外贸运输条款英文词汇
国际货运代理英语常用词汇

国际货运代理英语常用词汇2009/12/11 08:59Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goodsports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位Unit 4 International Cargo Transportation Insuranceinsurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 6 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同。
外贸海运知识大全 中英文

主要船务术语英语简写(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common进出口船务的工作流程1、托运人向船公司在装卸港的代理人(也可以直接向船公司或其营业所)提出货物装运申请,递交托运单(bookingnote),填写装货联单。
关于运输外贸英语常用词汇

关于运输外贸英语常用词汇以下是小编整理的关于运输的外贸常用词汇,有兴趣的来看下吧transport contract 运输合同transport control center 运输调度中心transport crane 运输起重机transport delay 传输延迟transport delay 运输延迟transport dock 运输浮坞transport document 运输单证transport documents of dangerous goods 危险货物运输单证transport terminal operator 运输港站经营人transport trade 运输业transport unit 传送装置transport vehicle 运输车载重汽车运输机transport velocity 载运速度transport 运输transport 运输迁移transport 运输转移transport-ship 运输船transportable communication system 移动式通信系统transportable ground communications station 移动式通信地面站transportable loran-c 移动式劳兰c transportable moisture limit 适运水分限量transportable radio unit 移动式无线电装置transport instruction 运输指令transport management 运输管理transport mileage 运输里程transport monitor system 运输监控系统transport of dangerous goods by sea 危险品海上运输transport of dangerous goods with freight containers 集装箱装运危险货物transportable satellite communications link terminal 移动式卫星通信线路终端机transportable satellite earth station 移动式卫星地球站transportable station 移动式电台transportable troposheric scatter communication equipment 移动式对流层散射通信设备transportable 可运输的transportable 可运输的可移动的transportation account code 运输会计代码运输帐户代码transportation account code 运输帐户代码transportation act 运输法transportation and handling procedure 搬运装卸过程transportation and handling procedure 搬运装卸过程运输和装卸过程transportation and handling procedure 运输和装卸过程transportation association of america 美国运输协会transportation cost 运输费用transport of liquid 液体运输transport oiler 运油船transport packages of dangerous goods 危险货物包装transport planning 运输计划transport ratio 位移率transport seaplane 海上运输飞机transport ship 动力transport ship 运输船transport documents 运输单据transport efficiency 输送效率transport envelope 运输包络尺度transport europeens combines 欧洲联合运输transport ferry 运输渡船transport in bulk 散装货运输transport index for radioactive materials 放射性物质运输指数transport index 运输指数。
外贸常用术语(中英版)

外贸常用术语(中英文对照)1.Trade-related Terms 贸易相关术语A.贸易Foreign Trade 对外贸易Entrepot Trade F。
)转口贸易Home (Domestic)Trade 内贸Coastal Trade 沿海贸易Cross-border Trade 边境贸易Barter Trade 易货贸易Compensation Trade 补偿(互补)贸易Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司Liner Trade 集装箱班轮运输B.合同Contract 合同Active service contracts on file 在备有效服务合同Sales Contract 销售合同Sales Confirmation 销售确认书Agreement 协议V essel sharing Agreement 共用舱位协议Slot-sharing Agreement 共用箱位协议Slot Exchange Agreement 箱位互换协议Amendment 修正合同Appendix 附录Quota 配额C.服务合同Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract betweena shipper (or a shippers association)and an ocean carrier(or conference)in which the shipper makes a commitmentto provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenueover a fixed time period,and the ocean common carrier orconference commits to a certain rate or rate schedules as wellas a defined service level (such as assured space,transit time,port rotation or similar service features)。
外贸运输英文词汇

Separate Bill 拆单(提单)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单
On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费
有关海运物流外贸英语中英文对照

