翻译第六课
自考日语教程课文翻译与练习包括
![自考日语教程课文翻译与练习包括](https://img.taocdn.com/s3/m/30a156b1804d2b160a4ec07d.png)
第一课私は日本人です课文译文我是日本人〔一〕这是桌子。
那是笔记本。
那是书。
这是什么?那是报纸。
那是什么?这是词典。
那是什么?那是铅笔。
〔二〕小王,你是中国人吗?是的,我是中国人。
田中也是中国人吗?不,田中不是中国人,是日本人。
你是日本人吗?对,我是日本人。
佐藤也是日本人吗对,是的。
练习答案一、①D②C③B④A二、①B②B③B④ C三、①D②B③B④ C四、1.これは新闻です。
2.それは辞书ではありません。
3.王さんは中国人です。
4.私は日本人ではありません。
第二课ここは教室です课文译文这里是教室〔一〕这里是教室。
那里是图书馆。
那里是食堂。
学校的前面是百货商店,对吗?不,学校的前面是一家公司。
是什么公司?是家电脑公司。
那里以前是百货商店吗?不,那里以前不是百货商店。
百货商店在哪里?百货商店在学校的后面。
〔二〕山下:各位,早上好。
我是山下。
请多多照顾。
小赵:初次见面。
我是中国人,我姓赵。
是东京大学的留学生。
专业是日语。
请多多照顾。
练习答案一、1.C2.D3.A4.B二、1.B2.D3.B4.C三、1.A2.B3.B4.B四、1.①それは田中さんの本です。
② これはわたしの铅笔です。
③ あれは新闻です。
④ 先生の机はそれです。
⑤ 佐藤さんは日本人です。
2.①いいえ、わたしは田中さんではありません。
② はい、わたしは张です。
③ いいえ、王さんの新闻はそれではありません。
④ はい、あの日本人は留学生です。
3.①いいえ、これはノートではありません。
本です。
② いいえ、このノートは王さんのではありません。
佐藤さんのです。
③ いいえ、わたしは中国人ではありません。
日本人です。
④ いいえ、わたしは田中さんではありません。
山下です。
五、1.この机は山下のです。
2.これは新闻です。
本ではありません。
3.わたしはもと学生でした。
4.デパートは図书馆の後ろです。
第三课春は暖かいです课文译文春天暖和〔一〕春天暖和。
夏天炎热。
科普版五年级上册英语第六课阅读翻译
![科普版五年级上册英语第六课阅读翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/c85c3e54804d2b160b4ec085.png)
小学英语五年级上册第六课阅读翻译
我是一只兔子,一只快乐的兔子。
这是猪哥哥的家。
让我们一起去拜访他一下。
兔子:猪哥哥,你在干什么?
猪:我在睡觉。
兔子:请出来。
我们一块儿玩游戏。
猪:好的。
猪:看!这是什么?
兔子:啊哈!一个胡萝卜,一个大胡萝卜。
猪:我很饿。
让我们一起吃了它。
兔子:但是羊小姐也很饿。
猪:让我们和羊小姐一起享用。
兔子:好的。
猪:羊小姐!你在干什么?
羊:我在洗我的脸。
兔子:你饿吗?
羊:是的我很饿,但是我没有食物。
兔子:看!一个打的胡萝卜。
猪:我们现在一起吃掉它吧。
羊:但是马先生今天有点儿不舒服。
他也很饿,让我们和他一起分享。
猪:马先生!
你好吗?
马:不太好。
羊:看,胡萝卜!
我们现在一起吃掉它。
马:太棒了!
马:现在我感觉好多了,谢谢你。
猪:不客气。
羊:让我们一起出去玩儿吧。
兔子:好的。
大学韩国语四课文翻译
![大学韩国语四课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/9f60b868a36925c52cc58bd63186bceb19e8eda4.png)
大学韩国语四课文翻译第六课健康和生活(1)민정:直子,最近为什么脸色不好?나오코:我不知道啊,白天持续犯困,晚上又睡不着。
민정:看上去真的非常疲倦。
在回家休息吧,为什么还来图书馆?나오코:本周我要完成报告书。
민정:睡不好觉,还要写报告书,真是很辛苦。
我以前也曾经失眠过,真的很痛苦。
나오코:真的,怎么医治的?민정:等一下,我的笔记里有克服失眠症的方法,稍微读一下。
나오코:啊,睡不着觉,打算勉强睡,好像你的问题是这样。
민정:睡觉前稍微做点运动的话,可能就能睡好。
나오코:我也想这样,但是因为在研究院学习,根本没有时间运动。
민정:越忙更要对健康花费心思,健康是最宝贵的。
나오코:太对了,从今天开始,马上开始运动。
(2)健康今天我来给各位说说关于不胖的食疗法。
现在我要说的不是什么了不起的秘诀,今天可以马上开始实践,是很简单的事情。
如果根据这样建立的宏伟计划,即使不节食,一个月最少会减掉1公斤,问题取决于认真细致。
根据魄力,结果也相当不同。
所以,希望照这个样子努力实践试试。
第一个,无论什么绝对不能吃夜宵。
吃过晚饭几个小时后,肚子有点饿。
因此,做点夜宵吃。
如果要节食的话,绝对不能吃夜宵。
我们的身体在夜晚制造脂肪的能力非常强,所以,即使吃卡路里不高的饮食,也一定会长肉。
无论怎么想吃和看起来很好吃的食物,即使已经摆在面前,真的需要意志力,这是节食成功的一个重要原因。
还有,一定不能吃夜宵,晚饭吃太晚也不好。
由于事情多没有办法,吃饭时间变得晚了,吃的量要减少。
如果晚饭前预先吃一些纤维食品充饥的话,即使晚餐再晚,不吃过多的话,在一定程度上长胖是可以控制的。
第二个,一定要按时吃饭,不要间隔。
有的人为了减少饮食量,把饭剩下。
但是,这样做反而会给减肥带来反作用。
至少一餐要吃类似自己拳头大小的饭或者面包,因为我们的大脑要从每顿饭摄取少量的、必要的糖质。
糖质是大脑、行动的能量,如果大脑里感觉肚子满满的,就不吃了。
最后,无论什么饮食一定要养成细嚼慢咽的习惯。
东方大学俄语新版第5册第6课课文翻译
![东方大学俄语新版第5册第6课课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/43c6836a312b3169a451a443.png)
