秦观江城子翻译与赏析
秦观江城子翻译与赏析
秦观江城⼦翻译与赏析 便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
[译⽂] 远处的⼀江春⽔流淌不息,如果⽤泪⽔可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不⽌这⼀江春⽔…… [出⾃] 秦观《江城⼦》 西城杨柳弄春柔。
动离忧。
泪难收。
犹记多情,曾为系归⾈。
碧野朱桥当⽇事,⼈不见,⽔空流。
韶华不为少年留。
恨悠悠。
⼏时休。
飞絮落花时节⼀登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
注释: (1)西城:指汴京西郑门⼀带,多种垂杨,⾦明池在其西北。
系归⾈:指杨柳⽽⾔。
刘禹锡《杨柳枝》:“长安陌上⽆穷树,只有垂杨管离别。
”晏⼏道《梁州令》:“南楼杨柳多情绪,不系⾏⼈住。
”“西城”三句:写看见早春柳丝轻柔,触动⾃⼰的离恨,因⽽流泪不⽌。
(2)朱桥:指⾦明池上朱漆桥梁。
《东京梦华录》卷七:“西去数百步乃仙桥,南北约数百步,桥⾯三虹,朱漆阑楯(shǔn)”。
碧野朱桥:指游乐之地。
(3)韶华:青春年华。
(4)便做:便使,就使。
译⽂1: 早春的西城外,杨柳如丝般的轻柔,牵动游⼈离别的忧愁,扑簌簌的泪难收。
还记得当⽇多情,曾为情郎⼀系归⾈。
碧野红桥边的踏青泛⾈已成过去,如今感伤⼈不见,江⽔空⾃流。
美好的时光不会为少年停留,离恨悠悠绵长,简直是⽆⽌⽆休!柳絮飘飞的落花时节,我⼜登上了江楼。
即便是眼前浩浩的春江都变做泪⽔,也流不尽我这⽆尽的离愁! 译⽂2: 春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让⼈不免想起曾经的温柔,以及⽆可奈何的离别,继⽽泪⽔夺眶,⾝不由⼰. 还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿的⽥野,红的桥,⼀切都历历在⽬,可惜再也找不到你的影⼦.只有这⾥的⽔依旧流淌. 年少的⼈啊,浪费了多少美好时光,只知道⽆缘⽆故的哀叹惆怅. 在柳絮漫天,花落缤纷的时候,登上⾼楼远眺,远处的⼀江春⽔流淌不息,如果⽤泪⽔可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不⽌这⼀江春⽔…… 赏析⼀: 此词写贬谪之哀情。
绍圣元年(1094)春,秦观坐党被贬,⾏前重游西城⾦明池、琼林苑,触景⽣情,忆起当年游园,不禁悲从中来,遂有感⽽发。
江城子 秦观
江城子秦观西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留。
恨悠悠,几时休?悠悠离别恨,何时是个头?飞絮落花时候一登楼。
便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
翻译西城的杨柳轻轻的逗弄着春天,这勾起我离别忧愁,止不住热泪盈眶。
还记得你深情地为我栓归来的小舟,还有那绿色的原野红色的小桥,我们当年离别的情形;如今你不见,只见水空流。
美好的青春不为少年停留。
柳絮飞舞,落花满地的时节我登上楼。
即便春江水都是泪水,也流不尽我心中的忧愁。
此词为少游前期的暮春怀人伤别之作。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
秦观(1049-1100),初字太虚,后改字少游,别号淮海居士,扬州高邮人。
十五岁丧父,侍母家居,勤奋研读经史。
宋神宗熙宁十年(1077)前往徐州拜见苏轼,曾作《黄楼赋》苏轼称赞他“有屈、宋之才”。
后来苏轼又向王安石推荐秦观的诗歌,王安石赞叹为“清新妩丽,鲍、谢似之”。
黄庭坚也曾高度评赞秦观说:“东南淮海唯扬州,国士无双秦少游”。
秦观虽然如此才华横溢,学富五车,但因新旧党争的倾轧,科举考试很不顺利,久困场屋将近二十年。
直到元丰八年(1085)37 岁时才中了进士,先后做过蔡州教授、秘书省正字、太学博士、国史院编修等官职。
宋哲宗绍圣元年(1094),新党执政而排斥旧党,秦观出为杭州通判,又贬为监处州(今浙江丽水)酒税,徙郴州(今属湖南),编管横州(今广西横县),再徙雷州(今属广东)。
元符三年(1100)宋徽宗即位,秦观侥幸遇赦放还,可是途至藤州(今广西藤县)不幸中暑身亡。
噩耗传来,苏轼感伤不已,叹曰:“少游不幸死于道路,哀哉,世岂复有斯人乎!”又说:“少游已矣,虽万人何赎!”秦观平生诗、词、文皆工,著有《淮海集》四十六卷传世。
词集有《淮海词》,亦称《淮海居士长短句》峡口送友人《峡口送友人》是司空曙与好友离别后所作,此诗使用多个意象来描摹当时春天的景色,作者采用伤春之景烘托离别之情,写出彼此间的惆怅心情。
江城子原文翻译及赏析
江城子原文翻译及赏析江城子原文翻译及赏析注释江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。
唐词单调,始见《花间集》韦庄词。
以下是店铺为大家整理的江城子原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
江城子原文翻译及赏析篇1原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽彫弓如满月,西北望,射天狼。
(彫通:雕)译文:我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。
随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。
为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。
喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。
即使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。
注释:⑴.江城子:词牌名。
⑵.密州:在今山东省诸城市。
⑶.老夫:作者自称,时年四十。
聊:姑且,暂且。
狂:狂妄。
⑷.左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂托起苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
⑸.锦帽貂裘:名词作动词,头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
