生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E15)字幕中英文对照打印版

合集下载

生活大爆炸第一季第一集双语对照字幕

生活大爆炸第一季第一集双语对照字幕

第 1 页共10 页如果一个光子打向有两个狭缝的平面So if a photon is directed through a plane 如果有一个狭缝可以观测到with two slits in it and either slit is observed 那它没有同时通过两个狭缝it will not go through both slits. 如果观测不到那它会通过If its unobservedit will. 但如果它是在离开平面后Howeverif its observed after its left the plane 在击中目标物之前被观测到But before it hits its target 那它不会同时通过两个狭缝it wont have gone through both slits. 没错你想说什么Agreed. whats your point 没什么我只是觉得这个主意放在T恤上不错Theres no pointI just think its a good idea for a t-shirt. -您好-稍等-excuse me. -hang on. 横1是quot爱琴海quot One across is quotaegean.quot 竖8是quot纳巴科夫quot1899-1977 俄裔美国小说家Eight down is quotnabokov.quot 横26quotMCMquot 26 across is quotmcm.quot 竖14是...你手挡住了... 14 down is... move your finger... 是quot门quot 生物分类所以说横十四是quot太子港quot海地首都quotphylumquot which makes 14 across quotport-au-princequot 你看quotPapa Docquot海地总统绰号提示了所以是quot太子港quot Seequotpapa docs capitol ideaquot thats quotport-au-prince.quot 在海地Haiti. -需要帮忙吗-是的-can I help you -yes. 这里是高智商精子库吗Is this the high-iq sperm bank 如果这还要问的话那你可能不该来这If you have to askmaybe you shouldnt be here. 我看就是这儿了I think this is the place. -把表格填了-谢谢-fill these out. -thank you. -马上就好-不急-well be right back. -take your time. 我正好把填字游戏做完Ill just finish my crossword puzzle. 等等Ohwait. 莱纳德我觉得我做不到LeonardI dont think I can do this. 开什么玩笑你都是quot半职业选手quot 了Whatare you kidding youre a semi-pro. 不是的我们这是在犯基因欺诈罪No. we are committing genetic fraud. 我们的精子并不能保证Theres no guarantee that our sperm 将来就能生出高智商的后代is going to generate high-iqOffspring. 你想想我姐姐和我的DNA结构相同Think about that. I have a sister with the same basic dna mix 可她只是快餐店的女服务生Who hostesses at fuddruckers. 谢尔顿当初是你要来的Sheldonthis was your idea. 这点补贴能让我们A little extra money to get 在寓所里拥有分式T-1带宽fractional t-1 bandwidth in the apartment. 我知道我的确渴望更快的下载速度I knowand I do yearn for faster downloads. 但那些可怜的女人们But theres some poor woman 会把希望寄托在我精子上的whos gonna pin her hopes on my sperm. 如果她最后发现那小不点连曲线下面积What if she winds up with a toddler who doesnt know if he should use 该用积分还是微分算都不知道她会怎么想An integral or a differential to solve the area under a curve -我肯定她还是会爱他的-我不会-im sure shell still love him. -i wouldnt. 你现在想怎么样Wellwhat do you want to do 我想走了I want to leave. 第2 页共10 页该怎么跟她说呢Whats the protocol for leaving 我不知道...我以前从来没在捐献精子时中途走人过I dont know... Ive never reneged on a proffer of sperm before. 我们就直接走吧Lets try just walking out. -再见-再见很高兴见到你-bye. -bye. nice meeting you. 你还在为那个精子库的事生气吗Are you still mad about the sperm bank 没有No. 你想不想听有关楼梯的有趣事情You want to hear an interesting thing about stairs 不太想Not really. 如果有一格阶梯的高度存在哪怕两毫米的微小差距If the height of a single step is off by as little as two millimeters -大多数人会被绊倒-跟我无关-most peoplewill trip. -i dont care. 两毫...那不太可能吧Two milli... that doesnt seem right. 不是真的我12岁时做过一系列试验Noits trueI did a series of experiments when I was 12 我爸爸还摔断了锁骨My father broke his clavicle. 你就是因为这个被他们送去寄宿学校的Is that why they sent you to boarding school 不是是因为我那些关于激光的试验No. that was a result of my work with lasers. 这是新邻居New neighbor 很明显Evidently. 比起上一个的水准真是有显著提高Significant improvement over the old neighbor. 那个体重200磅有皮肤问题的异装癖者200-pound transvestite with a skin condition 那是没错Yesshe is. -你好-你好-ohhi. -hi. 我们不想打搅你我们就住你对面We dont mean to interrupt. we live across the hall. 你们真好啊Ohthats nice.我们不是住在一起我是说... We dont live together. I mean... 我们是住在一起We live together 不过是在分开的异性恋的卧室里But in separateheterosexual bedrooms. 好的Okaywell... 看来你们就是我的新邻居了我叫佩妮Guess Im your new neighbor. penny. -我是莱纳德他是谢尔顿-你好-leonard. sheldon. -hi. 那么... Well... 欢迎成为我们的邻居Welcome to the building. 谢谢你我们可以什么时候喝喝咖啡Thank you. maybe we can have coffee sometime. 很好啊Great. -那...再见-再见-well... bye. -bye. 我们要不要请她来吃午饭Should we have invited her for lunch 不我们要开始看太空堡垒卡拉狄加第二季No.Were gonna start season two of battlestar galactica. 第二季的DVD我们已经看过了We already watched the season two dvds.但评论音轨还没看Not with commentary. 我觉得我们应该做个好邻居I think we should be good neighbors 请她作客让她觉得亲切And invite her overmake her feel welcome. 我们从没请过那个叫路易还是叫路易斯的过来We never invitedlouie-slash-louise over. 那是我们的不对And that was wrong of us. 我们得扩大下我们的朋友圈子We need to widen our circle. 我的朋友圈子已经很大了I have a very wide circle. 我的空间上有212个好友第3 页共10 页I have 212 friends on myspace. 不错可他们你一个也没见过Yesand youve never met one of them. 这正是其美妙之处Thats the beauty of it. 我要请她过来Im gonna invite her over. 我们可以好好吃一顿然后...聊天Well have a nice meal and... chat. 聊天我们平时不聊天至少下了网不聊Chat we dont chat. at least not offline. 这没什么难的Its not difficult.你只要听着她讲些什么You just listen to what she says 然后你适当地回应她一些And then you say something appropriate in response. 那最后要干什么To what end 你好...又来了Hi... again. 你好Hi. 那个... Anyway... 我们带了印度菜回来We brought home indian food. 然后... And... 我知道搬家可能会很累I know that moving can be stressful 并且我发现当我身心俱疲时And I find that when Im undergoing stress 美食和伙伴能让我感觉很舒坦That good food and company can have a comforting effect. 还有咖喱本身有通便功效我想我不必再说Alsocurry is a natural laxativeand I dont have to tell you 你知道如果大肠通畅... Thatyou knowa clean colon is just... 那又可以少一件操心事了One less thing to worry about. 这方面我不在行不过我相信如果是邀请别人吃午餐Im no expertbut I believe in the context of a luncheon invitation 你最好不要说些肠运动的事You might want to skip the reference to bowel movements. 你们是在邀请我过去吃饭Youre inviting me over to eat 是的Yes. 你们真好我很乐意Ohthats so nice. Id love to. 太好了Great. 你们平时都玩些什么Sowhat do you guys do for fun around here 今天我们尝试过靠自慰来挣钱Today we tried masturbating for money. 好了就当在自己家一样Okaymake yourself at home. 谢谢Thank you. 不用谢Youre very welcome. 这些东西看上去真深奥啊This looks like some serious stuff. -莱纳德这是你写的-不这是我的-leonarddid you do this -actuallythats my work. 不错只是一些量子力学而已Yeah. wellits just some quantum mechanics 边上还随便写了一点点弦理论With a little string theory doodling around the edges. 那部分是我开的玩笑That part therethats just a joke. 讽刺下波恩-奥本海默近似Its a spoof of the born-oppenheimer approximation. 这么说你就像是quot美丽心灵quot里那种天才一样So youre like one of those beautiful mind genius guys. 是吧Yeah. -真让人赞叹-我也有块板-this is really impressive. -i have a board. 如果你喜欢板这块是我的If you like boardsthis is my board. 上帝啊Holy smokes. 如果你说quot上帝啊quot是想第 4 页共10 页If by quotholy smokesquotyou mean 再一次强调说你能在任何一个麻省理工的A derivative restatement of the kind of stuff 男生寝室墙上发现那些涂鸦那一点没错You can find scribbled on the wall of any mens room at mitsure. -什么-得了吧-what -come on. 谁没看到那微分上面写着quot我打住了心碎了算不下去了quot Who hasnt seen this differential below quothere I sitbroken-heartedquot 至少我不会为了解决个数学问题At least I didnt have to invent 26 dimensions 去发明个什么26维出来Just to make the math come out. 我没有创造发明他们本来就有I didnt invent them. theyre there. -哪个宇宙有-所有的都有...这就是我说的关键-in what universe -in all of them... that is the point. 你们介意我先开吃吗Do you guys mind if I start 佩妮... Penny... 这是我的座位Thats where l sit. 那你坐我旁边Sosit next to me. 不...我坐那里的No... I sit there. 有什么区别Whats the difference -什么区别-开始了-whats the difference -here we go. 在冬天这个位子离暖气比较近所以比较暖和In the winterthat seat is close enough to the radiator 但也不至于太近以至于引起出汗To remain warmand yet not so close as to cause perspiration 在夏天通过窗子吹进来的风直接在这里交叉In the summerits directly in the path of a cross-breeze 就是这边和那边的窗户Created by opening windows there and there. 看电视正好有个角度It faces the television at an angle 不会太正从而影响跟别人说话That is neither directthus discouraging conversation 也不会太斜从而造成脖子酸疼Nor so far wide as to create a parallax distortion. 我还能继续不过我觉得你已经明白我的意思了I could go onbut I think Ive made my point. 你想让我移开吗Do you want me to move 你就随便坐一下吧-well... -just sit somewhere else. 好的Fine. 谢尔顿坐下Sheldonsit 这样很好啊Wellthis is nice. 不太有人来我们这里作客的We dont have a lot of company over. 不是吧库萨帕里和沃尔维茨就经常过来Thats not true. koothrappali and wolowitz come over all the time. -是我知道但... -星期二晚上-yes i knowbut... -tuesday night 我们还玩quot克林贡拼字游戏quot玩到凌晨一点克林贡是外星人We played klingon boggle till 1:00 a.m. 是我记得YeahI remember. -不要说我们没有伙伴-对不起-dont say we dont have company. -sorry. -这是社交上很消极的暗示-我说对不起了-that has negative social implications. -i said Im sorry quot克林贡拼字游戏quot Klingon boggle 是的就是普通的拼字游戏只不过... Yeah. its like regular bogglebut... 是用克林贡语言Inklingon. 关于我们已经说得够多了说说你吧Thats probably enough about us. sotell us about you. 我好吧Me okay. 我是射手座的Im a sagittarius 第5 页共10 页就这一点你们很可能就了解得比我想说的多得多了Which probably tells you way more than you need to know. 没错我们可以了解到你有群众性文化妄想Yes. it tells us that you participate in the mass cultural delusion 就是指你出生时That the suns apparent position 相对于任意确定星座的太阳的视位置Relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth 可能会决定你的性格Somehow affects your personality. 有什么来着Participate in the what 我认为谢尔顿是想说I think what sheldons trying to say 我们可能不会第一个猜你是quot射手座quot的Is that sagittarius wouldnt have been our first guess. 是很多人会以为我是水相星座的Yeaha lot of people think Im a water sign. 还有什么让我想想Okaylets seewhat else. 我是素食者但我吃鱼Im a vegetarian. except for fish. 偶尔吃牛排牛排真赞And the occasional steak. I love steak 真有趣Wellthats interesting. 莱纳德吃玉米会不消化Leonard cant process corn. 你有什么工作吗Well... do you have some sort of a job 有我是家乳酪蛋糕店的服务生Yeah. Im a waitress at the cheesecake factory. 我很喜欢乳酪蛋糕I love cheesecake. 你不是不能吃乳糖嘛Youre lactose-intolerant. 我是不吃...我只是觉得那东西不错I dont eat it... I just think its a good idea. 还有我正在写一个剧本AnywaysIm also writing a screenplay. 讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶Its about this sensitive girl who comes to l.a. from lincolnnebraska 她本想当名演员最终却在乳酪蛋糕店当了服务生To be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory. 看来这是根据你的经历写的Soits based on your life. 不我是来自奥马哈NoIm from omaha. 如果真拍成了电影我会去看的If that was movieI would go see it. 我就说是不错吧I knowright 让我想想还有什么... Okaylets seewhat else... 大概就这些了Guess thats about it. 这就是佩妮的故事了Thats the story of penny. 真不错It sounds wonderful. 是不错It was. 直到我爱上了那混蛋Until I fell in love with a jerk 怎么回事Whats happening 上帝你知道吗我和他同居了4年Godyou know4 years I lived with him. 整整4年...都跟高中生涯一样长了4 years... thats like as long as high school. 你花了4年才读完高中It took you 4 years to get through high school 真...不敢相信我竟然那么信任他It just (I)cant believe I trusted him. 我该说些什么吗我感觉我该说些什么Should I say something I feel like I should say something. 你算了你只会越帮越忙You noyoull only make it worse. 你们想知道最悲哀的是什么吗You want to know the most pathetic part 即使我已经恨透了他的谎言他的不忠Even though I hate his lyingcheating guts... 我还是爱他I still love him. 我是不是疯了Is that crazy 是疯了Yes. 第6 页共10 页不不是的这只是... Noits not crazy. its a... 只是一种悖论Its a paradox. 自然界中到处都存在着悖论比如说光Paradoxes are part of nature. think about light. 按照惠更斯的理论光是一种波If you look at huygenslight is a wave 双缝实验证明了这一观点As confirmed by the double-slit experiments 不过后来有了爱因斯坦But then along comes albert einstein 他发现光原来也具有粒子性And discovers that light behaves like particlestoo. 我至少没越帮倒忙WellI didnt make it worse. 我真的很抱歉我真是一团糟Im so sorry. Im such a mess. 最糟的是我搬家都搬得恶心死了On top of everything elseIm all gross from moving 没想到该死的淋浴器还不能用了And my stupid shower doesnt even work. 我们的可以用啊Our shower works. 真的如果我在这里洗你们会不会介意Really would it be totally weird if I used it -会-不会-yes. -no. -不会-不会-no. -no. 就在那边Its right down the hall. 谢谢Thanks. 你们真是太好了You guys are really sweet. 这番进步有意思啊Wellthis is an interesting development. 怎么How so 上次有个女人在我们这里轻解罗裳It has been some time since weve had a woman 距离现在已经很久了Take her clothes off in our apartment. 不见得啊记得感恩节Thats not true. remember at thanksgiving 我那老年痴呆的祖母上演的那段My grandmother with alzheimers had that episode 明白了距离上次有女人Point taken. it has been some time 在我们这里轻解罗裳并且看了之后Since weve had a woman take her clothes off 我们不想把眼睛给挖出来的已经很久了After which we didnt want to rip our eyes out. 其实最糟的是看她切那火鸡The worst part was watching her carve that turkey. 你现在究竟是要干些什么呢So what exactly are you trying to accomplish here 你说什么Excuse me 那女人不会跟你上床的That woman is not going to have sex with you. 我没有想要跟她上床Im not trying to have sex with her. 那就好这样你就不会失望了Good. then you wont be disappointed. 你凭什么认为她不会和我上床了What makes you think she wouldnt have sex with me 我是男的她是女的Im a male and shes a female. 没错但不是同一物种Yesbut not of the same species. 我才不跟你讨论什么假设Im not going to engage in hypotheticals here. 我只想当个好邻居Im just trying to be a good neighbor. 是啊Of course. 那也不是说如果有机会可以发展肉体关系Thats not to say that if a carnal relationship were to develop 我会袖手旁观That I wouldnt participate. 大致是这样However briefly. 当她发现你的卢克·天行者星球大战人物无泪洗发水Do you think this possibility will be helped or hindered 第7 页共10页你说这种可能性是会变大了呢还是变小了When she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo 那是达斯·维德另一星战人物牌洗发水Its darth vader shampoo. 卢克·天行者是护发素Luke skywalkers the conditioner. -先看这个-太强了难以置信-wait till you see this. -its fantasticunbelievable. 看什么See what 1974年史蒂芬霍金在麻省理工的演讲Its a stephen hawking lecture from mit in 1974. 现在不是时候This isnt a good time. 那时他还不是这样毛骨悚然的电脑音Its before he became a creepy computer voice. -不错可你们现在必须得走-为什么-thats great. you guys have to go. -why 现在不是时候Its just not a good time. 莱纳德有女士来访Leonard has a lady over. 是的我明白了...你祖母又回城来了Yeahright... your grandmother back in town 不是她不是什么女士她是新来的邻居No. And shes not a lady. shes just a new neighbor. 等等这里真的有位女士Hang onthere really is a lady here 你赶我们走是为了想要和她交媾And you want us out because youre anticipating coitus 我没有想要和她交媾Im not anticipating coitus. 那就是说别人现在可以和她交媾So shes available for coitus 我们可不可以不要说quot交媾quot这个词了Can we please just st.。

