法语冠词总结

合集下载

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全
法语冠词共有三种:le, la, les
1.定冠词:
le(男性单数名词前),la(女性单数名词前),les(男性/女性/复数名词前)
2.不定冠词:
un(男性单数名词前),une(女性单数名词前),des(男性/女性/复数名词前)
3.合成冠词:
au(合成 au + le 得到,表示在一些地方,例如au café 在咖啡馆),à la(合成à + la 得到,表示在一些地方,例如à la maison 在家),aux(合成à + les 得到,表示在一些地方,例如 aux
toilettes 在厕所)
4.零冠词:
在一些特定情况下,法语中的名词是没有冠词的,这叫做零冠词。

例如,表示国籍、信仰、职业、语言等名词前通常不加冠词。

5.部分冠词:
du(合成 de + le 得到,表示“一些”的意思,例如 du pain 一些面包),de la(合成 de + la 得到,表示“一些”的意思,例如 de la salade 一些沙拉),des(合成 de + les 得到,表示“一些”的意思,例如 des fruits 一些水果)
希望以上信息能对您有所帮助。

如有其他问题,请随时提问。

法语语法冠词的用法

法语语法冠词的用法

法语语法冠词的⽤法法语语法冠词的⽤法 学习法语怎么能不知道冠词的⽤法呢?下⾯就让⼩编为⼤家讲解⼀下吧。

1.部分冠词: (1).词形阳性单数阴性单数阳、阴性复数du (de l’)de la (de l’)Des de l’ ⽤于以元⾳开头或h开头的名词前。

de l’eau (2).⽤法: A.⽤于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。

Il y a des fruits sur la table. Le soir, il y a de la soupe. B.否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词⼀样,由介词de代替。

Ah, cet enfant ne prend pas de légumes ! 2.不定冠词、定冠词:阳性阴性单数Un Une不定冠词复数Des单数Le / l’La / l’定冠词复数Les 注意:(1)、aimer、préfer的名词宾语要⽤定冠词。

(2)、如果不定冠词des后⾯紧跟⼀个形容词(或⼀个修饰形容词的副词),应把des改为介词de Tu as fait des progrès. -à Tu as fait de grands progrès. 3.缩合冠词: (1).介词de遇到定冠词时要进⾏缩合: de + le = du de + la = de la de + les = des de + l’ = de l’ 如果le、la与后⾯的词有省⾳关系,以省⾳为优先。

(2).介词à在遇到定冠词时要进⾏缩合: à + le = au à + la = à la à + les = aux à + l’ = à l’ 如果le、la与后⾯的词有省⾳关系,以省⾳为优先 说明:1.在表⽰职业的名词前不需要加冠词。

2.在表⽰国籍时,国家名词前不需要加冠词。

法语语法---冠词

法语语法---冠词

冠词冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。

冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。

一、定冠词(L’article défini)定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。

1.定冠词的词形::(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。

如:l’étudiant l’école l’hôpital(n.m) l’heure(n.f)(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。

如:le livre la maison(3)缩合冠词(l’article contracté)à和de进行缩合,便成缩合冠词。

:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。

但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。

所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。

2.定冠词的一般用法:(1)用于所属关系公式:由两个名词构成定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)如:la lettre de la mère (妈妈的信)Le livre du père (爸爸的书)du=de + lel’école de la mère (妈妈的学校)l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。

注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。

(2)表示世界上独一无二的人或事物:世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。

法语冠词总结

法语冠词总结

冠词定冠词不定冠词部分冠词阳性单数le ( l') un du (de l')阴性单数la ( l')une de la (de l')复数les des des定冠词1)曾提到、或交谈中双方都熟知的人或事Le professeur habite à Chengdu.2) 用在受其他限定的名次前C’est le professeur de la première année.3)人或事物的总体,或独一无二的事物Le français est difficile.不定冠词1. 用在不确指的或初次提到的名次前,说明这个词的性和数。

C’est une revue.voilà des revues.2. 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指。

例:Un triangle a trois côtés et trois angles. 三角形都有三条边和三个角。

部分冠词de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。

de l'eau部分冠词和不定冠词词形相同,而且都是用来表示他所限定的名词时泛指的、不确定的名词。

但部分冠词用在不可数名词前。

1.用于物质概念的不可数名词前,表示该事物时泛指的或从数量俩来说是不确定、不可计数的。

Je prends du thé.Il mange du riz.2.用于限定抽象名词,表示名词所指的事物时泛指而非确指。

Il a du courage.Ayez de la patience pour eux.3.限定动词faire的直接宾语的不可数名词,构成:“faire + 部分冠词+ 名词”表示“从事。