有关海运物流外贸英语中英文对照charterer租船(机)人claimindemnity索赔conferencerates公会费率consignee收货人consigner发货人container集装箱,货柜clearanceofgoods报关clearanceB/L运费后付提单combinedtransportbilloflading联合货运提单delayedshipment装船延期deliveredweight卸货时的重量deliveryex-warehouse仓库交货deliveryorder提货单deliverypoint交货地点destinationport目的地港口deviationfromvoyageroute改变航线differentshipment装船差异dischargeofgoods卸货dockreceipt收货单documentsagainstpayment付款交单,付款后交付货物fullcontainerload集装箱整装或整交grosslandedweighthatch卸货毛重hatch船舱landtransportation陆运instalmentshipment分批装船interiortransportation国内运输internationalrailwaythroughtransport国际铁路联运laydays装卸时间letterofindemnity赔偿保证书orderbilloflading不记名提单,装货人抬头提单partorwholeofspace部分或全部舱位partialshipment分批装船shippingdocument(invoice)货运单据(发票) shippingnotice装运通知单shippingport输出口港shippingspace载位shortdelivery短交shortshipment装载不足spotdelivery现场交货。
有关物流的外贸英语词汇

有关物流的外贸英语词汇导语:将外贸产品运输到国外商户的方式叫做物流,以下是小编搜集整理的有关物流的外贸英语词汇,欢迎阅读学习!load efficient 装载效率loading and unloading 装卸logistical utilities 物流效用logistics 物流table trolley 物流台车third part logistics 第三方物流third party logistics service provider 第三方物流服务商materials handling 物料搬运alternate tiers row pattern 交错码放AGV: Automatic Guided Vehicle 自动导引车,无人搬运车bonded warehouse 国际物流中心保税仓库brick pattern 砌砖式码放cargo freight 货物carrying 搬运consolidation 装运整合container terminal 集装箱中转站contract carrier 契约承运人contract logistics 契约物流delivery 配送flow(dynamic) rack shelving 轻型(料盒、纸箱)流力架forklift truck 叉车freight container 货物集装箱general cargo 一般货物hand pallet truck 油压拖板车horizontal bracing 橫撑industrial door 工业门industrial vehicle 工业车辆intermodal transportation 复合一贯运输lashing 捆扎加固levelling plate 垫片lgv 激光引导无人搬运车mezzanines floor 积层架mini-load as/rs 料盒式自动仓库系統mobile dock leveller 月台桥板mobile shelving 移动柜packaging 包装palletizer 托盘堆垛机physical distribution model 物流标准powered pallet truck 电动拖板车powered stacker 自走式电动堆高机push-back pallet racking 后推式重型物料钢架shed 临时周转仓库slat conveyor 条板式输送机(带)sweeper 扫地机transit inventory 中转存货transportation 运输transportation package size by modular coordination 运输包装系列尺寸tray conveyor 盘式输送机(带)truck terminal 卡车货运站turntable 转盘(变更输送方向)unit load 单元货载unit load system 单元货载系统vanning 装运vertical conveyor 垂直输送机very narrow aisle truck 窄巷道电动堆高机warehouse 仓库。
cif运输条款英文

cif运输条款英文CIF运输条款是国际贸易中常用的一种贸易术语,用于规定买卖双方在货物运输过程中的责任和义务。
CIF是Cost, Insurance and Freight 的缩写,意为成本、保险和运费。
下面将详细介绍CIF运输条款的英文表述。
CIF运输条款的英文表述如下:1. The seller shall deliver the goods on board the vessel at the port of shipment and bear all costs and risks until the goods are loaded onto the vessel.2. The seller shall arrange and pay for the transportation of the goods to the port of destination.3. The seller shall obtain and pay for the necessary insurance coverage for the goods during the transportation.4. The seller shall provide the buyer with the necessary documents, including the bill of lading, insurance policy, and commercial invoice.5. The seller shall be responsible for any loss or damage to the goods until they are delivered to the buyer at the port of destination.6. The buyer shall pay the price of the goods, as well as any additional costs incurred during the transportation, such as customs duties and taxes.7. The buyer shall take delivery of the goods at the port of destination and bear any risks or costs associated with the goods from that point onwards.8. The buyer shall be responsible for any additional costs incurred after the goods have been delivered to the port of destination, such as storage fees or demurrage charges.9. The buyer shall be responsible for any import duties or taxes imposed by the customs authorities at the port of destination.10. Any disputes arising from the interpretation or implementation of this contract shall be settled through negotiation or arbitration.以上是CIF运输条款的英文表述,该条款明确了买卖双方在货物运输过程中的责任和义务。
外贸英语常用词汇--运输篇