第六课经济与社会前言当今时代经济问题比萧条时期更使人担忧得多。
这是可以理解的。
要想学会好好地正当地挣钱,需要弄清楚经济问题。
经济通常被理解为一种社会生产体系,理解为人类社会正常生存和发展所需的物质财富的创造过程,也理解为一门研究经济过程的科学。
经济在社会生活中起着重要的作用,它为人们提供了生存的必要物质条件:食品、衣服、住所及其他的必需品。
经济领域——是社会生活的主要领域,它决定制约着所有在社会中正在进行的事物的进程。
主要的生产因素(或者说主要资源)是:土地及其所有资源;取决于人口数量和人们受教育及职业技能的劳动;资本(车、车床、场地);企业家的能力;当今经济领域在社会关系体系中占据着主导地位,它决定着政治、法律、精神和其他的社会生活领域的内容。
当代经济是长期历史发展及经济生活的不同组织形式完善的产物。
大多数国家实行市场经济,但同时它也受国家调节,国家力求使其具有必需的社会性。
现代国家经济的主要特点是经济生活的国际化,其结果是国际间的劳动分工及世界经济一体化的形成。
课文1 世界历史是危机的历史最近100年来我们经历了很多次危机,它们比今天的危机更为可怕。
只不过不是所有人都记得这一点。
曾经轰动一时并且引起争议的三部曲《关于俄罗斯的神话》的作者弗拉基米尔·梅金斯基这样认为。
还在不久前梅金斯基与亚历山大·辛施坦恩出版了《危机》一书。
书中作者证明,整个人类的历史是由许多次经济震荡构成的,而且今天的危机并不像人们所描绘的那么可怕。
17世纪的金融金字塔《论》:弗拉基米尔,人们大量谈及危机,并且有无数关于危机蔓延的预测,普通人的头脑中造成一片混乱。
3依您看,社会意识中根深蒂固的主要误区是什么?弗:主要误区是认为,危机已经结束了。
此外,应该将认为这是第一次世界范围的金融动荡的说法也归入重大的误区之列。
最近100年来,世界经历了很多危机并且是更加可怕的危机。
20世纪30年代的大萧条也具有全球性质。
日语综合教程第六册 第六课 読み物 中文翻译
![日语综合教程第六册 第六课 読み物 中文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/bcd293ad83d049649b6658ee.png)
梦中的“高雄蜻蜓”那天我为了追一只琉璃蛱蝶,喘着气爬上了梯田,进入了山毛榉的国有林。
手里拿着捕虫网,肩膀上背着杀虫瓶......这是小学五年级的时候发生的事情。
视野突然开阔,出现了一块空地,外环被原生山毛榉林严严地包围,大概三个后乐园棒球场大小的沼泽地带,满满地覆盖上了超过身高的芦苇。
村里人称这里为“甘池”。
在茂密的芦苇群中有无数的“无底的沼泽”,所以多次被母亲提醒不能进入。
但是在我的好奇心面前,母亲严厉的提醒也变得无力。
我把捕虫网夹在腋下,拨开了茂密的芦苇丛。
我开始热衷于昆虫采集这件事是从一年前的四年级的时候开始的。
一开始只要是六条腿的,蝴蝶、知了、蜻蜓、独角仙、锹形甲虫,抓到什么我便收集什么。
之后就更倾向于收集蝴蝶,一定是因为我被它那不可思议得(妖娆的)美丽的鳞粉交织而成的彩色所吸引。
回想起来,我的少年时代其实过得很快活。
想起是不是有对父母、老师隐藏的秘密;有没有钻管理的孔子的诡计之类的事情,但并没什么特别值得一提的。
确实也是如此。
因为是在奥羽山脉的山沟里的小村子里,又是处于二战刚刚结束的艰难的时代,父母根本没空在孩子身上多操心。
他们披星戴月,天不亮就出门到深山的田里去了,不到天黑就不回来真的很快活……但反过来,也可以被看作是放养。
何况在山中的村里,无论是公园还是秋千,电影院还是茶店都没有。
有的只有无边的青山和一条溪流。
那里是我们自由玩耍的孩子全部的游玩地点了。
所以我们不论愿不愿意都不得不面对着各种各样的事态,必须想办法解决问题。
因此,我们在这里不管愿不愿意都要面对各种各样的困难,这迫使着我们要去找解决的方法。
所以我觉得我们每个人都充满活力,似乎都掌握了生存的智慧。
例如,捕捉昆虫时捕虫网是必备的。
要是现在的话,父母都会在百货商店的暑假专柜里凑齐一套吧。
我自己花心思想办法做出了一切。
没什么大不了的。
捕虫网的竹子在裹山上随处可见。
网是旧蚊帐。
把蚊帐正合适的部分剪成袋状缝制。
缝制方法的话,我是看着每天晚上缝衣服的母亲的针线活学会的。
部编版高二上册语文第六课《兼爱》课文原文、教案及知识点
![部编版高二上册语文第六课《兼爱》课文原文、教案及知识点](https://img.taocdn.com/s3/m/eb64ab313868011ca300a6c30c2259010202f308.png)
部编版高二上册语文第六课《兼爱》课文原文、教案及知识点1.部编版高二上册语文第六课《兼爱》课文原文圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。
譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。
治乱者何独不然!必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。
圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。
当察乱何自起,起不相爱。
臣子之不孝君父,所谓乱也。
子自爱不爱父,故亏父而自利;弟自爱不爱兄,故亏兄而自利;臣自爱不爱君,故亏君而自利;此所谓乱也。
虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此也天下之所谓乱也。
父自爱也,不爱子,故亏子而自利;兄自爱也不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也,不爱臣,故亏臣而自利。
是何也?皆起不相爱。
虽至天下之为盗贼亦然。
盗爱其室,不爱异室,故窃异室以利其室;贼爱其身,不爱人身,故贼人身以利其身。
此何也?皆起不相爱。
虽至大夫之相乱家,诸侯之相攻国者亦然。
大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国。