这是汉羽林军穿的服装。
⑹.千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山岗像卷席子一般掠过。
千骑(jì):形容从骑之多。
平冈:指山脊平坦处。
⑺.为报:为了报答。
太守:古代州府的行政长官。
⑻.孙郎:三国时期东吴的孙权,这里作者自喻。
《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。
权投以双戟,虎却废。
常从张世,击以戈、获之。
”⑼.酒酣胸胆尚开张:尽情畅饮,胸怀开阔,胆气豪壮。
尚:更。
⑽.鬓:额角边的头发。
霜:白。
⑾.持节云中,何日遣冯唐:朝廷何日派遣冯唐去云中郡赦免魏尚的罪呢?典出《史记·冯唐列传》。
秦观《江城子》全文赏析
秦观《江城子》全文赏析秦观《江城子》是一首怀人伤别的佳作。
上片从“弄春柔”、“系归舟”的杨柳,勾起了对“当日事”的回忆,想起了两人在“碧野朱桥”相会的情景。
江城子秦观西城杨柳弄春柔。
动离忧,泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留①。
恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
〔注释〕①韶华:青春年华,又指美好的春光,即韶光。
赏析这首愁情词虚化了具体时空背景,由春愁、离恨写起,再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁,仿佛将词人一生所经历之愁都浓缩在一首词中了,很富表现力和艺术感染力。
将愁恨之泪化作春江,尤末句,其却仍“流不尽,许多愁”!极尽夸张之能事。
此喻在李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的比喻基础上,又翻出一层新意,表达出想排遣忧愁而不可能的无限烦恼。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
词的首句渲染出一片萧索凄凉的氛围,眼前仍是碧野朱桥,可佳人不在,落花流水无情,春见杨柳无意。
无情不似多情苦,昔日朱桥相会,萧瑟琵琶,此情此景,哪堪忆?首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是昔日话别之地。
两人已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
几个波折,诉尽赴约而不遇的绝望哀情。
美好时光不愿停留,此恨几时休,“草木也知愁,韶华尽白头,叹今生,谁舍谁收”,更对时光匆匆有几分怨恨。
过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。
秦观《江城子-南来飞燕北归鸿》原文、注释、译文及赏析
秦观《江城子-南来飞燕北归鸿》原文、注释、译文及赏析【原文】《江城子-南来飞燕北归鸿》南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。
①绿鬓朱颜重见两衰翁。
②别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴朱红,莫匆匆,满金钟。
③饮散落花流水各西东。
④后会不知何处是?烟浪远,暮云重。
⑤【注释】①南来句:喻友朋的漂泊。
梁·江总《东飞伯劳歌》:“南飞乌鹊北飞鸿。
”古乐府《东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕。
”此用其意。
②绿鬓朱颜:里发红颜,谓昔时相聚彼此皆年青。
③小槽句:珍珠红,当是酒名。
宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》前住卷二十一:“江南人家造红酒,色味两绝。
李贺《将进酒》云:‘小槽酒滴珍珠红’,盖谓此也。
”金钟:酒杯之美称。
宋·欧阳修《去思堂会饮》诗:“自惭白发随年少,犹把金钟劝主人。
”④落花流水:喻行踪飘泊。
宋·柳永《雪梅香》:“雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。
”⑤暮云:唐·杜甫《春日忆李白》:“渭北春树,江东日暮云。
”【译文】我们象南飞的燕子北飞的鸿,意外相逢,满面愁容。
当年的黑发红颜,如今变做两个白头翁。
您莫问别后悠悠岁月如何过,唉,无限事,不说你也懂。
且看这小槽酿出的春酒——珍珠红,您不要急匆匆,满满地斟上几盅。
喝完了,我们又象落花流水,各奔西东,不知道今后相逢在何处,举目是雾蒙蒙的波浪,日暮的云影一重重。
【集评】清·陈廷焯:“亦疏落,亦沉郁。
”(《词则·大雅集》卷二)【赏析】此词盖作于元符三年(1100)。
是岁正月,哲宗崩,徽宗即位,五月下赦令,迁臣多内徙。
苏轼自琼州量移廉州,六月二十五日过雷州,与少游相会。
少游出自作《挽词》,苏轼抚其背曰:“某尝忧逝,未尽此理,夫复何言!”词云“重见两衰翁”,当指二人之重逢。
时苏轼年六十四,秦观亦五十二,屡窜南荒,容颜易老,故以为喻。
词中叙事兼抒情,由目前重逢之喜,忆昔时共处之年少;别后悠悠岁月,则不措一语,而难言之隐,尽在其中。
初中语文古诗文赏析秦观《江城子西城杨柳弄春柔》原文、译文及赏析
秦观《江城子西城杨柳弄春柔》原文、译文及赏析西城杨柳弄春柔。
动离忧。
泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留。
恨悠悠。
几时休。
飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
【译文】西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。
还记得当年你为我拴着归来的小舟。
绿色的原野,红色的桥,是我们当时离别的情形。
而如今你不在,只有水孤独地流着。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。
即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。
【注释】⑴江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。
唐词单调,始见《花间集》韦庄词。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
⑵弄春:谓在春日弄姿。
明徐渭《赋得万绿枝头红一点》:“名园树树老啼莺,叶底孤花巧弄春。