,学习。

,做。

,”Nous faisons du sport le week-end.Il fait de la musique.4.和il fait, il y a 等无人称句型连用,表示气候、天气现象等。

法语冠词总结

法语冠词总结

I.不定冠词的用法1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如:C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。

他在一家工厂工作。

)J’ai des frères et sœurs. (我有兄弟姐妹。

)Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。

)2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。

)Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。

)3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!)Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!)4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。

)Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。

)II.定冠词的用法1)表示曾经提到过的人或事物,如:V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。

这些大学生在教室里。

)Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。

照片很美丽。

)2)表示惟一的、特指的人或事物,如:La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。

法语冠词用法总结

法语冠词用法总结
法语冠词用法总结
Les articles:
• l'article défini(定冠词)
阳性 单数 复数 le (l') les 阴性 la (l') les
• le livre, la maison, le héros, la chambre • l'étudiant, l'étudiante, l'heure • • • • l'article contracté(缩合冠词): à+le=au à+les=aux de+le=du de+les=des ex: le livre du professeur, le livre des étudiants
定冠词和国名地点状语:
• 1)在阴性单数国名和以元音开头的阳性单数国名前用介 词en表示在……,用de表示从…… aller en Suisse, aller en France, aller en Iran. venir de France, venir d'Italie. • 2)在以辅音字母开头的阳性单数国名前用介词à......表示 在……,用de表示从…… aller au Japon, aller au Canada.aller au Mexique venir du Canada, venir de Viet-Nam. • 3)复数国名前,一律用aux,des aller aux Etats-Unis. venir des Pays-Bas.
l'article partitif(部分冠词):
阳性 单数 复数 du (de l') des 阴性 de la (de l') des
• 用在不确指的,不可数的名词前: boire de la bière. manger du pain. laver les cheveux avec du shampooing • 用在抽象名词前: avoir de l'audace. donner des espérances. • 用在faire后面的表示科学艺术、体育活动的名词前,表示学什么,做什 么: faire du sport, faire de la natation, faire de la musique

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全

法语定冠词:le la les用法:放在特定名词的前。

单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。

定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。

基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe 和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。

复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures注意:1多个名词连用时,每个名词前都用:Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces.2 当指身体的某个部分时,用定冠词:Je me lave les mains et la figure.3 当指的是语言时,用定冠词:Jean comprend le russe.Nous apprenons l'allemand.4 职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用:Le professeur Mersenne arrive.但是: Au revoir, Professeur Mersenne.5 在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.Les écoles étaient fermées mercredi.以及C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.6. 用于季节名词前:L'hiver est très long en Suisse.Au Canada le printemps est doux.补充:il est trois heures et quart.Il est trois heures moins le quart.7. 中国的省份前用le8.颜色前用le练习:1.J’ai trouvé __ clés dans la rue.__ clés se trouvaient près une voiture.2.__ tour Eiffel a été construte en 1889.3.__ 1er janvier, c’est __ nouvel an.4.__printemps est souvent très court dans cette region.5.__français est une belle langue.6.Paris est __plus grande ville de france.7.J’ai mal à__tête.8.Cette fille a __cheveux longs.9.Je me brosse __dents tous les jours.10.__bleu est ma couleur preferée.不定冠词:un, une, des语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词:Jaques a une soeur.Daniel a un frère.练习:1. Ils ont deux enfants:___garçon et ___ fille.2. J’ai___ meubles anciens dans mon salon.3. Elle a acheté___ sandales blanches pour l''été.4. Ce n’est pas __lac, c’est __riviere.5. C’est__française.部分冠词:du, de la, (de l’),desDu(de+le); (de l’在以元音或者哑音h开头的名词前)De la;(de l’在以元音者哑音h开头的名词前)Des (de +les)Du sel de la farineDe l’eauDes épinardsMonsieur Comte mange du pain. 孔特先生在吃面包。