外贸英语常用词汇--运输篇对外贸易亦称“国外贸易” 或“进出口贸易”,简称“外贸”,是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。
接下来小编为大家整理了外贸英语常用词汇--运输篇,希望对你有帮助哦!transport 运输to be in transit 正在运输move 运输transportation business 运输业transportation company (corporation) 运输公司transportation cost 运输成本mode of transportation 运输方式way of transportation 运输方式means of transportation 运输方式to do charter 租船cargo space 货舱Train-Air-Truck (TAT;TA) “陆-空-陆”联运;或“陆空联运”combined transportation 联运Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据multimodal combined 联运,多式联运through B/L 联运提单through transport 联运direct vessel 直达船只entire voyage 整个运输过程中formality 手续transportation facilities 运输设备transportation insurance 运输保险transportation permit 运输许可证transportation system 运输系统transportation tax 运输税transport by container 集装箱运输transport chain 运输体系cargo worthy 适宜货运cargo by rail 铁路运输cargo by road 公路运输cargo mark (shipping mark) 货物装运标志cargo receipt 货运收据time charter 定期租船time charter trip 航次期租single voyage charter 单程租船return voyage charter 回航次租船voyage charter 定程租船a full set of 一整套non-negotiabel 未议付的immediately 立即地,迅速地master 船长two (several) sets of 两(多)套transport document 运输单据shipping documents 装船单据Bill of lading (B/L) 提单On board B/L 已装船提单Shipped B/L 已装船提单received for Shipment B/L 备运提单Direct B/L 直达提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Clean B/L 清洁提单Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单Straight B/L 记名提单Open B/L 不记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单On Deck B/L 舱面提单Stale B/L 过期提单Ante Dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Freight at Destination B/L 运费到付提单Freight prepaid B/L 运费预付提单to order to 凭某人指定transport charge 运输费cargo freight 运费carriage 运费carload rate 整车运费carriage expense 运费carriage free 免收运费carriage paid 运费已付carriage forward 运费待付cartage 搬运费cartage note 搬运费率Liner's freight tariff 班轮运价表Basic Rate 基本运费率Heavy Lift Additional 超重附加费Over Length Additional 超长附加费transportation expenses 运输费用A.V. (Ad. Val) 从价运费cash and carry 现付自运Freight ton 运费吨Weight ton 重量吨Measurement ton 尺码吨。
外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享

外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享1、C&F (cost&freight)成本加运费价2、T/T (telegraphic transfer)电汇3、D/P (document against payment)付款交单4、D/A (document against acceptance)承兑交单5、C.O (certificate of origin)一般原产地证6、G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制7、CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱8、PCE/PCS (piece/pieces)只、个、支等9、DL/DLS (dollar/dollars)美元10、DOZ/DZ (dozen)一打11、PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等12、WT (weight)重量113、G.W. (gross weight)毛重14、N.W. (net weight)净重15、C/D (customs declaration)报关单16、EA (each)每个,各17、W (with)具有18、w/o (without)没有19、FAC (facsimile)传真20、IMP (import)进口21、EXP (export)出口22、MAX (maximum)最大的、最大限度的23、MIN (minimum)最小的,最低限度24、M 或MED (medium)中等,中级的25、M/V (merchant vessel)商船26、S.S (steamship)船运27、MT或M/T (metric ton)公吨28、DOC (document)文件、单据29、INT (international)国际的30、P/L (packing list)装箱单、明细表31、INV (invoice)发票32、PCT (percent)百分比33、REF (reference)参考、查价34、EMS(express mail special)特快传递235、STL. (style)式样、款式、类型36、T或LTX或TX (telex)电传37、RMB (renminbi)人民币38、S/M (shipping marks)装船标记39、PR或PRC (price) 价格40、PUR (purchase)购买、购货41、S/C(sales contract)销售确认书42、L/C (letter of credit)信用证43、B/L (bill of lading)提单44、FOB (free on board)离岸价45、CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价46、CR credit贷方,债主47、DR debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
国际货运代理英语词汇

