信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

信托说明书-----不动产转移声明(中

英文对照)

Statement of trust - statement of real estate transfer (in Chinese and English)

甲方:

乙方:

签订日期:年月日

信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

小泰温馨提示:信托合同是信托人接受委托人的委托,以自己的名义,用委托人的费用,为委托人办理购销、寄售等事务,并收取相应酬金

的协议。本文档根据银行信托合同内容要求和特点展开说明,具有实

践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。

信托说明书

-----不动产转移声明

本信托声明书于19___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。

this declaration of trust is made the ____ ___day of ____19__,by(name)(address).(hereinafter referred to as " the trustee")

1.(omitted)

2.该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”)

2.the said premises were in fact assigned to (name and address of

beneficiary)(hereinafter referred to as " the principal ")

本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。

now the deed witnesseth that the trustee d oth hereby declare that the trustee

has since the date of the said assignment held and henceforth hold and stand

possessed of the said premises and the inc ome and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of upon trust for

the principal and the trustee doth hereby agree to assign transfer or otherwise

dispose of the said premises to the princi pal at the said (principal)request or to such person or persons at such time or times or in such manner as the said

principal shall direct or appoint.

并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或额外的受托人。

it is hereby further declared that the tru stee shall,during the subsistence

of this deed,

have power of appointing new or additional trus tees.

为昭信守,受托人于上述日期盖章签字

i

n witness whereof the trustee hereto has hereun to set his hand and seal the

day and year first above written.

the schedule above referred to

signed sealed and delivered by

the trustee in the presence of:

-------- Designed By JinTai College ---------

相关文档
最新文档