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全

法语定冠词:le la les用法:放在特定名词的前。

单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。

定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。

基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。

复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures注意:1多个名词连用时,每个名词前都用:Nousétudions l'histoire,la géographie et l'économie des provinces.2当指身体的某个部分时,用定冠词:Je me lave les mains et la figure.3当指的是语言时,用定冠词:Jean comprend le russe.Nous apprenons l'allemand.4职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用:Le professeur Mersenne arrive.但是:Au revoir,Professeur Mersenne.5在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:Lesécoles sont fermées le samedi et le dimanche.Lesécolesétaient fermées mercredi.以及C'est aujourd'hui le5mai1992.6.用于季节名词前:L'hiver est très long en Suisse.Au Canada le printemps est doux.补充:il est trois heures et quart.Il est trois heures moins le quart.7.中国的省份前用le8.颜色前用le练习:1.J’ai trouvé__clés dans la rue.__clés se trouvaient près une voiture.2.__tour Eiffel aétéconstrute en1889.3.__1er janvier,c’est__nouvel an.4.__printemps est souvent très court dans cette region.5.__français est une belle langue.6.Paris est__plus grande ville de france.7.J’ai malà__tête.8.Cette fille a__cheveux longs.9.Je me brosse__dents tous les jours.10.__bleu est ma couleur preferée.不定冠词:un,une,des语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词:Jaques a une soeur.Daniel a un frère.练习:1.Ils ont deux enfants:___garçon et___fille.2.J’ai___meubles anciens dans mon salon.3.Elle a acheté___sandales blanches pour l''été.4.Ce n’est pas__lac,c’est__riviere.5.C’est__française.部分冠词:du,de la,(de l’),desDu(de+le);(de l’在以元音或者哑音h开头的名词前)De la;(de l’在以元音者哑音h开头的名词前)Des(de+les)Du sel de la farineDe l’eauDesépinardsMonsieur Comte mange du pain.孔特先生在吃面包。

法语原版语法冠词的使用

法语原版语法冠词的使用

法语原版语法冠词的使用在法语中,冠词的使用比较复杂,需要根据名词的性别、数和特定的语法规则来确定。

以下是冠词的使用规则:1. 定冠词(le,la,les):- 单数名词前使用le(男性)或la(女性),表示特指。

- 复数名词前使用les,表示特指。

例如:le livre(这本书)、la table(这张桌子)、les enfants (那些孩子)2. 不定冠词(un,une,des):- 单数名词前使用un(男性)或une(女性),表示泛指。

- 复数名词前使用des,表示泛指。

例如:un chat(一只猫)、une fille(一个女孩)、des livres (一些书)3.零冠词(零冠词时名词前不加任何冠词):-泛指非特指的单数名词。

-泛指非特指的复数名词。

例如:j'aime musique(我喜欢音乐)、les voitures sont chères (汽车很贵)4. 部分冠词(du,de la,des):-表示不确定数量或部分的可数名词前使用。

-在表量词或表示部分的短语前使用。

例如:un peu du sucre(一些糖)、beaucoup de livres(许多书)、la plupart des enfants(大部分的孩子)5.含有形容词的冠词变化:-当形容词放在名词前时,定冠词的性别和数要与形容词相一致。

例如:le beau livre(这本漂亮的书)、la petite fille(这个小女孩)、les grands arbres(那些大树)需要注意的是,冠词的使用还受到其他语法规则的影响,例如动词后面的间接宾语、特定短语的使用等。

因此,在具体句子中,需要根据所使用的名词的性别、数和语境来确定冠词的使用。

法语专四语法复习词法一--冠词

法语专四语法复习词法一--冠词

法语专四语法复习词法(一):法语冠词总结:一、法语定冠词:le lales用法:放在特定名词的前。

单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。

定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。

基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。

复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures1、定冠词的一般用法 :a. 用来表示前面已经提到的人或事物:J’ai un dictionnaire fran?ais-anglais. C’est le dictionnairerécemment acheté.我有一本法英词典,这本词典是最近买的。

b. 用来表示说话双方都熟知的人或事物:Donnez-moi la clé.请把钥匙给我。

c. 用来表示虽然初次提到的人或事物,但在剧中直接受到名词补语(介词+名词)、分词、形容词性从句、不定式短语(介词+不定式动词)的限定,明确区别于其他同样的人或事物:Le dispositif sonore de Paul. Paul的音响设备L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.我和你谈过的那个框架协定。