Overland transit full
外地装货回运
Pallet
托盘
Pen container
牲畜集装箱
Pick up (the container)charge
提箱费
Piggyback trailer on flat car
背负式集装箱运输
Place of delivery
多式联运
International convention for save container (CSC)
国际集装箱安全公约
International maritime organization (IMO)
国际海事组织
International multimodal transport convention
集装箱服务费
Container ship
集装箱船
Container terminal
集装箱码头
Container unit train
集装箱专用列车
Container unloading list
集装箱卸货清单
Container yard (CY)
集装箱堆场
Containerization
订舱清单
Booking Note(B/N)
订舱单,托运单
Box Rates
包箱费率
Bro
散货集装箱
Buyer
买方,付款人
Cargo Delivery Notice
提货通知
Cargo Manifest
货物舱单,运货单
Cargo Tracer
移动式起重机
国际货运专业英语术语

积载stow卸载discharge海⽛时间Hague Period整箱货Full container load(FCL)背书indorsement节省的全部时间all time saved节省的⼯作时间all time saved船级working time saved租期charter period交船delivery of vessel还船re-deliver of vessel货物选择权option of cargo满载货物full and complete cargo受载⽇laydays date节约⽇cancelling date卸船重量deliverde quantity许可装卸时间lay tine (lay days)连续⽇(或时)running or consecutive days/hours损害damage灭失loss外来风险extraneous risks全损total loss实际全损actual total lose推定全损constructive total loss部分损失partial loss单独海损particular average共同海损general average平安险free from particular average (FPA)⽔渍险with particular average (Wa or WPA)⼀切险all risks仓⾄仓条款warehouse to warehouse clause转装费transfer charge海运运费ocean freight船⽅不负担装货费free in (F.I.)船⽅不负担卸货费free out (F.O.)船⽅不负担装卸费free in and out (F.I.O.)船⽅不负担装卸、理舱、平舱费free in and out,stowed,trimmed (F.I.O.S.T)装船费loading charges议价open rate速遣费despatch money滞期费demurrage预付运费freight prepaid到付运费freight at destination(freight to be collected)运价表freight tariff基本运费率basic rate班轮运价liner freight附加费surcharges超重附加费heavy lift additional超长附加费long length additional燃油附加费bunker surcharge or bunker adjustment factor直航附加费direct additional转船附加费stranshipment surcharge港⼝附加费port surcharge装箱单packing list重量单weight memo信⽤证letter of credit销售合同sales contract销货确认书sales confirmation汇票bill of exchange or draft订舱单booking note装货单shipping order收货单(⼤副收据)mate’s receipt过期提单stale B/L舱⾯提单on deck B/L预借提单advanced B/L倒签提单anti-dated B/L标准定期租船合同uniform time charter (BALTIME)提单bill of lading(B/L)已装船提单shipped(or on board)bill of lading备运提单received for shipment bill of lading清洁提单clean B/L不清洁提单unclean or foul B/L直达提单direct B/L转船提单transhipment B/L联运提单through B/L联合运输提单combined transport B/L记名提单straight B/L指⽰提单order B/L班轮提单liner B/L租船提单charter Party B/L全式提单long form B/L⽴即装运 immediate shipment即期装运 prompt shipment尽速装运 shipment as soon as possible允许装运 transshipment allowed禁⽌转船 transshipment prohibited允许分批 partial shipment allowed禁⽌分运 partial shipment prohibited⼲货集装箱 dry container冷冻集装箱 reefer container开顶集装箱 open top container框架集装箱 flat rack container⼲货船 dry cargo ship冷藏船 refrigerated vessel⽊材船 timber ship散货船 bulk cargo ship。
外销员外贸外语辅导之物流货运费英文术语大全