天下之乱物,具此而已矣。
察此何自起?皆起不相爱。
若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄与君若其身,恶施不孝?犹有不慈者乎?视弟子与臣若其身,恶施不慈?故不孝不慈亡有。
犹有盗贼乎?故视人之室若其室,谁窃?视人身若其身,谁贼?故盗贼亡有。
犹有大夫之相乱家,诸侯之相攻国者乎?视人家若其家,谁乱?视人国若其国,谁攻?故大夫之相乱家,诸侯之相攻国者亡有。
若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼亡有,君臣父子皆能孝慈,若此则天下治。
故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱!故天下兼相爱则治,交相恶则乱。
故子墨子曰:“不可以不劝爱人”者,此也。
2.部编版高二上册语文第六课《兼爱》教案【素养目标】1.了解墨子的生平及思想主张,了解《墨子》的相关知识。
2.积累文中所涉及的典型实词、虚词和句式知识。
大学东方俄语第五册第六课课文翻译
![大学东方俄语第五册第六课课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/1be2d57c43323968011c9264.png)
Текст 1世界史即危机史近十年来我们所经历的危机比现目前经历的更可怕,只是并非所有人都记得而已——轰动一时并具有争议性的三部曲作品《关于俄罗斯的神话》的作者弗拉基米尔.美津斯基是这么认为的。
不久前美津斯基和亚历山大.希施金一起出版了一本书,《危机》。
在这本书中两位作者证明了所有的人类史都是由经济动荡构成的,以及现目前的危机其实并不像传说中那么可怕。
《论据与事实》报如此写道。
17世纪的金融金字塔《论》:弗拉基米尔,大量关于危机的谈话以及无数对于它(指危机)发展的预测让普通民众的大脑一团混乱。
在您看来,是哪种关于危机的神话植根于人们的意识当中?弗:主要的神话在于(人们认为)危机已经结束了。
此外,引起人们巨大的误解的是关于“这是第一次世界范围内的金融巨变”的谈话。
在近一百年来,世界所经历的危机更为可怕。
二十世纪三十年代的大萧条同样具有全球性的特征。
华尔街的破产和无家可归的人在华盛顿的游行、欧洲的金融崩溃、德国的纳粹化、西班牙和中国国内的战争(这里指的是20世纪30年代西班牙人民反法西斯侵略的民族战争和中国人民反日斗争,都是民族解放运动)、乌克兰、哈萨克斯坦和苏联中部地区的大饥荒——所有的这些都直接和全世界的经济动荡有关。
当然,苏联在当时经历的危机和其它国家有所不同,因为苏联当时完全脱离了世界经济格局——这种情况在某种程度上帮助了我们。
《论》:您说到俄罗斯就像其它国家一样,经历过很多我们今天已经淡忘的金融危机。
如果加深对历史的理解,那么首次提到经济巨变是在什么时期?弗:整个文明史,它本身就是一部金融危机史。
如果仔细分析的话,我相信关于经济危机的提及甚至可以在古老民族的记载中找到。
另外,越往前追溯历史,则经济与政治的交融越紧密。
如果要说到俄罗斯的危机,则首先我们就要回忆起十七世纪的铜币和盐商暴动。
例如要知道什么是铜币暴动?就像我们现在所说的这样,这是由于政府实行不理智的货币政策导致的金融危机。
而盐商暴动是在同波兰艰苦斗争的背景下由不明智的税政策引起的。
高级日语1第六课课文翻译演示文档.doc
![高级日语1第六课课文翻译演示文档.doc](https://img.taocdn.com/s3/m/0735f002bceb19e8b9f6ba6d.png)
第六课(时常)问自己“为什么?”并付诸思考我有幸进入了具有“与众不同的技术”和人们可以共同感受高品味企业文化的索尼公司,直接参与了在公司产品开发史上有划时代意义的两个项目。
一个是独自的彩色显像管方式“单枪三束显像管(Trinitron)”,另一个是取代机械振动式唱片、用光针来读取声音信号的数码激光唱片“小型碟(Compact disk)即CD”方式的开发项目。
我本想通过两次体验中鲜为人知的具体细节来谈谈创造性这个问题。
但是,正如“成果决定一切”所言,当概括讲述那些成功事例时,容易将其间的失败和辛酸抛至脑后,往往只联系那些进展顺利的例子,成了被美化了的怀旧谈。
成功的喜悦能够在那一瞬间把过去的所有辛苦付出全都一扫而光抛到九霄云外,这就是技术人员和研究者的幸福之感,并能转化为挑战明天的活力。
与此同时,我们也必须小心,不要让那些应该对未来真正有益的教训埋没在成功的佳话之下。
创造发明的真正技术秘诀和要领通常被认为是建立在无数次失败的教训之上的。
还有,在成功的事例中,如果有时让你感到不寒而栗“一着不慎满盘皆输,好险啊”可以认为那其中必将隐藏着通向创造发明的智慧。
假设有A和B两个研究人员。
A细致严谨工作踏实、勤奋努力、知识丰富,是那种大家心目中“有才干”的研究者。
与A相比,虽然B无疑也很出色,但他只埋头于感兴趣的东西,至于没有兴趣的事情完全是不闻不问,总之看上去让人觉得有些欠缺似的。
我们以五年为单位来看两个人的研究是否取得成功时会惊奇地发现,B连续获胜,而A不知为什么却是一胜三负。
如果看到这个结果就说是B运气好,如此断言有些轻率。
常言道,“幸运总是惠顾有实力的人”。
B在通往成功的道路上,多次渡过险桥,或许已经成为横渡险桥的高手。
而A洞察到了这些桥的危险性,他总结过去屡次坠桥失败的经验,往往先进行桥的加固工程,或正要坐渡船过河时洪水袭来,与桥一起被整个地冲走了。
我总觉得像B这样每每连续获胜之时,排除失败的风险的绝招和经验也就在不断地积蓄起来,这样他就渐渐变得与成功有缘了。
高级英语1 lesson 6 课文翻译及词汇
![高级英语1 lesson 6 课文翻译及词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/3116cdb6284ac850ad0242ec.png)