生活大爆炸字幕 TBBT the big bang theory S01E13

生活大爆炸字幕 TBBT the big bang theory S01E13

100:00:00,940 --> 00:00:03,380ew,more details about the new star trek film.200:00:03,730 --> 00:00:07,230there's going to be a scene depicting spock's birth.300:00:07,720 --> 00:00:10,610i'd be more interested in the scene depicting spock's conception.400:00:12,060 --> 00:00:16,430oh please,for vulcans,mating,or if you will pon farr500:00:17,760 --> 00:00:19,310the extremely private matter.600:00:19,410 --> 00:00:21,290still i'd like to know the details.700:00:21,410 --> 00:00:24,440his mother was human his father was vulcan, that couldn’t just conceive.800:00:24,540 --> 00:00:25,730maybe they had to go to a clinic.900:00:26,070 --> 00:00:30,800imagine spock's dad in a little room with a little copy of pointy ears and shapely rears.1000:00:32,540 --> 00:00:35,290How come in Star Trek everyone's private parts are the same1100:00:35,920 --> 00:00:39,890no alien lady have told captain kirk, hey get your thing out of my nose.1200:00:42,830 --> 00:00:44,940hi can you help me iwas writing an email1300:00:44,940 --> 00:00:46,300and the a key got stuck1400:00:46,300 --> 00:00:48,310now it's just going aaaaaaaa1500:00:49,530 --> 00:00:50,730what did you spill on it?1600:00:51,000 --> 00:00:51,700nothing1700:00:52,640 --> 00:00:53,530diet coke1800:00:55,340 --> 00:00:56,570and yoghurt1900:00:57,330 --> 00:00:58,680a little nail polish2000:00:58,780 --> 00:01:00,120i'll take a look at it2100:01:00,700 --> 00:01:03,340gentlemen, switching to local nerd news2200:01:03,860 --> 00:01:08,230fishman chan...2300:01:08,420 --> 00:01:09,660youre kidding, why not?2400:01:09,790 --> 00:01:14,490they formed a barber shop quatet and got a gig playing knott’s berry farm(诺氏果园,南加州一主题公园)2500:01:15,640 --> 00:01:17,520wow, so in your world2600:01:18,050 --> 00:01:20,110youre like the cool guys2700:01:20,910 --> 00:01:22,330Recognize(答对了)2800:01:24,210 --> 00:01:25,630this is our year2900:01:25,600 --> 00:01:29,380entire Physics bowl will 'kneel before Zod'",3000:01:29,480 --> 00:01:29,810zod?3100:01:30,380 --> 00:01:32,900- Kryptonian villain, long story - good story3200:01:37,040 --> 00:01:39,310- count me out - what? why?3300:01:39,590 --> 00:01:42,580you wanna use my intelligence in atawdrycompetitio 3400:01:43,310 --> 00:01:45,290will you ask picasso to paint picturnary3500:01:48,830 --> 00:01:48,830will you ask noah webster to play boggle?3600:01:50,180 --> 00:01:52,680will you ask jacques cousteauto play gold fish?3700:01:54,400 --> 00:01:57,280c'mon, you need a 4 person team, we're four people.3800:01:57,380 --> 00:02:02,760by that reasoning, we should also play bridge, hold up a chuppah and enter the olympic bobsled competition.3900:02:03,730 --> 00:02:05,800tickets to that plz.4000:02:06,710 --> 00:02:10,450sheldon, what? do i need to quote spock's dying words to you?4100:02:10,550 --> 00:02:11,480no, dont.4200:02:12,760 --> 00:02:14,050- the needs of the many4300:02:14,050 --> 00:02:16,440outweigh the need of the few4400:02:16,590 --> 00:02:17,410or the one4500:02:18,680 --> 00:02:20,580damn it, i'll do it.4600:02:21,830 --> 00:02:26,020<font color="#ffff00">-=/bbs=-proudly presents</font>4700:02:29,230 --> 00:02:35,330<font color="#ffff00">-=/bbs=-sync:咔肉肉</font>4800:02:39,060 --> 00:02:42,810<font color=#ffff00>the big bang theory season 1 episode 13</font>4900:02:46,470 --> 00:02:49,040ok, first physics bowl business5000:02:49,850 --> 00:02:51,960we need to truly kick-ass team name5100:02:52,620 --> 00:02:53,230suggestions?5200:02:53,490 --> 00:02:56,280how about the perpetual motion squad?5300:02:57,230 --> 00:03:01,130it's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies.5400:03:02,050 --> 00:03:06,790- the ladies? - perpetual motion suqad, we can go all night.5500:03:06,790 --> 00:03:08,360- i like it - i dont5600:03:09,140 --> 00:03:13,540teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidaing one's opponent.5700:03:13,770 --> 00:03:15,650then we could be the bengal tigers ?5800:03:15,750 --> 00:03:16,540poor choice5900:03:16,540 --> 00:03:21,260graham for graham, no animal exceeds the relative fighting strengths of the army ant 6000:03:22,540 --> 00:03:26,880maybe so. But you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass6100:03:30,450 --> 00:03:32,390Let's put it to a vote.All those in favor...6200:03:32,400 --> 00:03:33,300 point of order.6300:03:33,310 --> 00:03:36,130I move that any vote onteam names must be unanimous. 6400:03:36,140 --> 00:03:38,910No man shoulbe forced to emblazon his chest with a bengal tiger6500:03:38,920 --> 00:03:42,490 when common sense dictatesit should be an army ant.6600:03:42,500 --> 00:03:46,560Will the gentleman from the great state of denial yield for a question?6700:03:46,570 --> 00:03:47,700I will yield.6800:03:47,710 --> 00:03:50,820 After we go through the exerciseof an annoying series of votes,6900:03:50,840 --> 00:03:52,460all of which the gentleman will lose, 7000:03:52,470 --> 00:03:54,910 does he then intend to threatento quit if he does not get his way?7100:03:54,910 --> 00:03:55,490He does.7200:03:55,500 --> 00:03:58,710I move we are the armyants. All those in favor?00:04:00,260 --> 00:04:03,920Good afternoon, and welcome totoday's physics bowl practice round.7400:04:03,930 --> 00:04:09,200I'm penny, and I'll be your host because apparently I didn't have anything else to do on a satday afternoon, 7500:04:09,230 --> 00:04:12,550and isn't that just a little sad?7600:04:13,340 --> 00:04:14,410Gentlemen, are you ready?7700:04:14,420 --> 00:04:15,180- Yes- Of course7800:04:15,190 --> 00:04:16,420*******7900:04:16,430 --> 00:04:21,080You*******8000:04:21,090 --> 00:04:23,740He'll be okay once the womenare mixed into the crowd.8100:04:23,750 --> 00:04:27,210He only has a problem whenthey're one-on-one and smell nice.8200:04:27,220 --> 00:04:30,170Ah, thanks, raj. It's vanilla oil.8300:04:30,180 --> 00:04:33,610I was actually the one whonoticed. Okay, let's just start.00:04:33,620 --> 00:04:36,710 Okay, the first questionis on the topic of optics.8500:04:36,720 --> 00:04:39,800 "What is the shortestlight pulse ever produced?"8600:04:39,820 --> 00:04:40,550 dr. Cooper.8700:04:40,560 --> 00:04:43,340 And ofourse the answeris 130 attoseconds.8800:04:43,350 --> 00:04:45,860 - That is correct.- I knew that, too.8900:04:46,310 --> 00:04:47,770 Good for you, sweetie.9000:04:47,780 --> 00:04:50,940 Okay, next question: "What is the quantum mechanical effect 9100:04:50,970 --> 00:04:54,230 "used to encode dataon hard-disk drives?"9200:04:54,240 --> 00:04:54,830 howard?9300:04:54,840 --> 00:04:57,520 And of course the answeris giant magnetoresistance.9400:04:57,530 --> 00:04:58,210 Right.9500:04:58,230 --> 00:04:59,850Hey, I buzzed in.9600:04:59,880 --> 00:05:03,030And I answered. It's called teamwork.9700:05:04,170 --> 00:05:06,730Don't you think I should answerthe engineering questions?9800:05:06,750 --> 00:05:08,160I am an engineer.9900:05:08,190 --> 00:05:12,780By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. 10000:05:15,090 --> 00:05:17,990- Just ask another one.- Okay.10100:05:18,000 --> 00:05:23,230"What artificial satellite has seen glimpsesof einstein's predicted frame dragging?"10200:05:23,240 --> 00:05:25,950and of course, it's gravity probe B.10300:05:25,970 --> 00:05:28,830Sheldon, you have tolet somebody else answer.10400:05:28,850 --> 00:05:29,860Why?10500:05:29,870 --> 00:05:31,590Because it's polite.10600:05:31,600 --> 00:05:33,810What do manners have to do with?10700:05:33,820 --> 00:05:35,840Itthis is war.10800:05:35,850 --> 00:05:40,710Were the romans polite when they salted the ground of carthage to make sure nothing would ever grow again? 10900:05:41,460 --> 00:05:44,590Leonard, you said I onlyhad to ask questions.11000:05:46,280 --> 00:05:48,790The objective of the competitionis to give correct answers.11100:05:48,800 --> 00:05:50,950If I know them, whyshouldn't I give them?11200:05:50,960 --> 00:05:53,680Some of us might havethe correct answers, too.11300:05:53,690 --> 00:05:55,730Oh, please. You don't even have a phd.11400:05:55,740 --> 00:05:56,690All right, that's it!11500:05:56,700 --> 00:05:58,950- Howard, sit down.- Okay.11600:06:00,370 --> 00:06:01,840Maybe we should take a little break.11700:06:01,850 --> 00:06:03,660 Good idea. I need my wrist brace. 11800:06:03,670 --> 00:06:08,090All this button-pushing is aggravating my old nintendo injury. 11900:06:08,390 --> 00:06:09,590I agree.12000:06:09,620 --> 00:06:11,110 What did he say?12100:06:11,120 --> 00:06:15,830He compared sheldon to a disposable feminine cleansing product12200:06:15,840 --> 00:06:18,910one might use on summer's eve. 12300:06:20,670 --> 00:06:23,810 Yeah, and the bag it came in.12400:06:27,220 --> 00:06:29,750 Leonard, excellent. Iwant to show you something.12500:06:29,760 --> 00:06:31,270Can it wait? I need to talk to you. 12600:06:31,280 --> 00:06:31,980Just look.12700:06:31,990 --> 00:06:34,600I've designed the perfectuniforms for our team.12800:06:34,610 --> 00:06:37,360The colors are based on startrek: The original series.12900:06:37,370 --> 00:06:41,720The three of you will wear support red, and I will wear command gold.13000:06:42,790 --> 00:06:44,870Why do they say "aa"?13100:06:44,880 --> 00:06:47,340Army ants.13200:06:47,350 --> 00:06:48,590Isn't that confusing?13300:06:48,600 --> 00:06:52,130 "Aa" might mean somethingelse to certain people.13400:06:52,140 --> 00:06:56,220Why would a physics bowl teambe called anodized aluminum?13500:06:56,500 --> 00:07:00,310No, I meant... never mind.13600:07:00,320 --> 00:07:05,880Hey, check it out, I gotyou a batman cookie jar.13700:07:05,890 --> 00:07:08,660Oh, neat! What's the occasion?13800:07:08,670 --> 00:07:14,250Well, you're a friend, and you like batman and cookies, and you're off the team. 13900:07:17,200 --> 00:07:18,600What?14000:07:18,610 --> 00:07:20,720Howard, raj and I justhad a team meeting.14100:07:20,740 --> 00:07:21,560No, you didn'T.14200:07:21,590 --> 00:07:23,480Yes, we did. I just came from there.14300:07:23,490 --> 00:07:25,420Okay, I don't knowwhere you just came from,14400:07:25,430 --> 00:07:28,830but it could not have have been a team meeting because I'm on the team and I wasn't there. 14500:07:28,840 --> 00:07:31,580Ergo, the team did not meet.14600:07:31,590 --> 00:07:37,400Okay, let me try it this way: I was ata coffee klatch with a couple of friends,14700:07:37,410 --> 00:07:41,100and one thing led to another, andit turns out you're off the team.14800:07:42,110 --> 00:07:42,920Why?14900:07:42,930 --> 00:07:45,480Because you're takingall the fun out of it.15000:07:45,490 --> 00:07:49,400I'm sorry, is the winner of the physicsbowl the team that has the most fun?15100:07:49,420 --> 00:07:54,780Okay, let me try it this way: You're annoying and no one wants to play with you anymore. 15200:07:56,760 --> 00:07:58,570I see.15300:07:58,580 --> 00:08:04,930Well, at this point I should informyou that I intend to form my own team15400:08:04,940 --> 00:08:08,480and destroy the molecular bondsthat bind your very matter together15500:08:08,500 --> 00:08:12,490and reduce the resultingparticulate chaos to tears.15600:08:14,370 --> 00:08:16,790Thanks for the heads-up.15700:08:16,800 --> 00:08:19,110You're welcome.15800:08:19,560 --> 00:08:20,900- One more thing.- Yes?15900:08:20,910 --> 00:08:23,030It's on, bitch.16000:08:30,880 --> 00:08:33,040So who'd he get to be on his team?16100:08:33,050 --> 00:08:34,200He won't say.16200:08:34,210 --> 00:08:38,060He just smiles and eatsmacaroons out of his bat jar.16300:08:38,790 --> 00:08:40,800He's using psychological warfare.16400:08:40,820 --> 00:08:42,640We must reply in kind.16500:08:42,650 --> 00:08:45,520I say we wait until helooks at us, then laugh like,16600:08:45,530 --> 00:08:49,950"yes, you are a smart and strong competitor,"but we are also smart and strong,16700:08:49,960 --> 00:08:53,430and we have a reasonablechance of defeating you."16800:08:54,710 --> 00:08:58,210How exactly would that laugh go?16900:09:01,890 --> 00:09:02,980that sounds more like,17000:09:02,990 --> 00:09:08,010"we are a tall, thin woman who wantsto make a coat out of your dalmatians (斑点狗)." 17100:09:09,770 --> 00:09:13,350Guys, let's remember that sheldonis still our friend and my roommate.17200:09:13,360 --> 00:09:15,160So?17300:09:15,170 --> 00:09:18,040So nothing. Let's destroy him.17400:09:18,450 --> 00:09:20,520 Gentlemen.17500:09:27,620 --> 00:09:30,330 okay, we're going to need astrong fourth for our team.17600:09:30,340 --> 00:09:34,310You know who is apparently very smart is the girl who played tv's blossom. 17700:09:35,680 --> 00:09:37,990She got a phd. Inneuroscience or something.17800:09:38,000 --> 00:09:43,220Raj, we're not getting tv's blossomto join our physics bowl team.17900:09:44,030 --> 00:09:46,860How about the girlfrom the wonder years?18000:09:47,970 --> 00:09:52,490 Gentlemen, I believe I've foundthe solution to all our problems.18100:09:53,960 --> 00:09:55,910We can't ask leslie winkle.18200:09:55,920 --> 00:09:56,850 Why?18300:09:56,860 --> 00:10:01,290Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney? 18400:10:05,310 --> 00:10:06,910Yes.18500:10:07,490 --> 00:10:09,340Sometimes you've got totake one for the team.18600:10:09,360 --> 00:10:12,410Yeah, sack up, dude.18700:10:12,970 --> 00:10:14,960Fine.18800:10:15,590 --> 00:10:18,320Here I go, taking one for the team...18900:10:18,330 --> 00:10:20,400in the sack.19000:10:22,650 --> 00:10:24,070Hey, leslie.19100:10:24,100 --> 00:10:25,120Hi, guys.19200:10:25,130 --> 00:10:29,420So, leslie, I have a question foryou, and it might be a little awkward,19300:10:29,430 --> 00:10:31,780you know, given that I...19400:10:31,810 --> 00:10:34,240hit that thang. (=thing)19500:10:36,590 --> 00:10:38,890Leonard, there's no reasonto feel uncomfortable just19600:10:38,900 --> 00:10:44,290because we've seen each other's faces and naked bodies contorted in the sweet agony of coitus.19700:10:45,630 --> 00:10:46,630There's not?19800:10:46,640 --> 00:10:50,180Gee, 'cause it sure soundslike there should be.19900:10:50,190 --> 00:10:54,270Rest assured that any aspects of our sexual relationship regarding your preferences,20000:10:54,280 --> 00:10:59,320your idiosyncrasies, your performance are still protected by the inherent confidentiality of the bedroom. 20100:10:59,330 --> 00:11:03,980Th's all very comforting, but if it'sokay, I'd like to get on to my question now.20200:11:03,990 --> 00:11:05,090Proceed.20300:11:05,100 --> 00:11:08,530We are entering the physics bowl,and we need a fourth for our team.20400:11:08,540 --> 00:11:12,480No, thanks. I'm really busy with mylike-sign dilepton supersymmetry search.20500:11:12,490 --> 00:11:15,760Dilepton, shmylepton. We need you.20600:11:16,130 --> 00:11:17,930Sorry.20700:11:18,260 --> 00:11:19,930Well, we tried.20800:11:19,940 --> 00:11:24,450We'll just have to face sheldonmano y mano y mano a mano.20900:11:24,460 --> 00:11:26,830Wait, you're going upagainst sheldon cooper?21000:11:26,840 --> 00:11:27,670Yes.21100:11:27,680 --> 00:11:30,810That arrogant, misogynistic,east texas doorknob21200:11:30,820 --> 00:11:36,540that told me I should abandon my work withhigh-energy particles for laundry and childbearing? 21300:11:39,080 --> 00:11:41,180She's in.21400:11:42,940 --> 00:11:44,760so, how do you feel?21500:11:44,770 --> 00:11:49,100Nice and loose? (严阵以待)Come toplay? (一鼓作气)Got your game face on?(士气如虹)21600:11:49,110 --> 00:11:52,370- Are you ready?- Yeah.21700:11:52,380 --> 00:11:54,260You know, you don't haveto stay for the whole thing.21800:11:54,270 --> 00:11:57,750Oh, no, no. I want to.Sounds really interesting.21900:12:03,980 --> 00:12:04,900 Gentlemen.22000:12:04,910 --> 00:12:06,900- Sheldon.- Sheldon.22100:12:10,260 --> 00:12:12,140 sheldon.22200:12:13,550 --> 00:12:16,120I'm just gonna sit down.22300:12:19,040 --> 00:12:21,100So, is that your team?22400:12:21,110 --> 00:12:22,760 Actually, I don't need a team.22500:12:22,770 --> 00:12:26,630I could easily defeat you single-handedly, but the rules require four.22600:12:26,650 --> 00:12:31,060So, may I introduce the third-floor janitor, the lady from the lunch room, 22700:12:31,070 --> 00:12:35,220and my spanish is not good--either her son or her butcher.22800:12:35,890 --> 00:12:37,220And what about your team?22900:12:37,230 --> 00:12:40,470What rat have you recruitedto the S.S.Sinking ship?23000:12:40,480 --> 00:12:43,100 Leslie: Hello, sheldon.23100:12:45,270 --> 00:12:46,470Leslie winkle.23200:12:46,480 --> 00:12:48,100Yeah, leslie winkle.23300:12:48,110 --> 00:12:52,180The answer to the question, "who made sheldon cooper cry like a little girl?" 23400:12:52,720 --> 00:12:57,350Yes, well, I'm polymerized tree sap,and you're an inorganic adhesive.23500:12:57,370 --> 00:13:01,010So whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, 23600:13:01,020 --> 00:13:04,450returns on its originaltrajectory and adheres to you.23700:13:07,490 --> 00:13:11,490Okay, if everyone couldplease take your seats.23800:13:18,360 --> 00:13:20,360Here's your t-shirt.23900:13:23,240 --> 00:13:24,840Pms?月经前不快症状(Pre-Menstrual Syndrome)24000:13:24,850 --> 00:13:27,110It's a couple days early...24100:13:27,120 --> 00:13:31,740no. It stands for"perpetual motion squad."24200:13:31,750 --> 00:13:34,870Oh, right, of course.What was I thinking?24300:13:35,590 --> 00:13:40,590Good afternoon, everyone, andwelcome to this year's physics bowl!24400:13:42,130 --> 00:13:45,920Today's preliminary matchfeatures two great teams.24500:13:45,930 --> 00:13:51,020Aa versus...pms.24600:13:51,030 --> 00:13:51,950All night long, y'all!24700:13:51,960 --> 00:13:54,630WE CAN GO ALL NIGHT24800:13:57,360 --> 00:13:58,970Okay, well, let's jump right in.24900:13:58,980 --> 00:14:01,880First question for ten points:25000:14:01,890 --> 00:14:07,250"What is the iso-spin singletpartner of the pi-zero meson?"派零介子的同重旋单重配合物是什么?25100:14:07,590 --> 00:14:08,260pms?25200:14:08,270 --> 00:14:11,080- The eta meson.埃塔介子- Corect.25300:14:12,530 --> 00:14:14,440- Formal protest.- On what grounds?25400:14:14,450 --> 00:14:17,480The velcro on my wrist(我袖口的维可牢-尼龙搭扣粘住我衣服了)brace caught on my shirt.25500:14:17,850 --> 00:14:18,940Denied.25600:14:18,950 --> 00:14:20,620All right, for ten points,25700:14:20,630 --> 00:14:26,220"what is the lightest element onearth with no stable isotope?" aa25800:14:26,230 --> 00:14:28,440And of course, the answer is technetium.锝25900:14:28,450 --> 00:14:31,520Terrific.next question:26000:14:31,530 --> 00:14:37,280"What is the force between two unchargedplates due to quantum vacuum fluctuations?"由于量子真空波动造成两块无电荷板间产生的力是什么?26100:14:37,290 --> 00:14:38,110Pms?26200:14:38,120 --> 00:14:40,730Sheldon can suck on...the casimir effect.卡西米尔效应26300:14:40,740 --> 00:14:42,510Correct.26400:14:46,870 --> 00:14:51,710How does a quantum computer(量子电脑如何分解大数)factor large numbers? Pms?26500:14:51,720 --> 00:14:54,930- Shor’s algorithm.肖式算法- Correct!26600:14:57,680 --> 00:15:01,1904.1855 times ten to theseventh ergs per calorie.4.185乘以10的7次方尔格(功的单位)每卡路里26700:15:01,200 --> 00:15:03,440Prevost's theory of exchanges.普雷乌斯特交换定理26800:15:03,450 --> 00:15:05,830Lambda equals one over pi r squared N.兰马达(入)等于派 R平方分之一26900:15:05,840 --> 00:15:07,840760 degrees celsius...27000:15:07,850 --> 00:15:11,590the approximate temperature ofthe young lady in the front row.27100:15:12,030 --> 00:15:15,250Mr. Wolowitz, this isyour second warning.27200:15:15,850 --> 00:15:17,300A sigma particle.(西格玛粒子)27300:15:17,320 --> 00:15:20,640 Yes, assuming the hypothetical planet has a mass greater than the earth. 27400:15:20,650 --> 00:15:22,550 Host: Correct.27500:15:27,220 --> 00:15:31,760 Ladies and gentlemen, I holdin my hand the final question.27600:15:31,770 --> 00:15:33,090The score now stands:27700:15:33,100 --> 00:15:38,640Aa 1,150, pms 1,175.27800:15:38,650 --> 00:15:42,110So, for 100 points and the match, 27900:15:42,120 --> 00:15:46,770 please turn your attentionto the formula on the screens.28000:15:46,780 --> 00:15:49,750 Solve the equation.28100:15:50,310 --> 00:15:52,930Holy crap.28200:15:53,570 --> 00:15:55,020 What the hell is that?28300:15:55,030 --> 00:15:58,790 Looks like something theyfound on the ship at roswell.28400:15:58,810 --> 00:16:00,910 Come on. Think. Leslie?28500:16:00,920 --> 00:16:03,640 Leonard, it's not gonna work if you rush me. You have to let me get there. 28600:16:03,650 --> 00:16:06,690You are never gonnalet that go, are you?28700:16:06,700 --> 00:16:09,390Ten seconds.28800:16:11,940 --> 00:16:14,850 Pms?28900:16:14,860 --> 00:16:17,620 Sorry, I panicked.29000:16:17,630 --> 00:16:19,990Then guess.29100:16:21,730 --> 00:16:23,260 eight.....29200:16:26,920 --> 00:16:29,730.429300:16:29,740 --> 00:16:32,160I'm sorry, that's incorrect.29400:16:32,170 --> 00:16:37,520Aa, if you can answercorrectly, the match is yours.29500:16:39,320 --> 00:16:41,140He doesn't have it.29600:16:41,150 --> 00:16:43,840He's got squat.29700:16:51,820 --> 00:16:54,770Aa, I need your answer.29800:16:55,520 --> 00:16:58,350The answer is minus eight pi alpha.29900:16:58,360 --> 00:17:00,450Hang on. Hang on a second.That's not our answer.30000:17:00,460 --> 00:17:01,460What are you doing?30100:17:01,470 --> 00:17:05,340Answering question.Winning physics bowl.30200:17:06,180 --> 00:17:08,210How do you know anything about physics?30300:17:08,220 --> 00:17:13,410Here I am janitor. In formersoviet union, I am physicist.30400:17:13,420 --> 00:17:18,010Leningrad politechnika. Go polar bears.30500:17:20,400 --> 00:17:24,470Well, that's a delightful little story, but our arrangement was that you sit here and not say anything-- 306I answer the questions.30700:17:25,730 --> 00:17:27,270You didn't answer question.30800:17:27,280 --> 00:17:30,670Hey, look, now, maybe you have democracy now in your beloved russia, 30900:17:30,690 --> 00:17:34,850but on this physics bowlteam, I rule with an iron fist.31000:17:35,640 --> 00:17:37,670Aa, I need your official answer.31100:17:37,680 --> 00:17:39,840- Well, it's not what he said.- Then what is it?31200:17:39,850 --> 00:17:42,010- I want a different question.- You can't have a different question. 31300:17:42,020 --> 00:17:43,350- Formal protest.- Denied.31400:17:43,360 --> 00:17:47,470- Informal protest.- Denied.31500:17:47,480 --> 00:17:48,880I need your official answer.31600:17:48,890 --> 00:17:50,650No. I decline to provide one.317Well, that's too bad because theanswer your teammate gave was correct.31800:17:55,790 --> 00:17:58,590That's your opinion.31900:18:00,450 --> 00:18:03,380- All right, the winner of the match is...- hang on.32000:18:03,390 --> 00:18:08,090Sheldon, is proving that you are single-handedly smarter than everyone else so important32100:18:08,100 --> 00:18:12,990that you would rather lose byyourself than win as part of a team?32200:18:13,000 --> 00:18:16,150I don't understand the question.32300:18:16,530 --> 00:18:17,590Go ahead.32400:18:17,600 --> 00:18:19,180The winner is pms.32500:18:19,600 --> 00:18:25,720* We are the champions, my friends *32600:18:26,950 --> 00:18:32,910* and we'll keep onfighting till the end *32700:18:34,900 --> 00:18:38,590* we are the champions *32800:18:38,600 --> 00:18:42,470。