Je me rappelle les promesses faites. 我记得曾经许下的那些诺言。

1J’ai trouvé le moyen d’éviter cette faute de grammaire. 我找到了避免这个语法错误的办法。

d. 用来表示总体概念:Le cu ivre est un métal. 铜是金属。

Le travail crée le monde 劳动创造世界。

具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数也可用复数:L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。

法语冠词

法语冠词

法语冠词和英语一样,冠词在法语中是一类相当重要的词。

法语的名词很少有单独出现的,大多数名词都需要由一个冠词来限定。

冠词共有三类:定冠词、不定冠词和部分冠词。

法语的冠词有阳性和阴性,单数和复数的分别,这些都需要和它所限定的名词一致。

定冠词1. 定冠词的形式阳性单数:le (l')le bureaul'étudiant阴性单数:la (l')la tablel'étudiante阳性和阴性复数:lesles bureauxles tables2. 省音和连诵在前面的例子里,我们已经看到,le和la在以元音或者哑音h开头的名词前都要变为l',这种现象叫做省音,我们在以后还会看到很多类似的省音的情况。

与le和la不同的是,复数形式les没有对应的缩略形式,当les后跟一个以元音开头的名词时,les结尾原本不发音的字母s需要发/z/的音,这种现象叫做连诵。

这里有一些连诵的例子:les insectes昆虫les animaux动物les hommes男人省音和连诵在以哑音h开头的名词前总是发生的,但是和以嘘音h开头的名词在一起时则要例外对待。

3. 定冠词的用法我们来看看法语中哪些地方需要用到定冠词。

一般来说,当我们要表明一个指定的名词时,就要用到定冠词,这是定冠词的最基本的用法。

比如:V oici le livre que j'ai acheté.这就是那本我买的书。

还有哪些地方需要用到定冠词呢?主要有以下几种情况:1) 表达抽象概念法语的定冠词常用于表达泛指的真理和概念,比如:L'amour et la santé sont très importants!爱情与健康十分重要!注意这类名词在英语里不能加冠词,而法语里则需要。

2) 表达习惯性的时间如果在表示时间的名词(比如:matin, soir, dimanche等等)前出现了定冠词,就表示这个时间是一个习惯性的时间(即带有每个,每次的意思)。

法语中冠词有元音和辅音的

法语中冠词有元音和辅音的

法语中冠词有元音和辅音的
法语中有两种冠词:定冠词和不定冠词。

在法语中,冠词的选择基于名词的性别(男性、女性、中性)和数量(单数、复数)。

定冠词:
- 在名词是男性单数时,定冠词是"le",例如:le livre(书)
- 在名词是女性单数时,定冠词是"la",例如:la table(桌子)- 在名词是以元音开头的男性单数时,定冠词变为"l'",例如:
l'homme(男人)
- 在名词是中性单数时,定冠词是"le"或"l'",例如:le livre (书)或l'enfant(孩子)
不定冠词:
- 在名词是男性单数时,不定冠词是"un",例如:un livre(一
本书)
- 在名词是女性单数时,不定冠词是"une",例如:une table
(一张桌子)
- 在名词是以元音开头的男性单数时,不定冠词变为"un",例如:un homme(一个男人)
- 在名词是中性单数时,不定冠词是"un",例如:un livre(一
本书)
需要注意的是,这只是一些基本规则,还有一些特殊情况需要特别记住。