”⑶离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
唐杜甫《长沙送李十一》诗:“李杜齐名真忝窃,朔云寒菊倍离忧。
”⑷多情:指钟情的人。
宋张先《南乡子·京口》词:“春水一篙残照阔,遥遥,有个多情立画桥。
”⑸归舟:返航的船。
南朝宋谢灵运《酬从弟惠连》诗:“梦寐伫归舟,释我吝与劳。
”⑹韶华:美好的时光。
常指春光。
唐戴叔伦《暮春感怀》诗:“东皇去后韶华尽,老圃寒香别有秋。
”⑺飞絮:飘飞的柳絮。
北周庾信《杨柳歌》:“独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。
”⑻春江:春天的江。
唐张若虚《春江花月夜》诗:“滟滟随波千万里,何处春江无月明。
”【英译】Jiangchengzi Song · Qin Guan Translated by Tonggui WangThe willows of the West City are flirting spring gently,which brought back my parting sorrow, I could not stop the tears.I still remember that you tied my return boat lovingly,the green fields, the red bridge and the parting scene that year,And now, where are you?I can see only the river flowing.Beautiful youth does not stay for the young people.When is the end of the parting sorrow?When catkins flew, flowers fell,I ascended the pavilion.Even if the waters of the Spring River were all tears,The flow of sadness would never end in my heart.【创作背景】此词抒写别恨,为怀人伤别之作,据词意可知作于某年的一个暮春,当为秦观前期的作品,具体作年难以考证。
《江城子 西城杨柳弄春柔》诗句及赏析
《江城子·西城杨柳弄春柔》诗句及赏析
《江城子·西城杨柳弄春柔》是宋代词人秦观的作品,全文如下:
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情、曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
这首词的主要内容是抒发离别之愁。
上阙由眼前的春景,回忆起与恋人分别时的情景,表达了词人的离愁别恨。
下阙感叹时光易逝,青春不再,抒写了词人的相思之苦。
整首词用语自然,情真意切,通过对景物的描写,烘托出词人内心的愁苦之情,具有很强的艺术感染力。
赏析:
这首词是秦观的代表作之一,表达了词人对时光流逝和离别之苦的感慨。
上阙以杨柳为引,描绘了春天的柔美景色,同时也勾起了词人离别的忧伤,泪水难以抑制。
词人回忆起曾经的多情,为恋人系上归舟的情景,如今却只剩下碧野朱桥,人已不见,流水空自流淌。
下阙则表达了词人对时光易逝的感叹,韶华不为少年留,离别的恨意也不知何时才能停歇。
在飞絮落花的季节,词人登上高楼,望着春江,仿佛所有的泪水都融入其中,流淌不尽的是无尽的愁苦。
整首词以抒情为主,情感真挚深沉,通过对春天景色的描绘和对往事的回忆,表达了词人对离别和时光流逝的感慨。
词中的意象简洁明了,却又极富感染力,让人感受到词人内心深处的痛苦和无奈。
秦观的词以婉约清新、情感细腻著称,这首《江城子·西城杨柳弄春柔》也不例外。
它既是一首抒情之作,也是一幅美丽的春景图,展现了词人对生命和爱情的深刻思考和感悟。
古诗江城子·南来飞燕北归鸿翻译赏析
古诗江城子·南来飞燕北归鸿翻译赏析《江城子·南来飞燕北归鸿》作者为宋朝诗人秦观。
其古诗全文如下:南来飞燕北归鸿。
偶相逢。
惨愁容。
绿鬓朱颜,重见两衰翁。
别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴珠红。
莫匆匆。
满金钟。
饮散落花流水、各西东。
后会不知何处是,烟浪远,暮云重。
【前言】《江城子·南来飞燕北归鸿》是宋代词人秦观的词作。
此词写作者与亦师亦友的苏轼久别重逢时百感交集的心情,反映了北宋的党祸加对文人心灵上造成了十分深巨的创伤。
全词自始至终笼罩着一股凄凉悲伤的气氛,读之令人神伤。
【注释】⑴江城子:词牌名。
又名“江神子”。
唐词单调,始见《花间集》。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
⑵“南来”句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》“南非无却北飞鸿”句意,借喻久别重逢的友人。
⑶绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。
衰翁:老翁。
⑷悠悠:思念貌;忧思貌。
⑸小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。
春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。
⑹金钟:酒杯之美称。
钟,酒器。
⑺烟浪:雾霭苍茫的水面,同“烟波”。
唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:“白首相逢处,巴江烟浪深。
”⑻暮云重:喻友人关山远隔。
唐杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。
”【翻译】我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁,偶尔相逢,带着凄惨悲愁的面容。
想当年没有都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁。
分别后世事悠悠您就不用问了,无限的事情,都在不言中。
面前的珍珠美酒滴滴红,不用行色匆匆,尽管把酒斟满在金钟。
这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东。
以后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重。