课文翻译第6课马克•吐温——美国的一面镜子(节选)诺埃尔•格罗夫在大多数美国人的心目中,马克•吐温是位伟大作家,他描写了哈克•费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆•索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。
的确,这位美国最受人喜爱的作家的探索精神、爱国热情、浪漫气质及幽默笔调都达到了登峰造极的程度。
但我发现还有另一个不同的马克•吐温——一个由于深受人生悲剧的打击而变得愤世嫉俗、尖酸刻薄的马克•吐温,一个为人类品质上的弱点而忧心忡忡、明显地看到前途是一片黑暗的人。
印刷工、领航员、邦联游击队员、淘金者、耽于幻想的乐天派、语言尖刻的讽刺家:马克•吐温原名塞缪尔•朗赫恩•克莱门斯,他一生之中有超过三分之一的时间浪迹美国各地,体验着美国的新生活,尔后便以作家和演说家的身分将他所感受到的这一切介绍给全世界。
他的笔名取自他在蒸汽船上做工时听到的报告水深为两口寻(12英尺)——意即可以通航的信号语。
他的作品中有二十几部至今仍在印行,其外文译本仍在世界各地拥有读者,由此可见他的享誉程度。
在马克•吐温青年时代,美国的地理中心是密西西比河流域,而密西西比河是这个年轻国家中部的交通大动脉。
龙骨船、平底船和大木筏载运着最重要的商品。
木材、玉米、烟草、小麦和皮货通过这些运载工具顺流而下,运送到河口三角洲地区,而砂糖、糖浆、棉花和威士忌酒等货物则被运送到北方。
在19世纪50年代,西部领土开发高潮到来之前,辽阔的密西西比河流域占美国已开发领土的四分之三。
1857年,少年马克•吐温作为蒸汽船上的一名小领航员踏人了这片天地。
在这个新的工作岗位上,他接触到的是各式各样的人物,看到的是一个多姿多彩的大干世界。
他完全地投身到这种生活之中,经常在操舵室里听着人们谈论民间争斗、海盗抢劫、私刑案件、游医卖药以及河边的一些化外民居的故事。
所有这一切,连同他那像留声机般准确可靠的记忆所吸收的丰富多彩的语言,后来都有机会在他的作品中得以再现。
七年级下册英语第二单元课六翻译冀教版
![七年级下册英语第二单元课六翻译冀教版](https://img.taocdn.com/s3/m/89bb1a35182e453610661ed9ad51f01dc28157e2.png)
七年级下册英语第二单元课六翻译冀教版Lesson 6 Jenny's Diary第6课詹妮的日记Dear Diary,亲爱的日记,This is our last night in China.这是我们在中国的最后一晚。
We will fly home tomorrow.明天我们将会飞回家。
We did so much on this trip.这次旅行我们做了很多事情。
This afternoon, we went to see the Beijing Opera.今天下午,我们去看了京剧。
Wow! I loved the music and the colourful clothing.哇!我喜欢那音乐和彩色的服装。
Yesterday was a great day.昨天是很棒的一天。
In the afternoon, we went to the Great Wall.下午,我们去了长城。
It is amazing!太令人惊奇了!It is about 6300 kilometres long and over 2000 years old.它大约6300公里长,有2000多年的历史。
Then, in the evening, we went to the Bird's Nest.然后,晚上,我们去了鸟巢。
It is only a few years old,它才建没几年,but it is a very famous and beautiful building.但是它是一座非常有名且漂亮的建筑。
It held the 2008 Olympics.这里举办了2008年奥运会。
Danny looked for birds there.丹尼在那里寻找小鸟But of course - he didn't find any.但是当然-----他没有找到。
China is a great country.中国是一个伟大的国家Where else can you travel thousands of years back in time?你还可以在哪里在几千年的时光里旅行?We saw the Terra Cotta Warriors, the Walled City and the Yellow River.我们看到了兵马俑,有围城和黄河。
Unit6课文翻译
![Unit6课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/8d02ed73783e0912a2162a47.png)
Unit6课文翻译课文AUnder the bombs:19451945:在炮火攻击下1.如今,当我回首往事,我很惊讶我居然能如此生动地回忆起轰炸开始的情况,那天的色彩和紧张的情绪仍然清晰地印在我的脑海中。
那天,我突然发现在晴朗的天空中出现了12 个银色的小点儿,离我很远,发出不正常的嗡嗡声,这种声音我以前从来没听过。
那年我七岁,就这样站在一片草地上,盯着天空中几乎不怎么移动的小点儿。
2.突然,就在附近,森林的边缘,我听到有巨大的炸弹爆炸的声音。
在我这个小孩的眼里,我看到的是泥土像巨大的喷泉一样冲到天上。
我想跑过去看看这个特别的景象,它让我感到害怕,但是也让我着迷。
我还没有习惯战争,也不能把这些飞机、炸弹的轰鸣、森林那边飞溅开来的泥土以及我看似必然的死亡联系成单一的因果关系。
没考虑有危险,我开始朝着投下炸弹的森林方向跑。
这时一只手拉住了我,把我拽倒在地上。
“趴下来,”我听到母亲发抖的声音,“不要动!”我还记得母亲把我紧紧贴在她身边,说的一些东西我并不知道,也并不理解其含义:那是一条死路。
3.到了晚上,我很困,但是我不能睡。