法语冠词用法总结

法语冠词用法总结

法语冠词用法总结法语冠词的用法总结如下:1. 定冠词(le, la, les):用于特定的名词前,表示这个名词是唯一的或者特指的。

例:le chat(这只猫)、la voiture(这辆车)、les livres(这些书)。

2. 不定冠词(un, une, des):用于不特定的名词前,表示数量不确定或者泛指。

例:un chat(一只猫)、une voiture(一辆车)、des livres(一些书)。

3. 零冠词:在一些情况下,名词前不需要冠词。

例如,国家、语言、学科等名词前不需要冠词。

例:France(法国)、français(法语)、mathématiques(数学)。

4. 部分冠词(du, de la, de l', des):用于表示不可数名词或者复数名词的一部分。

例:du pain(一些面包)、de l'eau(一些水)、des livres(一些书)。

5. 合成冠词(au, aux):由介词à 和定冠词 le 或不定冠词 les合并而成,用于表示一些特定地点、城市或国家。

例:au parc(在公园)、aux États-Unis(在美国)。

6. 前置冠词(ce, cet, cette, ces):用于修饰名词前,强调名词的特定性。

例:cette maison(这栋房子)、ce livre(这本书)。

7. 后置冠词(-ci, -là):用于标明位置或者距离的远近。

例:ce livre-ci(这本书)、cette maison-là(那栋房子)。

需要注意的是,冠词的使用需要根据名词的性别(阳性/阴性)和单复数来确定。

另外,在一些特定的短语或情况下,冠词的使用可能有所不同。

因此,学习者需要根据具体的语境和习惯用法进行学习和理解。

法语冠词

法语冠词

法语冠词法语中冠词共有三类,定冠词、不定冠词、部分冠词。

法语的冠词有阴、阳性,单、复数的分别,需要和它所限定的名词一致。

、阳性单数阴性单数复数(阴阳性通用)不定冠词article indefini un une des定冠词article defini le,l’ la,l’ les定冠词1. 定冠词的形式阳性单数:le (l')le bureau l'étudiant阴性单数:la (l')la table l'étudiante阳性和阴性复数:les bureaux les tables2. 省音和连诵le和la在以元音或者哑音h开头的名词前都要变为l',这种现象叫做省音。

而复数形式les没有对应的缩略形式,当les后跟一个以元音开头的名词时,les结尾原本不发音的字母s需要发/z/的音,这种现象叫做连诵。

这里有一些连诵的例子:les insectes昆虫les animaux动物les hommes男人省音和连诵在以哑音h开头的名词前总是发生的,但是和以嘘音h开头的名词在一起时则要例外对待。

3. 定冠词的缩合定冠词le, les前有介词à,de时要缩合à + le = auà + les = auxde + le = dude + les = des如:téléphoner au directeur 给经理打电话(à + le)écrire aux parents 给父母写信(à + les)le dictionnaire du professeur 老师的字典(de + le)les cahiers des étudiants 学生们的练习本(de + les)4. 定冠词的用法一般来说,当我们要表明一个指定的名词时,用定冠词。

见以下几种情况:1)表示前面已经提到过的人、物或者事情:Il y a une photo dans la lettre,la photo est belle. 信里有一张照片,这张照片真漂亮。

法语冠词的用法总结

法语冠词的用法总结

法语冠词的用法总结法语是一种变序语言,使用冠词来修饰名词。

在法语中,冠词用于表示性别、数目和特定性质等方面的信息。

冠词在法语中非常重要,正确使用冠词是学习法语的关键。

本文将总结法语中冠词的用法,以帮助读者正确理解和运用冠词。

一、定冠词定冠词分为单数和复数形式,用于特指一个或一些事物。

法语中的定冠词有三个形式:le、la和les。

1. 单数定冠词:a. le: 用于修饰单数和可数性别为阳性的名词,如le garçon(男孩);b. la: 用于修饰单数和可数性别为阴性的名词,如la fille(女孩);c. l': 用于修饰以元音字母或无声“h”开头的单数名词,如l'homme(男人)。

2. 复数定冠词:a. les: 用于修饰复数名词,如les enfants(孩子们)。

二、不定冠词不定冠词表示泛指或不确定的事物。

在法语中,不定冠词只有一个形式:un(阳性)和une(阴性)。

1. 不定冠词的使用:a. 用于修饰单数和可数性别为阳性或未知的名词,如un livre (一本书);b. 用于修饰单数和可数性别为阴性的名词,如une chaise(一把椅子)。

三、零冠词零冠词是指在特定语境下,名词前无任何冠词修饰。

1. 零冠词的使用:a. 在表示一般概念或抽象事物时,名词前通常不加冠词,如je mange pain(我吃面包);b. 在某些固定短语中,名词前也不加冠词,如aller à l'école(去学校)。

四、特殊冠词用法除了定冠词、不定冠词和零冠词外,法语中还有一些特殊用法的冠词。

1. 雅称冠词:a. 使用le来表示“作为……的”这种关系,如le président(总统);b. 使用la来表示国家、城市等特指的地点,如la France(法国)。