外销员外贸外语辅导之物流货运费英文术语大全海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
国际物流常用英语词汇

国际物流常用英语词汇一、货物/商品类别1.Freight - 货物2.Cargo - 货物3.Parcel - 包裹4.Container - 集装箱5.Pallet - 托盘6.Bulk - 散装货7.LTL (Less than Truckload) - 零担货运8.FCL (Full Container Load) - 整箱货运9.Hazardous goods - 危险品二、运输方式10.Air freight - 空运11.Sea freight - 海运12.Road freight - 公路运输13.Rail freight - 铁路运输14.Courier service - 快递服务15.Express delivery - 快递16.Intermodal transportation - 多式联运17.Cross-border logistics - 跨境物流三、物流服务18.Warehouse - 仓库19.Inventory - 库存20.Distribution - 分销21.Supply chain - 供应链22.Third-party logistics (3PL) - 第三方物流23.Freight forwarding - 货运代理24.Customs clearance - 报关25.Track and trace - 跟踪查询四、贸易术语26.Incoterms - 贸易术语27.EXW (Ex Works) - 工厂交货条件28.FOB (Free On Board) - 装运港价格29.CIF (Cost, Insurance and Freight) - 成本、保险和运费30.DDP (Delivered Duty Paid) - 到岸交货价格五、支付方式31.Letter of Credit (L/C) - 信用证32.Bill of Lading (B/L) - 提单33.Payment terms - 付款条件34.Cash on Delivery (COD) - 货到付款35.Advance Payment - 预付款六、其他pliance - 合规性37.Lead time - 交货时间38.Freight rate - 运费率39.Demurrage - 滞期费40.CFS (Container Freight Station) - 集拼货站以上是国际物流中常用的英语词汇,了解这些术语可以更好地理解和处理国际物流业务。
海运业务词汇(常用海运英文)

海运业务词汇(常用海运英文)1. 运输术语Bill of Lading (B/L): 提单,是海运货物交接的凭证,证明承运人已收到货物并承诺按照合同条款运输。
Container: 集装箱,用于装载货物的标准尺寸的金属箱。
Freight: 货物,泛指运输的物品。
Charter Party: 租船合同,船东与租船人之间订立的协议,规定船舶的租赁条款。
Cargo Manifest: 货物清单,列明船上所有货物的详细信息。
Customs Clearance: 清关,指货物进出口时,必须经过海关的检查和批准。
2. 船舶术语Vessel: 船舶,泛指各种水上交通工具。
Ship: 船,通常指较大的船舶。
Barge: 驳船,用于运输货物的小型船只。
Hull: 船体,指船舶的主体结构。
Deck: 甲板,船舶的上层结构。
Hold: 货舱,用于装载货物的船舱。
Bridge: 驾驶室,船舶的指挥中心。
3. 货物类型Dry Bulk: 干散货,指非液体、非包装的散装货物,如煤炭、矿石等。
Liquid Bulk: 液体散货,指液体状态的散装货物,如原油、化学品等。
General Cargo: 杂货,指各种类型的货物,通常需要包装。
Reefer Cargo: 冷藏货物,指需要冷藏运输的货物,如冷冻食品、药品等。
Dangerous Goods: 危险品,指具有易燃、易爆、有毒等特性的货物。
4. 其他常用术语ETD (Estimated Time of Departure): 预计离港时间。
ETA (Estimated Time of Arrival): 预计到港时间。
Voyage: 航次,指船舶从一个港口到另一个港口的航行。
Port of Loading: 装货港,指货物装船的港口。
Port of Discharge: 卸货港,指货物卸船的港口。
Shipper: 托运人,指将货物交给承运人运输的人或公司。
Consignee: 收货人,指从承运人处接收货物的人或公司。
外贸运输条款英文词汇

外贸运输条款英文词汇外贸运输条款英文词汇(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间/ 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
运输条款英文解释