【赏析】秦观和苏轼这对师生在落难中相会,却没有一丝相逢的喜悦。
相向无言,愁容满面,两鬓苍苍。
他们或许已经预感到“后会不知何处是”,也许今生无望!所以只有一再劝酒:“小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。
秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》赏析及译文答案
秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》赏析及译文答案《江城子·西城杨柳弄春柔》是由秦观所创作的,这首愁情词由春愁离愁写起,再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁,省略或者说是虚化了具体时空背景,仿佛将词人一生所经历之愁都凝聚浓缩在一首词中了,很富表现力和艺术感染力。
今天小编在这给大家整理了一些关于《江城子·西城杨柳弄春柔》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《江城子·西城杨柳弄春柔》宋代:秦观西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情、曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
《江城子·西城杨柳弄春柔》译文西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。
还记得当年你为我拴着归来的小舟。
绿色的原野,红色的小桥,是我们当时离别的情形。
而如今你不在,只有水在独自流淌。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台。
即使这满江春水都化作眼泪,也流不尽,依然有愁苦在心头。
《江城子·西城杨柳弄春柔》注释江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。
唐词单调,始见《花间集》韦庄词。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
弄春:谓在春日弄姿。
离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
多情:指钟情的人。
归舟:返航的船。
韶华:美好的时光。
常指春光。
飞絮:飘飞的柳絮。
春江:春天的江。
《江城子·西城杨柳弄春柔》赏析一首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
秦观《江城子》全文赏析
《江城子》是一首怀人伤别的佳作。
上片从“弄春柔〞、“系归舟〞的杨柳,勾
起了对“当日事〞的回忆,想起了两人在“碧野朱桥〞相会的情景。
江城子
秦观
西城杨柳弄春柔。
动离忧,泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留①。
恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
〔注释〕
①韶华:青春年华,又指美好的春光,即韶光。
赏析
这首愁情词虚化了具体时空背景,由春愁、离恨写起,再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁,仿佛将词人一生所经历之愁都浓缩在一首词中了,很富表现力和艺术感染力。
将愁恨之泪化作春江,尤末句,其却仍“流不尽,许多愁〞!极尽夸张之能事。
此喻在李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流〞的比喻根底上,又翻出一
层新意,表达出想排遣忧愁而不可能的无限烦恼。
词之上片由“西城杨柳弄春柔〞的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留〞的感慨,到“飞絮落花时候一登楼〞的描写,进一步
抒发愁情别恨。
词的首句渲染出一片萧索凄凉的气氛,眼前仍是碧野朱桥,可佳人不在,落花流水无情,春见杨柳无意。
无情不似多情苦,昔日朱桥相会,萧瑟琵琶,此情此景,哪堪忆?首句“西城杨柳弄春柔〞貌似纯写景,实那么有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔〞的“柔〞字,便有百种柔情,“弄〞字那么有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人
之法于无意中。
“杨柳弄春柔〞的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收〞。
《江城子·西城杨柳弄春柔》诗词鉴赏答案及注释赏析
《江城子·西城杨柳弄春柔》诗词鉴赏答案及注释赏析《江城子·西城杨柳弄春柔》是由秦观所创作的,此词上片前三句写初春的离别,并未出现告别的对象而悲泪滂沱,已寓无限隐情。
下面就是小编给大家带来的《江城子·西城杨柳弄春柔》的译文,希望能帮助到大家!《江城子·西城杨柳弄春柔》宋代:秦观西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情、曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
《江城子·西城杨柳弄春柔》译文西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。
还记得当年你为我拴着归来的小舟。
绿色的原野,红色的小桥,是我们当时离别的情形。
而如今你不在,只有水在独自流淌。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台。
即使这满江春水都化作眼泪,也流不尽,依然有愁苦在心头。
《江城子·西城杨柳弄春柔》注释江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。
唐词单调,始见《花间集》韦庄词。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
弄春:谓在春日弄姿。
离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
多情:指钟情的人。
归舟:返航的船。
韶华:美好的时光。
常指春光。
飞絮:飘飞的柳絮。
春江:春天的江。