生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中英文对照打印版

THE BIG BANG THEORY S02E07 ——————————————————————————————————————————————————————————-Sheldon:-Leonard:-Howard:-Penny:-Raj:100:00:08,700 --> 00:00:09,830时间到Time!200:00:09,900 --> 00:00:11,900好的克林贡迷们放下铅笔All right, Klingons, pencils down.300:00:13,960 --> 00:00:15,960好的我这有"pokh"[星际迷航里的克林贡语]Okay, I have "pokh."400:00:16,030 --> 00:00:17,630有了有了Have it. Got it.500:00:17,700 --> 00:00:18,630"Potl""Potl."600:00:18,700 --> 00:00:19,900有了有了Yup. Have it. Have it.700:00:19,960 --> 00:00:20,900"Pukhpa""Pukhpa."800:00:20,960 --> 00:00:22,230有了有了Have it. Got it. Y up.900:00:22,300 --> 00:00:23,230我有"chorrr"I have "chorrr."有了Got it. Yup.1100:00:24,200 --> 00:00:25,330-"Nekhmakh" -有了-"Nekhmakh." -Yeah. Yeah.1200:00:25,400 --> 00:00:26,760和"kreplach"And "kreplach."1300:00:26,830 --> 00:00:28,160等等"Kreplach"吗Hold on a second. "Kreplach?"1400:00:28,160 --> 00:00:28,990对Yeah.1500:00:28,990 --> 00:00:31,380那不是克林贡语那是依地语意思是肉馅饺子That isn't Klingon; it's Yiddish for meat-filled dumpling.1600:00:32,600 --> 00:00:35,430看来它也是克林贡语中的词语Well, as it turns out, it's also a Klingon word.1700:00:35,500 --> 00:00:36,860真的吗给它下个定义Really? Define it.1800:00:36,930 --> 00:00:41,600"Kreplach": 美味的克林贡饺子"Kreplach": A hearty Klingon... dumpling.1900:00:41,660 --> 00:00:42,960裁判怎么裁决Judge's ruling?不予采纳Bilurrrbe.2100:00:46,260 --> 00:00:48,630大伙我要看一下你们的电视Hey, guys, I need to use your TV.2200:00:48,700 --> 00:00:49,800你的怎么了What's wrong with your TV?2300:00:49,860 --> 00:00:50,960我也不知道刚刚没影了I don't know. It just died.2400:00:51,030 --> 00:00:52,300里面全是雪花I'm getting a bunch of static.2500:00:52,360 --> 00:00:53,460你付你的有线电视费了吗Did you pay your cable bill?2600:00:53,530 --> 00:00:56,960你这口气跟有线电视公司一样Ugh, you sound just like the cable company.2700:00:57,030 --> 00:00:57,960好吧大家安静All right, so, shh!2800:00:58,030 --> 00:01:00,730泰拉·班克斯(超模之母)马上要从全美超模大赛里踢人了Tyra Banks is about to kick someone off America's Next Top Model.2900:01:00,800 --> 00:01:02,460抱歉佩妮但我们要Excuse me, Penny, but we're...别别别告诉她No, no, don't tell her.3100:01:03,530 --> 00:01:04,530正在玩克林贡语拼字游戏playing Klingon Boggle.3200:01:04,600 --> 00:01:06,260哦Aw...3300:01:06,330 --> 00:01:07,630 你"哦"什么What do you mean, "Aw"?3400:01:07,700 --> 00:01:10,760难道她不知道我们是书呆子吗Like she didn't know we were nerds?3500:01:10,830 --> 00:01:12,030好吧如果你一定要看的话All right, if you must watch,3600:01:12,100 --> 00:01:13,560那就请你静音只看字幕then mute it with closed captions, please.3700:01:13,630 --> 00:01:14,900随你Fine.3800:01:18,400 --> 00:01:22,960好了拼字斗士们开始吧All right, Boggle warriors... kapla'!3900:01:29,300 --> 00:01:32,300看看这些姑娘Look at those women.真是光彩照人啊They're gorgeous.4100:01:33,700 --> 00:01:36,700"Worf" 不错名词当专有名词就太可惜了Oh! "Worf," nice! Too bad that's a proper noun.4200:01:38,260 --> 00:01:41,300看那位她就是未来的沃罗威茨夫人Oh, look, the's the future Mrs. Wolowitz.4300:01:41,360 --> 00:01:44,300不对等等那位才是No, wait, that's the future Mrs. Wolowitz.4400:01:44,360 --> 00:01:45,700头上戴着With her head in the lap of...4500:01:45,760 --> 00:01:49,560真是太巧了她才是未来的沃罗威茨夫人Oh, what a coincidence. It's the future Mrs. Wolowitz.4600:01:49,630 --> 00:01:52,430对她们都可以搬去同你和你妈妈一起住Yeah, and they can all move in with you and your mother.4700:01:54,800 --> 00:01:57,060现任的沃罗威茨夫人The current Mrs. Wolowitz.4800:01:59,260 --> 00:02:03,200"qochbe'"是用嘴发音还是用喉咙发音Is "qochbe'" spelled with a (gargling) or a (guttural grunt)?4900:02:03,260 --> 00:02:06,860为什么沃罗威茨夫人在哭呢Why is that Mrs. Wolowitz crying?那是阿娜伊斯That's Anais.5100:02:08,100 --> 00:02:09,300房子里其她女孩都不喜欢她None of the other girls in the house like her.5200:02:09,360 --> 00:02:12,260房子什么房子House? What house?5300:02:12,330 --> 00:02:13,960她们都居住在同一所房子里They all live in a house together.5400:02:14,030 --> 00:02:15,630房子在哪A house, where?5500:02:15,700 --> 00:02:17,760我不知道洛杉矶的某个地方吧I don't know. Somewhere in L.A.5600:02:17,830 --> 00:02:20,930等一下Wait a minute.5700:02:23,960 --> 00:02:26,800你是说我只需开车就能到You're telling me that I'm within driving distance5800:02:26,860 --> 00:02:30,760这些胸怀大志的超模们的住所吗of a house filled with aspiring supermodels?5900:02:30,830 --> 00:02:32,460对我想是的Yeah, I guess.她们住在一起一同沐浴还And they live together and shower together and...6100:02:38,300 --> 00:02:40,800裸体枕头大战have naked pillow fights?6200:02:43,300 --> 00:02:44,500你要去哪Hey, wh-where are you going?6300:02:44,560 --> 00:02:47,460去付我的有线电视费To pay my cable bill.6400:02:47,530 --> 00:02:50,760好的放下铅笔All right, pencils down!6500:02:50,830 --> 00:02:54,970我这有"lokh" "makh"和"cherrrkh"I have "lokh," "makh," and "cherrrkh."6600:02:54,970 --> 00:02:56,510你们有吗Anybody got those?6700:03:28,200 --> 00:03:31,260我错过什么了吗她们把吉塞尔踢出去了吗Did I miss anything? Did they kick Giselle off?6800:03:31,330 --> 00:03:36,200还没不过她在水下拍的照片真是丢死人了Not yet, but her underwater photo shoot was an embarrassment.6900:03:36,210 --> 00:03:40,660很不幸吉塞尔·沃罗威茨夫人对氯过敏Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine.对她来说是好事我喜欢出水芙蓉的大眼模特Lucky for her I like my fashion models pruny and bug-eyed.7100:03:45,660 --> 00:03:47,200谢尔顿食物买来了Sheldon, the food's here.7200:03:47,260 --> 00:03:48,400到屋子了Ooh, there's the house.7300:03:48,460 --> 00:03:49,800定格快定格Freeze frame, freeze frame.7400:03:56,260 --> 00:03:57,460你们在干什么What are you doing?7500:03:57,530 --> 00:03:59,700标记星辰位置和地理特征Marking the star positions and physical landmarks7600:03:59,760 --> 00:04:03,300那样我们就能找到超模的屋子啦so we can find the house of the supermodels.7700:04:03,360 --> 00:04:04,460为什么Why?7800:04:04,530 --> 00:04:06,130这不是明摆着吗Isn't it obvious?7900:04:06,200 --> 00:04:08,260她们每周都会踢出一个漂亮的女孩Every week, they kick out a beautiful girl,让她自尊受损感觉在这里不受欢迎making her feel unwanted and without self-esteem.8100:04:12,800 --> 00:04:16,130也可以叫未来的霍华德·沃罗威茨夫人A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz.8200:04:16,600 --> 00:04:19,130-我的中号汉堡好了吗-好了-Is my hamburger medium well? -Yes.8300:04:19,200 --> 00:04:20,930-片状莳萝不甜的吗-对-Dill slices, not sweet? -Yes.8400:04:21,000 --> 00:04:22,060-调味品是单独包装吗-对-Individual relish packets? -Yes.8500:04:22,130 --> 00:04:23,560-有洋葱圈吗-有-Onion rings? -Yes.8600:04:23,630 --> 00:04:24,730-还有额外的面包吗-我问了-Extra breading? -I asked.8700:04:24,800 --> 00:04:26,660-他们怎么说-没有-你抗议了吗-What did they say? -No. -Did you protest?8800:04:26,730 --> 00:04:28,230-是的-吵架了吗-没-Yes. -V ociferously? -No.8900:04:28,300 --> 00:04:30,530那你怎么现在才来Well, then what took you so long?你就吃吧Just eat.9100:04:34,160 --> 00:04:35,600大伙我错过什么了吗Hey, guys, what'd I miss? What'd I miss?9200:04:35,660 --> 00:04:37,900吉塞尔现在命悬一线Giselle's hanging by a thread.9300:04:37,960 --> 00:04:40,160太好了我讨厌她Oh, good, I hate her.9400:04:40,230 --> 00:04:43,900那我们大喜之日就不邀请你了Then you're not invited to our wedding.9500:04:43,960 --> 00:04:44,900给你Here you go.9600:04:44,960 --> 00:04:46,060谢谢Thank you.9700:04:46,130 --> 00:04:47,630咱们还要看Oh, do we have to suffer through this9800:04:47,700 --> 00:04:50,330这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗transparently manipulative pseudo-reality again?9900:04:50,400 --> 00:04:51,560对Yes.咱俩有固定的电视节目表You and I have a standing TV schedule,10100:04:53,900 --> 00:04:56,430那是我们多次争论和妥协的结果which is the result of extensive debate and compromise.10200:04:56,500 --> 00:04:58,830除非是插播新闻否则任何变更Any alterations except for breaking news10300:04:58,900 --> 00:05:01,260都要在一周室友大会上提前获得批准have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.10400:05:01,330 --> 00:05:03,700写在议程里吧Put it on the agenda.10500:05:03,760 --> 00:05:05,460但你必须先提案才能写到议程里But you have to make a motion to put it on agenda.10600:05:05,530 --> 00:05:08,300我可以提案呀但你不会喜欢的Oh, I'll make a motion, but you're not going to like it.10700:05:10,330 --> 00:05:13,260好吧你就嘲笑议会程序吧Fine. Mock Parliamentary procedure.10800:05:13,330 --> 00:05:14,360至少能把声音关掉吧At least put it on mute.10900:05:14,430 --> 00:05:17,600吉赛尔根本不会被踢掉Oh, Giselle's not getting kicked off.穿得是越来越清凉了啊It's totally going to be Summer.11100:05:20,830 --> 00:05:22,860咋啦What?11200:05:22,930 --> 00:05:24,830谢尔顿的洋葱圈快放回去Sheldon's onion ring. Just put it back!11300:05:24,900 --> 00:05:26,530不过是个洋葱圈嘛It's one onion ring.11400:05:26,600 --> 00:05:27,800在他发现前赶快放回去Just put it back before he comes!11500:05:27,860 --> 00:05:29,330错错错No, no, no!11600:05:29,400 --> 00:05:31,100我觉得原来不是放在那的No, I don't think that's where it was.11700:05:31,160 --> 00:05:32,160他来了大家不要承认啊Okay, here he comes. Deny, deny, people.11800:05:32,230 --> 00:05:33,260都别吭气Wall of silence.11900:05:37,930 --> 00:05:39,630谁动了我的Who touched my...佩妮佩妮干的Penny! Penny did it.12100:05:43,100 --> 00:05:45,460你为什么要这么对我Why would you do that?12200:05:45,530 --> 00:05:46,530不知道我饿了I don't know. I was hungry?12300:05:46,600 --> 00:05:47,900有什么大不了的What's the big deal?12400:05:47,960 --> 00:05:51,460没有人可以动我盘子里的食物The big deal is that nobody touches food on my plate.12500:05:51,530 --> 00:05:53,330好吧我不知道对不起了All right. Look, I didn't know, I'm sorry.12600:05:53,400 --> 00:05:56,830我也对不起了但你二振了Well, I'm sorry, but that is your second strike.12700:05:59,260 --> 00:06:00,500什么What?12800:06:00,560 --> 00:06:01,930你有两振了You have two strikes.12900:06:02,000 --> 00:06:04,730三振出局Three strikes and you're out.这是个体育方面的暗喻It's a sports metaphor.13100:06:08,530 --> 00:06:10,330体育方面的暗喻A sports metaphor?13200:06:10,400 --> 00:06:11,230是的棒球Yes, baseball.13300:06:13,860 --> 00:06:16,160好吧我加入All right, yeah. I-I'll play along.13400:06:16,230 --> 00:06:17,300我什么时候一振的What was my first strike?13500:06:17,360 --> 00:06:18,600三月十八号March 18th.13600:06:18,660 --> 00:06:22,260你违反了我设立的禁止转发搞笑邮件的规定You violated my rule about forwarding email humor.13700:06:22,330 --> 00:06:23,760我有吗I did?13800:06:23,830 --> 00:06:28,000那只想吃"芝士汉包"的猫的图片The photo of the cat who wants to "has cheezeburger"?13900:06:28,060 --> 00:06:30,960拜托每个人都喜欢搞笑猫Oh, come on. Everybody loves "LOL cats."多可爱啊它们是猫嘛所以不会拼写They're cute and they can't spell 'cause they're cats.14100:06:36,530 --> 00:06:38,530我信任你才给你我的邮箱I trusted you with my email address,14200:06:38,600 --> 00:06:41,260你发网络老古董给我这就背叛了我对你的信任and you betrayed that trust by sending me Internet banality:14300:06:41,330 --> 00:06:42,600一振strike one.14400:06:43,700 --> 00:06:45,330动了我的食物二振Touching my food: strike two.14500:06:47,430 --> 00:06:50,460别担心只在你的档案里保存一年Don't worry. They only stay on your record for a year.14600:06:51,900 --> 00:06:55,200你也能早点把它们从你的档案里去掉可就得去上他的课You can get them removed early, but you have to take his class.14700:06:57,230 --> 00:06:59,160拜托我就碰了一个洋葱圈Come on, I touched one onion ring.14800:06:59,230 --> 00:07:00,560没错但你又把它放回来了Yeah, and then you put it back,14900:07:00,630 --> 00:07:04,530从而污染了其它洋葱圈compromising the integrity of all the other onion rings.亲爱的你以后还想不想搭我的车了Oh, honey, the buses don't go where you live, do they?15100:07:11,700 --> 00:07:13,730听着佩妮我也想对你宽容一些Look, Penny, I wish I could be more lenient with you,15200:07:13,800 --> 00:07:15,760但你现在已经是我们这个小团体的永久成员了but since you've become a permanent member of our social group,15300:07:15,830 --> 00:07:18,100我就得告诉你一些大家都遵循的规矩I have to hold you to the same standards as everybody else.15400:07:19,460 --> 00:07:21,930恭喜了你正式成为我们中的一员Congratulations. You're officially one of us.15500:07:22,000 --> 00:07:24,560新成员新成员One of us, one of us.15600:07:24,630 --> 00:07:28,230太激动了Well, what a thrill.15700:07:28,300 --> 00:07:30,400你坐在我的位子上了You're sitting in my spot.15800:07:30,460 --> 00:07:32,530天呐别跟我开玩笑了Oh, jeez, you've got to be kidding me.15900:07:32,600 --> 00:07:33,660莱纳德她坐在我的位置上呢Leonard, she's in my spot.事情是这样的Yeah, yeah. Uh, see, here's the thing.16100:07:36,900 --> 00:07:40,830你走了以后我还要和他住在一起After you leave, I still have to live with him.16200:07:40,900 --> 00:07:43,930我不管我就坐这了I don't care. I'm taking a stand.16300:07:44,000 --> 00:07:46,730这是个暗喻[taking a stand 明确立场] Metaphorically.16400:07:46,800 --> 00:07:49,900那好吧三振出局All right, that's it. Strike three.16500:07:49,960 --> 00:07:51,960噢三振Ooh, strike three.16600:07:53,600 --> 00:07:54,860我被驱逐了I'm banished?16700:07:54,930 --> 00:07:57,360什么东西啊What the hell kind of crap is that?16800:07:57,430 --> 00:07:59,100别担心我会和他谈谈的Listen, don't worry. I'll talk to him.16900:07:59,160 --> 00:08:00,460没错你谈吧Yeah, you do that.弱弱地问一句你愿意来听他的课么Just so I know, would you be open to taking his class?17100:08:07,660 --> 00:08:10,060你可以在网上听You can do it online!17200:08:11,720 --> 00:08:12,960根据我们的三角测量法So based on our triangulation,17300:08:13,030 --> 00:08:15,030我们锁定了超模的所在地we've narrowed down the location of the Top Model house17400:08:15,100 --> 00:08:17,730在好莱坞山周围三平方英里内to three square miles in the Hollywood Hills.17500:08:17,800 --> 00:08:20,900或者在北卡罗来纳的杜伦Or possibly Durham, Noh Carolina.17600:08:20,960 --> 00:08:22,860我们找到的时候你想和我们一起去么When we find it, you want to go with us?17700:08:22,930 --> 00:08:24,830去做什么To do what?17800:08:24,900 --> 00:08:27,660和漂亮姑娘开派对啊Party with the pretty girls, dude!17900:08:27,730 --> 00:08:29,100你疯了么Are you insane?你可去不成You're not going to party with them.18100:08:30,830 --> 00:08:32,560你连接近那个地方都做不到You're not even going to get anywhere near that place.18200:08:32,630 --> 00:08:36,760关于月球当年他们也是对阿姆斯特朗[登月第一人]也是这么说的That's what they said to Neil Armstrong about the moon.18300:08:36,830 --> 00:08:38,760没人对阿姆斯特朗说过这样的话No one said anything of the kind to Neil Armstrong.18400:08:38,830 --> 00:08:41,760为了送一个人上月球The entire nation dedicated a decade of effort and treasure18500:08:41,830 --> 00:08:43,230整个国家做出了十年的努力to put a man on the moon.18600:08:43,300 --> 00:08:45,730我亲爱的美国兄弟们不出今年Well, my fellow Americans, before this year is out,18700:08:45,800 --> 00:08:48,760我们就可以把沃罗威茨送到一个超级模特身边去we will put a Wolowitz on one of America's top models.18800:08:50,900 --> 00:08:54,260之后会有很多人认为这事从来没发生过And a large number of people will believe it never happened.18900:08:55,430 --> 00:08:57,100让我想想Okay, let me guess.莱纳德要为乳糖不耐受人准备的配豆腐乳的油炸玉米粉饼A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.19100:09:00,160 --> 00:09:01,500谢谢Thank you.19200:09:01,560 --> 00:09:03,100不要杏仁的大虾凯撒沙拉Shrimp Caesar salad with no almonds19300:09:03,160 --> 00:09:05,860是给极易过敏只在重大节日进行犹太洁食的霍华德的for the highly allergic kosher-only-on-the-high-holidays Howard.19400:09:07,160 --> 00:09:09,230给我们突然回到印度饮食习惯的拉杰的是And for our suddenly "back on the Hindu wagon" Raj,19500:09:09,300 --> 00:09:10,900专给爱吃肉的人准备的披萨不放肉the meatlover's pizza, no meat.19600:09:12,860 --> 00:09:14,430马上就来Coming right up.19700:09:14,500 --> 00:09:15,630等下Wait. Excuse me.19800:09:15,700 --> 00:09:18,060你忘了我的烧烤培根芝士汉堡You forgot my barbecue bacon cheeseburger,19900:09:18,130 --> 00:09:20,530烤肉酱培根芝士单放barbecue sauce, bacon and cheese on the side.我没告诉你么Oh, I didn't tell you?20100:09:22,800 --> 00:09:25,430你被芝士蛋糕工厂驱逐了You're banished from the Cheesecake Factory.20200:09:25,500 --> 00:09:27,830为什么Why?20300:09:27,900 --> 00:09:29,060因为你三振了呀Well, you have three strikes.20400:09:30,030 --> 00:09:31,900进门一振坐下二振One: coming in. Two: sitting down.20500:09:31,960 --> 00:09:34,500三振是因为我不喜欢你的态度And three: I don't like your attitude.20600:09:34,560 --> 00:09:36,060你不能这么做You can't do that.20700:09:36,130 --> 00:09:38,360这不仅违反了加州法律Not only is it a violation of California state law,20800:09:38,430 --> 00:09:41,400而且明目张胆地违背了芝士蛋糕工厂的规定it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.20900:09:41,460 --> 00:09:43,030不会现在有新的规定了Yeah, no, there's a new policy:日本人与谢尔顿不准进入No shoes, no shirt, no Sheldon.21100:09:46,860 --> 00:09:49,830我打赌这种牌子一定能在帕萨迪纳大卖I bet we could sell that sign all over Pasadena.21200:09:51,930 --> 00:09:52,830佩妮我能和你说句话么Penny, can I talk to you for a minute?21300:09:58,300 --> 00:09:59,400事情是这样的Well, here's the thing.21400:09:59,460 --> 00:10:03,260我和谢尔顿谈过了他也觉得自己过分Um, I talked to Sheldon and he feels terrible21500:10:03,330 --> 00:10:07,100他也认为他有点不可理喻有点过火了and he agrees that he was unreasonable and out of line.21600:10:07,160 --> 00:10:08,700真的吗那太好了Really? Well, that's great.21700:10:08,760 --> 00:10:11,760是的跟他道个歉好吗Yeah, so just apologize to him, okay?21800:10:11,830 --> 00:10:15,600什么我干嘛要向那个疯子道歉What? I'm not going to apologize to that nutcase.21900:10:15,660 --> 00:10:16,900别这样其实很简单Oh, come on. It's easy.他还会亲自指导你怎么道歉He'll even tell you what to say.22100:10:19,200 --> 00:10:20,300莱纳德你还没开窍吗Leard, don't you get it?22200:10:20,360 --> 00:10:22,200如果你们一味让他这样神经兮兮If you guys keep going along with his insanity,22300:10:22,260 --> 00:10:23,510会助长他的气焰you're just encouraging him.22400:10:23,600 --> 00:10:27,770才没有我们是卑躬屈膝We're not encouraging. It's more like... knuckling under.22500:10:28,340 --> 00:10:29,940我喜欢和你们一起Look, I like hanging out with you guys,22600:10:30,000 --> 00:10:32,300但我绝不会为莫须有的罪名道歉but I'm not going to apologize for something I didn't do.22700:10:32,370 --> 00:10:35,670事实上严格来说你真的有做Well, actually, technically, you did do it.22800:10:37,100 --> 00:10:39,100那是一振莱纳德That's strike one, Leonard.22900:10:41,040 --> 00:10:42,770这是你的油炸玉米粉饼There you go: quesadilla.Salad.23100:10:44,400 --> 00:10:45,940还有你的披萨There's your pizza.23200:10:46,000 --> 00:10:47,900在谢尔顿和本餐厅经理经过And thanks to Sheldon's heated discussion23300:10:47,970 --> 00:10:48,970热烈讨论后with my manager23400:10:49,040 --> 00:10:50,570一份烧烤汁加上熏肉奶酪分开放的one barbecue bacon cheeseburger,23500:10:50,640 --> 00:10:53,300烤肉芝士汉堡送上barbecue sauce, bacon and cheese on the side.23600:10:53,370 --> 00:10:54,700谢谢Thank you.23700:10:55,840 --> 00:10:57,340别客气尽情吃Go ahead. Eat it.23800:11:02,650 --> 00:11:04,450有种就吃I dare you23900:11:13,240 --> 00:11:16,200就是这里找到了我找到了全美超模That's it. There's the house. I foundAmerica's top models!Are you sure?24100:11:18,300 --> 00:11:19,400看啊房顶上Look, on the roof.24200:11:19,500 --> 00:11:21,970阿娜伊斯和吉赛尔在晒日光浴Anais and Giselle are sunbathing.24300:11:22,040 --> 00:11:24,340还是欧式的European-style.24400:11:25,640 --> 00:11:27,640单从google的卫星地图你就能把她们认出吗You can recognize people on Google Earth?24500:11:27,700 --> 00:11:29,140当然不是Of course not.24600:11:29,200 --> 00:11:33,140一个在北美防空联合司令部的哥们派了架间谍机去监视I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over.24700:11:33,200 --> 00:11:35,740北美防空联合司令部你还动用了军用飞机NORAD? You're using military aircraft?24800:11:35,800 --> 00:11:39,900它被设定任务去西伯利亚核反应堆周边巡逻It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia.24900:11:39,970 --> 00:11:42,140我也最多借来用一个小时I took it an hour out of its way, tops.好了他在哪Okay, where is he?25100:11:45,200 --> 00:11:47,700谢尔顿吗我载他去了漫画店怎么了Sheldon? I just dropped him off at the comic book store. Why?25200:11:47,770 --> 00:11:49,970这试试上网Here. Try and go online.25300:11:50,040 --> 00:11:53,670-无线上网有问题吗-你试试啊Problem with the WiFi? Just try.25400:11:53,740 --> 00:11:55,700你好乱抓汉堡的人Greetings, hamburger toucher.25500:11:57,370 --> 00:11:58,770或许你在讶异You are probably wondering25600:11:58,840 --> 00:12:01,270为什么你不能上网和朋友去聊一下why you cannot IM with your little friends25700:12:01,340 --> 00:12:04,040你的生活是多么如此这般美妙about how much you "heart" various things.25800:12:05,740 --> 00:12:07,800这段录像是在警告你This recorded message is alerting you25900:12:07,870 --> 00:12:09,340你偷用我们的无线上网账号的日子that I am putting an end已经一去不复返to your parasitic piggybacking upon our WiFi.26100:12:11,800 --> 00:12:13,000如果你想补救现状If you want to remedy the situation,26200:12:13,070 --> 00:12:16,070你就自个儿打电话给电讯公司you can contact the phone company,26300:12:16,140 --> 00:12:21,640自己开个无线账号自己付钱或者你可以跟我道歉set up your own WiFi and pay for it, or you may apologize to me.26400:12:23,970 --> 00:12:24,970看Well?26500:12:25,040 --> 00:12:27,240早说了卑躬屈膝I reiterate: knuckle under.26600:12:27,300 --> 00:12:29,300不不不我要宣战了No, no, no, no, no. It is on.26700:12:29,370 --> 00:12:32,100我要给你那位朋友点颜色瞧瞧I am gonna introduce your friend to a world of hurt.26800:12:32,170 --> 00:12:35,170佩妮没人想要跟谢尔顿对着干Oh, Penny, you don't want to get into it with Sheldon.26900:12:35,240 --> 00:12:38,900这人是从超级恶人实验室事故里逃出来的The guy is one lab accident away from being a supervillain.我不管我以前还是牛仔呢I don't care. I was in junior rodeo.27100:12:41,600 --> 00:12:44,600不用一分钟我就可以把他五花大绑还阉了I can hogtie and castrate him in 60 seconds.27200:12:46,240 --> 00:12:48,000别这样对一个书呆子嘛No need to neuter the nerd.27300:12:48,070 --> 00:12:49,640我能帮你上网I can get you back online.27400:12:49,700 --> 00:12:52,100看问题解决了There, see? Problem solved.27500:12:54,100 --> 00:12:55,240好啦[依地语犹太人使用的国际语]V oil?27600:12:55,300 --> 00:12:59,140你好啊小虫子SHELDON: Hello, puny insects.27700:12:59,200 --> 00:13:02,500作为和我对着干的惩罚As a consequence of your efforts to circumvent my will,27800:13:02,570 --> 00:13:06,440你们每人都额外增加一振everyone is awarded one additional strike.27900:13:06,500 --> 00:13:09,440多亏你啊霍华德Thanks a lot, Howard.你在哪里啰嗦什么What are you complaining about?28100:13:10,970 --> 00:13:13,370我还要去接受他的教育I'm the one who has to take the class again.28200:13:23,270 --> 00:13:25,040你好Hello.28300:13:25,100 --> 00:13:28,170要去洗衣服吗Time to do your laundry, huh?28400:13:28,240 --> 00:13:30,170周六晚嘛It's Saturday night.28500:13:30,240 --> 00:13:32,140周六是洗衣之夜Saturday is laundry night.28600:13:32,200 --> 00:13:33,970我知道I know.28700:13:34,040 --> 00:13:36,740每个周六的8点15分Every Saturday at 8:15.28800:13:36,800 --> 00:13:39,040老少咸宜Easy to anticipate.28900:13:41,600 --> 00:13:43,270你这是什么意思What are you implying?我在说你是一个有生活习惯的人I'm implying that you're a creature of habit.29100:13:46,340 --> 00:13:49,070如果因为某些事周六晚上8点15分And if something were to prevent you from doing your laundry29200:13:49,140 --> 00:13:50,640不能洗衣服on Saturday at 8:15,29300:13:50,700 --> 00:13:53,000你会觉得you might find it...29400:13:53,070 --> 00:13:55,400不爽unpleasant.29500:14:00,740 --> 00:14:02,840甘拜下风吧Knuckle under? My ass.29600:14:10,000 --> 00:14:14,700不是吧所有的机器都有人用Oh, no, are all the machines taken?29700:14:16,140 --> 00:14:18,600你该怎么办呢What are you gonna do?29800:14:18,670 --> 00:14:20,740没问题No problem.29900:14:20,800 --> 00:14:24,440换一个晚上再洗好了I'll just do my laundry another night.换一个晚上Another night?30100:14:26,640 --> 00:14:28,670好吧尽管试试Well, I guess you can try,30200:14:28,740 --> 00:14:30,400但你内心深处but deep inside your heart,30300:14:30,470 --> 00:14:34,570你知道洗衣之夜永远是周六晚上you'll know that laundry night is always Saturday night.30400:14:38,770 --> 00:14:42,640女人你在和一个智慧比你高的多的人较劲Woman, you are playing with forces beyond your ken.30500:14:42,700 --> 00:14:45,900让你那高人一等的智慧见鬼去吧Yeah, well, your ken can kiss my Barbie.30600:14:50,970 --> 00:14:52,170谢尔顿谢尔顿Sheldon. Sheldon!30700:14:52,240 --> 00:14:53,840谢尔顿Sheldon.30800:14:57,540 --> 00:14:59,600怎么啦Yes?30900:14:59,670 --> 00:15:01,200我的衣服都去哪儿了Where are my clothes?。

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-13

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-13

第一季13集The Bat Jar Conjecture----(Bat Jar 猜想)-Howard:Mody tells about the new Star Trek film. 这儿有关于新一部星舰迷航电影的消息。

There's going to be a scene depicting Spock's birth. 将会有一幕拍摄Spock出生的情景。

(“星舰迷航”主人公之一是Vulcan族)-Raj:I'd be more interested in a scene depicting Spock'sconception.我对Spock受精时的情景更感兴趣。

-Sheldon:Oh, please. 得了吧。

For Vulcans, mating—or if you will, Pon Fahr-- 对于瓦肯人来说,交配-- 或者你想说 PonFahr--It's an extremely private matter. 这都是极端隐私的。

-Leonard:Still, I'd like to know the details. 不过我还是想知道细节。

His mother was human. His father was Vulcan. 她妈妈是人类他爸爸是瓦肯人。

They couldn't just conceive. 他们两个不可能就简简单单的受孕了。

-Howard:Maybe they had to go to a clinic. 也许他们只好去诊所,Can you imagine Spock's dad in a little room with a copy of Pointy Ears and Shapely Rears. 你能想象Spock的爸爸一对尖尖的耳朵和匀称的臀部,在一个小房间里...-Raj:How comes on Star Trek everybody's private parts are the same 为什么"星舰迷航"里每个人的私处都大同小异呢No alien lady ever told Captain Kirk, Hey, get your thing out of my nose. 从没一个外星女士对Kirk舰长说过,嘿,把你那玩意儿从我鼻子里抽出来。

整理版 生活大爆炸 the big bang theory s1e3

整理版 生活大爆炸 the big bang theory s1e3

第一季3集: The Fuzzy Boots Corollary-Howard:All right, just a few more feet. And...非常好,再前进几步...here we are, gentlemen, the gates of Elzebob. 准备好,先生们,Elzebob大门到了。

gentlemen: n. (gentleman的复数形式)绅士,先生gate:门-Sheldon:Good lord. 上帝啊。

lord:上帝-Leonard:Don't panic. This is what the last 97 hours have been about. 别慌,坚持97小时的战斗就为了这一刻。

panic:恐慌last:a. 最后的,末尾的,最近的,晚了,迟到了;v. 持续,支持,维持ad. 最后,后来-Howard:Stay frosty. There's a horde of armed goblins on the other side of that gate guarding the sword of Asaroth. 待着别动,一群装备武器的地妖精,正在门的另一边,守卫着艾辛诺斯之刃。

frosty:冷淡的 a horde of:一群armed:武装的goblin:恶魔,小妖精guard:保护,监护sword:剑-Leonard:Warriors, unsheathe your weapons. Magic wielders, raise your wands. 战士们,拔出你们的武器,法师们,举起你们的魔杖。

warriors:武士,战士unsheathe;抽出鞘,拔出weapons:武器magic:魔术的wielders:行使者raise:举起wands:棍,棒-Sheldon:Lock and load. 准备好了。

【Lock and load 这是一句常用的美国口语,荷枪实弹,准备好的意思】-Howard:Raj, blow the gates. Raj,推开大门。

生活大爆炸中英word字幕S01E03

生活大爆炸中英word字幕S01E03
34>Wait,wait,wait! Somebody just clicked "buy it now.
35>" I am the sword master!
36>Our whole universe was in a hot,dense state
37>then nearly 14 billion years go expansion started... wait!
111>to heat up my cup a' noodles.
112>I've done it. About two seconds. 2. 6 for minestrone.
113>anyway,I was thinking more of a bio- social exploration
114>with a neuro- chemical overlay.
24>Forget the sword,sheldon,help raj!
25>There is no more sheldon.
26>I am the sword master!
27>Leonard,look out!
28>Damn it,man,we're dying here!
29>Good - bye,peasants!
71>Kissing? What kind of kissing? Cheeks, lips, chase, French?
72>What is wrong with you?
73>I'm a romantic.

生活大爆炸第一季

生活大爆炸第一季

⽣活⼤爆炸第⼀季⼝语笔记Big Bang Theory S01E011.What’s the protocol for leaving?该怎么(跟她)说(我们)要⾛呢?2.boarding school寄宿学校3.We live across the hall.我们住在你隔壁。

4.I think we should be good neighbors and invite her over,make her feel welcome.我觉得我们应该做个好邻居,请她做客,让她觉得亲切。

5.We need to widen our circle.我们得扩⼤下我们的朋友圈⼦。

6.I find that when I’m undergoing stress,the good food and company can have a comforting effect.我发现当我⾝⼼俱疲时,美⾷和伙伴能让我感觉很舒坦。

7.I’m no expert,but I believe in the context of a luncheon invitation,you might want to skip the reference to bowel movement.这⽅⾯我不在⾏,不过我相信如果是邀请别⼈吃午餐,你最好不要说肠运动的事。

8.In the winter,that seat is close enough to the radiator to remain warm,and yet not so close as to cause perspiration.In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there.It faces the television at an angle.That is neither direct,thus discouraging conversation,nor so far wide as to creat parallax distortion.I could go on,but I think I’ve made my piont.在冬天,这个位置离暖⽓⽐较近,所以⽐较暖和,但也不⾄于太近以⾄于引起出汗。