国际贸易术语英文解释适用于水上运输的术语四种:FAS 装运港船上交货FREE ALONGSIDE SHIP(named port of shipment)Free Alongside Ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment.The FAS term requires the seller to clear the goods for export.THIS IS A REVERSAL FROM PREVIOUS INCOTERMS VERSIONS WHICH REQUIRED THE BUYER TO ARRANGE FOR EXPORT CLEARANCE.However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale1.This term can be used only for sea or inland waterway transport.FOB 装运港船上交货FREE ON BOARD(... named port of shipment)“Free on Board" means that the seller delivers when the goods pass the ship''s rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship''s rail, the FCA term should he used.CFR 成本加运费COST AND FREIGHT( ... named port of destinaion)Cost and Freight means that the seller delivers when the goods pass the ship''s rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the paned port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, we transferred from the seller to the buyer.The CFR term requires the seller to clear the goods for export.This term can he used only for sea and inland waterway transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship''s rail, the CPT term should be used.CIFCOST, INSURANCE AND FREIGHT(... named port of destination)“Cost, Insurance and Freight" means that the seller delivers when the goods pass the ship''s rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the pods to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer. However, inCIF the seller also has to procure marine insurance against the buyer''s risk of loss of or damage to the goods during the carriage.Consequently, the seller contracts for insurance and pays the insurance premium.The buyer should note that under the CIF term the seller is required to obligation insurance only on minimum cover1. Should the buyer wish to have the protection of greater cover, he would either need to agree as such expressly with the seller or to make his own extra insurance arrangements.The CIF term requires the seller to clear the goods for export.适用于任何运输方式的术语七种:EXW 工厂交货EX WORKS(... named place)“Ex works" means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller'' s premises or another named place ( i. e. wa&s, factory, warehouse, etc. ) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle.This term thus represents the minimum obligation for the seller, and tile buyer has to bear all costs and risks involved m taking the goods from the seller''s premises.However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all the costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale1 . This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk.FCA货交承运人FREE CARRIER(... named place)"Free Carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading and unloading the goods at that place. If delivery occurs at the seller''s premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading.Term may he used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. "Carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform orto procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes.If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they me delivered to that person.CPT 运费付至目的地Carriage Paid To(d place of destination)"carriage paid to ..." means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, butthe seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears aft risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered."Carrier"means, who, in a contract of carriage,undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier.The CPT term requires the seller to clear the goods for export.This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport .CIP 运费/保险费付至目的地CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO( ... named place of destination)¡°Carriage and Insurance paid to...¡±means that the seller delivers the goods the carrier nominated by him but the seller must m addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer''s risk of loss of or damage to the goods during the carriage. Consequently, the seller contracts for insurance and pays the insurance premium.The buyer should note that under the CIP term the seller is required to obtain insurance only on minimum cover1. Should the buyer wish to have the protection of greater cover, he would either need to agree as such expressly with the seller or to make his own extra insurance arrangements. "Carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes.If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the riskpasses when the goods have been delivered to the first carrier.The CIP term requires the seller to clear the goods for export.This term may he used irrespective of the mode of transport including multimodal transport.DDP 完税后交货DELIVERED DUTY PAID(... named place of destination)“Delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved bringing the goods thereto including, where applicable1 , any "duty" (which term includes the responsibility for and the risk of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import m the country of destination.Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation.This term should not he used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the importlicence.However, if the parties wish to exclude from the seller' s obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax : V A T), this should he made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale2.If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should he used.DA T:delivered at terminal 目的地或目的港集散站交货DAP:delivered at place 目的地交货。
外贸运输条款英文词汇