《江城子·西城杨柳弄春柔》赏析一首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。
秦观《江城子》全文赏析
秦观《江城子》全文赏析 秦观 《江城子》 是一首怀人伤别的佳作。
上片从“弄春柔”、 “ 系归舟”的杨柳,勾起了对“当日事”的回忆,想起了两人在 “碧野朱桥”相会的情景。
江城子 秦观 西城杨柳弄春柔。
动离忧,泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日 事,人不见,水空流。
韶华不为少年留①。
恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都 是泪,流不尽,许多愁。
〔注释〕 ①韶华:青春年华,又指美好的春光,即韶光。
赏析 这首愁情词虚化了具体时空背景,由春愁、离恨写起,再写失恋之愁和叹老 嗟卑之愁, 仿佛将词人一生所经历之愁都浓缩在一首词中了, 很富表现力和艺术 感染力。
将愁恨之泪化作春江, 尤末句, 其却仍“流不尽, 许多愁”! 极尽夸张之能事。
此喻在李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流 ”的比喻基础上,又翻出一层新意,表达出想排遣忧愁而不可能的无限烦 恼。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写, 引起对往事的回忆, 抒 发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹, 到“飞絮 落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
词的首句渲染出一片萧 索凄凉的氛围, 眼前仍是碧野朱桥, 可佳人不在, 落花流水无情, 春见杨柳无意。
无情不似多情苦,昔日朱桥相会,萧瑟琵琶,此情此景,哪堪忆 ?首句“ 西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联 想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》原文赏析
秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》原文赏析秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》原文赏析江城子·南来飞燕北归鸿南来飞燕北归鸿。
偶相逢。
惨愁容。
绿朱颜,重见两衰翁。
别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴珠红。
莫匆匆。
满金钟。
饮散落花流水、各西东。
后会不知何处是,烟浪远,暮云重。
秦观(1049-1100)北宋词人,字少游,一字太虚,号邗沟居士,学者称淮海先生。
扬州高邮(今属江苏)人。
曾任秘书省正字、国史院编修官等职。
因政治上倾向于旧党,被目为元祐党人,绍圣后贬谪。
文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。
工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。
诗风与词相近。
有《淮海集》40卷、《淮海居士长短句》(又名《淮海词》)。
注明苏轼与秦观,北宋词坛上的两颗巨星,一为豪放之首,一为婉约之宗。
从元丰元年,三十岁的秦观访苏轼于徐州起,到他五十一岁去世,他们交往了二十一年,其间结下了深厚的师友情谊。
叶梦得《避暑录话》卷三记载:“苏子于四学士中最善少游,故他文未尝不极口称善,岂特乐府。
”在老师的眼里,秦观是他最得意的.学生。
但是他们都是仕途坎坷,由于不断倍受政敌的打击,屡遭贬谪,甚至被削去官职看管起来,导致他们晚景凄凉,客死他乡,不意造化弄人若此。
元符三年四月,秦观被移诏衡州,苏轼也被获准内迁,这对饱经磨难的师生希望马上见面,共话别情。
据《苏诗总案》卷四三载:“四月,得秦观书。
”并表示:“若得及见少游,即大幸也。
”六月,师生会于康海。
不想康海一去,竟成永诀!相见后,少游拿出《自作挽词》给东坡看。
婴衅徙穷荒,茹哀与世辞。
官来录我,吏来验我尸。
藤束木皮棺,葬路傍陂。
家乡在万里,妻子天一涯。
孤魂不敢归,惴惴犹在兹。
昔柱下史,通籍黄金闺。
奇祸一朝作,飘零至於斯。
弱孤未堪事,返骨定何时。
修途山海,岂免从维。
荼毒复荼毒,彼苍那得知。
岁冕瘴江急,鸟兽鸣声悲。
空蒙寒雨零,惨淡阴风吹。
殡宫生苍藓,纸钱挂空枝。
秦观《江城子》全文赏析
秦观《江城子》全文赏析秦观《江城子》全文赏析秦观《江城子》是一首怀人伤别的佳作。
上片从“弄春柔”、“系归舟”的杨柳,勾起了对“当日事”的回忆,想起了两人在“碧野朱桥”相会的情景。
江城子秦观西城杨柳弄春柔。
动离忧,泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留①。
恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
〔注释〕①韶华:青春年华,又指美好的春光,即韶光。
赏析这首愁情词虚化了具体时空背景,由春愁、离恨写起,再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁,仿佛将词人一生所经历之愁都浓缩在一首词中了,很富表现力和艺术感染力。
将愁恨之泪化作春江,尤末句,其却仍“流不尽,许多愁”!极尽夸张之能事。
此喻在李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的比喻基础上,又翻出一层新意,表达出想排遣忧愁而不可能的无限烦恼。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
词的首句渲染出一片萧索凄凉的氛围,眼前仍是碧野朱桥,可佳人不在,落花流水无情,春见杨柳无意。
无情不似多情苦,昔日朱桥相会,萧瑟琵琶,此情此景,哪堪忆?首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是昔日话别之地。
两人已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
几个波折,诉尽赴约而不遇的绝望哀情。
美好时光不愿停留,此恨几时休,“草木也知愁,韶华尽白头,叹今生,谁舍谁收”,更对时光匆匆有几分怨恨。
江城子-南来飞燕北归鸿翻译赏析