生活大爆炸第一季第15集双语对照字幕

生活大爆炸第一季第15集双语对照字幕

00:03:16,410 --> 00:03:20,820天才也性感第一季第15集The Big Bang Theory S01E15200:00:00,250 --> 00:00:02,570另一方面呢物理学家又开始担心On the other hand, some physicists are concerned300:00:02,570 --> 00:00:04,520一旦超撞机真的实现That if this supercollider actually works,400:00:04,520 --> 00:00:06,620它产生的黑洞会吞噬地球It'll create a black hole and swallow up the earth,500:00:06,620 --> 00:00:08,240终结生命Ending life as we know it.600:00:08,560 --> 00:00:10,380真是一群爱哭鬼Pfft, what a bunch of crybabies.700:00:10,750 --> 00:00:12,270人有多大胆地有多大产No guts, no glory, man.800:00:13,490 --> 00:00:15,120嘿看看这个Hey, check it out.900:00:15,120 --> 00:00:18,360药学院要招志愿者The school of pharmacology is looking for volunteers.1000:00:18,360 --> 00:00:22,230"我们正在测试一种新药专治社交焦虑症"we are testing a new medication "for social anxiety, panic attacks,1100:00:22,230 --> 00:00:25,070恐慌发作症陌生环境恐怖症和强迫症"Agoraphobia and obsessive compulsive disorder."1200:00:26,610 --> 00:00:28,760他们为什么要在这招人?Why would they be looking for test subjects here?1300:00:30,320 --> 00:00:31,540我怎么知道拉杰I don't know, raj.1400:00:31,590 --> 00:00:34,390没准是因为漫画书店没有布告栏Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board.1500:00:37,940 --> 00:00:38,820在这干什么呢?What's going on?1600:00:38,820 --> 00:00:41,010嘘嘘谢尔顿办公室有个靓妹Shh, shh, hot girl in sheldon's office.1700:00:41,360 --> 00:00:43,070在谢尔顿的办公室?Sheldon's office?1800:00:44,920 --> 00:00:46,200她是不是走丢了?Is she lost?1900:00:47,590 --> 00:00:48,530我认为不是I don't think so.2000:00:48,530 --> 00:00:50,430我从停车场就开始跟着她了I followed her here from the parking lot.2100:00:52,600 --> 00:00:54,250可能她是他的律师Maybe she's his lawyer.2200:00:54,350 --> 00:00:56,740那她可以随时查看我的诉讼Well, she's free to examine my briefs.2300:00:56,810 --> 00:00:58,450-霍华德 -我知道我很恶心Howard. I know, I'm disgusting.2400:00:58,450 --> 00:01:00,350我应该被惩罚...被她惩罚I should be punished... by her.2500:01:00,350 --> 00:01:01,970看我还是这么恶心Oh, look, I did it again.2600:01:02,850 --> 00:01:04,030那样就差不多了That should do it.2700:01:04,030 --> 00:01:05,830麻烦你跑一趟Thank you for coming by.2800:01:12,240 --> 00:01:13,390你们好啊Hello.2900:01:13,650 --> 00:01:16,430嘿老弟...Oh, hey, buddy...3000:01:18,270 --> 00:01:20,040"老弟..."?"buddy..."?3100:01:20,620 --> 00:01:21,950不好意思我来迟了Sorry I'm late.3200:01:21,950 --> 00:01:25,800我正在攻关一个项目可能要上一次航天飞机了I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle.3300:01:26,790 --> 00:01:27,850为什么要说晚了呢?How can you be late?3400:01:27,850 --> 00:01:29,510我根本没想要你来I wasn't expecting you at all.3500:01:30,360 --> 00:01:31,940我总是神出鬼没Nobody ever expects me.3600:01:31,940 --> 00:01:33,300有时你只是看着看着就...Sometimes you just look and...3700:01:33,300 --> 00:01:35,550霍华德·沃尔维茨驾到Bam! howard wolowitz.3800:01:36,690 --> 00:01:38,380谢尔顿能介绍一下吗?Sheldon, are you gonna introduce us?3900:01:38,380 --> 00:01:40,640可以这是米茜Oh, all right. uh, this is missy.4000:01:40,640 --> 00:01:44,510米茜这是莱纳德和拉杰你已经见过霍华德了Missy, this is leonard and rajesh, and you've already met howard.4100:01:44,510 --> 00:01:45,530很高兴见到你们It's nice to meet you.4200:01:45,530 --> 00:01:46,960你也是也也是You, too, as well, also.4300:01:46,960 --> 00:01:48,120是Yeah.4400:01:50,120 --> 00:01:52,220你们两个是怎么认识的?So, how do you two know each other?00:01:52,250 --> 00:01:55,870他的头可在我的胯下呆过9个月Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.4600:01:59,190 --> 00:02:00,940啊?Excuse me?4700:02:01,610 --> 00:02:03,140她是我的孪生妹妹She's my twin sister.4800:02:03,140 --> 00:02:06,410她以为自己很风趣但说实话我从来看不出She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.4900:02:06,410 --> 00:02:09,480这是因为你根本无法衡量什么是幽默谢利(昵称)That's because you have no measurable sense of humor, shelly.5000:02:09,480 --> 00:02:12,090一个人要怎么衡量幽默?How exactly would one measure a sense of humor?5100:02:12,460 --> 00:02:14,210幽默测量器?A humormometer?5200:02:16,810 --> 00:02:19,140我觉得你非常得幽默Well, I think you're delightfully droll.5300:02:19,140 --> 00:02:24,140-当然就像法语中 "你真有趣" -看我记不记得住Ooor, as the french say, tres drole. okay, so let me see if I got this.5400:02:24,240 --> 00:02:27,050莱纳德霍华德还有...Leonard, howard and...5500:02:27,050 --> 00:02:28,760不好意思你叫?I'm sorry, what was your name again?5600:02:55,850 --> 00:02:57,080拉杰Rajesh.5700:03:22,300 --> 00:03:24,570那么米茜你为什么从德州跑到这来?So, missy, what brings you all the way from texas?5800:03:24,570 --> 00:03:26,890是不是缘分? 我觉得是缘分Was it perhaps destiny? I think it was destiny.5900:03:27,300 --> 00:03:29,630我朋友明晚在迪斯尼结婚My friend's s getting married at disneyland tomorrow night.6000:03:29,630 --> 00:03:32,710缘分名字就叫做阿纳海姆市(美国南加州)Destiny, thy name is anaheim.6100:03:29,630 --> 00:03:32,710destiny "缘分、命运"也作"目的地"解阿纳海姆是迪斯尼乐园的所在地6200:03:34,550 --> 00:03:37,850我还过来让谢利在父亲的地产文书上签个字And I had to drop off some papers for shelly to sign for my dad's estate.6300:03:37,850 --> 00:03:39,410文书可以邮寄的吧The papers could've been mailed.6400:03:39,410 --> 00:03:41,850妈让你来监视我没错吧Mom just sent you here to spy on me, didn't she?6500:03:41,850 --> 00:03:44,090我想这就是为什么他们要管你叫天才了I guess that's why they call you a genius.6600:03:44,090 --> 00:03:46,660他们叫我天才是因为我确实是天才They call me a genius because I'm a genius.6700:03:47,710 --> 00:03:50,190告诉妈我目前165磅Tell mom that I currently weigh 165 pounds6800:03:50,190 --> 00:03:52,850还有我的胃肠蠕动正常And that I'm having regular bowel movements.6900:03:54,070 --> 00:03:55,770好好享受婚礼拜拜Enjoy the wedding. good-bye.7000:03:58,750 --> 00:04:01,890婚礼不是明天吗不如你今晚来我们这吧?If the wedding's not until tomorrow, why don't you stay with us tonight?7100:04:01,890 --> 00:04:03,450我看行不通Oh, I don't think so.7200:04:03,570 --> 00:04:05,110谢利不喜欢别人缠着他Shelly doesn't like company.7300:04:05,110 --> 00:04:06,040即使是在他小时候Even as a little boy,7400:04:06,040 --> 00:04:08,900他也会在晚上把假想的朋友送回家He'd send his imaginary friends home at the end of the day.7500:04:09,330 --> 00:04:10,690他们不是朋友They were not friends.7600:04:10,690 --> 00:04:12,730他们是假想的同事They were imaginary colleagues.7700:04:13,530 --> 00:04:14,580你看你都来了Look, you're here.7800:04:14,580 --> 00:04:15,940我们有很多房间的We have plenty of room.7900:04:15,940 --> 00:04:16,850不我们没有No, we don't.8000:04:16,850 --> 00:04:19,880别这样谢利她是家人啊Come on, shelly. she's family.8100:04:19,880 --> 00:04:22,800那又怎么样我都没有邀请你妈来So what, I don't issue invitations to your mother.8200:04:23,960 --> 00:04:26,680能不用在高峰时段开去阿纳海姆也不错啊Well, it would be nice not to have to drive to anaheim in rush hour.8300:04:26,680 --> 00:04:28,460再也不要叫我谢利And don't ever call me shelly.8400:04:29,100 --> 00:04:31,240就这么定了你住我们这儿So it's settled. You'll stay with us.8500:04:31,240 --> 00:04:32,320我带你去拿车Yeah, I'll walk you to your car.8600:04:32,320 --> 00:04:34,430你车停在3区 c层没错吧You're in structure 3, level c, right?8700:04:38,680 --> 00:04:40,250这都是怎么一回事?What just happened?8800:04:42,500 --> 00:04:42,990反正So anyway,8900:04:42,990 --> 00:04:45,520我们8岁时谢尔顿把我的We're eight years old and sheldon converts my9000:04:45,520 --> 00:04:49,200傻瓜式烤箱改装成了一种高能量熔炉Easy bake oven to some kind of high-powered furnace.9100:04:49,490 --> 00:04:51,180太经典了Just classic.9200:04:52,250 --> 00:04:53,870我要做家用集成电路I needed a place to fire ceramic9300:04:53,870 --> 00:04:56,880需要一个可以融化半导体陶瓷基底的地方Semiconductor substrates for homemade integrated circuits.9400:04:57,390 --> 00:04:59,040他当时想要造一个He was trying to build some sort of9500:04:59,040 --> 00:05:00,930武装机器人来把我赶出他的房间Armed robot to keep me out of his room.9600:05:01,090 --> 00:05:04,440要不是你一直闯进我的房间这也没必要Made necessary by her insistence on going into my room.9700:05:04,850 --> 00:05:07,380还有我去做了些小的玉米蛋糕Anyway, I go to make those little corn muffins they give you.00:05:07,380 --> 00:05:08,390突然哗的一下There's a big flash.9900:05:08,390 --> 00:05:10,840你醒来的时候眉毛就不见了Next thing you know my eyebrows are gone.10000:05:12,260 --> 00:05:14,380你的眉毛?Not your eyebrows.10100:05:15,080 --> 00:05:15,240是Yep,10200:05:15,240 --> 00:05:17,260然后我整个二年级都要I had to go through the entire second10300:05:17,260 --> 00:05:19,670顶着妈妈画的弯曲的假眉毛去上学Grade with crooked eyebrows my mom drew on.10400:05:20,350 --> 00:05:21,820是这样吗?Is that what that was?10500:05:21,820 --> 00:05:23,530我还以为是二年级的课程I just assumed that the second grade10600:05:23,530 --> 00:05:25,400让你行为变得有些古怪Curriculum had rendered you quizzical.10700:05:28,300 --> 00:05:31,830莱纳德你短裤忘在楼下的干衣机里了Hey, leonard, you left your underwear in the dryer downstairs.10800:05:38,200 --> 00:05:39,560那不是我的Those are not mine.10900:05:41,040 --> 00:05:41,790真的吗Really?11000:05:41,790 --> 00:05:44,310这里面有你名字的小标签啊They have your little name label in them.11100:05:45,340 --> 00:05:47,180对...不我...Yeah... no, I do... i...11200:05:47,180 --> 00:05:52,230我是用这来磨光我捕鱼用的鱼叉器材的I use those, uh, just to polish up my spearfishing equipment.11300:05:53,660 --> 00:05:55,130我用鱼叉捕鱼的I spearfish.11400:05:58,870 --> 00:06:02,000我不去用石弓打猎时我会去用鱼叉捕鱼When I'm not crossbow hunting, I spearfish.11500:06:03,930 --> 00:06:06,690佩妮这是谢尔顿的孪生妹妹米茜Uh, penny, this is sheldon's twin sister, missy.11600:06:06,690 --> 00:06:10,140-米茜这是我们的邻居佩妮 -你们看起来长得不像啊Missy, this is our neighbor penny. don't look that much alike.11700:06:10,140 --> 00:06:11,900让我说声哈利路亚(赞美上帝)Can I get a hallelujah?11800:06:13,540 --> 00:06:15,560异卵双生的双胞胎来自于两个不同的卵子中Fraternal twins come from two separate eggs.11900:06:15,560 --> 00:06:17,620他们不像一般的同胞手足那样They are no more alike than any other siblings.12000:06:17,620 --> 00:06:19,160哈利路亚!Hallelujah!12100:06:20,440 --> 00:06:21,240你们知道不Hey, guess what.12200:06:21,240 --> 00:06:23,560我已经被接受做为试验体了I've been accepted as a test subject for a12300:06:23,560 --> 00:06:26,370测试一种治疗病态羞怯症的神奇新药New miracle drug to overcome pathological shyness.12400:06:26,530 --> 00:06:28,190那太好了拉杰Oh, good for you, raj.12500:06:28,190 --> 00:06:31,020是我有希望了你好米茜Yes, I'm very hopeful. hello, missy.12600:06:40,980 --> 00:06:43,250他们提到过可能会有副作用They mentioned there may be side effects.12700:06:45,510 --> 00:06:51,340米茜你遇到过来自充满异域风情的印度次大陆的男人吗So, missy, have you ever met a man from the exotic subcontinent of india?12800:06:52,260 --> 00:06:54,520有我们教堂的帕特尔医生Well, there's dr. patel at our church.12900:06:54,520 --> 00:06:56,380没错帕特尔他人不错Ah, yes, patel-- good man.13000:06:56,890 --> 00:06:58,200你喜欢摩托车吗Do you like motorcycles?13100:06:58,200 --> 00:06:59,800我有一台哈雷摩托(俚语指小弟弟)'cause I ride a hog.13200:07:00,510 --> 00:07:01,520哈雷?A hog?13300:07:01,520 --> 00:07:04,390你那辆是两轮的踏板车前面还装个小篮子的You have a two-cylinder scooter with a basket in the front.13400:07:05,750 --> 00:07:08,280你一样得带头盔吧You still have to wear a helmet.13500:07:09,760 --> 00:07:11,830你听说过伽摩经吗Have you ever heard of the kama sutra?13600:07:11,830 --> 00:07:12,700讲性爱的书The sex book.13700:07:12,700 --> 00:07:14,470是印度的性爱之书The indian sex book.13800:07:14,850 --> 00:07:19,420换句话说如果你好奇是谁写了这本关于爱的书In other words, if you "wonder, wonder who wrote the book of love,13900:07:19,420 --> 00:07:20,340是我们印度人" it was us.14000:07:21,920 --> 00:07:23,770谢尔顿的妹妹挺漂亮啊是吧So, sheldon's sister is pretty cute, huh?14100:07:23,770 --> 00:07:25,270我没有盯着她看I wasn't staring.14200:07:26,980 --> 00:07:29,800我没有说你在盯着她啊我只是说她挺漂亮I didn't say you were. I just said she was cute.14300:07:29,920 --> 00:07:35,440可能吧如果你喜欢这么高...Oh, eh... maybe, if you like women who are tall...14400:07:36,800 --> 00:07:38,440而且完美的And perfect.14500:07:40,990 --> 00:07:43,460谢尔顿你怎么不理你妹妹啊Sheldon, why are you ignoring your sister?14600:07:43,460 --> 00:07:46,850我没有不理我妹妹我是不理你们任何人I'm not ignoring my sister. I'm ignoring all of you.14700:07:47,830 --> 00:07:49,170这里有些小吃I brought snacks!14800:07:49,290 --> 00:07:53,290哈腌黄瓜和..Oh, my, gherkins and...14900:07:53,290 --> 00:07:55,110洋葱酱这个是洋葱酱Onion dip. it's onion dip.15000:07:58,070 --> 00:07:59,750我们不常招待人的We don't entertain much.15100:08:01,770 --> 00:08:02,790米茜Missy.15200:08:02,790 --> 00:08:04,300你喜欢穿睡衣吗Do you enjoy pajamas?15300:08:05,210 --> 00:08:05,980应该是吧I guess.15400:08:05,980 --> 00:08:07,780太好了是我们印度人发明的睡衣Yeah, we indians invented them.15500:08:08,940 --> 00:08:10,080不客气You're welcome.15600:08:11,730 --> 00:08:14,400那这么说是我们犹太人发明了割礼Yeah, well, my people invented circumcision.15700:08:19,220 --> 00:08:20,870不客气You're welcome.15800:08:22,550 --> 00:08:24,490米茜我要去做指甲Missy, I'm gonna go get my nails done.15900:08:24,490 --> 00:08:25,370想一起去吗Do you want to come?16000:08:25,370 --> 00:08:27,810太好了我去谢谢你God, yes. thanks.16100:08:27,810 --> 00:08:29,040不客气You're welcome.16200:08:30,250 --> 00:08:31,940-大伙再见 -再见米茜Bye, guys. bye, missy.16300:08:31,940 --> 00:08:34,170-米茜再见 -再见莱纳德Bye, missy, see you. good-bye, leonard.16400:08:34,170 --> 00:08:36,220对...不...再见佩妮Oh, yeah, no, uh, bye, penny.16500:08:37,990 --> 00:08:39,670听着你们俩给我闪开Okay, you two have to back off.16600:08:39,670 --> 00:08:41,190我干吗要闪开你闪开伙计Why should I back off? you back off, dude.16700:08:41,190 --> 00:08:44,260不好意思这是我的房子她是我室友的妹妹Excuse me, this is my apartment, and she's my roommate's sister.16800:08:44,260 --> 00:08:45,770那又怎么样你已经有佩妮了So what? you've already got penny!16900:08:45,770 --> 00:08:47,070我怎么有佩妮了?How do I have penny?17000:08:47,070 --> 00:08:49,460我到底哪门子有佩妮了?In what universe do I have penny?17100:08:50,210 --> 00:08:51,150那我可以追她了?So I can have penny?17200:08:51,150 --> 00:08:52,870该死不行!Hell, no!17300:08:53,610 --> 00:08:56,290抱歉我能插两句吗Excuse me. can I interject something?17400:08:57,630 --> 00:08:59,340我正在线订一个披萨I'm ordering pizza online.17500:08:59,340 --> 00:09:01,200意大利辣香肠你们都吃吧?Is everyone okay with pepperoni?17600:09:03,090 --> 00:09:04,940谢尔顿我能跟你单独谈一下吗Sheldon, can I talk to you in private? 17700:09:04,940 --> 00:09:06,310行啊I guess.17800:09:06,820 --> 00:09:09,160别担心我会点那种芝士少一点的Don't worry. I was going to order you cheese-less.17900:09:09,160 --> 00:09:10,390-谢谢你 -没事Thank you. it's okay.18000:09:10,390 --> 00:09:13,060不能吃乳糖不是什么丢脸的事Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about.18100:09:15,530 --> 00:09:16,730我是梦幻印度情人I'm a fancy indian man.18200:09:16,730 --> 00:09:18,210我们发明了睡衣We invented pajamas.18300:09:19,280 --> 00:09:21,480看我我没有包皮Hey, look at me. I don't have a foreskin.18400:09:29,090 --> 00:09:30,230谢尔顿...Sheldon...18500:09:32,750 --> 00:09:36,450你难道没意识到你妹妹魅不可挡吗Are you aware that your sister is an incredibly attractive woman?18600:09:38,840 --> 00:09:40,660她确实有着西方文化所青睐的She certainly has the symmetry and low18700:09:40,660 --> 00:09:42,930既匀称而又低脂肪的身段Body fat that western culture deems desirable.18800:09:43,370 --> 00:09:45,640这倒是值得注意的在历史上It's noteworthy, at other points in history,18900:09:45,640 --> 00:09:47,530胖一些的女人象征着美丽Heavier women were the standard for19000:09:47,530 --> 00:09:50,130因为她们的腰身意味着富饶Beauty because their girth suggested affluence.19100:09:51,310 --> 00:09:52,410很令人着迷但...That's fascinating, but...19200:09:52,410 --> 00:09:54,750我没有说令人着迷我只是说值得注意I didn't say it was fascinating. I said it was noteworthy.19300:09:55,780 --> 00:09:58,000好吧我注意到了All right... noted.19400:09:58,720 --> 00:10:02,120我的意思是库萨帕里和沃尔维茨But my point is that koothrappali and wolowitz,19500:10:02,120 --> 00:10:04,570他们在泡你的妹妹啊They're hitting on your sister.19600:10:04,570 --> 00:10:06,050这简直...Oh, it's...19700:10:07,200 --> 00:10:09,530没事啊Oh, okay.19800:10:09,670 --> 00:10:12,260我不想评价你说话的修辞手法You know, I don't want to criticize your rhetorical style,19900:10:12,260 --> 00:10:14,080但要是你能开门见山地说But we'd be a lot further along in this20000:10:14,080 --> 00:10:16,270我们可能已经谈得很深了Conversation if you'd begun with that thought.20100:10:16,840 --> 00:10:17,630-很好 -但是...That's great, but my...20200:10:17,630 --> 00:10:19,840我要说的是我们拐了个不必要的弯What I'm saying is that we took quite an Unnecessary detour20300:10:19,840 --> 00:10:21,510因为现在我发现这才是你的论点from what I now understand to be your thesis.20400:10:21,510 --> 00:10:22,640又怎么了Whatever.20500:10:24,200 --> 00:10:26,260你不能干坐着啊You have to do something about it.20600:10:26,330 --> 00:10:27,350为什么Why?20700:10:27,350 --> 00:10:29,110因为她是你妹妹Because she's your sister.20800:10:30,130 --> 00:10:31,500我不明白I don't understand.20900:10:32,030 --> 00:10:34,060不错我们共同在一个子宫里待过九个月Yes, we shared a uterus for nine months,21000:10:34,060 --> 00:10:37,300但此后我们就你走阳关道我走独木桥了But since then we've pretty much gone our own separate ways.21100:10:38,510 --> 00:10:41,600好吧那这么想吧...Okay, uh, consider this...21200:10:41,600 --> 00:10:43,100你父亲去世之后With your father gone,21300:10:43,100 --> 00:10:48,550确保米茜能选择一位合适的伴侣就是你的责任了It is your responsibility to make sure that missy chooses a suitable mate.21400:10:49,960 --> 00:10:51,900我倒没想过这个I hadn't considered that.21500:10:52,540 --> 00:10:54,730我们确实有相同的DNAWe do share dna. uh-huh.21600:10:54,730 --> 00:10:57,190所以有这种可能尽管可能性不大So there is the possibility, however remote,21700:10:57,190 --> 00:10:59,650她的天赋可以创造另一个That resting in her loins is the potential21800:10:59,650 --> 00:11:02,460像我这样不平凡的人For another individual as remarkable as myself.21900:11:03,220 --> 00:11:05,110正是Exactly.22000:11:05,170 --> 00:11:08,640并且你有责任替你自己和你子孙保留And you owe it to yourself and to posterity to protect22100:11:08,640 --> 00:11:12,320你妹妹所传后代遗传基因的完整性The genetic integrity of your sister's future offspring.22200:11:14,420 --> 00:11:16,060你说的对You're right.22300:11:16,060 --> 00:11:18,350如果有人想接近米茜的输卵管If someone wants to get at missy's fallopian tubes,22400:11:18,350 --> 00:11:19,830他们必须通过我They'll have to go through me.22500:11:30,130 --> 00:11:31,820我是毁灭之神湿婆(印度三大神中司破坏之神)I am shiva the destroyer!22600:11:31,820 --> 00:11:33,670我会赢得这个女人I will have the woman.22700:11:34,870 --> 00:11:38,680警告你我可是数学夏令营的柔道冠军I'm warning you I was judo champion at math camp.22800:11:38,680 --> 00:11:41,200好了你们幼稚够了吧All right, now that's enough juvenile squabbling.22900:11:41,200 --> 00:11:42,140给我停下You stop it.23000:11:42,140 --> 00:11:43,900我说给我停下!Stop it, I say!23100:11:44,750 --> 00:11:46,460我现在就来处理这件事I'm going to settle this right now.23200:11:47,140 --> 00:11:49,630你们中的任何一个都配不上我妹妹Neither of you are good enough for my sister.23300:11:49,640 --> 00:11:51,170你是谁凭什么你决定?Who are you to decide that?23400:11:51,170 --> 00:11:52,850他是这个家的男人He's the man of his family.23500:11:52,850 --> 00:11:54,320你们必须尊重他的意愿You have to respect his wishes.23600:11:54,320 --> 00:11:56,530-顺便说一句你也出局了 -你说什么?You're out, too, by the way. say what?23700:11:56,940 --> 00:11:57,880我不是针对你It's nothing personal.23800:11:57,880 --> 00:11:59,890我只是更希望我将来的侄子或者侄女I'd just prefer if my future niece or nephew23900:11:59,890 --> 00:12:02,600不要成为每次一吃冰激淋就觉得胀气的人Didn't become flatulent every time they ate an eskimo pie.24000:12:09,460 --> 00:12:11,340你高兴个什么劲儿What are you so happy about?24100:12:11,340 --> 00:12:12,520我不是高兴I'm not happy.24200:12:12,520 --> 00:12:14,910药起作用了我停不下来It's the medication. I can't stop smiling.24300:12:21,170 --> 00:12:24,240莱纳德让我意识到遗传基因的赌注有多大That leonard's made me aware of how high the genetic stakes are,24400:12:24,240 --> 00:12:25,940我们必须面对现实We have to face the fact that none24500:12:25,940 --> 00:12:28,000你们没有一个配得上我妹妹Of you are suitable mates for my sister.24600:12:28,080 --> 00:12:28,840等一下Wait a minute.24700:12:28,840 --> 00:12:31,010是莱纳德让你意识到的?Leonard made you aware of that?24800:12:32,420 --> 00:12:34,320我们都会犯错换个话题吧We all make mistakes. let's move on.24900:12:35,270 --> 00:12:38,050插一句不过我认为你错失了一个良机Excuse me, but I think you're missing a big opportunity here.25000:12:38,050 --> 00:12:38,940怎么说How so?25100:12:38,940 --> 00:12:42,520每个人都知道基因多样化能创造出了不起的后代Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring.25200:12:42,520 --> 00:12:45,860不如考虑在拿铁家族里放点摩卡调和一下Why not put a little mocha in the family latte?25300:12:42,520 --> 00:12:45,860"摩卡"产于阿拉伯 "拿铁"谐音拉丁25400:12:48,770 --> 00:12:50,460理论上你说的没错In principle, you have a point.25500:12:50,460 --> 00:12:51,730但考虑到实际情况But as a practical matter,25600:12:51,730 --> 00:12:54,020允许我提醒你一下你都需要实验性药品Need I remind you that it takes experimental25700:12:54,020 --> 00:12:57,500才能让你更容易开口跟异性说话Pharmaceuticals to simply enable you to speak to the opposite sex.25800:12:58,570 --> 00:13:01,180我觉得你把太多的焦点放在药物上了I think you're focusing entirely too much on the drugs.25900:13:07,660 --> 00:13:08,750是不是因为我是个犹太人?Is it 'cause I'm jewish?26000:13:08,750 --> 00:13:11,950要知道为了和你妹妹在一起我愿意用猪排杀了我的导师'cause I'd kill my rabbi with a pork chop to be with your sister.26100:13:18,970 --> 00:13:20,880这和你的宗教信仰无关This has nothing to do with religion.26200:13:20,880 --> 00:13:23,130只是因为你还是个小男孩This has to do with the fact that you're a tiny,26300:13:23,130 --> 00:13:25,190一个仍和妈妈一起住的小男孩Tiny man who still lives with his mother.26400:13:26,480 --> 00:13:28,510谢尔顿你真不讲道理Sheldon, you are really being unreasonable.26500:13:28,510 --> 00:13:30,110是吗Am I?26600:13:30,110 --> 00:13:34,030来吃了这片芝士能不放屁你就可以和我妹上床Here, eat this cheese without farting and you can sleep with my sister.26700:13:35,460 --> 00:13:36,980噢真的吗Oh, really?26800:13:41,180 --> 00:13:42,430靠Oops.26900:13:43,810 --> 00:13:45,870谢利我可以和你说几句吗Shelly, can I speak to you for a minute?27000:13:45,900 --> 00:13:47,200私下里Alone.27100:13:47,970 --> 00:13:50,420为什么大家突然都想和我单独谈话Why does everyone suddenly want to talk to me alone?27200:13:50,420 --> 00:13:52,800通常没有人喜欢和我单独相处的呀Usually nobody wants to be alone with me.27300:13:59,040 --> 00:14:00,950我们都会犯错换一个话题吧We all make mistakes. let's move on.27400:14:03,200 --> 00:14:08,200好吧我不想过问你为何为了区区芝士把我推销出去Okay, I'm not even going to ask why you're pimping me out for cheese.27500:14:09,250 --> 00:14:12,780不过你何时开始关心我和谁上床了?But since when do you care at all about who I sleep with?27600:14:12,780 --> 00:14:15,210说实话我从来没有考虑过Well, truthfully, I've never given it any thought,27700:14:15,210 --> 00:14:18,900不过我后来意识到你身上带着潜在的DNABut it has been pointed out to me that you carry dna of great potential.27800:14:18,900 --> 00:14:20,360你在说些什么鬼话What on earth are you talking about?27900:14:20,360 --> 00:14:21,410让我解释一下Let me explain.28000:14:21,410 --> 00:14:24,800你知道的我是个优秀的遗传变异产物You see, I'm a superior genetic mutation, uh,28100:14:24,800 --> 00:14:28,500对现有的次品来说存在一个显著提高An improvement on the existing mediocre stock.28200:14:29,830 --> 00:14:32,800你说的"次品"是什么意思?And what do you mean, "mediocre stock"?28300:14:32,800 --> 00:14:34,130就是指你That would be you.28400:14:35,330 --> 00:14:38,790不过在你身体里有一个潜在的我But residing within you, is the potential for another me.28500:14:38,790 --> 00:14:43,990一个可能更高更聪明雀斑更少的谢尔顿2.0Perhaps even taller, smarter, and less prone to freckling, a sheldon 2.0,28600:14:43,990 --> 00:14:45,190可以这么称呼if you will.28700:14:46,310 --> 00:14:47,900"谢尔顿2.0"?"sheldon 2.0"?28800:14:47,900 --> 00:14:48,350正是Exactly.28900:14:48,350 --> 00:14:48,550现在Now,29000:14:48,550 --> 00:14:53,380我不是说我要专横地决定你要和谁在一起I am not saying that I should be the sole decider of who you mate with.29100:14:53,380 --> 00:14:54,820如果你不被追求者吸引If you're not attracted to the suitor,。

MOVIE SCRIPT - SCREENPLAY --- The Big Bang Theory - s02e01 - ''The Bad Fish Paradigm''生活大爆炸字幕

MOVIE SCRIPT - SCREENPLAY --- The Big Bang Theory - s02e01 - ''The Bad Fish Paradigm''生活大爆炸字幕