我们不得不撤离这座城市,像囚犯一样在夜间逃亡。
到哪儿去,我不知道,但是我知道逃跑突然变成了某种必须要做的事情,一种新的生存方式,因为每个人都在逃跑。
4.所有公路、大路、甚至是乡间小路上都是混乱的马车、拉车、自行车,上面装着包裹和箱子,还有数不清的吓坏了的人,他们无助地游走着。
一些人向东边跑,另一些人向西边、北边、南边跑;他们徒劳地跑着,实在累了就躺下来,睡一会儿,然后重新开始他们漫无目的的旅程。
我紧紧地把妹妹的手握在手里。
我母亲警告过,我们不能走失;但就算她没告诉我,我也能感觉到某种危险的灾难弥漫了整个世界。
5.我和妹妹在马车边走着。
这是一辆简易马车,车里铺着干草,在干草上,铺着一条棉布床单,我的祖父躺在上面。
他不能动,已经瘫痪了;也是地雷的受害者。
空袭一来时,所有人都冲到了壕沟里,只有我祖父留在没人的马路上。
综合日语第5册第6课翻译
![综合日语第5册第6课翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/a0edad1d5f0e7cd185253603.png)
为什么没有车轮动物杜克大学位于一个叫做达勒姆的小城里。
那是北卡罗来纳州的有着广阔烟地的一个平静边远的地方。
建筑物只是在森林中星星点点的分布着,相互之间距离很远,甚至连步行都无法到达。
购物送孩子去学校这一类事情如果没有车是无论如何也不能生活下去的世界。
日本对汽车的依赖度虽然没到美国的那个程度,但是从使用汽车程度这一点来说已经很接近了。
每天早上开着车去车站,然后再乘坐电车匆匆忙忙地赶到工作地。
如果没有汽车,现代人的生活是无法进行下去的吧。
但是,看一下四周会发现根本就没有开着车来行驶的动物。
在陆地上的动物无论是两只腿、四条腿还是六条腿的,都是用突出的腿前后摆动来前进的。
即使抬头看一下天空,虽然有螺旋桨式飞机但是却没有带有螺旋桨式的鸟和昆虫。
即使是在海中也还是没有像外轮船一样配有转动驱动装置的鱼。
生物界没有车轮。
对身边的日常生活用具仔细的调查,那些原理净是生物在很早以前就发明的东西,只有车轮是例外的,是人类自己的伟大发明。
这是学生时代学习到的,居然到现在都还记得(从那之后已经过了20年了)。
但是,那之后慢慢了解到了自然界中也有车轮动物。
在显微镜下很难用肉眼看到的细菌是靠转动长着毛的车轮来游泳的。
尽管如此,为什么我们能用肉眼看到的动物却不使用车轮呢?对于不使用方便的东西应该也有相应的理由吧。
我的朋友迈克•拉巴贝拉从体型大小这一点对这个问题进行了讨论。
现在来介绍一下吧。
首先来考虑在陆地上行走的动物吧。
虽然毫无疑义汽车是方便的,但是因为要使用汽油,就暂且不论。
最能体会到车轮的好处的还是自行车吧。
同样都是用自己的脚,却能这么快这么轻松的行驶。
上学前,就对一小时十日元的租赁自行车感兴趣。
事实上,自行车是人类使用的陆地上移动工具中最为节省能源的。
汽车也不能达到这一点。
一般情况来看,要说到为什么车轮会如此的受到欢迎,那是因为能源效率利用率很高。
前后摆动脚这样的行走方法中,停下向前摆动的脚,相反地向后摆动时,摆动的方向就不得不改变了。
小学英语六年级下册课文中文翻译
![小学英语六年级下册课文中文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/289e6547f11dc281e53a580216fc700abb68520c.png)
六年级下册第一课开学了。
同学们都返回了学校。
他们的假期过得怎么样?他们过的开心吗?高伟:你好,凯特。
你的假期过得怎么样?凯特:好极了!我和我的父母去了海南。
高伟:你玩的开心吗?凯特:当然!我们去浏览了三亚。
我们在那儿看见了很多香蕉树、椰子树和花儿。
三亚是座美丽的城市。
我们很喜欢那里。
你也想去那儿吗?高伟:当然。
夏天我会去那儿。
凯特:太棒了!这是彼得的日记。
二月八日我在北京过的春节。
我很开心。
我在春节前夕看电视了。
电视节目很有趣,也很令人兴奋。
那天晚上我们吃了饺子,我喜欢饺子。
我喜欢春节。
我喜欢中国。
第二课你假期过得怎么样?好极了。
我在家里在家里令人兴奋的在上海奇妙的在北京极好的在昆明有趣的你假期过得怎么样?好极了。
你假期期间在哪儿?我在上海北京哈尔滨西安上海昆明三亚莉萨:你好,高伟。
我昨天给你打电话了,但你没在家。
你在哪儿?高伟:我在书店。
那里有许多新书。
莉萨:你对那些书感兴趣吗?高伟:是的,我感兴趣。
我买了一本故事书和一本连环漫画。
你呢?昨天在家吗?莉萨:不在家。
我昨天去看电影了。
他很有趣。
三月六日我昨晚去看电影了。
电影很好看,我很喜欢。
我十点钟上床睡觉。
睡得有点晚。
三月七日今天是星期日。
我去我家附近的书店了。
我看见许多新书。
我对这些书很感兴趣。
我买了一本故事书和一本连环漫画,我很喜欢读它们。
第四课你昨天在哪儿?我在家。
你上周日在书店吗?是的,我在。
不,我不在(书店)我在电影院。
凯特:你好,鲍勃。
上周日你在那里?鲍勃:我在书店。
你呢,凯特?上周日你在商店吗?凯特:是的,我在商店。
李燕:你好,杨明。
你上周没有在学校。
你在哪儿?杨明:我在杭州。
李燕:杭州?为什么?杨明:我奶奶在杭州。
上周她病了。
李燕:噢,我很难过。
你出生在杭州吗?杨明:不,我不是。
但我爸爸是在那儿出生的。
李燕:你是在哪里出生的?杨明:我是在北京出生的。
李燕:哦,我也是。
你是什么时候出生的?杨明:我出生于1992年1月1日。
李燕:在新年出生的?杨明:是的!李燕:哇!我和你是同一天出生的!第六课你在哪出生的?我在北京出生的。
小学英语六年级下册课文中文翻译
![小学英语六年级下册课文中文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/8c2add6a5bcfa1c7aa00b52acfc789eb172d9e2b.png)
六年级下册第一课开学了。
同学们都返回了学校。
他们的假期过得怎么样?他们过的开心吗?高伟:你好,凯特。
你的假期过得怎么样?凯特:好极了!我和我的父母去了海南。