江城子-南来飞燕北归鸿翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!江城子-南来飞燕北归鸿翻译赏析《江城子·南来飞燕北归鸿》作者为宋朝诗人秦观。
古词《江城子-西城杨柳弄春柔》(作者秦观)原文全文、诗意赏析及意思翻译
江城子·西城杨柳弄春柔秦观[宋代]西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情、曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
标签宋词精选、婉约、宋词三百首、爱情、怀人、感伤译文西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。
还记得当年你为我拴着归来的小舟。
绿色的原野,红色的桥,是我们当时离别的情形。
而如今你不在,只有水孤独地流着。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。
即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。
注释弄春:谓在春日弄姿。
离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
多情:指钟情的人。
归舟:返航的船。
韶华:美好的时光。
常指春光。
飞絮:飘飞的柳絮。
春江:春天的江。
赏析首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。
那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。
一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。
“飞絮落花时节一登楼”说不登则已,“一登”就这杨花似雪的暮春时候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
”这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。
江城子·西城杨柳弄春柔原文翻译及赏析3篇
江城子·西城杨柳弄春柔原文翻译及赏析3篇江城子·西城杨柳弄春柔原文翻译及赏析3篇江城子·西城杨柳弄春柔原文翻译及赏析1西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情、曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。
便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
——宋代·秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》译文西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。
还记得当年你为我拴着归来的小舟。
绿色的原野,红色的小桥,是我们当时离别的情形。
而如今你不在,只有水在独自流淌。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台。
即使这满江春水都化作眼泪,也流不尽,依然有愁苦在心头。
注释江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。
唐词单调,始见《花间集》韦庄词。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
弄春:谓在春日弄姿。
离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
多情:指钟情的人。
归舟:返航的船。
韶华:美好的时光。
常指春光。
飞絮:飘飞的柳絮。
春江:春天的江。
赏析首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深逝。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之逝。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无逝中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。
那时候,一对有情人,就踏似红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。
一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
似片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。
秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》原文译文创作背景
秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》原文|译文|创作背景《江城子·南来飞燕北归鸿》是宋代词人秦观的词作,这首词自始至终笼罩着一股凄凉悲伤的气氛,读来令人神伤。
下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!《江城子·南来飞燕北归鸿》原文宋代:秦观南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。
绿鬓朱颜重见两衰翁。
别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。
饮散落花流水各西东。
后会不知何处是,烟浪远,暮云重。
译文及注释译文我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁,偶尔相逢,带着凄惨悲愁的面容。
想当年都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁。
分别后世事悠悠您就不用问了,无限的事情,都在不言中。
面前的珍珠美酒滴滴红,不用行色匆匆,尽管把酒斟满在金钟。
这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东。
以后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重。
注释⑴江城子:词牌名。
又名“江神子”。