Script compiled bywww.big-bang-forum.deTHE address for geeks and …The Big Bang Theory“ fans!THE BIG BANG THEORYbyChuck Lorre & Bill PradySeason 2, Episode 1 (s02e01)Title: The Bad Fish Paradigm---> Dialog only <---LEONARDSo, you see, what you're eating isnot technically yogurt, because itdoesn't have enough liveacidophilus cultures. It's reallyjust ice milk with carrageenanadded for thickness.PENNYOh, that's very interesting.LEONARDHeh-heh. It's also not pink and hasno berries.PENNYYeah, but it doesn't really answermy question.LEONARDWhat was your question again?PENNYDo you want some?LEONARDAh. Right. No. I'm lactoseintolerant.PENNYRight.LEONARDSo, gas.PENNYYeah, got it.LEONARDWell, good night.PENNYWhat are you doing?LEONARDThere's a draft.PENNYI didn't feel a draft.LEONARDWh-Why don't we just go into, uh, your...?PENNYOh, yeah. You know what, maybe we should slow things down a little.LEONARDNo, no. I didn't mean to go into your apartment to go fast.PENNYNo, I know. I know what you meant. It's just this is only our first date.LEONARDYeak, okay. Sure, no problem. Why don't we just figure out wherewe're going and when we want to get there. And then rate of speed equals distance over time. Solvefor R.PENNYOr we could just wing it.LEONARDThat might work too.PENNYGood night, Leonard.LEONARDGood night.RAJESHHe's coming. Screen saver.HOWARDOh hey, Leonard. How was your date?LEONARDBite me. Sheldon, how could youjust sit there and let them spy on me?SHELDONThey were clever, Leonard. They exploited my complete lack of interest in what you were doing.HOWARDYou should thank us. When future generations try to determine why your relationship with Penny crashed and burned, this right here is the black box.LEONARDWhat are you talking about? The date went fine.RAJESHDude, she said she wants to slow things down.LEONARDOkay, so she said she wants to slow things down. It's like saying, …I'm really enjoying this meal. I'm going to slow down and savor it.“HOWARDNo, it's like, …This fish tastes bad, so I'm gonna slow down andspit it out.“RAJESHYou being the fish.LEONARDI'm not the fish.HOWARDOh, really? Did you make a second date?LEONARDWell, no. We sort of decided to wing it.SHELDONOh, even I know that's lame.LEONARDOkay. All right. Let's assume your hypothesis. We went to dinner, we talked, we laughed, we kissed. Where could I have possibly gone wrong?HOWARDThink back, Leonard. The littlest things can set women off. Like, …Hey, the waitress is hot. I bet we could get her to come home with us.“ Or, …How much does your mom weigh? I wanna know what I'mgetting into.“LEONARDI didn't say anything like that.HOWARDGood, 'cause they don't work.They also don't care for it if you stare at them and hyperventilate. Sadly, that's my home-run swing.LEONARDLook, everything went fine. Ididn't even have to refer to my impromptu conversation starters. That woman across the hall is into me.HOWARDLet's go to the tape. Look at her reaction to the good night kiss. No change in respiration, pupils undilated, no flushing of the chest.RAJESHNice close-up, by the way.SHELDONInteresting. Her jaws are clenched. No tongue access. Clearly a badsign amongst mating humans.LEONARDThat's not a bad sign.SHELDONPlease, you might as well have been two iguana with no dewlap enlargement.RAJESHAnd the worst sign of all is you're here and not there.LEONARDI'm not there because I'm taking things slow. Which, by the way, compared to you guys, approaches warp speed. And take down that camera.RAJESHHe was a lot more fun when he had no hope.HOWARDGive him time.============================================ THEME SONG ===========================================PENNYHi.Oh, hi, Penny. Yeah, FYI, the hot water is inadequate on machine two, so colors only. And four is still releasing the fabric softener too early in the cycle. So I'd avoid using that for your delicates.PENNYThanks.SHELDONWell, good Lord. Why don't you just take your clothes down to the river and beat 'em with a rock?PENNYSheldon, may I ask you a question?SHELDONI would prefer that you not, but I won't go so far as to forbid it.PENNYAll right, I heard …yes“, so... Okay here's my question: Has Leonard ever dated, you know, a regular girl?SHELDONWell, I assume you're not referring to digestive regularity. 'CauseI've come to learn that such inquiries are inappropriate.PENNYNo, I meant has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?SHELDONOh! Well, a few years ago, he did go out with a woman who had a Ph.D. in French literature.PENNYHow is that not a brainiac?SHELDONWell, for one thing, she was French. For another, it was literature.PENNYSo... Do you think that if Leonard and I keep dating, he'll eventually get bored with me?SHELDONThat depends.PENNYOn what?Do you have a working knowledge of quantum physics?PENNYNo.SHELDONDo you speak Klingon?PENNYNo.SHELDONYou know any card tricks?PENNYOkay. I get it. Leonard has no business being involved with a waitress-slash-actress who felt so insecure that she lied to him about finishing community college.SHELDONWhy would you lie about that?PENNYWell, he was going on and on about this college and that grad school, and I... I didn't want him to think I was some kind of stupid loser.SHELDONYou thought the opposite of …stupid loser“ was …community-college graduate“?PENNYYou know, there are a lot of successful people in this country who are community-college graduates.SHELDONYeah, but you are neither.PENNYRight. Okay, look, this is between you and me. You cannot tell Leonard any of this.SHELDONYou're asking me to keep a secret?PENNYYeah.SHELDONWell, I'm sorry. But you would've had to express that desire before revealing the secret, so that I could choose wether or not I wanted to accept the covenant of secret-keeping. You can't impose a secret on an ex post facto basis.PENNYWhat?SHELDONSecret-keeping is a complicated endeavor. Uh, one has to be concerned not only about what one says, but about facial expressions, autonomic reflexes. When I try to deceive, I myself have more nervous tics than a Lyme disease research facility. It's a joke. It relies on the homonymic relationship between tick, the bloodsucking arachnid, and tic, the involuntary muscular contraction. I made it up myself.PENNYOkay, look, if Leonard finds out that I lied, I will absolutely die of embarrassment.SHELDONPhysiologically impossible.PENNYOh, Sheldon, please. Look, I am asking you as a friend.SHELDONSo you're saying that friendship contains within it an inherent obligation to maintain confidences?PENNYWell, yeah.SHELDONInteresting. One more question, and perhaps I should have led with this. When did we become friends? I.e., I couldn't become Green Lantern unless I was chosen by the Guardians of Oa, but given enough startup capital and an adequate research facility, I could be Batman.LEONARDYou could be Batman?SHELDONSure. I'm Batman. See?PENNYHi, guys.LEONARDHey.SHELDONHi, Penny.LEONARDHi. Penny, if you're not doing anything Friday night, I thought maybe we could go see a movie.PENNYOh, um. You know, I think I havethe dinner shift on Friday.LEONARDOkay. What about Saturday?PENNYYou know, I'm not sure. The manager hasn't posted the schedule yet. How about I let you know?LEONARDGreat.PENNYOkay.LEONARDSo you just let me know when you know. Okay, so... Oh, God, I am the bad fish. What did I do wrong?SHELDONWhy are you asking me? I have no information about your interactions with Penny other than what you have provided me, nor do I have any method of learning such things.LEONARDWhat does that mean?SHELDONNothing. You seem to be implying an informational back channel between me and Penny where obviously none exists.LEONARDNo, I didn't.SHELDONI just think you need to be careful how you phrase things, sir.LEONARDWhat's going on with you?SHELDONWell, I might ask you the same question. Why are you insist on attempting to drag me into matters which have nothing to do with me, but exist between you and Penny, a person to whom I barely speak?LEONARDWhat's wrong with your face?SHELDONThere's no reason to bring my looks into this. Good day, Leonard.LEONARDWhat?SHELDONI said, good day.LEONARDGood day?PENNYAlso today we have a fresh-caught Alaska salmon, and that's served with a teriyaki glaze and sticky rice. Our soup of the day is...SHELDONYou must release me from my oath.PENNYSheldon, I'm working.SHELDONWhy don't you take a minute to decide?PENNYOh, my...SHELDONI can't keep your secret, Penny.I'm going to fold like an energy-based de novo protein in conformational space. Like a Renaissance triptych. Like a cheap suit.PENNYOh. Look, why is it so hard for you to keep one little secret?SHELDONI'm constitutionally incapable. That's why I was refused clearance for a very prestigious government research fellowship at a secret military supercollider located beneath a fake agricultural station 12.5 miles southeast of Traverse City, Michigan. Which you did not hear about from me.PENNYLook, just forget I told you about me... not graduating from community college, okay?SHELDONForget? You want me to forget? This mind does not forget. I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me. It was a drizzly Tuesday.PENNYOkay. Look, you promised me you would keep my secret, so just gonna have to figure out a way to do it.SHELDONLeonard, I'm moving out.LEONARDWhat do you mean you're moving out? Why?SHELDONThere doesn't have to be a reason.LEONARDYeah, there kinda does.SHELDONNot necessarily. This is a classic example of Münchausen's trilemma. Either the reason is predicated on a series of sub-reasons leading to an infinite regression, or ittracks back to arbitrary axiomatic statements, or it's ultimately circular, i.e., I'm moving out because I'm moving out.LEONARDI'm still confused.SHELDONLeonard, I don't see how I could have made it any simpler.HOWARDHey, qu'est-ce que c'up?RAJESHWe just got back from that exhibit of those plasticized human cadavers.HOWARDAnd some of those skinless chicks were hot.SHELDONIf you'll excuse me, I'm going to pack.HOWARDThat's kind of an overreaction to a little harmless necrophilia.LEONARDIt's not you, Howard. He says he'smoving out.RAJESHWhat did you do? Did you change the contrast or brightness settings on the television?LEONARDNo.RAJESHDid you take a Band-Aid off infront of him?LEONARDNo.HOWARDDid you buy generic ketchup? Forget to rinse the sink? Talk to him through the bathroom door?RAJESHAdjust the thermostat? Cook with cilantro? Pronounce the T in…often“?LEONARDNo.HOWARDDid you make fun of trains?LEONARDI didn't do anything. He's just gone insane.RAJESHWell, we all knew this day was coming.LEONARDThat was fast.SHELDONIt's my pre-packed disaster evacuation bag. It's recommended by the Department of Homeland Security. And Sarah Connor.LEONARDWhere are you gonna live?SHELDONUntil I find a permanent place, I will stay with friends.HOWARDBye.RAJESHWell... But you can't stay with me.I have a teeny-tiny apartment.SHELDONExcuse me, but isn't hosting guests an aspect of manushya yajna, one of the five central religious dutiesor sacrifices of the Hindu householder?RAJESHI hate trains.SHELDONDon't be ridiculous. You love trains.RAJESHYes, I do. Come on. See you later, Leonard.LEONARDThis could work.SHELDONThis is a very old building.RAJESHSixty years. Used to be a watch factory.SHELDONUh-oh.RAJESHWhat?SHELDONDon't you worry about the residual radium from the luminous dials?RAJESHNot until now.SHELDONI can't believe I didn't bring my Geiger counter. Yeah, I had it on my bed and I didn't pack it.RAJESHWell, if you're not comfortable staying here, Sheldon...SHELDONI'm kidding. I packed it. It was a joke. Yeah, I was subverting the conversational expectations. I believe they call that the, uh, ahem, ol' switcheroo.RAJESHTerrific.SHELDONIs that woman Aishwarya Rai?RAJESHYes. Isn't she an amazing actress?SHELDONActually, I'd say she's a poorman's Madhuri Dixit.RAJESHHow dare you? Aishwarya Rai is a goddess. By comparison, Madhuri Dixit is a leprous prostitute.SHELDONSorry, I didn't mean to offend you. Obviously, you're not that familiar with Indian cinema.HOWARDWho is it?RAJESHStripper-gram. Tag. You're it.HOWARDShouldn't you put him in a brown paper bag and set him on fire?SHELDONI've never slept on an air mattress before. No lumbar support whatsoever.HOWARDMaybe you'd be happier on a park bench.SHELDONI don't see any way to get a park bench in here.HOWARDDo you wanna switch?SHELDONNo. That's fine. I'm perfectly comfortable sleeping on a bouncy castle.HOWARDGet out of bed. We're switching.SHELDONNow, only if you want to.HOWARDJust get in the bed.MRS. WOLOWITZWhat's going on? Are you boys roughhousing?HOWARDWe're just talking, Ma.MRS. WOLOWITZIf you don't settle down right now, I'm not gonna let you have any more sleepovers.HOWARDFor God's sake, Ma, I'm 27 years old. And it's not even a school night! Comfy now?SHELDONEh... That poster of Halle Berry is a little unnerving.HOWARDSo don't look at it.SHELDONShe's like my fourth favorite Catwoman.HOWARDNo kidding?SHELDONYeah, Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt and then her.HOWARDWhat about Lee Meriwether?SHELDONOh, I forgot about Lee Meriwether.HOWARDWell, I'm glad that's settled.SHELDONThat makes Halle Berry my fifth favorite Catwoman. It's Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt, Lee Meriwether...HOWARDPlease, I'm begging you, go to sleep.SHELDONI'm trying. I'm counting Catwomen. She did make a fine mutant in theX-Men movies, though.HOWARDOh, for God's sake.SHELDONShe's not my favorite of the X-Men. In order that would be Wolverine, Cyclops... Oh, wait. I forgot Professor X. Professor X, Wolverine, Cyclops, Iceman, then Storm, Angel, the Bea... No, wait, Nightcrawler. Professor X, Nightcrawler, Wolverine, Cyclops, Iceman, then Storm, Angel...I'm coming.SHELDONHey. There he is. There my old buddy-bud-bud.LEONARDWhat's with him?HOWARDKoothrappali dumped him on me and he couldn't get to sleep, so I gave him a glass of warm milk with a handful of my mom's Valium in it. But he still wouldn't shut up, so tag, you're it.SHELDONI'm back.LEONARDI still don't know why you left.SHELDONI can't tell you.LEONARDWhy not?SHELDONI promised Penny.LEONARDPromised Penny what?SHELDONThat I wouldn't tell you the secret. Shh!LEONARDWhat secret? Tell me the secret.SHELDONMom smokes in the car. Jesus is okay with it, but we can't tell Dad.LEONARDNot that secret, the other secret.SHELDONI'm Batman.LEONARDDamn it, Sheldon.SHELDONShh!LEONARDYou said Penny told you a secret. What's the secret?Okay, I'll tell you, but you can't tell Leonard.LEONARDI promise.SHELDONPenny lied about graduating from community college, 'cause she's afraid she's not smart enough for Leonard.LEONARDSo it's nothing I did? It's her problem?SHELDONI drank milk that tasted funny.LEONARDPenny thinks I'm too smart for her. That's ridiculous.SHELDONI know. Most of your work is extremely derivative. And don't worry, that's not a secret. Everybody knows.PENNYHi.LEONARDYeah, hi. Listen. I know what's been bothering you about us, and I have the answer.PENNYWhat are you talking about?LEONARDOkay. First, I wanna say that it's not Sheldon's fault. He tried very hard to keep your secret. If Howard hadn't drugged him, he would've taken it to his grave.PENNYHe told you?LEONARDYes, but it's okay. Now that we know what the problem is there's a simple solution.PENNYPasadena City College?LEONARDA place for fun, a place for knowledge. This man here is playing Hackey Sack, and this girl's gonnabe a paralegal.PENNYOh, I get it, because Dr. Leonard Hofstadter can't date a girlwithout a fancy college degree.LEONARDWell, it's really not that fancy.It's just a city college.PENNYRight, but I have to have some sort of degree to date you?LEONARDThat doesn't matter to me at all.PENNYSo it's fine with you if I'm not smart.LEONARDAbsolutely. Okay, this time, I know where I went wrong. Bite me.THE END。

生活大爆炸 中英字幕对照 第1季 14集

生活大爆炸 中英字幕对照 第1季 14集

生活大爆炸学英语The Big Bang Theory 第1季14集:The Nerdvana Annihilation-Sheldon: This sandwich is an unmitigated disaster. I asked for turkey and roast beef with lettuce and Swiss on whole wheat.unmitigated: 绝对的,十足的disaster: 灾难turkey:火鸡roast:烤肉,烘烤lettuce:莴苣swiss:瑞士奶酪whole wheat:全麦这个三明治真是太失败了,我点了土司夹火鸡肉和烤肉和莴苣还有瑞士奶酪-Rajesh: What did they give you?他们送给你的是什么?-Sheldon: Turkey and roast beef with Swiss and lettuce on whole wheat.火鸡肉和烤肉和瑞士奶酪还有莴苣It's the right ingredients, but in the wrong order. In a proper sandwich, the cheese is adjacent to the bread to create a moisture barrier against the lettuce.ingredient:要素,配料adjacent: 邻近的,紧靠的moisture:水分barrier:障碍成分虽然是对的但顺序不对啊。

正宗的三明治奶酪应涂在土司和莴苣之间,防止土司被莴苣弄潮湿They might as well have dragged this thing through a car wash.might as well:或许drag:拖拉真怀疑他们是不是把三明治在洗车房洗过一遍了-Rajesh: I don't believe it.不太可能吧-Sheldon: I know. It's basic culinary science.culinary:烹饪的是啊做三明治是厨艺基础的基础-Leonard: Some guy is auctioning off a miniature Time Machine prop from the original film, and no one is bidding on it.auction off:拍卖,竞卖miniature:小规模的prop:支柱,支架bid on:出价,投标有人在网上拍卖迷你时间机器,那可是原版电影的仿制品但是没有人在竞拍-Howard: A time machine from the movie The Time Machine?时间机器电影里的时间机器?-Leonard: No. A time machine from Sophie's Choice不是,是"苏菲的抉择"里的时间机器-Rajesh: Boy, Sophie could have used a time machine in that movie. Did you see it? It's rough. rough:粗糙的,粗暴的哥们苏菲可是在那部电影里用过时间机器你们见过它么? 挺猛的-Howard: Oh, that's cool.哦看起来好酷啊-Rajesh: It's only $800?只有800块?-Leonard: Yeah. And that's my bid.bid: 竞标是啊那是我的竞标价-Sheldon: You bid $800?你标800美元?-Leonard: It was a spur-of-the-moment thing. I figured it would go for thousands, and I just wanted to be a part of it.spur: 刺激,激励spur-of-the-moment: 一时冲动的figure:认为我也是一时激动啊!我以为别人会标到上千块我只不过想凑个热闹-Sheldon: There's only3 0 seconds left in the auction.竞拍就剩下3 0秒了-Howard: Do you have $800?你有800块么?-Leonard: Not to blow on a miniature time machine.blow on:把钱挥霍在…我就算有也不能花在迷你时间机器上-Howard: Well, don't worry. The way these things work is people wait until the last second to bid, and then they swoop in and get it. It's called sniping.swoop in: 抓取,突然袭击sniping:狙击呃别担心,拍卖的时候买家总是在最后一秒才出价他们突然闯进来把东西卷走,行话叫狙击战术-Rajesh: 15 seconds.还剩15 秒-Leonard: Come on, snipers.快来啊狙击手-Rajesh: Ten, nine, eight...10 9 8...-Leonard: Where are your snipers?sniper:狙击兵你说的狙击手呢?-Rajesh: five...5-Leonard: Snipe.狙击-Rajesh: four...4 ...-Leonard: Snipe.狙击-Rajesh: three..3-Leonard: Snipe!狙击!-Rajesh: two...2-Leonard: - Snipe!伏击!-Rajesh: one...1...-Leonard: ah....啊....-Rajesh: Ah! Congratulations! You are the proud owner of a miniature time machine!啊! 恭喜你! 你光荣地拥有了迷你时间机器!-Howard: You lucky duck.你真走狗屎运-Sheldon: I wonder why no one else bid. This is a classic piece of sci-fi movie memorabilia. classic: 经典的sci-fi: science-fiction 的缩写,科幻小说memorabilia:纪念品我很奇怪怎么没有别人竞标呢?这可是经典科幻电影中的杰作啊-Leonard: Yeah, I know! I still can't afford it.afford:买得起我知道但是我还是买不起啊-Howard: Why don't we share it? We'll each put in 200 bucks, and we'll take turns having it in our house.buck: 钱(美元)take turns doing sth: 轮流干某事我们去一起合买吧每个人出200块然后我们轮流放在各自家里玩-Rajesh: A time-share time machine .I'm in. Sheldon?分享时间的时间机器,我同意Sheldon你呢?-Sheldon: Need you ask? I still don't understand why no one else bid.还用问吗? 我还是弄不懂为什么没人竞拍-Sheldon: I understand why no one else bid.我明白为什么没人竞拍了-Rajesh: Did the listing actually say "miniature"?拍卖单上面真的说了这是"迷你"的么?-Leonard: just assumed. Who sells a full-size time machine for $800?assume:认为full-size:全尺寸的我以为是呢?谁会想到实物大小的时间机器才卖800块-Sheldon: In a Venn diagram, that would be an individual located within the intersection of the sets No longer want my time machine and "Need $800."Venn diagram:韦恩图解(英国逻辑学家韦恩制定的逻辑图解)individual:个人,单个的intersection:交集某人肯定处于两块韦恩集合图的交集一张集合图写着"不再需要时间机器"另一张写着"急需800块"-Howard: It's actually a tremendous bargain. Even with shipping, it works out to less than four dollars a pound.tremendous:巨大的bargain: 买卖,交易work out:计算实际上这东西买得很划算啊!算上运费平均一磅才不到4美元-Rajesh: Cocktail shrimp are $12 .5.番茄调味酱蘸虾(一种开胃菜) 都要12块5呢!-Leonard: How are we going to get it upstairs?我们怎么把这个搬上去?-Howard: If we take the dish off, it might fit in the elevator.elevator:电梯把后面那个盘子拿下来的话应该能放进电梯里面-Leonard: Yes, but the elevator has been broken for two years.没错但是电梯都坏了2年了-Sheldon: I've been meaning to ask you. Do you think we should make a call about that? mean: 打算make a call: 打电话我一直想问你,你觉得我们应该打一个检修电话么-Howard: Not necessary. I have a Master's in engineering. I remotely repair satellites on a regular basis.necessary:必须的remotely: 远程,长距离的satellite:卫星on a regular basis: 定期地没必要我是工程学硕士我可以在地面远程维修太空卫星还是太空站有效载荷的故障检修员I troubleshoot space shuttle payloads. When the Mars Rover started pulling to the left, I performed,a front-end alignment from 620 million miles away.troubleshoot:寻找故障(调试)space shuttle: 航天飞机payload:有效负载alignment:调整,对准front-end:前端的当年火星漂流者号在航线上左偏时我正在6千2百万英里外进行前线校准工作No. That baby's broken.不行这家伙坏了-Leonard: Come on, guys! Push!加油啊伙计们用力推!-Sheldon: If I push any harder, I'm going to give birth to my colon.give birth to: 引起,生产colon:结肠,直肠再用力我的肠子都要拉出来了-Rajesh: I can't feel my fingers. Hurry up!Hurry up:快点我的手指失去知觉了快点啊-Sheldon: It's the same amount of work no matter how fast you go. Basic physics.Physics:物理学走得再快做的功都一样基本物理常识-Rajesh: Sheldon?Sheldon?-Sheldon: Yeah?什么事?-Rajesh: If my fingers ever work again, I've got a job for the middle one.如果我的手指还能动我一定对你竖中指-Penny: Oh. Hey, guys.嗨伙计们-Leonard: Oh. Hi, Penny. Take a break, guys.好啊Penny休息一下伙计们-Penny: What are you doing?你们在干什么呢-Leonard: We're just, you know, moving something upstairs.upstairs:往楼上我们只是...搬点东西上楼-Penny: What is it?搬什么呢?-Leonard: Just... You know. Time machine.只是...时间机器-Penny: Yeah. Okay. Neat. But I really got to get to work.neat: 干得好啊很好但是我现在需要去上班-Leonard: Just give us a few minutes.稍等两分钟-Penny: I don't have a few minutes. I'm running really late.我没办法等了我已经很迟了-Sheldon: Then, I have a simple solution. Go up to the roof. Hop over to the next building. There's a small gap—don't look down if you're subject to vertigo--and use their stairwell.solution: 解决方案roof: 屋顶hop: 跳vertigo:眩晕stairwell: 楼梯井那么我有个很简单的解决方案上到房顶,蹦到隔壁的楼顶上中间有点间隔不过很窄--不过如果你眩晕的话别往下看然后用他们的楼梯吧-Penny: You're joking, right?你在开玩笑吧?-Sheldon: Oh, I never joke when it comes to vertigo.我从不拿眩晕开玩笑的-Penny: Damn. Okay, I'll just take the roof.见鬼好吧我走房顶-Leonard: Hey, if you wait for us to set up the time machine, I can drop you off at work yesterday. Time travel joke. It's not... never mind.set up:处理好drop off:把…放下嗨如果你等我们把时间机器装好了我可以送你去昨天上今天的班时间旅行的笑话不是...算了当我没说-Sheldon: For what it's worth, I thought it was humorous.humorous:幽默的从它的用途来看,我觉得你说的很幽默-Leonard: Let's just do this.先干完活吧-Leonard: You guys ready to push?你们准备好推了没-Rajesh: In a minute. Howard stepped outside to throw up.throw up: 吐稍等Howard 跑出去吐了-Sheldon: I don't know what you were worried about. I think it really works in the room.我不知道你在担心什么我觉得它在这间房子里一定行-Leonard: Yeah. It is by far the coolest thing I have ever owned.by far: 到目前为止这是目前为止我见过的最酷的东西了-Sheldon: The exact time machine that carried actor Rod Taylor from Victorian England into the post-apocalyptic future, where society had splintered into two factions:post-apocalyptic:灾难后的splinter:劈开,裂faction:派别这是那台把演员Rod Taylor从维多利亚时代的英格兰送到了未来地球大灾难后的时间机器在未来社会分化成两部分the subterranean Morlocks, who survived by feasting on the flesh of the gentle surface-dwelling Eloi.subterranean:地下的Morlock:摩洛克surface-dwelling:住地面上的Eloi:伊洛族feast on:以…为生在地下生活的莫洛克人他们以在地表定居的友善的伊洛人的肉为食物-Howard: Talk about your chick magnets.magnet:磁铁真是性感的万人迷啊-Rajesh: Oh, yeah. The guy who lives next to me is always like, "I have a Jacuzzi on my balcony. I have a Jacuzzi on my balcony."Jacuzzi:按摩浴缸是啊有个家伙住我隔壁他老是在那唠叨"我在阳台上有一个水流按摩浴缸我在阳台上有一个水流按摩浴缸"But wait until I tell him, I've got a time machine on my balcony. Stuff that in your Speedo, Jacuzzi Bob."balcony: 阳台stuff:塞满,填满可下次我见他时我要说我在阳台上有一个时间机器"把你的东西收起来吧水流按摩浴缸Bob"-Sheldon: Gentlemen, I know we said we'd take turns, but I think you'll agree that practicality dictates it remain here.practicality:实际性dictate: 指挥,指令先生们我们之前说过要轮流使用但是我觉得你们应该也同意事实表明它只能留在这里-Howard: You can't just keep it here. What if I meet a girl and say, You want to come up and see my time machine? It's at my friends' house." How lame is that?lame:跛足的,不完全的你不能把机器留在这里如果我遇到一个女孩儿和她说你想来看我的时间机器么?它在我朋友家里! 多逊啊?-Rajesh: He's got a point.他说的有道理-Sheldon: All right, I think we're going to need some ground rules; in addition to the expected no shoes in the time machine, "and "no eating in the time machine,"ground rule: 基本规则in addition to:除此以外好吧我们要制定基本的规则除了坐时间机器的时候不能穿鞋子还有不能在上面吃东西之外I propose we add "pants must be worn at all times in the time machine."我建议不许在机器上不穿裤子-Leonard: Seconded.seconded:支持的我支持-Howard: I was going to put down a towel.towel: 毛巾我本打算在下面放一条毛巾的-Rajesh: I still want it on my balcony. I say we move it on a bi-monthly basis.bi-monthly: 每两个月的我还是想把它放在我的阳台上我建议我们每个按月轮换嗯-Leonard: Yeah, that sounds fair.听起来挺合理的-Sheldon: Hold on, bi-monthly is an ambiguous term .Do you mean move it every other month or twice a month?ambiguous: 模棱两可的等等这个有点模棱两可你是说一个月换一次还是两次?-Rajesh: Twice a month.一月两次-Sheldon:Then no.不行-Rajesh: Okay, every other month.好吧,每月一次-Sheldon no.不行-Leonard: Sheldon, you can't be selfish. We all paid for it, so it belongs to all of us. Now get out of the way so I can sit in my time machine.selfish:自私的belong to: 属于get out of the way:让开Sheldon 别那么自私啊,我们都付钱了这是公共财产。