2. 分离冠词:a. 当动词由助动词和其他部分组成时,定冠词通常会与动词分离,如je vais le faire(我要做它)。

法语冠词的知识点

法语冠词的知识点

冠词的知识点(一):定冠词1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。

例:mal àtête2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。

例:Jaques le pauvre JaquesParis le vieux Paris3 在洲、国、省、江河湖海、山的前面一般有定冠词例:la Normandie le YangTséles Alpes4 用艺术家或作家的名字来表示他们的作品时,要用定冠词例:le Balzac complet5 定冠词与国名地点状语国名前的介词如果是à,de或en时,阳性单数国名要用定冠词,阴性单数则不用例:aller au Japon rentrer du Japonaller en France rentrer de France国名前的介词如果是par,pour,vers时,不管国名是阴性还是阳性都要用定冠词。

例:passer par le Japon passer par la Francepartir pour le Japon partir pour la France国名是复数,不论什么介词(一般不会用到en),也不论其阴阳性,一律用定冠词。

例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unispasser par les Etats-unis partir pour les Etats-unis不定冠词1 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指例:Un angle a trios côtés de trois angles. 三角形都有三条边,三个角。

2 un,une有时起泛指形容词certain,quelque,quelconque的作用,表示虚指例:Il attendit un temps. 他等了一阵子。

法语语法之冠词

法语语法之冠词

法语总复习
语法部分之冠词
冠词的种类:
定冠词的用法:其性数由其所限定的名词所决定。

P39
不定冠词:其性数由其所限定的名词所决定。

P11
部分冠词:其性数由其所限定的名词所决定。

P177
注意在以下动词之后常常用部分冠词:
一些食物类名词:
le b?uf 牛肉, le poulet鸡肉, le mouton羊肉, la tomate西红柿, le chou卷心菜,白菜, l’?uf蛋, le pain面包, le beurre黄油, la confiture 果酱, le café咖啡, le thé茶, le sucre食糖, la viande肉, le vin酒, le poisson鱼肉, le fromage奶酪, le riz米饭, la sauce 调味汁
冠词的省略:p83
介词de代替冠词:
建议复习的练习题:
P42 III, P72 III, P122 III, P180 I 例句基本为课本例句。

页码为课本页码。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

ArticleL’article indéfiniL’article définiL’article contractéL’article partitifI.不定冠词的用法1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如:C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。

他在一家工厂工作。

)J’ai des frères et sœurs. (我有兄弟姐妹。

)Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。

)2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。

)Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。

)3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!)Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!)4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。

)Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。

)II.定冠词的用法1)表示曾经提到过的人或事物,如:V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。

这些大学生在教室里。

)Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。

照片很美丽。

)2)表示惟一的、特指的人或事物,如:La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。

)La Terre tourne autour du Soleil. (地球围绕着太阳转。

)3)表示人或事物的总体概念,这时用定冠词指某一类的人或事物,一般用定冠词单数,但有时也可出现用复数的情况,如:L’homme est mortel. (人总是要死的。

)La voiture est très commode. (汽车很方便。

)4)表示谈话的双方都熟知的人或事物。

如:Le directeur ne viendra pas. (经理将不来了。

)比如:我们的经理或您要找的经理。

Le facteur est venu.(邮递员来过了。

)比如:您认识的那位邮递员或是天天来送报的那位邮递员。

5)有关的名称已被其他成分限定。

这个成分可以是一个关系从句、一个形容词或是一个名词补语。

La famille de Sophie habite à Paris. (索菲一家住在巴黎。

)此句中的famille受名词补语Sophie限定。

L’homme qui est venu était grand.(来人是个大个儿。

)此句中的homme受关系从句qui est venu 的限定。

6)定冠词用于不用介词直接构成的方式状语中,如:Elle se promenait dans la rue, les mains dans les proches. (她两手插在衣兜里悠闲地漫步在大街上。

) Il me regardait les yeux mi-clos. (他眯缝着眼睛瞧着我。

)Monsieur Dubois marche de long en large dans la salle, la pipe à la bouche. (杜博瓦先生嘴里叼着个烟斗,7)定冠词起泛指形容词的作用,相当于泛指形容词chaque,如:a.用在表示星期的名词 lundi, mardi...等以及matin, après-midi等词前,如:Nous avons deux heures d’anglais le jeudi. (我们每周四有两节英语课。

)Que faites-vous le week-end ? (您周末都做些什么?)b.表分配,如:Trente francs le kilo. (三十法郎一公斤。