高伟:你玩的开心吗?凯特:当然!我们去浏览了三亚。
我们在那儿看见了很多香蕉树、椰子树和花儿。
三亚是座美丽的城市。
我们很喜欢那里。
你也想去那儿吗?高伟:当然。
夏天我会去那儿。
凯特:太棒了!这是彼得的日记。
二月八日我在北京过的春节。
我很开心。
我在春节前夕看电视了。
电视节目很有趣,也很令人兴奋。
那天晚上我们吃了饺子,我喜欢饺子。
我喜欢春节。
我喜欢中国。
你假期过得怎么样?好极了。
我在家里在家里令人兴奋的在上海奇妙的在北京极好的在昆明有趣的你假期过得怎么样?好极了。
你假期期间在哪儿?我在上海北京哈尔滨西安上海昆明三亚莉萨:你好,高伟。
我昨天给你打电话了,但你没在家。
你在哪儿?高伟:我在书店。
那里有许多新书。
莉萨:你对那些书感兴趣吗?高伟:是的,我感兴趣。
我买了一本故事书和一本连环漫画。
你呢?昨天在家吗?莉萨:不在家。
我昨天去看电影了。
他很有趣。
三月六日我昨晚去看电影了。
电影很好看,我很喜欢。
我十点钟上床睡觉。
睡得有点晚。
三月七日今天是星期日。
我去我家附近的书店了。
我看见许多新书。
我对这些书很感兴趣。
我买了一本故事书和一本连环漫画,我很喜欢读它们。
第四课你昨天在哪儿?我在家。
你上周日在书店吗?是的,我在。
不,我不在(书店)我在电影院。
凯特:你好,鲍勃。
上周日你在那里?鲍勃:我在书店。
你呢,凯特?上周日你在商店吗?凯特:是的,我在商店。
李燕:你好,杨明。
你上周没有在学校。
你在哪儿?杨明:我在杭州。
李燕:杭州?为什么?杨明:我奶奶在杭州。
上周她病了。
李燕:噢,我很难过。
你出生在杭州吗?杨明:不,我不是。
但我爸爸是在那儿出生的。
李燕:你是在哪里出生的?杨明:我是在北京出生的。
新编日语4第六课课后翻译
![新编日语4第六课课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/e00e4571a417866fb84a8e22.png)
第六课1工業の発展について、工場からの廃液がますますひどくなってきました。
それによって蘇州河はひどく汚染され、河がきたなくなり、においがしています。
はかに、騒音問題、大気汚染など、ほんとうに真剣に公害対策に取り組まなければならなくなりました。
2みんなが何とかすれば、川も空気もきっときれいにすることができるはずです。
かれは私の日本語が上手だといっています。
それはまさか私に対する皮肉じゃないでしょうね。
3かは若いわりに博学で、学生には人気があります。
4このことはそのままではすまされないよう気がします。
今後、同じことが起こらないための対策をかんがえなければならないと思います。
5経済の発展に従って、わが国の人民の所得が急速に増えています。
すでに改革、開放前をはるかにしのぎました。
6”今年は20歳で、来年は18歳だ。
”というたわいのない話のようですが、よく考えてみると、とてもおもしろくてユーモラスです7医者の許可がないので、私はこの薬を飲みかねます。
非常遗憾,近年来科技的进步却在技术创新的领域里引起了某种矛盾。
公害问题和自然破坏就是这类例子。
可以举出的公害问题的现象有:生活废水和工厂废水造成的河流和海水污染。
有毒物质引起环境污染,废气引起空气污染等等、这是因为人类日常生活中产生的废弃物不断地抛向自然的缘故。
在人类日常生活的规模不太大,废弃物的量也不太多的过去。
废弃物可以通过自认循环而被分解,她给人类社会带来的不良影响也就比较小。
这是因为尚未超出自然净化许可量的范围。
但是近年经济的发展使这类废弃物的数量急剧上升。
他已经远远超过了自然精华的许可量,作为其必然的结果,引起了各种各样的公害问题。
高级日语1第六课课文翻译
![高级日语1第六课课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/cf765d58767f5acfa1c7cd72.png)
第六课(时常)问自己“为什么?”并付诸思考我有幸进入了具有“与众不同的技术”和人们可以共同感受高品味企业文化的索尼公司,直接参与了在公司产品开发史上有划时代意义的两个项目。
一个是独自的彩色显像管方式“单枪三束显像管(Trinitron)”,另一个是取代机械振动式唱片、用光针来读取声音信号的数码激光唱片“小型碟(Compact disk)即CD”方式的开发项目。
我本想通过两次体验中鲜为人知的具体细节来谈谈创造性这个问题。
但是,正如“成果决定一切”所言,当概括讲述那些成功事例时,容易将其间的失败和辛酸抛至脑后,往往只联系那些进展顺利的例子,成了被美化了的怀旧谈。
成功的喜悦能够在那一瞬间把过去的所有辛苦付出全都一扫而光抛到九霄云外,这就是技术人员和研究者的幸福之感,并能转化为挑战明天的活力。
与此同时,我们也必须小心,不要让那些应该对未来真正有益的教训埋没在成功的佳话之下。
创造发明的真正技术秘诀和要领通常被认为是建立在无数次失败的教训之上的。
还有,在成功的事例中,如果有时让你感到不寒而栗“一着不慎满盘皆输,好险啊”可以认为那其中必将隐藏着通向创造发明的智慧。
假设有A和B两个研究人员。
A细致严谨工作踏实、勤奋努力、知识丰富,是那种大家心目中“有才干”的研究者。
与A相比,虽然B无疑也很出色,但他只埋头于感兴趣的东西,至于没有兴趣的事情完全是不闻不问,总之看上去让人觉得有些欠缺似的。
我们以五年为单位来看两个人的研究是否取得成功时会惊奇地发现,B连续获胜,而A不知为什么却是一胜三负。
如果看到这个结果就说是B运气好,如此断言有些轻率。
常言道,“幸运总是惠顾有实力的人”。
B在通往成功的道路上,多次渡过险桥,或许已经成为横渡险桥的高手。
而A洞察到了这些桥的危险性,他总结过去屡次坠桥失败的经验,往往先进行桥的加固工程,或正要坐渡船过河时洪水袭来,与桥一起被整个地冲走了。
我总觉得像B这样每每连续获胜之时,排除失败的风险的绝招和经验也就在不断地积蓄起来,这样他就渐渐变得与成功有缘了。
五年级下册冀教版英语第六课翻译