生活大爆炸--第11季第1集-美剧-字幕-对白-纯英文-看电影学英语-打印-word版

生活大爆炸--第11季第1集-美剧-字幕-对白-纯英文-看电影学英语-打印-word版

Previously on The Big Bang Theory...I was offered a summer research fellowship at Princeton.A fine institution.The place where Albert Einstein taught,and where Leonard got his PhD,so it may have gone downhill.Gentlemen, you may remember Dr. Nowitzki.She's back at Caltech for her postdoc.Question. are you seeking a romantic relationship with me? What if I were?Well, that would raise a number of problems.We're colleagues, I'm currently in a relation...Amy? Amy.Amy?Amy?Will you marry me?One moment, please.Really, you're going to answer that right now?It's Leonard.I don't want to be rude.Hello?Oh, hey, where you been?We've been calling you for hours.Oh, I'm sorry, my phone was on "Airplane" Mode. Why?Because I was on an airplane.Hey, put him on speaker.Yeah. Hey, where are you?I came to Princeton to see Amy.It's a funny story, actually.I was having lunch with Dr. Nowitzki,and she kissed me.- Excuse me? - What?I'm sorry?And in that moment, I realizedthat Amy was the only woman I ever wanted to kissfor the rest of my life.So I came to New Jersey to ask her to marry me.Oh, that's so sweet.- Sheldon... - Yeah, althoughthere was one man whose blessing I needed first.I've thought about it, and I really want to spendthe rest of my life with Amy.Do I have your blessing?Well, Sheldon......I think you should make her finger like Saturnand put a ring on it.You asked Stephen Hawking and not her father? Stephen Hawking's a genius.If he said no, I wasn't gonna waste my time on her father. But you did ask my father?I did. He said yes.Although, not in a robot voice, so it wasn't nearly as cool. Okay. Oh, my God, I can't believe you guys are engaged. We're not engaged, yet.She's taking forever to answer.Because you're on the phone!We'll call you back.She said yes.Yay! Congratulations!Mother, I have some good news to share.We're engaged.I am so happy for you two, but I'm not surprised.I've been praying for this.Well, God had nothing to do with it.It happened because I was kissing another woman,and it made me realize I wanted to be with Amy.More than one woman was interested in you?I might have prayed a little too hard.Wait, oh, and I just...I want to let you know right nowthat we are not getting married in a church.That's all right, Sheldon.Anywhere Jesus is is a church.Well, he won't be at our wedding.He's in my heart, so if I'm there,he'll be there.Okay, well, then, he's your plus-one.You don't get to bring anyone else.That's fine. Love you.Love you, too. Bye.Lord, thank you.Even though you can do anything,that was mighty impressive.We're engaged.Oh, my God, that's amazing!Wait, uh, tell me everything.Well, Dr. Nowitzki was kissing me...Okay, you can stop leading with that part of the story. Well, congratulations.I'm so happy for you two.Hold on, I have to tell Bernadette.Hey, Bernie, guess what?Sheldon and Amy got engaged. Can you believe it? Oh, my God. I cannot believe it.She's so happy... I think she's crying.Do you think Sheldon's gonna wantsome weird Star Trek wedding?I don't know.Well, Leonard could barely finish the words "Doctor Who wedding cake"before I shut that down hard.Are you listening to me?Yeah, you're mean to Leonard. I heard you.Is everything okay?Look, I'm gonna tell you something,but you can't freak out,because I'm already freaking out.Oh, my God, what is it?I'm pregnant again.Wha...Interesting.Howard's gonna lose his mind.Wait, you haven't told him yet?No.You told me first? Oh, Bernie!This wasn't supposed to happen-- we were careful. Yeah, I didn't even think you could get pregnant while you were breastfeeding.Well, guess what? You can.Okay, look, look, this is a good thing.Halley's gonna have a little brotheror sister to play with.I guess that would be pretty cute.And, you, know, I was a surprise to my parents, and my dad said it was the best thingthat ever happened to them.Okay. Maybe this baby actually is a blessing. Oh, my God, honey, of course it is.How am I pregnant again?Yeah, what were you thinking?All right, I'm all checked in to my flight.Well, I'm sad you're leaving.Why'd you only book a flight for one day?I came here to propose.If you'd said no, I wouldn't want to stick aroundlooking at your stupid face.Now, mind you, your face is only stupidin the "No" version of the story.But I said yes, so I get a lifetime of this.Yes, you do, smart face.Why don't you stay a few extra days?Well, I don't have any other clothes.We'll get you some.Oh, I don't know, I'm pretty particular.Well, there's a comic book store less than a mile from here. Perfect, let's go shopping.Oh, um, and I'm having dinner with some colleagues tonight. I'm sure they'd love to meet you.Come on, what do you say?Aw, you're nagging me.It's like we're already married.Is that a yes or a no?Geez, save some for the honeymoon.Look at Nowitzki over there.I can't believe she tried to stealSheldon from Amy.You know what?I'm gonna go there and tell her that they're engaged now and that her little plan didn't work.Because you're sticking up for Sheldon,or because you're still mad she rejected you?Too far away, can't hear you.Hello, Ramona.Hello.Why are you sitting by yourself?Oh, that's right,Sheldon's in New Jersey being engaged to Amy.I heard.Now that Sheldon's out of the picture,I could give you one more chance to go out with me. Nope, I'm good.You sure?I will not ask again.I sincerely hope not.Very well.I'm going to leave before this gets awkward.Want me to make dinner?Uh, sure, but first, why don't you have a seat?There's something I need to show you.Ooh, if it's how to make dinner, that'd be great.Is this a... pregnancy test?Yes.That means... positive?Yes.No.Yes.N-- No.Yes.No!How could this even happen?Uh, w-- we were careful.- Well, it did. - No!-Yes! Yes! - No! No!Okay! Okay! Okay!Well, w-what are we gonna do?What do you mean what are we gonna do? We're gonna have another baby.- No! No! that!-Stop-Yes!No, I'm trying!-Look, I know it's scary, but...we're both responsible adults, we can do this. You really think so?No!- Hey, Stuart. - Oh, hey, Raj.What can I help you with?I need to buy an engagement gift.Well, you came to the wrong place.It's for Sheldon and Amy.- No way! They're engaged? - Yeah.Well, that's exciting news.Who would've thought Sheldon and Amy would be the next two to tie the knot?Tell me about it. I'm the onewho caught the bouquet at Leonard and Penny's wedding.抢到捧花的人会延续幸福/最快下一个结婚Okay.Uh... you know,they might like this.Superman and Wonder Woman, it's kind of romantic.You know what?Why am I buying them a gift?They have love.Screw them and their happiness.What do you have for someone who's bitter and alone? Literally everything.Sheldon, these are the heads of my research team.- Oh, hello. - Dr. Zane, Dr. Harris,this is my fiancé, Dr. Sheldon Cooper.That's the first time I've said thatand it kind of gave me the goose bumps.Dr. Cooper,we are so excited to meet you.Well, that's very kind of you.If you'd like, I could autograph your menus after dinner, yeah? But I better not see those on eBay.No, no, no, we're just excited to meet the manwho landed this brilliant woman here.That wasn't hard,she threw herself at me.Now, getting the universe to show me its naughty bits,that-that took some doing.Sheldon's a physicist.Oh, that's nice.Amy, I recently read your paper on lesionsin the olfactory receptors in the brain.It was inspired.Oh, well, I guess it didn't stink.But if it did, that rat wouldn't have known it.I'm sorry,I'm sure you don't want to sit hereand listen to a bunch of work talk.Oh, no, I love it.No, but let's talk about work.Amy's work, my work.Yeah, why don't we start with my work?Actually, I do have a question for Dr. Cooper.When Amy first told you about her approach to synaptic tracing, did you think it was gonna revolutionize the field?Really?That's your question?What are you, Entertainment Tonight?You know what?Let me give you a better question. Here,um, "Dr. Cooper,I heard you were working on a top-secret projectfor the U.S. Military.Why don't you tell us about that?"See, that's a great question.Okay, what was that like?Oh, I can't tell you that, it's top-secret.Boy, that was exhausting.You know, no offense, but your colleagues were pretty rude. Really, they were rude?Yes.They just kept talking about you and how great you are,no matter how many times I brought me up.You know, these are my colleaguesand they want to talk about my work.Why does that bother you so much?Because I was there.It's like having Optimus Prime over to dinnerand not asking him to turn into a truck.You know what, Sheldon?You're not always the smartest person in every room.You may not even be the smartest person in this room.Oh, I am sorry.What, is Neil deGrasse Tyson hiding behind the couch? What, is Neil deGrasse Tyson hiding behind the couch?'Cause if he is, he's not that smart,it's pretty dusty back there.Hey, where are you going?I'm storming off to my room.Well, then where am I supposed to storm off to?Well, you're so smart, why don't you figure it out?Is there another bedroom?Perhaps a-a den?So, how are you guys doing with all the newevents in your womb?Good, you know?Obviously, it was a surprise.There was some crying and some yelling.Some suggestion of make-up sex that did not go over well, even though it's not like we can get more pregnant.But then we realized that it's a gift, in the sensethat we didn't ask for it,and we may not have chosen it...And we already have one.You know, whenever I find a top I like,I always go back and get a second one in a different color. Which I hope is not the case with your baby.I know you guys are freaked out, but you're great parents,and if you ever need help, we are here for you.Yeah, anything at all, just ask.Ooh, you know what you could do?You could have a baby, too.I'm sorry, what?No, that's a great idea, we could go through it together.Wouldn't that be fun?You guys were just sayinghow freaked out and miserable you are.I say a lot of crazy things.I'm pregnant and hormonal.Do it! Have a baby, do it!Come on, it'd be so cute, our kids playing together?What do you say, why don't you two hit the old mattressand whip up a family?Okay, we're not gonna have a babyjust to make you guys feel better.Yeah, if we're gonna have a baby it's gonna be when we are ready, or when I'm certain Penny is gonna leave me.Exactly.They're my friends, and I should be happy for them.A-And I'm trying,but all I feel is this gnawing, empty sensation in my gut.I had that once.Turned out it was a tapeworm.Cool. Uh...It's just...it's hard talking to my other friends about this, but I knew you would understand.Why is that?Because you and I are both alone,which is actually kind of comforting,because at least we can be alone together.Mm. This is-this is awkward.I, um, I was actually gonna close up a little early tonight 'cause I have a date.Really?Yeah.Forgive me if I'm having trouble being happy for you. Don't be silly, I'm loving your pain.Is this how our marriage is going to be?Sometimes people will be more interestedin talking to her than to me?Are you sitting in a bathroom?Yes.I needed a place to storm off toand it was all that was available.Fine.But if I hear a flush, this conversation is over.Those people were in the presence of a world-class mind, and all they wanted to talk about was their own nonsense. Can you see the irony in that statement?How about now?How about now?I'll wait.Surprise.Oh, crap, is it our anniversary?No. Wait.No. No.All right, so what are we celebrating?Well, you know, Bernadette and Howard are pregnant again, and Amy and Sheldon are getting married.I didn't want you to feel left out.Ah. Left out?Well, Bernadette has to grow a baby inside of her,and Amy has to marry one.My life is great.So do you not want the cake?Try and take it away, see what happens.Oh, crap, it is our anniversary.Happy anniversary!Amy.There's something I need to say to you.I'm listening.I've been thinking about the Avengers.I believe that.But I don't think that's something you needed to say to me.I realized that Iron Man is great.And also, that Captain America is great.And sometimes, Iron Man is in a Captain America movie, and he's not mad it's not an Iron Man movie.You know, he can fly in, give the audience a thrill,and then fly away.And that should've been me tonight.I should've been the delightful cameo in your movie. Thank you, Sheldon.Instead, I was like the Hulk, and I...Okay, please stop talking about the Avengers. Anyway.I'm proud of you.And I'm going to try to do a better jobof sharing the spotlight because we're a team.You know? Much like t-the Dodgers.If they had superpowers, and fought crime.And Thor was in them.Sheldon, I know this isn't easy,but you'll have a whole lifetime to practice.I-It could take that long, I'm really bad at it.You know, maybe, um,I should start right now, and go back to Pasadenaand let you have this experience to yourself.You just want to go back'cause that's where everybody makes a fuss over you. You know, your colleagues are right, you are brilliant. You know, your colleagues are right, you are brilliant.Hello.Hey.Amy, welcome back.Oh, l-let me see the ring.Ooh, nice.H-Hey, her eyes are up there.I-Is that the woman who kissed Sheldon?- Uh... Could be. - Hard to say. Tell us about Princeton. Excuse me for a minute.Not-- well, we'll catch up later.This is going to be the biggest smackdownsince my Aunt Noopur showed up at the family reunion wearing the same sari as my cousin Sruti.Dr. Nowitzki?Dr. Fowler. Um, hello.Thank you. Thank you so much.。

[生活大爆炸.第一季].The.Big.Bang.Theory.S01E01.FRTVS

[生活大爆炸.第一季].The.Big.Bang.Theory.S01E01.FRTVS
work with lasers.
55
00:03:11,420 --> 00:03:13,990
- new neighbor?
- Evidently.
56
00:03:13,990 --> 00:03:16,950
Significant improvement
over the old neighbor.
Oh. Leonard. Sheldon.
68
00:03:48,100 --> 00:03:49,130
- Hi.
- Hi.
69
00:03:49,130 --> 00:03:51,740
Hi. Hi. Hi.
70
00:03:53,360 --> 00:03:56,690
Well,uh... oh,uh,welcome
Not really.
48
00:02:45,930 --> 00:02:49,970
If the height of a single step
49
00:02:49,970 --> 00:02:52,060
I don't care.
50
00:02:53,180 --> 00:02:55,170
There's no point. I just think
it's a good idea for a t-shirt.
8
00:00:22,960 --> 00:00:23,990
Excuse me.
9
00:00:23,990 --> 00:00:25,770

《生活大爆炸第九季TheBigBangTheory(2015)第6-7集》英中字幕

《生活大爆炸第九季TheBigBangTheory(2015)第6-7集》英中字幕

目录第6集 (2)第7集 (14)第6集Leonard... E06 莱纳德...I've got terrible news. 我有个坏消息What's going on? 怎么了?Before I tell you, 在告诉你之前perhaps I should soften the blow. 或许我应该先做点铺垫以减轻打击Y ou're face is pleasingly symmetrical. 你的脸真是匀称得令人愉悦呀Just tell me. 直说吧A Swedish team of physicists 一个瑞典物理小组is trying to scoop our super-fluid vortex experiment. 打算抢在我们之前进行超流体涡流实验{\an8}超流现象即液氦降到超低温时出现的特殊物理现象Oh, well, that kind of stinks. 噢好吧那真是有点讨厌啊That kind of stinks? 有点讨厌?Why aren't you more upset? 你怎么没有更生气?Did I soften the blow too much? 是我铺垫做太多了吗?Because this here is more like a Picasso painting.你脸这部分其实更像是毕加索的画作{\an8}毕加索笔下的人物五官通常都是扭曲且不对称的What are we going to do? 那我们要怎么办呢?Perform the experiment immediately. 现在立马进行实验I'd love to, but we need liquid helium 我倒是想但我们需要液氦and our shipment's on back order for a month. 而我们订的货要一个月后才到A month? What? Are you kidding me? 一个月? 你在逗我吗?That would have been a good time for you to soften theblow.刚才你就该先来点铺垫的That shirt brings out the blue in your eyes. 这件衬衫简直突显了你眼睛的蓝邃Thank you. Aren't you sweet. 谢谢你太可爱了Let's go check to see if the university 我们去看看大学has any helium in reserve. 还有没有备用的液氦吧Did you know that I almost didn't wear this shirt today? 你知道吗? 我今天差点就没穿这件T恤Hey, Barry, we're in trouble. 嗨巴瑞我们遇到点麻烦We need liquid helium. Does the department have any we can use? 我们需要液氦系里有我们能用的液氦吗?Sorry, there's a shortage. 抱歉液氦短缺中And what we do have I need for my quantum excitation study. 现有的这些我需要用在我的量子激发研究上{\an8}另一个液氦超流体的研究方向But you won't need much for that. 但你不需要用很多True, but if it's successful, 没错但如果它成功了I'm having a party with balloons. 我打算开个派对要用到气球{\an8}氦气密度很小常用于给飞艇热气球充气Come on, Barry, there's a Swedish team 拜托巴瑞有个瑞典团队trying to run our experiment before us. 想要抢在我们前面进行实验Can't you spare any? 你就不能匀一点出来吗?Be honest... if the shoe was on the other foot, 实话说... 易地而处would you do this for me? 你们会借给我吗?- Y es. - No chance. - 会的- 没门What are you doing? 你这是干什么?He said be honest, so I was honest. 他说了要照实说我就照实说了Didn't your mother tell you? It's the best policy. 你妈妈没这么教你吗? 坦白从宽So, what do you say? 那么你的意思呢?Hell no. 门儿都没有He could've softened the blow. 他本来该来点铺垫的生活大爆炸第九季第06集Why do you need Kripke? 你们为什么要找克里普克?{\an8}第三季第九集中出现Why don't you just go to Party City for helium? 干嘛不直接去派对城市买氦气?{\an8}派对城市派对用品店We'd have to go to every Party City in California.那我们就需要跑遍加州的每一家派对城市Sounds like you on Cinco de Mayo. 听起来好像你们过五月五日节似的{\an8}墨西哥的传统节日Hey, people were still talking about that party 喂大家现在都还在讨论着on siete de Mayo. 五月七日那场派对呢{\an8}五月七日是纳粹无条件投降日Leonard, if that Swedish team beats us, 莱纳德如果那个瑞典团队打败了我们I will never be able to enjoy 我就再也无法享受anything from their country again. 任何来自那个国家的东西了Which is a shame, because Swedish meatballs那很可惜的因为我最喜欢用牙签戳着吃are my favorite toothpick-delivered meatball. 它们的瑞典肉丸了If you need liquid helium so bad, I know a guy 如果你们特别需要液氦我认识一个人who can get you some, 能给你们弄点if you don't ask too many questions. 如果你们能不要问他太多问题的话- Who is he? - Where does he work? - 他是谁? - 他在哪儿工作?How does he get the helium? 他怎么弄到的液氦?How many questions are too many questions? 问几个问题算问太多问题?Maybe he's not for you. 也许他不适合你们Four questions. There answer's four. 四个问题答案是四个Hey, you know who went out 嗨你知道那天谁出去on a date the other night? Stuart. 约会了吗? 斯图尔特Oh, good for him. 噢挺好的I thought so, too. 我也是这么想的So is she, like, homeless, or framing him for a crime? 那么她是无家可归呢还是打算嫁祸于他?He's using some kind of dating app on his phone. 他最近在用一个手机约会软件Oh, which one? 噢什么软件?Maybe we can get Amy to try it. 或许我们该让艾米试试看I don't know. 我不知道Stuart, can you come in here? 斯图尔特你能出来一下吗?He tried to explain it to me. 他给我解释过It shows you pictures of people nearby, 你可以看到附近的人的照片you swipe them around, it looks kind of like a game. 我看他把照片刷来刷去就好像某种游戏一样Oh, and if you lose the game, you have to go out with Stuart. 噢如果你输了就不得不跟斯图尔特约会了What's up? 怎么了?Can you show us that dating app? 你能给我们演示一下那个约会软件吗?Oh, yeah, sure. 好的当然This thing has changed my life.这个东西简直改变了我的人生Wow. So how many girls have you met? 哇哦那你现在约过多少个女孩了? Two. 两个I probably don't need to mention 或许不用我提醒你们there's an entire number between that and zero. 零和二之间是量的飞跃呢Well, so how does it work? 好吧那怎么用?Uh, well, it-it shows me all 嗯它... 它为我显示the single women in a five-mile radius 半径五英里范围内的who are using the app. 使用这个软件的单身女性If I like the way they look, I hit thumbs up. 如果我喜欢她们的样子就点"赞"If I don't, thumbs down. 如果不喜欢就点"烂"Oh, what would make you give a girl a thumbs down? 那么你会为了什么给一个女孩点"烂"呢?First time it happens I will let you know. 如果有这种情况我会告诉你的Oh, hey. I just heard back from the liquid helium guy. 嗨我收到那个弄液氦的人的回复了What's he say? 他怎么说?He's got what we need and can meet us tonight. 他弄来了我们需要的约我们今晚见面Oh, really? 真的吗?Y ou know I don't like buying things at night. 你知道我不喜欢晚上出门买东西的January 7, 2009. 2009年一月七日晚上十一点半I went to the Ralph's at 11:30pm to pick up 我去拉尔夫商店买早上要吃的桂格燕麦麸Cracklin' Oat Bran for the morning and what did I see? 你猜我看到了什么?The man restocking the cereal shelves. 有人在为燕麦货架补货That's right. And what did he do? 没错然后他做了什么?He handed you the box directly and called you Stretch. 他直接拿给你一盒燕麦还叫你细高个It's like it was yesterday. 简直犹在昨天Do you want liquid helium or not? 你到底想不想要液氦?Of course I do. 当然想要I don't want that Swedish team scooping us. 我不想让瑞典团队抢发了我们的实验Then I'm going to tell him we're in. 那我就告诉他这笔生意成交了Leonard, wait. This is highly unethical.莱纳德等等这是严重违反实验规定的We're just bending the rules a little.我们只是稍微变通了某些规定We have grant money to do the experiment, 我们有做实验的经费so we're going to spend it on the helium we need. 所以就把钱用在我们需要的氦气上It's not like when Dr. Goldfarb 这又不是戈德法布博士claimed he bought an electron microscope 声称买了个电子显微镜and he was really just keeping 实际上却是在范奈斯的公寓里a Russian girl in an apartment in V an Nuys. 养了个俄罗斯女孩Was she helping him with his research? 那女孩对他的研究有帮助吗? Sure. 当然So, are we doing this? 那就这么定了?Okay, but where does he get the helium? 好但他从哪儿弄来的氦气呢? Remember? Don't ask too many questions? 记得吗? 别问个不停Uh, but this is violating university code. 但这违背了大学的规章制度A little, but... 一点点但是...if I may quote Einstein,引用爱因斯坦的话说The pursuit of science calls us 对科学的追求使我们to ignore the rules set by man? 可以无视人为的规则All right, do it. 好吧就这么定吧Tell him we're in. 告诉他我们同意了Done. 好了I can't find that quote on the Internet. 我在网上找不到那条名言Did you make that up? 是你编的吗?Before I answer, 在我回答之前may I just say your skin has never looked better. 我不得不说你的皮肤真是前所未有的光滑Aren't you just made of sugar. 你嘴真甜I'm not sure how I feel about this. 我不知道这样对不对Oh, come on, just let him put the app on your phone. 拜托让他把那个应用下到你手机上吧Y eah, Stuart got two dates with it. 对啊斯图尔特用它争取到两次约会呢One of which would've ended in sex had she not said no. 其中一次要是她不拒绝的话我们就上床了Okay, all set. 好吧弄完了Okay, let me see. 来让我看看Nope, nope, 不行不行nope... 不行Oh, he's cute! 噢他真可爱!Doesn't a teardrop tattoo 泪珠状的纹身难道不是mean he murdered someone? 代表他杀过人吗?And he's sad about it. 他为此感到愧疚Hey. Hello. 嗨大家好啊- Hey. - Hey, I thought you were gonna be out late? - 嗨- 我以为你们会晚回来呢If you wanted me to stay out later, 要是你想让我在外面待得晚点you should've given me more spending money. 就该多给我些零用钱What are you guys up to? 你们干什么呢?We put Amy on a dating app, 我们让艾米玩一个约会应用程序and we're seeing what's out there. 看看有什么合适的对象Oh, fun! Let me see. 有意思! 让我看看Uh, no... 不行...no, uh, definitely not. 不肯定不行What was wrong with that guy? 这人哪儿不好了?Uh, he's Indian. 他是印度人We've already got one of those. 我们已经有一个印度人了Ooh, we should find a nice Latino. 我们应该找个拉丁美洲人It really round us out. 那样就凑齐了Hey, I want to try. 我也想试试Uh, excuse me, c-can I have my phone back? 打扰一下我能不能拿回我的电话? Hang on, I'm trying to find you 等等我正试着给你找the next great love of your life. 人生下一个真爱呢The man who will father your children.找你孩子们的父亲呢Okay, yes or no on white guy with dreadlocks? 看梳细发辫的白人行不行?That must be him. 那个肯定就是他Oh, of course. 噢当然了An nondescript, white panel van. 一辆毫无特色的白色厢式货车Y ou may be familiar with it from the sentence: 你可能从这句话里听说过Their bodies were found in a nondescript, 在一辆毫无特色的白色厢式货车里white panel van? 他们的尸体被发现了Hey. 嗨What's up? 你们好吗?Uh, I'm Leonard. 我是莱纳德- This is my friend - I'm Skippy. - 这是我的朋友- 我叫史杰比{\an8}Skippy 也指日本女人尤其指妓女Skippy Cavanaugh. 史杰比·卡瓦诺Great. 很好Y ou got the cash? 带现金来了吗?Uh, yeah, uh, right here. 有在这Wait, hold on, hold on. 等等等等How do we know that you're not gonna 我们怎么知道你不会take the money and drive away? 拿了钱开车就走呢?What ya doing, Skippy? 你干嘛呢史杰比?Exactly what 1970s television crime dramas have taughtus.正是七十年代犯罪电视剧教我们的Y ou give us the helium first. 你先给我们氦气Oh, how do I know you're not gonna 那我怎么知道你们会不会drive away without paying me? 不付钱就开车走人呢?Guess I'm not the only one 看来我不是唯一一个who watches '70s television crime dramas. 看过七十年代犯罪电视剧的人Look, you can trust us. 你可以信任我们We're respected scientists. 我们是广受尊敬的科学家Well, he is. 只有他是I'm a wedding planner,我是个婚礼策划人who can't find love himself. 自己却一直单身It's ironic, but the point is 这很讽刺但重点是we can't trust you. 我们没法信任你Y ou're a sketchy character in a parking garage. 你就是个停车场里的路人甲Y eah, well, from my perspective, 好吧站在我的角度that's how you two appear to me. 我看你们俩也是一样的Well, I never thought of it like that. 我还从没想过这点Boy, frame of reference will just sneak up on you, won't it? 天啊参照理论就这么打你个措手不及了吗?My friend does make a decent point about the money. 关于钱的事我朋友说的有道理I don't feel comfortable just handing it over up front. 我感觉就这么把钱给你不是很放心Ah-ah-ah, no money, no helium.不给钱就拿不到氦气Seems we're at a, uh, stalemate.看来我们僵持住了Not technically. 严格上来说不是啊In chess, a stalemate refers to a situation 在国际象棋里"僵持"是指in which there are no remaining moves. 无路可走的情况Uh, you have plenty of moves available. 你还有好多路可走呢Y ou could beat us up and steal the money. 你可以暴打我们一顿把钱偷走Y ou could kill us, you know. 你还可以杀了我们的知道吧Really, you're only limited by your imagination. 真的你只是被自己的想象力限制住了Huh. 这样All these years, I've been using stalemate, 这么多年来我一直都把"僵持" when I really mean impasse. 当成"僵局"来用的I feel foolish. 感觉好蠢啊I don't think it matters if this is a stalemate 我觉得不管是说"僵持""僵局"or an impasse or a Mexican standoff. 还是"墨西哥僵局" 都不重要What are we gonna do here? 我们要在这儿干嘛?Oh, whoa, whoa, how can it be a Mexican standoff? 哦哇哦哇哦这怎么是墨西哥僵局呢?{\an8}表示对峙的三方或多方互相牵制的平衡状态.Everybody knows you need three sides for that. 大家都知道得要有三边对峙Not necessarily. 不一定的Uh, many argue the essence of a Mexican standoff 呃很多人说墨西哥僵局的本质就是is that no one can walk away from the conflict 就是没有人能毫发无伤的without incurring harm. 远离冲突Hmm, I don't follow. 嗯我不懂你的意思Let me give you an example.我给你举个栗子吧Earlier today, 来这儿之前I decoded the headers on your e-mail, 我破解了你邮箱的源文件and I know that your name is Kenneth Fitzgerald. 然后我知道了你的名字是肯尼斯·菲茨杰拉德From that, I figured out where you live and where you work. 从而我搞清楚你的住址及上班的地方Now, to make this a Mexican standoff, 现在为了实现墨西哥僵局I would say something like, uh, 我会说诸如此类的话呃Y ou give us the helium or I'll turn you in to the authorities? 你给我们氦气否则我就向当局告发你Is that a threat? 那是威胁的意思吗?Y eah, exactly. See, you're getting it. 嗯没错看你明白我的意思了Y eah, well, I know where you work, all right? 好吧我知道你的工作地点好吧? And if you mess with me, I'll report you, 如果你敢耍我我就举报你then I'll pound your asses into the ground. 然后我就把你摔个屁股墩儿Perfect! Now we really are in a Mexican standoff. 完美现在我们真的实现墨西哥僵局了Is this one of those times 我又再一次的where I've won the battle but lost the war? 赢了嘴仗输了斗争吗?Afraid so, Skippy. 恐怕是的史杰比I told you we shouldn't go shopping at night. 我告诉过你我们不应该晚上去购物All right, let's all just calm down. 好了我们都冷静一点Nobody wants to report anybody. 没人想要举报任何人No, I don't like this. I'm out. 不我不喜欢这样我要走了No, no, no. Wait, don't go. 不不不等等别走Just let me explain. 让我解释一下We're physicists, and we're trying to prove 我们是物理学家而我们试图证明a hypothesis that we've been working on for over a year. 我们努力了一整年的一个假设Really? What's the hypothesis? 真的吗? 什么假设?Space-time can be interpreted as 时空可以被看作是the surface of an n-dimensional superfluid. N维堆超流体的表层Hmm. Could be, could be. 嗯有可能有可能Go on. 继续Okay, but now there's this Swedish team that read our paper 好吧但现在有个瑞士团队读了我们的论文and they're trying to beat us to our own discovery. 而他们想要用我们的理论来打败我们We really need this helium. 我们真的很需要氦气And I'm sorry I lied about 我很抱歉谎称我是being a wedding planner who can't find love. 找不到真爱的婚礼策划人Although I am currently single, if you know anybody. 尽管我最近单身了如果你认识那个谁的话Here's the money. Can we do this? 给你钱我们继续交易好吗? Okay. 好的It's a shame about those scientists ripping you off. 那些剽窃你们的科学家应该感到羞愧I expected a higher ethical standard 我本来以为我们的瑞典朋友from our friends in Sweden. 会有节操一点儿呢It's actually pretty common in our field. 事实上在我们的领域是很司空见惯的Not much you can do about it. 你也不能把他们怎么样Well, for the right amount of money, 嗯为了你们给的这些钱if you know where they live, 如果你知道他们住哪儿there's, uh, plenty we could do about it. 我们呃可以大有所为的Did you hear that, Leonard? 你听到了吗莱纳德?There's plenty we could do about it. 我们可以大有所为Do you have a card? 你们有卡吗?Okay, here we go. 好了搞定了Now everyone can see. 现在大家都可以看了All right. (clears throat) 好了(清喉咙)Where do we stand on cross-eyed Mike? 我们为什么会觉得斗鸡眼麦克不错? Y ou know he won't be looking at other girls. 那样他看不到别的女孩了Unless they're sitting on the end of his nose. 除非她们坐在他的鼻子底下Okay, okay, okay. Thumbs down. 好的好的好的往下按Next. 下一个Ew, check out his tiny teeth. 呃快看他的小尖牙He looks like a man-dolphin. 他看起来像个海豚人儿Wait, if he's good in bed, 等等如果他床上功夫好she can throw him a fish. 她还可以扔条鱼奖励他(high-pitched): I love you, Amy. (高音): 我爱你艾米(squeaking) (海豚叫)Okay, I'm starting to feel guilty.好吧我开始有罪恶感了Aren't we being a little mean? 我们是不是有点太刻薄了?That's a fair point. 你的想法是对的We wouldn't make fun of someone like this to their face. 我们不应该取笑别人的长相Look, it's Stuart! 看是斯图尔特!Y ou may want to leave the room. 你可能会不想呆在这儿Right this way, Uncle Harvey.这边走哈维舅舅Will you stop with that already? 你能不能消停会儿?I'm trying not to attract attention. 我正试图消除别人的注意And tipping his hat to the cleaning lady didn't do that? 向清洁工脱帽行礼还不够引人注目吗?She said,buenas noches. What was he supposed to do? 她说"晚上好晚安"他能怎么办? Let's just start the experiment. 我们开始做实验吧Leonard, we should probably have our story straight 莱纳德我们也许应该把我们的故事理顺in case we get caught. 以免我们被抓We're not getting caught. 我们不会被抓到的Well, you can't be sure of that. 嗯你也不能保证What if the helium dealer rats us out? 假如卖家出卖我们怎么办?What if Kripke asks where we got it? 假如克里普克问我们是怎么弄到的怎么办?What if the university checks my family tree 假如学校调查我的家族成员and finds out I don't have an Uncle Harvey? 发现我根本没有舅舅叫哈维呢?The dealer doesn't care, Kripke has no authority over us, 卖家根本不在意克里普克不能越级上报and you being related to a metal container 而你和一个金属容器是亲戚would explain a lot. 这很合情合理Help me hook this up. 帮我把这个扣住Uh-oh. What? 啊哦什么?- Well, did you see this sticker? - What is it? - 嗯看到这个贴纸了吗? - 是什么? It's partially torn off, but the segment that remains reads: 一部分被撕掉了剩下的部分写着property of and the letter U ? 上面写着"所属机构为字母U"It's probably USC 可能是南加利福尼亚大学or UCLA. 或是加利福尼亚大学洛杉矶分校Y eah, but what if it's roperty of U.S. Government? 嗯但是如果它是联邦政府登记在册的呢?There's a national helium reserve in Amarillo, Texas. 在德克萨斯州的阿马里洛有国家贮存的氦气If this was stolen from there, 如果这是从那儿偷的we're accessories to a federal crime. 我们就犯国家罪了Let's not jump to conclusions. 我们别太快下结论- A lot of things start with U. - That's true. - 很多机构都是字母U开头的- 那倒是There's the U.S. Air Force, 美国空军U.S. Department of Defense, U.S. Navy, 美国国防部美国海军Y ou and I are going to jail.你和我会坐牢Listen, we can do the experiment as planned 听着我们可以按计划进行试验and beat the Swedish team to the punch, 然后打败瑞士团队or we can kiss our dreams good-bye because we were 或者我们可以和梦想挥手告别因为我们to afraid to break a few rules. 太害怕而不敢打破常规Ma'am. 您好Okay, does everyone remember the rules? 好大家都知道游戏规则了吧?If he's shirtless, one sip. 如果照片是半裸的喝一口Posing with a pet, two sips. 如果是跟宠物的合照喝两口Pet and shirtless, chug like it's your job. 如果是跟宠物拍的半裸照就一口气干了And pull! 现在开始!I have that same underwear! 我有同款的内裤哎!Chug! 干了!Mm, Amy, you're getting a text. 艾米你有短信Oh, um, give me that. 哦把手机给我I had a great time last night 我昨晚过的很开心No, no, st-stop reading that. 拜托别读了- Who's Dave? - I... - 谁是戴夫? - 我...Y ou went on a date last night? 你昨晚出去约会了吗?Are you seeing someone? 你在跟别人交往吗?No, it-it's not like that. 不不是这样的And I'd love to take you out again 真希望能再跟你出去坐坐Amy! What? 艾米! 不会吧?Can't believe it. Oh, my God. 真是不敢相信天哪Okay, it's like that. 好吧就是这样Thank you for coming back. 谢谢你能再回来Y eah, well, normally I wouldn't, 一般我不会这么做but my daughter's having a sleepover, and there's only 不过我女儿去朋友家过夜了so much screaming and Katy Perry a man can take. 我一个大男人也顶多只能看着水果姐尖叫了{\an8}Katy Perry 人称水果姐美国当红歌手Anyway, if you could just give us our money back, 好吧如果你把钱退给我们you can have your helium and we'll be on our way. 我们就把氦还给你然后各不相欠了Y eah, well, is there something wrong with it? 怎么那氦有什么问题吗?No, nothing. We just changed our mind. 没有是我们改主意了He has glasses and I'm a know-it-all; 从他戴着眼镜我又这么无所不知来看we are not built for prison. 我们绝对不是进监狱的人物Y eah, I hear you. 嗯好吧Well, you're good guys, so I'll, uh... 既然你们都是好人那我...I'll take the helium off your hands. 那我只能把它拿走了Thank you. 太感谢了But you ain't getting your money back. 不过钱我是不会给你们了Y ou're taking advantage of us? 你这是要占我们便宜吗?We clarified nomenclature together. 我们不是以命名法把这个问题说清楚了吗Look, I enjoy semantic digressions 我相信你们下一个合作伙伴肯定跟我一样as much as the next guy, but, uh, this is business. 享受跟你讨论语义学不过没这就是生意之道Y ou know what? 好了好了It's fine. Keep the money. 行吧我们不要钱了We just want to be done with this. 现在我们只想把这件事了结掉No problem, but I am gonna have to charge you 没问题不过我还得收一点点a small helium restocking fee. 补货的钱I don't understand. 我不太懂你的意思He wants more money. 他想再要点钱Well, it better not be more than a thousand dollars; 好吧不过千万别超过一千块that's all I've got on me. 我身上可只有这么多That's exactly how much it is. 我就要这么多Finally, 这下好了something breaks our way. 咱还是得破财免灾I can't believe you're seeing someone 我真不敢相信你跟别人交往and we don't even know about it. 竟然都不告诉我们Y eah, why wouldn't you tell us? 对啊你为什么不告诉我们呢? Because it's new and weird 因为这只是刚开始and I'm just trying to figure it all out. 我想自己先理清楚And I knew 而且如果我告诉你们if I told you guys I had been out 我跟几个人出去约会了with a few people that you'd get way too excited about it. 你们肯定会特别激动A few people? 几个人?- What?! Amy! - Amy! - 啥?! 艾米! - 艾米!So, are we allowed to ask how it's going? 所以我们能问问进展怎么样吗?It's going fine. 还不错It's mostly just been meeting people for coffee. 只是出去喝杯咖啡而已Wha...?! 啥...?!I thought we were all... 我以为我们都会这样...Never mind. 算了I-I thought you weren't ready 我还以为to start seeing people. 你还没有准备好跟其他人交往Well, I don't have much experience dating, 我没什么约会的经验so I decided it would be good for me 所以我觉得出去约几次会to, you know, get out there a little. 对我也是件好事Well, good for you. 对当然是件好事Thank you. 谢谢And how many guys have you gone out with? 你在跟几个人约会?Please be less than two. 老天保佑两个以下- Three. - Damn it. - 三个- 我去Well, the Swedes might beat us, 虽然瑞典人可能赢了我们but at least we won't get gang-noogied in prison. 不过至少我们没被扔进监狱{\an8}这句话是电影《监狱宝贝蛋》的台词Is Ernest Goes to Jail the only prison movie you've seen? 监狱电影你是不是只看过《监狱宝贝蛋》?It scared me straight, Leonard. 你是不知道它有多吓人莱纳德Hey, I've been thinking. 嗨我回去想了想I was being petty. 之前是我太小气了Y ou can have my helium. 我那儿的氦可以给你们Thank you, Barry. 谢谢你巴瑞But you have to add my name to your paper. 不过你们报告里得把我的名字加进去That's preposterous. 这太荒谬了I don't know, seems fair. 这很公平啊Y ou can't do it without me. 反正没有我你们也成不了事Can you give us a minute? 能给我们点时间讨论一下吗?Take your time. 没事慢慢讨论I'll walk out backwards for dramatic effect. 为了营造戏剧效果我要倒着走出去I don't like being extorted like this. 这有点像被敲诈的感觉我不想这样Especially by him of all people. 尤其是被他敲诈Me neither, but what other choice do we have? 我也不想啊但是我们能怎么办?I promise this is the last time. 我保证这是最后一次It says right here on Wikipedia. 维基百科上是这么说的"A Mexican standoff is a confrontation between "墨西哥僵局是指at least three parties." 至少三方双间的对峙"How can you trust Wikipedia 维基百科竟然用"在两者之间"来指三方事物if they use "between" to refer to three parties? 你怎么可以相信啊?They should've used "among," right? 应该用"什么之中"这个词对吧?Or "amongst," if they were feeling whimsically archaic. 想听起来复古一些也可以用"当中"这个词All right, enough with the chitchat. 好了先别闲聊了Are we gonna watch Ernest Goes to Jail or not? 我们到底还要不要看《监狱宝贝蛋》啊?Absolutely. 当然看了But don't be surprised if this movie sets you 不过看完这部电影你可能就再也不敢违法了- on the straight and narrow. - I am open to change. - 我先提醒你一下- 我很乐于改变的第7集Did you hear about this study that found people E07 你们有没有听说一项研究that were cool and popular at 13 十三岁时比较酷比较受欢迎的人have problems succeeding later in life? 长大后却很难成功Hmm. I'm doing okay,and I was very popular at 13. 我现在混的不错十三岁时也很受欢迎n school? 在学校吗Oh, no. At home. 那倒不是是在家里The servants would sing to me, 仆人们会给我唱歌laugh at my jokes... 喜欢我讲的笑话wish I knew their names. 可惜我不知道他们的名字Does the study say 这项研究有没有说what happens to the unpopular kids? 不受欢迎的孩子们会怎么样啊Y ou tell me... you 你说呢刚刚跟你一块儿起床的人woke up in bed with one. 就是个活生生的例子Listen to this. 跟你们说件事just received an e-mail from Wil Wheaton. 刚刚威尔·惠顿给我发了封邮件Leonard Nimoy's son is working on a documentary 说伦纳德·尼莫伊的儿子正在制作一部纪录片that he started with his father before he passed away. 这部纪录片是他父亲生前跟他合作的t's about Mr. Spock and his impact on our culture. 是关于史波克先生及其对美国文化的影响Why is he writing to you? 他为什么给你发邮件Well, they're looking for fans to interview, 他们想采访一位粉丝and Wil thought I'd be good for it. 威尔觉得我很合适Oh. Hey, high five. 哇不错嘛来击个掌Absolutely not. 才不要Y eah, Penny, 对了佩妮you spent some time in front of the camera. 关于拍摄你有些经验。