2010年国际货代英语辅导:外贸运输条款英文词汇6加入收藏【大中小】 [ 2010-10-11 ](十)Inspection-related Terms 检验相关术语Customs Inspection 海关查验Commodity Inspection 商品检验Tally 理货Tally Report 理货报告Check 查验/检查/核对Fumigation:熏蒸Animal / Plant Inspection 动植物检验INSP Inspection / Inspector 检验/检验员Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber ofCommerce or Embassy )(始发地)原产地证书Arbitration 仲裁ACH :Automated Clearing House ( part of ACS )自动清关AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism )自动舱单(反恐)申报系统CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验CHB :Customs House Broker 报关行SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单BONDED WAREHOUSE 保税库BONDED AREA 保税区BONDED GOODS 保税货物QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额DDP: Delivery Duty Paid 完税DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额Customs fine 海关罚款Customs seals 海关关封Application for inspection 检验申请To expedite the clearance 加快清关Pilferage 盗窃/偷窃To be liable for a penalty of 受到。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2010年国际货代英语辅导:外贸运输条款英文词汇6加入收藏【大中小】 [ 2010-10-11 ](十)Inspection-related Terms 检验相关术语Customs Inspection 海关查验Commodity Inspection 商品检验Tally 理货Tally Report 理货报告Check 查验/检查/核对Fumigation:熏蒸Animal / Plant Inspection 动植物检验INSP Inspection / Inspector 检验/检验员Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber ofCommerce or Embassy )(始发地)原产地证书Arbitration 仲裁ACH :Automated Clearing House ( part of ACS )自动清关AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism )自动舱单(反恐)申报系统CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验CHB :Customs House Broker 报关行SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单BONDED WAREHOUSE 保税库BONDED AREA 保税区BONDED GOODS 保税货物QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额DDP: Delivery Duty Paid 完税DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额Customs fine 海关罚款Customs seals 海关关封Application for inspection 检验申请To expedite the clearance 加快清关Pilferage 盗窃/偷窃To be liable for a penalty of 受到。
处罚Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定To file certifications with Customs 向海关申报有效证明To follow the current procedure 遵循现行程序To abide by 。
rule 遵照。
规定To provide specific language 提供一定说法To be not authorized 不予认可2010年国际货代英语辅导:外贸运输条款英文词汇5加入收藏【大中小】 [ 2010-10-11 ](八)货运For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment 同一批货Nomination Cargo 指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Shipments under B/L No。
XXX XXX提单货Cargo Volume 货量Freight Volume 货量Reefer Cargo 冷冻货High-Value Cargo (goods)高价货Miss Description 虚报货名Agreement Rate 协议运价D & H dangerous and hazardous 危险品(九)单证S/O Shipping Order 托(运)单B/L Bill of Lading 提单B/L Copy 提单副本OBL Ocean Bill of Lading 海运提单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单TBL Through Bill of Lading 全程提单Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单‘To Order’B/L 指示提单Combined Bill 并单(提单)Separate Bill 拆单(提单)Straight B/L: A non-negotiable B/L。
the Pomerene Act governs its operation in the US。
记名提单On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单)Received for Shipment B/L 备运提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)Arrival Notice 到货通知书M/F 舱单Batch Filing 批量报备Manifest Discrepancy 舱单数据不符Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执Packing List 装箱单Cargo Receipt 承运货物收据D/R Dock Receipt 场站收据D/O Delivery Order 交货单(小提单)Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)Manifest information 舱单信息FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单2010年国际货代英语辅导:外贸运输条款英文词汇4加入收藏【大中小】 [ 2010-10-9 ](七)费用Ocean Freight 海运费Sea Freight 海运费Freight Rate 海运价Charge / Fee (收)费Dead Freight 空舱费Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱Surcharge / Additional Charge 附加费Toll 桥/境费Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费Market Price Level 市场价水平Special Rate 特价Rock Bottom Price 最低底价Best Obtainable Price 市场最好价CC Freight to Collect 到付运费Freight Payable At Destination 到付运费Back Freight 退货运费Fixed Price 固定价格Comm. Commission 佣金Rebate 回扣/折扣Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费GRI :General Rate Increase 运价上调SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调GRD :General Rate Decrease 运价下调TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge)内陆运输附加费DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费2010年国际货代英语辅导:外贸运输条款英文词汇3加入收藏【大中小】 [ 2010-10-9 ](五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond)保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。