![五年级下册冀教版英语第六课翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/25e8e913974bcf84b9d528ea81c758f5f61f29e1.png)
五年级下册冀教版英语第六课翻译
1.詹妮、丹尼、李明和李太太将要去北京旅行。
李先生开车送他们到火车站。
2.李明取车票。
3.然后他们走向火车。
他们站在火车旁边。
李先生向他们告别。
“丹尼?噢,不!丹尼在哪里?”詹妮说。
“我找不到丹尼了!丹尼丢了!”李先生说:“别担心,詹妮。
我可以找到丹尼。
”李先生:“再见!”
4.李先生在火车站寻找丹尼。
“丹尼!丹尼!你在哪里,丹尼?”他大喊。
丹尼在那里!他正在买水果!丹尼:这个多少钱? 售货员:4元。
5.李先生说:“丹尼!你在那儿!”“嗨,李先生!”丹尼说。
“你喜欢这些香蕉还是那些香蕉?”"丹尼:那个多少钱?
6.“丹尼!不要买香蕉了!”李先生说。
“火车要开走了!"" 李先生:不要忘记你的外套!
7.丹尼跑向火车。
李先生:丹尼!不要跑!8.丹尼跳上了火车。
詹妮说:“你在那儿,丹尼!”李先生说:“旅行愉快!”“我们会想念你的!”李明说。
“我饿了!”丹尼说。
李先生:再见!旅行愉快! 詹妮、丹尼、李明和李太太:再见!。
EEC版小学英语六年级上,第六课课文翻译
![EEC版小学英语六年级上,第六课课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/74af4b1702768e9950e73803.png)
他借了消消的相机。
他们到外找他,但他们没有找到他。
巧巧很感兴奋因为他对丛林生活很感兴趣。
巧巧在哪里?? 巧巧不见 了。
我们找不到他 我们得报警
我们去博物馆好吗?? 我对历史感兴趣。
族行结束了, 巧巧要去洗手间。
吉姆想给他们拍照,但他没有相机。
我不能离开这里了,我们要打119. 让我们寻求帮助。
我对丛林生活感兴趣。
我们去书展好吗?、 我对书感兴趣。
我的腿受伤了,我不能动,我们得叫辆救护车。
我怕老虎。
我想给他们拍照
我们到外找找他, 好主意,我们30分钟后在这里碰头。
我可以借用的照相机吗? 当然!任何时候。
他们向一们警察求助。
几分种 后。
那边有个女警察 。
我们向她求助吧。
打扰了!洗手间在哪里?、 直走然后左转
他们在野生动物园看到狮子、长颈鹿和老虎。
七年级上册英语第六课河北教育出版社加翻译
![七年级上册英语第六课河北教育出版社加翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f8b9761ab42acfc789eb172ded630b1c59ee9bc8.png)
七年级上册英语第六课河北教育出版社加翻译Jack:Hey,John's birthday dinner is next week.Let's think about the food.Tom:Sure.How about burgers,vegetable salad,and some fruit?Bill:Sounds good.John likes hamburgers.Jack:Oh,I don't like salad.Bill:But John likes salad,and it's his birthday.Jack:Yes,you're right.What about the fruit?Tom:I think John likes strawberries and apples.Bil:OK.Let's have strawberries and apples then.杰克:嘿,约翰的生日晚餐。
让我们来想想食物吧。
汤姆:当然。
汉堡、蔬菜沙拉和一些水果怎么样?比尔:听起来不错。
约翰喜欢汉堡包。
杰克:哦,我不喜欢吃沙拉。
比尔:但是约翰喜欢沙拉,而且今天是他的生日。
杰克:是的,你说得对。
那水果呢?汤姆:我觉得约翰喜欢吃草莓和苹果。
好吧。
那我们就吃草莓和苹果吧。
David asks the volleyball star,Cindy Smith,about her eating habits.David:Hello,Cindy.What do you like for breakfast?Cindy:I love fruit.I think it's healthy.David:OK.So what fruit do you like?Do you like bananas?Cindy:Well,I don't ca like bananas.But I likeoranges and apples.David:What about lunch?Do you like salad?Cindy:Yes,I really like it.David:Hmm..?and do you like hamburgers for dinner?Cindy:Oh,no,they're not healthy.I like chicken for dinner.David:OK,well,one last question-do you eat ice-cream after dinner?Cindy:Err..I like ice-cream.but I don't eat it.I don't want to be fat.大卫问排球明星辛迪·史密斯,关于她的饮食习惯。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(一) 名词谓语句 2. ‘er’与者(不好等同) er’
• He is a chain smoker. • 他抽烟抽地很厉害。 • All teachers are tough • 这里的老师打分都很 • •
markers here. He was considered a bad/good loser. My families are all early risers.