生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E15)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E15)字幕中英文对照打印版
-Sheldon: The papers could've been mailed.
文件可以寄过来的.
Mom just sent you here to spy on me, didn't she?
妈妈让你过来监视我的,是不是?
-Missy: I guess that's why they call you a genius.
-Missy: Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.
曾经有九个月时间我的腿绕着他的头.
-Leonard: Excuse me?
什么?
-Sheldon: She's my twin sister. She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.
瞧啊,你既然已经来了,我们有足够的房间.
-Sheldon: No, we don't.
不,我们没有.
-Howard: Come on, Shelly. She's family.
别闹,Shelly,她是自家人.
-Sheldon: So what, I don't issue invitations to your mother.
-Missy: That should do it.
这样应该行了.
-Sheldon: Thank you for coming by.
谢谢你特意跑一趟.
-Sheldon: Hello.
你们好.
-Leonard: Oh, hey, buddy...

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E16)字幕中英文对照打印版讲解

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E16)字幕中英文对照打印版讲解
-Penny:I know. I want to talk to you.
我知道,我是想跟你谈谈。
-Sheldon:What would we talk about?
我们能谈什么?
We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
我想我们的兴趣没有交集吧。
你真的从来没有过生日派对?
-Leonard:No, but it was okay.
没有,不过没关系。
I mean, when I was little,
在我很小的时候,
I'd think maybe my parents would change their mind
我想可能父母会改变主意,
and surprise me with a party.
嘿伙计们,伙计们,其他女服务生
wanted me to ask you something.
想让我问你们些事。
-Leonard:It's called Tressling.
这叫Tressling扳手腕俄罗斯方块。
-Howard:It combines the physical strength of arm wrestling
这也算是一次生日派对了。
I got to see all my cousins, and there was cake, so...
我见到了所有的表亲还有蛋糕...
-Penny:That's the sadest thing I've ever heard.
这是我听到过最悲惨的事了。
-Howard:You think?
我喜欢过生日。

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12

第一季12集The Jerusalem Duality----(耶路撒冷对偶)-Sheldon:Here's the problem with teleportation. 我给你讲讲隐形传物的问题吧。

-Leonard:Lay it on me. 讲吧。

-Sheldon:Assuming a device could be invented 假设可以发明一种仪器,Which would identify the quantum state of matter of an individual in one location 在一个地方把一个个体的量子态识别确认后,And transmit that pattern to a distant location for reassembly, 把排列模式传送到另一地方重新组装, You would not have actually transported the individual. 你实际上并没真把该个体传送走,You would have destroyed him in one location and recreated him in another. 而是在一个地方将他摧毁再在另一个地方重新做出一个他。

-Leonard:How about that? 那又如何?-Sheldon:Personally, I would never use a transporter, 我本人永远不会使用传送机,Because the original Sheldon would have to be disintegrated in order to create a new Sheldon. 因为原来的Sheldon必须被分解,才能再做出一个新的Sheldon。

-Leonard:Would the new Sheldon be in any way an improvement onthe old Sheldon那新的Sheldon比旧的有什么改进吗? -Sheldon:No, he would be exactly the same. 没有,他们完全一模一样。

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12

第一季12集The Jerusalem Duality----(耶路撒冷对偶)-Sheldon:Here's the problem with teleportation. 我给你讲讲隐形传物的问题吧。

-Leonard:Lay it on me. 讲吧。

-Sheldon:Assuming a device could be invented 假设可以发明一种仪器,Which would identify the quantum state of matter of an individual in one location 在一个地方把一个个体的量子态识别确认后,And transmit that pattern to a distant location for reassembly, 把排列模式传送到另一地方重新组装, You would not have actually transported the individual. 你实际上并没真把该个体传送走,You would have destroyed him in one location and recreated him in another. 而是在一个地方将他摧毁再在另一个地方重新做出一个他。

-Leonard:How about that? 那又如何?-Sheldon:Personally, I would never use a transporter, 我本人永远不会使用传送机,Because the original Sheldon would have to be disintegrated in order to create a new Sheldon. 因为原来的Sheldon必须被分解,才能再做出一个新的Sheldon。

-Leonard:Would the new Sheldon be in any way an improvement onthe old Sheldon那新的Sheldon比旧的有什么改进吗? -Sheldon:No, he would be exactly the same. 没有,他们完全一模一样。

天才理论传(生活大爆炸)S01E01 中英文对白

天才理论传(生活大爆炸)S01E01 中英文对白

天才理论传第一季第1集将光子正对平面上的双缝观察任意一个隙缝它不会穿过那两个隙缝So if a photon is directed to a plane with two slits in it and either slit is observed,it will not go through both slits.如果没被观察那就会If it's unobserved, it will.总之如果观察它在离开平面到击中目标之前它就不会穿过那两个隙缝However,if it's observed after it's left the plane but before it hits its target,it will not have gone though both slits.没错但你为什么要说这个?Agreed. What's your point?没什么我只是觉得这个主意可以用于设计T恤衫There's no point. I just think it's a good idea for a t-shirt.请问Excuse me.等等Hang on.横1是Aegean (爱情海)Uh,one across is "aegean. "竖8是Nabokov (小说洛丽塔的作者)横26是MCMEight down is "nabokov. "26 across is "mcm. "竖14是...手指挪开点14 down is... move your finger...Phylum (生物门类) 这样一来横14就是Port-au-Prince (太子港)"phylum" which makes 1across "port-au-prince"瞧提示是"Papa doc的首都" (海地前总统) 所以是太子港see,"papa doc's capitol idea," that's "port-au-prince. "海地的Haiti.- 能为你效劳吗?- 是的- Can I help you?- Y es.这里是高智商精子银行吗?Um... is this the high-iq sperm bank?如果你这么问也许你不该来这If you have to ask, maybe you shouldn't be here.我想就是这没错了I think this is the place.- 把这个填一填- 谢谢- Fill these out.- Thank you.我们马上好We'll be right back.慢慢来我还要玩填字游戏Oh,take your time. I'll just finish my crossword puzzle.噢慢着Oh,wait.Leonard 我办不到Leonard,I don't think I can do this.开玩笑? 你可是半职业人士What,are you kidding? Y ou're a semi-pro.不我们这样是诈骗No. We are committing genetic fraud.我们没法保证生出来的一定是高智商小孩There's no guarantee that our sperm is going to generate high-iq offspring. Think about that.我姐姐跟我有一套相同的基本基因她却在Fuddrucker餐厅当服务生I have a sister with the same basic dna mix who hostesses at fuddruckers.Sheldon 这可是你的主意啊Sheldon,this was your idea.轻松赚点钱就有钱能升级我们的网络带宽A little extra money to get fractional t-1 bandwith in the apartment.我知道我确实很渴望高速下载I know, and I do yearn for faster downloads.但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上But there's some poor woman who's gonna pin her hopes on my sperm.万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算都搞不清楚的小屁孩怎么办?What if she winds up with a toddler who doesn't know if he should use an integral or a differential to solve the area under a curve?我想她还是会爱那个宝宝的I'm sure she'll still love him.我不会I wouldn't.你想要怎样?Well,what do you want to do?- 我想要走- 好吧- I want to leave.- Okay.离开时要怎么说呢?What's the protocol for leaving?我不知道我可从没有拒绝过提供精子的要求I don't know- I've never reneged on a proffer of sperm before.我们就直接走出去吧Let's try just walking out.好Okay.- 再见- 再见很高兴认识你- Bye.- Bye. Nice meeting you.你还在为精子银行的事生气吗?Are you still made about the sperm bank?没有No.你想听一件关于楼梯的趣事吗?Y ou want to hear an interesting thing about stairs?不是很想Not really.如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米大部分人都会绊倒If the height of a single step is off by millimetres, most people will trip不关我事I don't care.2毫米? 不会吧Two milli... that doesn't seem right.是真的我12岁时做了一系列的实验No,it's true. I did a series of experiments when I was 12.我爸爸因此还跌断了锁骨My father broke his clavicle.所以他们把你送去寄宿学校?Is that why they sent you to boarding school?不那是因为我研究激光惹的事No. That was a result of my work with lasers.- 新邻居?- 显然是- new neighbor?- Evidently.比上一任有了明显可观的改善Significant improvement over the old neighbor.那个200磅重还患有皮肤病的异装癖? 噢绝对是200-pound transvestite with a skin condition? Y es,she is.- 嗨- 嗨- Oh,hi.- Hi.- 嗨- 嗨- Hi.- Hi.- 嗨- 嗨?- Hi.- Hi?我们不想打扰你我们是住对面的邻居We don't mean to interrupt.We live across the hall.啊太好了Oh,that's nice.噢不我们不是同居Oh,no,uh,we don't live together.我是说虽然住在一起但是在不同的...I mean,we live together,but in separate,直男房间里heterosexual bedrooms.那好吧我是你们的新邻居我叫PennyOh. Okay,well,guess I'm your new neighbor. Penny.我是Leonard 他是SheldonOh. Leonard. Sheldon.- 嗨- 嗨- Hi.- Hi.- 嗨- 嗨Hi. Hi. Hi.欢迎你搬来Well,uh... oh,uh,welcome to the building.谢谢有空一起喝个咖啡吧Oh,thank you. Maybe we can have coffee sometime.- 噢好啊- 好啊- Oh,great.- Great.- 好啊- 好啊- Great.- Great.- 那么再见啦- 再见- Well,uh,bye.- Bye.- 再见- 再见- Bye.- Bye.我们应该邀请她共进午餐吗?Should we have invited her for lunch?不我们要看Battlestar Galactica第二季(太空堡垒卡拉狄加)No. We're gonna start season two of battlestar galactica.我们已经看过第二季的DVD了We already watched the season two dvds.那时候没带评论音轨一起看啊Not with commentary.我们应该做好邻居请她过来让她感受到我们对她的欢迎I think we should be good neighbors and invite her over, make her feel welcome.我们从来没请那个不男不女的Louise过来啊We never invited louie-slash-louise over.那是我们不对Well... and that was wrong of us.我们要扩大社交圈We need to widen our circle.我的社交圈很广I have a very wide circle.我在MySpace上有212个朋友I have 212 friends on myspace.是的但你从没见过任何一个真人Y es,and you've never met one of them.这正是它的美好之处That's the beauty of it.我去请她过来I'm gonna invite her over.我们好好吃一餐闲聊一下We'll have a nice meal and... chat.闲聊? 我们不闲聊至少不线下闲聊Chat? We don't chat.At least not offline.不会很难的你就听她说Well,it's not difficult. Y ou just listen to what she says然后给一些适当的回应就好了and then you say something appropriate in response.直到什么时候?To what end?嗨又是我们Hi. Again.- 嗨- 嗨- Hi.- Hi.我们买了些印度菜Anyway,um... we brought home indian food.那个...And,um...我知道搬家会很累人I know that moving can be stressful,当我觉得很累的时候and,and,I find that when I'm undergoing stress,吃顿好的跟人聊聊天会让我放松很多that good food and company can have a comforting effect.此外咖喱是天然的温和泻药我不一定要告诉Also, curry is a natural laxative, and I don't have to tell you,你也知道干净的结肠会让你省去件烦心事that,you know,a clean colon is just one less thing to worry about.Leonard 虽然我不是专家但我相信当你邀请人吃午饭的时候最好省略关于肠部运动的话题Leonard,I'm no expert here, but I believe in the context of a luncheon invitation,you might want to skip the reference to bowel movements.你们是在邀我一起吃饭?Oh,you're inviting me over to eat?是啊Uh... yes.真是太好了我很愿意Oh,that's so nice. I'd love to.很好Great.你们平时都玩什么呢?So,what do you guys do for fun around here?今天我们尝试了靠手淫挣钱Well,today we tried masturbating for money.* 宇宙是个大火炉*Our whole universe was in a hot,dense state* 140亿年前大爆炸稍等*then nearly 14 billion years ago expansion started... wait!* 地球开始冷却生物开始繁衍*The earth began to cool the autotrophs began to drool,* 尼安得特尔人发明工具我们建造墙瓦* neanderthals developed tools we built the wall* 我们创造金字塔数学科学历史*we built the pyramids math,science,history,* 揭露奥秘*unraveling the mystery that all started* 就从宇宙大爆炸开始! *with a big bang bang!请随意yourself at home.谢谢Okay. Thank you.不客气Y ou're very welcome.这些看起来好深奥啊Leonard 这是你写的吗?This looks like some serious stuff. Leonard,did you do this?实际上那些是我做的Actually,that's my work.哇Wow.就是些量子力学而已边上我随便胡写了一点弦理论Y eah. Well,it's just some quantum mechanics with a little string theory doodling around the edges.那个部分是开玩笑的That part there, that's just a joke.是我乱改的伯恩-奥本海默近似版It's a spoof of the born-oppenheimer approximation.你就像"美丽心灵"那部电影里面的那种天才人物So you're like one of those beautiful mind genius guys.可以这么说Y eah.好厉害啊This is really impressive.我也有块纸板如果你喜欢这边是我的纸板I have a board. If you like boards, this is my board.我的妈呀Holy smokes.如果你说的"我的妈呀"指的是在麻省理工大学任何一个男生宿舍墙上都能看到的涂写那我想是的If by "holy smokes" you mean a derivative restatement of the kind of stuff you can find scribbled on the wall of any men's room at mit,sure.- 什么?- 得了吧- What?- Come on.谁没见过"我伤心地坐在这"下面的微分演算啊?Who hasn't seen this differential below "here I sit, broken-hearted"?至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立At least I didn't have to invent 2dimensions just to make the math come out.我没有发明它们它们本来就是存在的I didn't invent them. They're there.在哪个世界上存在啊?In what universe?所有的世界里都存在这正是关键In all of them,that is the point.我可以开动了吗?Uh... do you guys mind if I start?PennyUm... penny...你坐了我的座位that's where i sit.那你坐我旁边嘛So,sit next to me.不行我只坐那个座位No... I sit there.- 有什么区别?- 有什么区别?- What's the difference?- What's the difference?又来了Here we go.冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖而又不会太近导致出汗In the winter,that seat is close enough to the radiator to remain warm,and yet not so close as to cause perspiration夏天坐在这儿正好能吹到从这个窗口到那个窗口对吹的风in the summer,it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there而且这里对着电视的角度正好it faces the television at an angle that is neither direct,既不会妨碍跟他人谈话thus discouraging conversation,又不用把头扭得太过去以致造成视差畸变nor so far wide as to create a parallax distortion.我还能继续解释下去但我想你应该明白了I could go on,but I think I've made my point.你要我移开吗?Do you want me to move?- 嗯...- 你就坐到旁边去吧- Well...- just sit somewhere else.好吧Fine.Sheldon 给我坐下!Sheldon,sit!啊Ah.这样很不错Well,this is nice.我们不是经常有朋友过来We don't have a lot of company over.你胡扯Koothrappali和Wolowitz天天都来That's not true- koothrappali and wolowitz come over all the time.我知道但...Y es,I know,but...星期二晚上我们玩Klingon拼字游戏到夜里1点Tuesday night we played klingon boggle till 1:00 in the morning.是啦我记得Y eah,I remember.我讨厌你说我们没有朋友I resent you saying we don't have company.- 抱歉- 那会产生消极的交际暗示- I'm sorry.- That has negative social implications.我说了我很抱歉!I said I'm sorry!Klingon拼字游戏是什么?So... klingon boggle?就像普通的拼字游戏但是是Klingon语的(星际迷航中外星武士一族的怪异语言)Y eah. It's like regular boggle,but... in klingon.不聊我们了说说你的事吧That's probably enough about us. So,tell us about you.我? 好啊Um... me? Okay.我是人马座的这一点就很能说明我的个性啦I'm a sagittarius, which probably tells you way more than you need to know.是啊它告诉我们你也是迷信那种大众文化妄想的一员Y es. It tells us that you participate in the mass cultural delusion你相信你出生时太阳的视位置跟任意划分的星群间的关系能以某种方式影响你的性格that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birthsomehow affects your personality.我相信什么?Participate in the what?我想Sheldon是说你第一眼看上去不像人马座I think what sheldon's trying to say is that sagittarius wouldn't have been our first guess.对啊很多人觉得我像水相星座Oh,yeah. A lot of people think I'm a water sign. Penny:让我想想还有什么Okay,let's see, what else.我是个素食者嗯鱼除外Oh,I'm a vegetarian. Except for fish.偶尔我也吃牛排我好爱牛排!And the occasional steak. I love steak!那真是有趣Leonard不能消化玉米Well,that's interesting.Leonard can't process corn.你做什么工作呢?Well,uh,do you have some sort of a job?我在"芝士蛋糕工厂"当女招待Oh,yeah. I'm a waitress at the cheesecake factory.我很喜欢芝士蛋糕Oh... I love cheesecake.你都不能忍受乳糖Y ou're lactose-intolerant.我不吃不代表我不欣赏它I don't eat it- I just think it's a good idea.不管怎样我还在写剧本Oh. Anyways,I'm also writing a screenplay.是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州Lincoln小镇来到洛杉矶It's about this sensitive girl who comes to L.A. From lincoln,nebraska,梦想成为演员却只能在芝士蛋糕工厂当女招待to be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory.剧本是根据你的经历改编的哦?So,it's based on your life.不我是从奥马哈市来的No,I'm from omaha.如果真的拍成电影我肯定会去看的Well,if that was movie,I would go see it.我知道故事不错是吧?I know,right?我想想还有什么?Okay,let's see,what else... um...好像差不多了guess that's about it.这就是Penny的故事That's the story of penny.听起来很棒啊Well,it sounds wonderful.以前是的It was.直到我爱上了那个混球Until I fell in love with a jerk!<i>怎么了?</i>What's happening?<i>我不知道</i>你知道吗我跟他同居了4年God,you know, four years I lived with him.4年跟高中一样久了Four years- that's like as long as high school.你花了4年才上完高中?It took you four years to get through high school?我不敢相信我居然那么信任他It just... I can't believe I trusted him.我该说些什么吗?我觉得我该说些什么Should I say something? I feel like I should say something.你? 千万别你只会让事情变得更糟糕Y ou? No,you'll only make it worse.你知道最可悲的是什么吗?Y ou want to know the most pathetic part?尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨Even though I hate his lying,cheating guts...我还是爱着他I still love him.是不是很疯狂?Is that crazy?是的Y es.不那不是疯狂No,it's not crazy.你只是... 陷入一种矛盾It's uh... uh... it's a paradox.矛盾是我们天性的一部分Paradoxes are part of nature.你想想光惠更斯(荷兰物理学家,天文学家)认为光是一种波动Think about light. If you look at huygens, light is a wave,双缝实验证明了这一论点as confirmed by the double-slit experiments,但后来爱因斯坦出现了他发现光也具有粒子的表现特征but then along comes albert einstein and discovers that light behaves like particles,too.呃我没让情况变得更糟Well,I didn't make it worse.很抱歉我真是一团糟I'm so sorry. I'm such a mess.除了那些烂事我搬家弄得一身臭汗该死的淋浴还坏掉了On top of everything else, I'm all gross from moving and my stupid shower doesn't even work.我们的淋浴房能用Our shower works.真的? 我用你们的淋浴房会不会很奇怪?Really? Would it be totally weird if I used it?会Y es.- 当然不会- 不会?- No.- No?- 不会- 不会- No.- No.就在厅后面It's right down the hall.谢谢你们真是大好人Thanks. Y ou guys are really sweet.真是有趣的进展啊well,this is an interesting development.为什么?How so?已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了It has been some time since we've had a woman take her clothes off in our apartment.不对吧还记得感恩节我那阿兹海默症(老年痴呆)的奶奶病发闹出的那一段吗?That's not true. Remember at thanksgiving my grandmother with alzheimer's had that episode?有道理应该是说已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光而且我们不会想抠出自己的眼睛Point taken. It has been some time since we've had a woman take her clothes off,after which we didn't want to rip our eyes out.看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的The worst part was watching her carve that turkey.你到底希望达到什么目标呢?So what exactly are you trying to accomplish here?你说什么?Excuse me?那个女孩不会跟你上床的That woman in there is not going to have sex with you.我不是想跟她上床Well,I'm not trying to have sex with her.很好那你就不会失望了Oh,good. Then you won't be disappointed.你为什么认定她不会跟我上床?What makes you think she wouldn't have sex with me?我是男人她是女人I'm a male and she's a female.对但你们不是一个种族的Y es,but not of the same species.我不想跟你在这瞎猜I'm not going to engage in hypotheticals here.我只是想当个好邻居I'm just trying to be a good neighbor.当然了Oh,of course.但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的That's not to say that if a carnal relationship were to develop that I wouldn't participate.不管那有多短暂However briefly.你觉得让她发现你的"天行者Luke"无泪洗发水是会帮助还是阻碍你们的发展呢?Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo?那是Darth V ader洗发液(星球大战中角色)It's darth vader shampoo."天行者Luke"是护发素luke skywalker's the conditioner.你们得看看这个Wait till you see this.超级赞不可置信It's fantastic, unbelievable.看什么?See what?是施蒂芬-霍金于1974年在麻省理工做的演讲It's a stephen hawking lecture from mit in 1974.现在不方便This isn't a good time.这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座It's before he became a creepy computer voice. Leonard:很好你们得走了That's great. Y ou guys have to go.为什么?Why?现在不方便啊It's just not a good time.Leonard有女人拜访Leonard has a lady over.这样啊你奶奶又进城了?Y eah,right- your grandmother back in town?不是什么女人的艳遇啦No. And she's not a lady.只是我们的新邻居She's just a new neighbor.你等等这儿真有个女人?Hang on,there really is a lady here?没错Uh-huh.你要我们走是因为你准备跟她交媾?And you want us out because you're anticipating coitus?我没准备跟她交媾I'm not anticipating coitus.那她可以跟别人交媾?So she's available for coitus?能不能别用"交媾"这个词?Can we please just stop saying "coitus"?用术语来说就是交媾中止Technically,that would be "coitus interruptus. "从泡浴换成淋浴是不是有个开关?Hey,is there a trick to getting it to switch from tub to shower...?噢很抱歉你们好Oh,hi. Sorry. Hello.很高兴认识您小姐Enchant? mademoiselle.我是Howard Wolowitz 加州理工大应用物理系Howard wolowitz ,caltech department of applied physics.你可能对我的工作成果有所了解Y ou may be familiar with some of my work.它现在正绕着木星最大的卫星旋转拍摄高清数码照片It's currently orbiting jupiter's largest moon taking high-resolution digital photographs.我是Penny 我在芝士蛋糕工厂做侍应Penny. I work at the cheesecake factory.来吧我告诉你开关在哪Come on,I'll show you the trick with the shower.Bonne douche!Bonne douche.你说什么?I'M... I'm sorry?法语的"洗个痛快澡"It's french for "good shower. "我能用六国语言表达这一祝愿It's a sentiment I can express in six languages.留着在你的Blog上写吧HowardSave it for your blog,howard.洗个痛快澡(中文)这样就行开关卡住了抱歉all right, there it goes.It sticks. I'm sorry.好的谢谢Okay,thanks.不客气你只要向右... 好我撤了Reyou' welcome. Oh,you're just going to step right... okay,I'll...- Leonard- 那些洗发产品是Sheldon的- hey,leonard...- the hair products are sheldon's.好的Okay.我能麻烦你帮个忙吗?Um,can I ask you a favor?帮忙?A favor?你当然可以要我帮忙我很乐意帮你忙Sure,you can ask me a favor. I would do you a favor for you.你不答应也没事It's okay if you say no.噢我应该会答应的Oh,I'll probably say yes.这不是那种你会请刚认识的人帮的忙It's just not the kind of thing you ask a guy you just met.哇Wow.我们得回顾下这起事件的前因后果I really think we should examine the chain of causality here.一定要吗?Must we?事件A: 一个美女在我们的浴室裸体Event a- a beautiful woman stands naked in our shower.事件B: 我们开车穿越整个小镇就为了从前面提到的美女的男朋友家搬台电视机回来Event b- we drive halfway across town to retrieve a television set from the aforementioned woman's ex-boyfriend.提问: 这两件事之间存在任何甚至半点理性的关联吗?Query- on what plane of existence is there even a semi-rational link between these events?因为Penny请我帮个忙SheldonShe asked me to do her a favor,sheldon.是啊那也许是最近似可能的起因了Ah,yes. Well,that may be the proximal cause of our journey,但我们都知道它和更高级的末端起因截然不同but we both know it only exists in contradistinction to the higher level distal cause.那是什么意思?Which is?你用你的老二思考Y ou think with your penis.这在生理上是不可能的That's a biological impossibility.你也不一定要来啊And you didn't have to come.对我可以留在家里看着Wolowitz试图用俄语阿拉伯语及波斯语搭讪PennyOh,right,yes,I could have stayed behind and watch wolowitz try to hit on penny in russian, arabic and farsi.她为什么不能自己去拿?Why can't she get her own tv?你知道分手这种事啦Come on,you know how it is with breakups.不我不知道你也不知道No,I don'T... and neither do you.什么啊我跟Joyce Kim分过手I broke up with joyce kim.你才没有和Joyce Kim分手是她跑到韩国去了Y ou did not break up with joyce kim. She defected to north korea.为了修复她受伤的心灵To mend her broken heart.现在这情况更加复杂This situation is much less complicated.Penny和她前男友不能达成一致究竟电视机该归谁There's some kind of dispute between penny and her ex-boyfriend as to who gets custody of the tv.她不想再和他当面争执She just wanted to avoid having a scene with him.所以我们去和他当面争执?So we get to have a scene with him?Sheldon 根本不会有争执No,sheldon,there's not going to be a scene.我们两人他一人There's two of us and one of him.Leonard 我们俩加起来都抗不动一台电视Leonard,the two of us can't even carry a tv.你们跟Leonard和Sheldon一起在学校做事?So,you guys work with leonard and sheldon at the university?不好意思你会说英语吗?Um,I'm sorry. Do you speak english?他会只是不能跟女人说Oh,he speaks english.He just can't speak to women.真的? 为什么?Really? Why?因为他是个书呆子He's kind of a nerd.盒装果汁?(谐音G-Spot 即G点高潮)Juice box?我来跟他理论I'll do the talking. Man:谁?Y eah?嗨我是Leonard 他是SheldonUh,hi,I'm leonard, this is sheldon.- 你好- 我...- Hello.- Let'S...我们来拿Penny的电视uh,we're here to pick up penny's tv.滚Get lost.好的打搅你了Okay,thanks for you time.我们不能就这么放弃We're not going to give up just like that.Leonard 电视在这楼里Leonard,the tv's in the building.他不放我们进去我们没辙We have been denied access to the building- ergo(therefore),we are done.不好意思Excuse me.如果我第一次受挫就放弃我就永远不可能在大爆炸理论提出后发现关于弦理论的蛛丝马迹If I were to give up on the first little hitch I never would have been able to identify the fingerprints of string theory in the aftermath of the big bang.我道歉你打算怎么做?My apologies. What's your plan?看到你如此专注工作真是种荣幸It's just a privilege to watch your mind at work.来吧我们俩智商加起来有360Come on,we have a combined iq of 360.我们绝对能够想办法进入这蠢楼We should be able你觉得她俩智商加起来多少?what do you think their combined iq is?快去留住门!Just grab the door!就是这This is it.我来跟他理论I'll do the talking.好主意我用武力威慑Good thinking. I'll just be the muscle.什么事?Y eah?我是Leonard 他是SheldonI'm leonard, this is sheldon.刚刚在对讲机上的From the intercom.他妈的你们怎么进来的?How the hell did you get in the building?我们是科学家Uh... we're scientists.告诉他我们的智商Tell him about our iq.- Leonard- 什么?- Leonard...- what?那条裤子是我妈给我买的My mom bought me those pants.真抱歉I'm sorry.你得给她打电话Y ou're going to have to call her.Sheldon 真对不起把你也扯进来了Sheldon,I am so sorry I dragged you through this.没关系这不是我第一次掉裤子了也不会是最后一次It's okay. It wasn't my first pantsing and it won't be my last.你说得对关于我的动机And you were right about my motives.我是指望着能跟Penny建立某种关系并最终发展成肉体关系I was hoping to establish a relationship with penny that might have someday led to sex.你倒是成功地脱下了我的裤子Well,you got me out of my pants.无论如何我得到了教训Anyway,I've learned my lesson.我配不上她我放弃了She's out of my league,I'm done with her.我有工作有一天我会赢得诺贝尔奖然后孤老死去Got my work,one day I'll win the nobel prize and then I'll die alone.别那么想你不会孤老而死Don't think like that. Y ou're not going to die alone.谢谢你Sheldon 你真是个好朋友Thank you,sheldon. Y ou're a good friend.你当然也没可能赢诺贝尔奖And you're certainly not going to win a nobel prize.这里是我最喜欢的探险后休息的地方This is one of my favorite places to kick back after a quest.他家的啤酒很好喝They have a great house ale.好酷的老虎Wow,a cool tiger.是的我从10级开始就养它了Y eah,I've had him since level ten.它叫扣扣His name is buttons.如果你也有自己的在线游戏人物我们可以一起玩玩一起探险Anyway,if you had your own game character we could hang out, maybe go on a quest.听上去挺有趣Sounds interesting.那么你会想想这个提议啦?So you'll think about it?我想这个点子会让我思考许久的Oh,I don't think I'll be able to stop thinking about it.干得漂亮Smooth.我们回来了We're home.老天啊发生了什么事?Oh,my god,what happened?你前男友让我们跟你带声问候其他的我想应该够一目了然了Well,your ex-boyfriend sends his regards and I think the rest is fairly self-explanatory.我真抱歉I'm so sorry.我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋I really thought if you guys went instead of me he wouldn't be such an ass.挺充分的假设No,it was a valid hypothesis.挺充分的假...? 你怎么了?That was a valid...?What is happening to you?说真的太谢谢你们帮我跑这一趟了Really... thank you so much for going and trying.你们真是大好人Y ou're so terrific.真的Really.你们穿上衣服我去拿钱包今晚我请客好吧?Why don't you get some clothes on, I'll get my purse, and dinner is on me,okay?- 真的吗? 太好了!- 谢谢- Really? Great.- Thank you.你还没放弃是吧?Y ou're not done with her,are you?我们的小孩肯定又聪敏又漂亮Are babies will be smart and beautiful.而且还是想象出来的Not to mention imaginary.- Penny 你能吃泰国菜吗?- 可以啊- Is Thai food okay with you,penny?- Sure.我们不能吃泰国菜中午已经吃了印度菜We can't have thai food-we had indian for lunch.所以?So?它们都是以咖喱为主的菜系They're both curry-based cuisines.所以?So?那会造成"肠胃不能承受之腹泻"It would be gastronomically redundant.我发现我们什么都得帮她解释清楚I can see we're going to have to spell out everything for this girl.Raj 你有什么主意吗?Any ideas,raj?在Lake街左转朝Colorado开Uh,turn left on lake street and head up to colorado.那边有个带卡拉OK的寿司吧I know a wonderful little sushi bar that has karaoke.好像很好玩That sounds like fun.* 宝贝宝贝不要被我迷上*Baby,baby,don't get hooked on me* 宝贝宝贝不要被我迷上*oh,baby,baby,don't get hooked on me...我不知道按整个世界算你追她成功的机率有多大但就这辆车里的人来讲你绝对是名副其实的万人迷I don't know what your odds are in the world as a whole,but as far as the population of this car goes,you're a veritable mack daddy.第一季第1集完。

