,伤心欲绝,但他也知道自己不能强求。
从此,张贞娘又过上了平静的生活。
(这不就像那波澜过后的湖面,又恢复了平静嘛!)她知道,自己做出了正确的选择,守住了自己的贞节。
而这个故事,也一直流传了下来,让后人感叹不已。
拒绝爱的诗词
拒绝爱的诗词
以下是几首拒绝爱情的古诗词:
- 《蝶恋花·春景》:“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。
”意思是柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。
- 《碧玉歌其二》:“感郎千金意,惭无倾城色。
”意思是感谢你对我的情谊,但惭愧的是我没有倾国倾城的容貌。
- 《节妇吟·寄东平李司空师道》:“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
”意思是归还你的双明珠我两眼流泪,遗憾没有在我未嫁之前遇到你。
- 《玉楼春·尊前拟把归期说》:“人生自是有情痴,此恨不关风与月。
”意思是人的多愁善感是与生俱来的,这种情结和风花雪月无关。
张籍《节妇吟》阅读练习及答案
阅读下面这首唐诗,完成14-15题。
节妇吟张籍君知安有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
[注]此诗一本题下注云:“寄东平李司空师道”。
李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,其势力炙手可热。
中唐以后,藩镇割据,用各种手段,拉拢文人和中央官吏。
14.下列对这首诗的赏析,不恰当的两项是( )( )(5分)A.题为《节妇吟》,即用以明志。
“吟”即吟咏,吟咏节妇,歌其坚贞。
作者以节妇自喻,拒绝李师道的笼络。
B.头二句说这位“君”既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,语气中颇有微辞,含谴责之意。
直接点出李师道的别有用心。
C.三、四两句“感君缠绵意”并系明珠于“红罗襦”,表明作者对李师道知遇之恩毕竟还是心存感激的。
D.继而又一转,说自己家的富贵气象,良人是执戟明光殿的卫士,身属中央。
古典诗词,传统的以夫妇比喻君臣,这两句意思是说自己是唐王朝的士大夫。
E.这首诗富有民歌风味,用笔细腻熨贴,入情入理,短幅中有无限曲折,真所谓“一波三折”。
15.请简要分析这首诗最突出的艺术手法(6分)14.AC(A“吟”是乐府诗的一种文体。
C并非心存感激)15.通篇运用比兴(委婉)手法,委婉地表明自己的态度。
(1分)单看表面完全是一首抒发男女情事之诗,(2分)骨子里却是一篇表明作者政治立场的宣言。
(2分)言词委婉,而意志坚决,(1分)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《节妇吟》描写爱情,却无关爱情
今天,和大家分享的一首唐诗,里面的名句“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”耳熟能详,几乎妇孺皆知。
几百年来,这首诗一直被作为爱情诗来吟咏,可是,你知道吗?这首诗并不是一首爱情诗,这是一个男人写给另一个男人的表达拒绝的诗。
节妇吟
唐·张籍
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
这首诗的全名是《节妇吟寄东平李司空师道》。
这是唐代诗人张籍写给藩镇李师道的一首诗,与拒绝有关,却与爱情无关。
李师道是当时的平卢淄青节度使,是当时炙手可热的藩镇之一。
中唐以后,唐朝藩镇割据,他们用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。
而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他们。
李师道看上了张籍,向他抛出了橄榄枝,想让他依附自己,为自己效力。
张籍作为韩愈的大弟子,主张国家统一,反对藩镇割据分裂的立场。
面对李师道的拉拢,张籍不好意思直接拒绝,于是写了这首诗,送给他。
这首诗描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道。
而其中深意就是告诉李师道,自己“恨不相逢未嫁时”,表达自己忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。
张籍送给李师以及表自己“恨不相逢未嫁时”的态度,可是由于这句诗太适合爱情了,千百年来,一直为人吟唱不绝。