• •
严格。 大家都认为他输不起\ 大家都认为他输不起\ 他是个输得起的人。 他拿得起放得下。 我们家人都起得早。
(一) 名词谓语句 2. ‘er’与者(汉译英的活用) er’
• 她衣着时髦。 • 我怕坐飞机。 • 他迷上了古典音乐。 • 他的歌唱得比吉他弹
得好。
• She is a sharp dresser. • I am a very nerv 英语多用动宾词组作谓语,若此宾语乃是形容 •
词转化而成,则译成汉语时仍然转为形容词谓语 句。 The story has something deeply impressive, though its circumstances cannot altogether be reconciled with probability. 故事虽然不大合情理, probability. 倒也相当动人。 Stainless steels possess good hardness and high strength. strength. 不锈钢硬度高,强度大。
(三)英语强调句译成汉语“ (三)英语强调句译成汉语“是” 字句
• 3. 词语结构表强调(do, does) 词语结构表强调(do, • I did like you, but you didn’t care about that! didn’ that! • • •
我是喜欢你,可你那时根本不在乎这一点! He is rich , to be sure , and you may have more fine clothes and fine carriages than Jane. 他当然 有的是钱,可以让你比简过得更好,穿更华丽的 有的是钱,可以让你比简过得更好,穿更华丽的 衣服,坐更高级的马车。(适当增译) 4. 特殊语气表强调 The man’s as slippery as an eel; I don’t trust man’ him. 这个家伙滑溜得像条鳗鱼,我是不相信他的。 这个家伙滑溜得像条鳗鱼,我是
句式转换
三、谓语的转换
(一) 名词谓语句(即系表结构以
名词为表语的句子)
• 1. 英语中用名词作表语译成汉语时多用动词作谓 •
语。 For the next eight or ten months, Oliver was the victim of a systematic course of treachery and deception. 在此后的八至十个月里,奥利佛遭遇 在此后的八至十个月里,奥利佛遭遇 了一连串的背信和欺诈。 Two soldiers lay on the ground--- one was a ground--corpse.地上躺着两个士兵,一个已经死了。 corpse.地上躺着两个士兵,一个已经死了。
•
(一) 名词谓语句
• 2. ‘er’’与者(译成动词谓语句) er • Neither a borrower(告贷者), nor a borrower(告贷者),
lender lender (借钱者) be; for loan oft loses both itself and friend. And borrowing dulls the edge of husbandry(精打细算). 不要 husbandry(精打细算). 向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放 向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放 了出去,往往不但是丢了本钱,而且还失 去了朋友;向人告贷的结果则容易养成因 循懒惰的习惯(反译法)。
•
(三)英语强调句译成汉语“ (三)英语强调句译成汉语“是” 字句
• 1. 形式主语强调句(点出形式主语所指代者) • “It was not I that asked for the opium,” he said opium,
defiantly; “it was the others who insisted on giving it to me”. “鸦片并不是我要吞服的,” 他 me” 鸦片并不是我要吞服的,” 挑战似的说:“ 挑战似的说:“那是人家硬要给我的。” 人家硬要给我的。” “You were as pretty as a picture in that pink hat,” hat,”he said. She laughed with pleasure” Oh, I pleasure” guess it was the hat.” “ 你戴上那顶粉红的帽子, hat.” 漂亮得像画中的美人,” 漂亮得像画中的美人,”他说。她愉快的笑了出 来,“喔,我想漂亮的是帽子吧。” 来,“喔,我想漂亮的是帽子吧。”
Chinese, an omnivorous reader, a deep student of reader, philosophy and history, a good speaker, a man with an speaker, unusual memory and extraordinary powers writer, ofconcentration, an able writer, careless in his personal babits and appearance but astonishingly merticulous about details of duty , a man of tireless energy , and a politcal strategist of considerable genius. 然而毛泽东还是一个精通中国旧学的有成就的学者,他博 然而毛泽东还是一个精通中国旧学的有成就的学者,他博 览群书,对哲学和历史有深入的研究,他有演讲和写作的 才能,记忆力异乎常人,专心致志的能力不同寻常,个人 习惯和外表落拓不羁,但是对于工作却事无巨细都一丝不 苟,他精力过人,不知疲倦,是 苟,他精力过人,不知疲倦,是一个颇有天才的军事和政 治战略家。 战略家。
flier. He became a great fan of classical music. He is more of a singer than a guitar player.
(一) 名词谓语句
(名-名,名-形,名(名-名,名-形,名-动)
• And yet Mao was an accomplished scholar of Classical
•
(三)英语强调句译成汉语“ (三)英语强调句译成汉语“是” 字句
• 2. 反问强调句 • “About the ballet-girl, you mean?” “Yes, he balletmean?
persuaded her the girl was going to be the lion of the season. Signora Grassini would do anything for a celebrity.” “你是说那个跳芭蕾舞的 celebrity.” 女孩吗?” 女孩吗?” “是的,他骗她说那个女孩将来会红 极一时,而对于明星,西格诺拉·格西拉这个女
人是干什么都愿意的。
• “ It is hungry,” he said fiercely, “You don’t hungry,” don’
know what that means, do you?” “它饿了,” 他 you?” 它饿了,” 恶狠狠地说,“ 恶狠狠地说,“你是不懂什么叫饿,是不是?” 不懂什么叫饿,是不是?