生活大爆炸字幕

生活大爆炸字幕

Sheldon , it's not a great time! : 谢尔顿现在打来真不是时候What do you want? 你有啥事Hello to you , too . 我也跟你"问声好"啊I'm sorry , but this is important 抱歉但这事很重要What is it? 什么事Back to the Future II was 《回到未来》第二部光盘被放到in the Back to the Future III case . . 《回到未来》第三部的盒子里了and Back to the Future III was - - get this - -而《回到未来》第三部你猜怎么着in the Back to the Future II case .被放在了第二部的盒子里了So? 所以呢So , did you do that , 所以是你干的吗or am I in the house with an intruder 还是我住的房子里有个入侵者Sheldon , I got to go inside . 谢尔顿我要先进船舱了It's getting rough out here . 外头风浪太大了You're dodging the question ;你在避开问题I knew it was you .我就知道是你干的What was that? 那是什么声音What was what? 什么什么声音This isn't a very good connection ,信号不是太好but it sounded like someone just released a kraken 但感觉像海怪被释放出来了Okay , I'm hanging up now . 好了我要挂电话了You know there's no such thing as a . . .你知道世界上没有海...No . . . !别啊Penny . . . Penny . . .佩妮佩妮Penny . . . !佩妮What's the matter? 怎么了Um . . . well , I was worried 我刚刚有点担心that you might be missing Leonard . 你会很想念莱纳德And that might be causing you to have bad dreams 然后会害你做恶梦like the kind you'd get if you watched 就是那种睡前看了Clash of the Titans right before you went to bed . 《诸神之战》之类的电影会做的恶梦Sweetie , did you have a bad dream? 亲爱的是不是你做恶梦了啦To be honest , I did . 老实说是的Back to the Future II was 《回到未来》第二部光盘in the Back to the Future III case . 被放进第三部的盒子里Leonard did it . 莱纳德干的Good night .晚安No , wait .等等Perhaps I should sleep her 我是不是应该睡在这边so you don't miss Leonard as much 这样你不会太想念莱纳德uh , 'cause you're being kind of a baby about it . 因为你现在就跟小孩一样楚楚可怜You know what? That would make me feel better . 好好好你待着会让我舒服很多Thank you . - You're welcome .谢谢你啊-不用客气Good night .晚安I think you'd be pleased to hear 你应该会很高兴听到这事that this morning in the parking garage , 今早我在停车场时I saw this oil stain on the ground 看到地上有一滩汽油渍that was shaped just like my ex - girlfriend , Lucy , 形状就跟我前女友露西一模一样and I didn't get upset at all .但我心情完全没受影响I'm proud of you . 我为你感到骄傲Well , you should be , 'cause she was looking good .应该的她看起来真是美爆了Dear Lord! You're an astronomer 我的老天爷啊你是个天文学家Although you may have earthly woes , 虽然你也有着人世间的烦恼get your mind back on the stars . 但你的脑子得想着天上繁星啊Gee , even the lowly dung beetle 就连低等生物屎壳郎chooses to plot its course by using the Milky Way 推粪的路线都是以银河繁星作为指引Is that true? 真的吗Everything I say is true . 我说的一切都是真的Now , of course , the dung beetle also enjoys 当然啦屎壳郎也喜欢eating feces , living in feces 食粪住粪里and making little balls out of feces . 然后把粪便做成球So pick and choose 自己选择which aspects of its lifestyle you want to embrace . 要学习它生活中的哪些部分吧Come on , you can talk to girls now . 你现在都能正常跟女人说话了It shouldn't be hard for you to meet someone new . 再认识个新妞不难吧How can I meet someone new 我怎么认识啊when everywhere I look , I see Lucy's face? 我现在看哪都能联想到露西的脸Tell me you don't see her smile 你看这个鸡肉派的外皮in the crust of this chicken pot pie .你能否认没看到她那笑容吗Oh , will you stop it! 不许再犯傻了Now , listen to me . 听好了There's a welcome party for incoming post - docs tonight . 今天晚上有一场博士后新生欢迎会Go to it and meet someone 去参加然后认识个who isn't made of grease or pie . 不是油渍或派做成的妹子You think you're so cool because your wife is a person?怎么你老婆是真人你就觉得自己牛逼啦Look , 其实呢Bernie's at a neuroscience conference with Amy - -妮妮与艾米去参加神经科学大会了I'll go with you .我陪你去吧- You would do that for me? - Of course . -你愿意为我这么牺牲吗-当然You're my friend . 你是我朋友I want you to be happy . 我也想你开心起来- Thanks . - Oh , Sheldon ,- 谢了-谢尔顿since Amy's out of town , would you like to join us? 既然艾米也不在你要一起来吗I want you to be happy , too , 我也想你开心but not enough to do anything about it . 但还没想到愿意付出实际行动Howie , stop . 华仔别闹了I can't talk like that . 我不能说那种"话"Amy's right here . 艾米在旁边呢Sheldon , stop . For the last time , 谢尔顿别闹了我最后一次保证I will not bring home bed bugs . 我不会带着床虱回去的The hotel's nice . 酒店很好There's a pool , a gym 有泳池健身房the bar looks like fun . 酒吧感觉也挺好玩的Because I looked in the bed , and there are no bugs . 因为我检查过床了没有床虱Aw , I love you , too . 我也爱你If I don't talk to you before you go to sleep , 如果你睡前没跟你说到话I'll meet you in dreamland 那我们就梦乡里相会吧Good night . 晚安No , I will not consider sleeping in my garment bag . 不我不会考虑套着衣服保护套睡的Penny , did you ever wonder how Starfleet captains . 佩妮你好奇过星际舰队战舰指挥官们... No . 没有Well , now that I've piqued your interest , 现在我已经激起了你的兴致welcome to the exciting world of D chess .欢迎来到刺激的D象棋世界吧Why don't you just admit 你为什么不老实说you only want to play this game 你想玩这个游戏because you always play it with Leonard 是因为你以前老跟莱纳德玩and you miss him?你很想念他You overestimate his significance in my life .你太高估了他对我生活的重要性Do I miss how he makes a face 我会想念他用糖浆on my toaster waffle with syrup? 在我的松饼上画张脸吗No . 不会Do I miss the way 我会想念he fixes the zipper on my jacket when it gets stuck? 他把我卡住的夹克拉链修好的方式吗I don't think so .我想不会Do I miss how we say "good night" 我会想念我们to each other through the walls of our bedroom 隔着卧室墙用莫尔斯电报密码using Morse code? 互道晚安的夜晚吗Okay , I get it , I get it . 好了我懂了我懂了You are an emotionless robot . 你是个没有感情的机器人Well , I try . 我尽量保持了All right , let's just get this stupid game over with . 好啦赶紧把这破游戏玩完吧- Great . I'll go first . - Okay .- 好的我先走-行By the way , how are you with zippers 对了你懂拉链吗Why? 怎么了Well , I really need to go to the bathroom ,我真的得去上厕所了and this one's gone all cattywampus . 可是这个拉链要整死我了Wow , your work on jellyfish neural nets 你的水母神经网络研究备注:神经的sounds so interesting . 听起来蛮有意思的It is . 的确You can download my paper off the university server你可以在学校伺服器上下到我的研究报告I will . You can download my paper 会的你也可以在学校伺服器上on the Van Allen Belts from the university server as well .下到我的范艾伦辐射带研究报告I will . 会的All right . 好的How'd it go? 怎么样了Well , if you like dry , factual statements 如果你喜欢无趣与论述事实interspersed with painful moments of silence , 外加各种蛋疼的无语时分的交谈it was bananas . 那就绝对是爽歪歪了Check it out .看那边Mrs . Davis from Human Resources is here . 人力资源部的戴维斯女士也在She's probably on the lookout for sexual harassment 估计是来盯着有没有性骚扰案件的Oh , great .漂亮There go my chances of being sexually harassed . 这下我被人性骚扰的机会也飞了I heard her husband left her for a hot , young undergrad .听说她老公泡了性感年轻女大学生甩了她That's so much better than the old , ugly ones . 的确是比那个老丑货好超多啊Mr . Wolowitz , 沃罗威茨先生Dr . Koothrappali . 库萨帕里博士Mrs . Davis , nice to see you . 戴维斯女士你也好You know , I recently read a fascinating article 我最近刚阅读了一篇有关企鹅中on infidelity among penguins . 也有雄性出轨情况的文章Okay .好的So if the fact that your husband left you 所以你老公离开你的这事makes you feel unattractive , just remember , 可能让你觉得自己年老色衰但请想想penguins get cheated on , and they're adorable 连企鹅这么超可爱还会被雄性骗呢It was better when you couldn't talk to women . 我宁愿你不能跟女人说话I was thinking of going to the lecture 我打算去听听那场on posterior cingulate cortex lesions 后扣带回皮质损伤in the formation of autobiographical memory . 对自传体记忆的形成课程Oh , brain lesions are fascinating 大脑损伤是很有意思啊Unless they're yours , then they're a drag . 但如果是你的脑子那就倒霉了To the advancement of science . 敬科学进步一杯And to the sick and dying who make it possible . 也敬成就了这些的病人和死人This is fun ; we never really get to talk shop 这真不错佩妮在的时候with Penny around . 我们从没机会谈正事We usually just end up talking about boys . 到最后都是在谈男人的事Which is fine , but it's nice to mix it up 是也没关系啦但偶尔能聊点with a little intellectual conversation . 高智商的东西也不错From the two gentlemen at the bar . 吧台边的两位男士请的Oh , my gosh , boys bought us drinks! 天啊有男生请我们喝酒Boys bought us drinks! 男生请我们喝酒Thank you , thank you , thank you so much . 谢谢谢谢太谢谢了- Be cool . - You be cool!- 冷静-冷静什么Guys are hitting on us , and not just to get to Penny .他们不是为了泡佩妮才来泡我们的呢You're right . 你说的有道理Thank you . 谢谢啊Bad move . 坏棋啊Really? Why? 真的吗为什么My queen can now take your rook from below . 我的王后可以从下面吃掉你的车So that means I lose , right? 也就表示我输了对吧It's over! 结束啦If I make this move . . . 如果我下这步才会but I won't because we're having too much fun . 但我不会因为我们玩得正开心呢Okay , let's take a break .好吧先休息一下We're all out of alcohol . 我们家没酒了I wasn't going to get alcohol . 我不是要去拿酒好吗Gosh , I wonder what Leonard's doing right now .天啊我好想知道莱纳德现在在干嘛I miss him so much . 我好想他Well , if you'd like , 你要是想we could call him .我们可以打给他啊I - I mean that you could call him . 我是说你可以打给他As I've explained , 我已经说过the absence of my friends does not cause me pain . 我的朋友不在对我完全没影响As rock and roll bad boy , Paul Simon , once said , 就如同摇滚坏男孩保罗·西蒙唱过的曾荣获多次格莱美奖的老牌美国歌手"I am a rock ." 我是一颗石头I am an I - I - I - island . " 我是一座孤岛"I'm calling him . 我打给他吧Oh , goodie! Put him on speakerphone 太棒了记得开免提啊Excuse me , ladies , 女士们抱歉but my pants are buzzing 我的裤子在震动North Sea , how can I "Kelp" You? 北海有何能为你海带[音似效劳] Leonard? 莱纳德Penny? 佩妮Hey , it's Penny . 是佩妮Everybody say hi to Penny . 大家跟佩妮问声好吧Hi , Penny! 你好佩妮Wow , it sounds like you're having a good time . 听起来你玩得挺开心的嘛Best time of my life! 这辈子最爽的时刻了Isn't it : in the morning there? 现在不是你们那边的凌晨五点半吗Is it? 是吗Hey , everybody , it's : in the morning! 各位现在都凌晨五点半啦okay , well , we were just calling you 我们打给你because we were missing you . 是因为我们想你了- Iceberg - Uh - oh , hang on .- 冰山-等一下Are you in danger? 你们是不是遇到危险了No , it's a drinking game . 不是啦是喝酒游戏Whenever we see an iceberg , we take a shot! 每次我们看见冰山的时候都会干一杯Berg! Berg !冰山冰山Berg! Berg! Berg! Berg - - 冰山冰山冰山冰山Leonard , Leonard? 莱纳德莱纳德I cannot believe we were missing that jerk . 真不敢相信我们居然想念那个混蛋You were . 是你而已。

The.Big.Bang.Theory.S04E13.720p.HDTV.x264 [字幕转换助手]

The.Big.Bang.Theory.S04E13.720p.HDTV.x264 [字幕转换助手]
你骗我
You lied to me?
生活大爆炸 第四季 第13集
The Big Bang Theory S04E13
早上好
Good morning.
大家请注意
If I could have everyone's attention please?
我知道我们都想尽快开往大苏
I know we're all eager to get on the road to Big Sur
不 我们讨论过了
No we discussed it.
一致认为 我们不想因为太了解对方
We decided we didn't want to jeopardize our relationship
而损害了我们的关系
by getting to know each other too well.
and brawny hands will give us the best chance
在野外生存的机会
to survive in the wild.
健壮
Brawny?
比我的还大
They're bigger than mine.
红1号呼叫红5号 请回答
Red Leader to Red Five come in.
这周末你有安排吗
Do you have plans this weekend?
天啊 艾米 很抱歉
Oh gee Amy I'm sorry
我这周末真的很忙
I'm actually pretty busy this weekend.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
另一方面一些物理学家认为如果这种超加速器起作用了,会产生一个黑洞,然后如我们所知的,吞噬地球,结束一切生命。
-Rajesh: What a bunch of crybabies.
真是一群惜命鬼。
No guts, no glory, man.
不入虎穴,焉得虎子嘛。
-Leonard: Hey, check it out. The School of Pharmacology is looking for volunteers.
-Leonard: On the other hand, some physicists are concerned that if this supercollider actually works, it'll create a black hole and swallow up the Earth, ending life as we know it.
-Missy: It's nice to meet you.
见到你很高兴。
-Leonard: You, too, as Well, also.
我也是,也是,也是。
-Howard: Yeah.
对了。
-Leonard: So, how do you two know each other?
那么你们俩是怎么认识的?
-Missy: That should do it.
这样应该行了。
-Sheldon: Thank you for coming by.
谢谢你特意跑一趟。
-Sheldon: Hello.
你们好。
-Leonard: Oh, hey, buddy...
嘿,兄弟...
-Sheldon: Buddy...?
兄弟...?
你怎么可能会来晚?我根本没在等你啊。
-Howard: Nobody ever expects me. Sometimes you just look and...
从来没人期待过我,有时候你就是看着然后...
Bam!Howard Wolowitz.
嘭!HowardWolowitz。
-Leonard:Sheldon, are you going to introduce us?
Why would they be looking for test subjects here?
他们为何会在这找试验对象?
-Leonard: I don't know, Raj.
我不知道,Raj。
Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board.
幽默感到底是怎么测量的?
A humormometer?
幽默计?
-Howard: Well, I think you're delightfully droll.
-Howard: I don't think so.
我觉得不是。
I followed her here from the parking lot.
我从停车场一直跟踪她过来的。
-Leonard: Maybe she's his lawyer.
也许她是他的律师。
-Howard: Well, she's free to examine my briefs.
-Howard: Sorry I'm late. I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle.
对不起,我来晚了,我刚正在搞一个项目,也许它能让我搭乘下一艘宇宙飞船。
-Sheldon: How can you be late? I wasn't expecting you at all.
他是我的双胞胎妹妹,她以为自己很幽默,但显然我从来理解不了她的笑话。
-Missy: That's because you have no measurable sense of humor, Shelly.
那是因为你的幽默感低得测量不出来,Shelly。
-Sheldon: How exactly would one measure a sense of humor?
她可以免费检查我的内裤。
-Leonard:Howard
Howard。
-Howard: I know, I'm disgusting. I should be punished... by her.
我知道,我很恶心,我真该被惩罚...被她。
Oh, look, I did it again.
噢,瞧啊,我又来了。
-Missy: Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.
曾经有九个月时间我的腿绕着他的头。
-Leonard: Excuse me?
什么?
-Sheldon: She's my twin sister. She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.
Sheldon不帮我们介绍介绍?
-Sheldon: Oh, all right. Uh, this isMissy.Missy, this isLeonardandRajesh, and you've already metHoward.
好吧,这位是MissyMissy,这是Leonard和Rajesh,还有你认识了的Howard。
也许漫画店没有公告栏。
What's going on?
怎么了?
-Howard: Shh, shh, hot girl inSheldon's office.
嘘,嘘,Sheldon的办公室里有个辣妹。
-Leonard:Sheldon's office?
Sheldon的办公室?
Is she loቤተ መጻሕፍቲ ባይዱt?
她迷路了么?
嘿,你看。药理学院在招募志愿者。
-Rajesh: We are testing a new medication for social anxiety, panic attacks, agoraphobia and obsessive compulsive disorder."
我们在试验一种治疗,社交焦虑症,恐慌失措,恐旷症与强迫症的新药
相关文档
最新文档