) Vous serez payé àl’heure. (您的劳动报酬以小时计算。

) 8)定冠词用于人名前,指家族、作品,也可以表示对该人的尊敬或蔑视,这时,定冠词可以用单数,也可以用复数,如:a.表示家族Les Thibaut sont sortis. (蒂波一家出去了。

)Je suis allé chez les Legrand hier. (我昨天去了勒格朗家。

)b.表示某作家或艺术家的作品Il préfère les Balzac. (他喜欢巴尔扎克的作品。

)Madame Dubois a un faible pour les Monet. (杜伯瓦太太偏爱莫奈的画。

)c.表示尊敬或蔑视Les Corneille et les Racine sont rares aujourd’hui.(当今像高乃依和拉辛这样的大师已经很少见到了。

)III. 部分冠词1)部分冠词用于具体的不可数的名词前,如:V oulez-vous du vin ? (您要酒吗?)Nous écoutons de la musique. (我们在听音乐。

)2)部分冠词用于抽象名词前,如:V ous avez de la chance. (您真幸运。

)Il montre de la modestie.(他表现出谦虚态度。

)3)用于艺术家名词前,表示其作品或风格,如:Il y a du Balzac chez lui.(在他的作品中有巴尔扎克的风格。

)Lisez du Camus. (读点儿加谬的作品。

)4)部分冠词用于faire后面的名词前,表示某种活动,如:Nous aimons faire de la natation. (我们喜欢游泳。

)J’ai deux amis qui font de la médecine à Shanghai. (我有两个朋友在上海学医。

)5)和il fait, il y a等无人称短语连用,表示气候、天气等自然现象,如:Il fait du vent. (刮风了。

)Il y a toujours du brouillard dans cette ville.(这个城市总是大雾弥漫。

)注意:表示自然现象的名词后,如果带有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il y a un vent très fort.(今天有大风。

)6)部分冠词用于动物名词前,一般指动物的肉,如:Il a acheté du bœuf. (他买了牛肉。

)On trouve du lièvre ici.(在这里可以买到野兔肉。

)注意:①部分冠词的真正含义就是从整体中提取一部分的意思,试比较:Je prends le pain. (=tout le pain) (我吃那个面包。

)此处定冠词表示面包的全部。

Je prends un pain. (=un pain entier) (我吃一个面包。

) 表示整个面包。

Je prends du pain. (=une partie du pain) (我吃一些面包。

) 面包的一部分。

②当表示“确指”或表示某一事物的“总体”概念时,部分冠词要改用定冠词或不定冠词。

如:Je prends de la confiture le matin, parce que j’aime la confiture.我每天早晨吃果酱,因为我喜欢果酱。

─V oulez-vous du bordeaux ?─Oui, j’en veux. Le bordeaux est un vin excellent.(您要喝波尔多葡萄酒吗?─我想喝,波尔多酒是一种很好的葡萄酒。

)这里的le bordeaux表示总体概念,un vin确指葡萄酒中的“一种”Nous avons de l’argent, mais nous n’avons pas l’argent pour jeter par la fenêtre.(我们有钱,但我们没有可以浪费的钱。

)此句中的l’argent表示确指“......的钱”,因此用定冠词。

Elle a du courage, mais elle n’a pas le courage de contredire son père.(她有勇气,但却没有顶撞她父亲的勇气。

)此句中的le courage确指“......的勇气。

”IV. 缩合冠词法语定冠词le或les前面如遇介词à或de时,要构成缩合冠词。

缩合冠词的词形:les revues des professeurs (老师们的杂志)Elle n’est pas encore revenue du marché. (她去市场还没回来。

)Elle téléphone au docteur. (她给医生打电话。

)Elle va aux Etats-Unis. (她去美国。

)注意:①介词de 和à与定冠词la或l’连用时,不构成缩合冠词,如:le magnétophone de la classe A (A班的录音机)Il sort de l’école à six heures de l’après-midi. (他下午六点放学。

)Il travaille à la Radio Internationale. (他去国际广播电台工作。

)Ils vont à la place de la Concorde. (他们去协和广场。

)La mère parle à l’enfant.(母亲和孩子说话。

)②缩合冠词du和des与不定冠词des,部分冠词du和des词形完全相同,但所表达的意义却不同,因此一定要注意区分,如:Il aime jouer du Mozart. (他喜欢演奏莫扎特的乐曲。

)Il y a du Balzac chez lui.(他的作品中有巴尔扎克的风格。

相关文档
最新文档