唐词单调,始见《花间集》。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
⑵“南来”句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》“南非无却北飞鸿”句意,借喻久别重逢的友人。
⑶绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。
衰翁:老翁。
⑷悠悠:思念貌;忧思貌。
⑸小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。
春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。
⑹金钟:酒杯之美称。
钟,酒器。
⑺烟浪:雾霭苍茫的水面,同“烟波”。
唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:“白首相逢处,巴江烟浪深。
”⑻暮云重:喻友人关山远隔。
唐杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。
”创作背景此词作于宋徽宗元符三年(1100年)。
苏轼与秦观,北宋词坛上的两颗巨星,一为豪放之首,一为婉约之宗。
从元丰元年(1078年),三十岁的秦观访苏轼于徐州起,到他五十一岁去世,他们交往了二十一年,其间结下了深厚的师友情谊。
叶梦得《避暑录话》卷三记载:“苏子瞻于四学士中最善少游,故他文未尝不极口称善,岂特乐府。
江城子秦观赏析
江城子秦观赏析江城子秦观赏析在日常的学习、工作、生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。
还苦于找不到好的古诗?下面是小编为大家整理的江城子秦观赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
江城子诗人:秦观朝代:北宋西城杨柳弄春柔。
动离忧。
泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留。
恨悠悠。
几时休。
飞絮落花时候、一登楼。
便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
江城子古诗赏析【注释】①“西城”三句:写看见早春柳丝轻柔,触动自己的离恨,因而流泪不止。
②韶华:青春年华。
【赏析1】此为少游前期的暮春别恨之作。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。
那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。
一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。
“飞絮落花时节一登楼”说不登则已,“一登”就这杨花似雪的暮春时候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
”这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
秦观江城子翻译与赏析 便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
[译文] 远处的一江春水流淌不息,如果用泪水可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不止 这一江春水…… [出自] 秦观 《江城子》 西城杨柳弄春柔。
动离忧。
泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
碧野朱桥当日 事,人不见,水空流。
韶华不为少年留。
恨悠悠。
几时休。
飞絮落花时节一登楼。
便做春江都是泪, 流不尽,许多愁。
注释: (1)西城:指汴京西郑门一带,多种垂杨,金明池在其西北。
系归舟:指 杨柳而言。
刘禹锡《杨柳枝》:“长安陌上无穷树,只有垂杨管离别。
”晏几道 《梁州令》:“南楼杨柳多情绪,不系行人住。
”“西城”三句:写看见早春柳 丝轻柔,触动自己的离恨,因而流泪不止。
(2)朱桥:指金明池上朱漆桥梁。
《东京梦华录》卷七:“西去数百步乃 仙桥, 南北约数百步, 桥面三虹, 朱漆阑楯 (shǔn) ”。
碧野朱桥: 指游乐之地。
(3)韶华:青春年华。
(4)便做:便使,就使。
译文 1: 早春的西城外, 杨柳如丝般的轻柔, 牵动游人离别的忧愁, 扑簌簌的泪难收。
还记得当日多情,曾为情郎一系归舟。
碧野红桥边的踏青泛舟已成过去,如今感 伤人不见,江水空自流。
美好的时光不会为少年停留,离恨悠悠绵长,简直是无止无休!柳絮飘飞的 落花时节,我又登上了江楼。
即便是眼前浩浩的春江都变做泪水,也流不尽我这 无尽的离愁! 译文 2: 春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让人不免想起曾经的温柔,以及无可奈何的
离别,继而泪水夺眶,身不由己. 还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿 的田野,红的桥,一切都历历在目,可惜再也找不到你的影子.只有这里的水依旧 流淌. 年少的人啊,浪费了多少美好时光,只知道无缘无故的哀叹惆怅. 在柳絮漫 天,花落缤纷的时候,登上高楼远眺,远处的一江春水流淌不息 ,如果用泪水可以 排解忧愁,恐怕我需要流的,不止这一江春水…… 赏析一: 此词写贬谪之哀情。
绍圣元年(1094)春,秦观坐党被贬,行前重游西城金 明池、琼林苑,触景生情,忆起当年游园,不禁悲从中来,遂有感而发。
上片由 杨柳弄柔引动离愁,并进而追怀往事。
当日西城宴集,碧野朱桥,群贤毕至;而 今物是人非,只有流水依旧。
下片感叹韶华易逝,徒留悲恨。
远行之际,登高一 望,只见飞絮飘飘,更添愁怀。
结句以春江喻泪、喻愁,愁情难堪,愁恨难忍, 愁思至极。
此词乃少游人生转折时、创作转折期之作,不似前期身世之感的艳情 别绪,又不似后期贬所之作凄厉悲愤,忧伤绝望,其婉曲深沉的特点耐人寻味。
此为少游前期的暮春别恨之作。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写, 引 起对往事的回忆, 抒发暮春伤别之情; 下片由“韶华不为少年留”的感叹, 到“飞 絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨。
首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。
因为这柳色,通常能使 人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。
“弄春柔”的“柔”字,便有 百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无 意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。
以下写因柳而 有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
”这里 暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾 系归舟,曾有离别情事这地方发生。
那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥, 眺望春草萋萋的原野,这儿话别。
一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人 儿已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂, 又特别善感的缘故, 所 谓说“恨悠悠, 几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、 “水空留”唱和 了一次。
“飞絮落花时节一登楼”说不登则已, “一登”就这杨花似雪的暮春时 候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
”这是一个极其巧妙的比喻, 它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔 滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。
这比喻不是突如其来的,而是逐渐 汇合,水到渠成的。
此词写柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中 出之,化无情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触 发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。
赏析二:
这首愁情词虚化了具体时空背景,由春愁、离恨写起,再写失恋之愁和叹老 嗟卑之愁, 仿佛将词人一生所经历之愁都浓缩在一首词中了, 很富表现力和艺术 感染力。
将愁恨之泪化作春江,尤末句,其却仍“流不尽,许多愁”!极尽夸张 之能事。
此喻在李后主“问君能有几多愁, 恰似一江春水向东流”的比喻基础上, 又翻出一层新意,表达出想排遣忧愁而不可能的无限烦恼。
词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写, 引起对往事的回忆, 抒发暮春伤别 之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写, 进一步抒发愁情别恨。
词的首句渲染出一片萧索凄凉的氛围, 眼前仍是碧野朱桥, 可佳人不在,落花流水无情,春见杨柳无意。
无情不似多情苦,昔日朱桥相会, 萧瑟琵琶,此情此景,哪堪忆?首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深 意。
因为这柳色, 通常能使人联想到青春及青春易逝, 又可以使人感春伤别。
“弄 春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。
赋予无情景物 以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧, 泪难收”。
以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。
碧野朱桥当日事, 人不见,水空流。
”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是昔日话别 之地。
两人已天各一方了。
“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
几个波折,诉 尽赴约而不遇的绝望哀情。
美好时光不愿停留,此恨几时休,“草木也知愁,韶 华尽白头,叹今生,谁舍谁收”,更对时光匆匆有几分怨恨。
过片“韶华不为少 年留”是因为少年既是风华正茂, 又特别善感的缘故, 所谓说“恨悠悠, 几时休?” 两句无形中又与前文的“泪难收”、 “水空留”唱和了一次。
“飞絮落花时节一 登楼”说不登则已, “一登”就这杨花似雪的暮春时候, 真正是“便做春江都是 泪,流不尽,许多愁。
”这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开 始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉 浸感情的洪流中。
这比喻不是突如其来的,而是逐渐汇合,水到渠成的。
换头“韶华”句为议论,道破人生真理,此理虽为常理常情,但由词人体味 人生后道出则有极哀切的意蕴。
这青春不再,年华易衰,才是“恨悠悠”的终极 原因,何况春天又一次完结了哩! 飞絮嫁与东风,春不管,落花吹堕北风中;鸟梦痴痴,花魂默默,似乎所有 好风光尽随她归去。
胭脂泪,留人醉,哪怕一江春水全,化作别离情绪,依然流 不尽伤悲。
“只有在高楼之上慨叹人生长恨水长流。
独处江南, 蝶舞天涯共此时, 将满心愁苦寄予风景,春色也便香消,翠叶列,愁起绿波间,韶光共憔悴,一切 不堪看,清欢有味,分别无常,“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮? 此词写 柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无 情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙 的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。
这首愁情词由春愁离愁写起, 再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁, 省略或者说是 虚化了具体时空背景, 仿佛将词人一生所经历之愁都凝聚浓缩在一首词中了, 很
富表现力和艺术感染力。
。