翻译作品出版合同样本
翻译版权许可合同范本6篇
翻译版权许可合同范本6篇篇1甲方(版权方):__________乙方(翻译方):__________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方授权乙方翻译其拥有的作品版权事宜达成如下协议:一、作品名称及内容甲方授权乙方翻译的作品名称为《_________》,该作品的内容为__________。
二、版权许可1. 甲方授权乙方对前述作品进行翻译,并享有翻译版的著作权。
2. 乙方在获得本许可后,有权在约定的范围内以自身名义对作品进行翻译、出版、发行等。
3. 未经甲方同意,乙方不得擅自将本版权许可转授给第三方。
三、权利义务1. 甲方有权监督乙方对作品的翻译工作,确保翻译内容忠实于原著。
2. 乙方有义务按照甲方的要求完成翻译工作,并保证翻译质量。
3. 乙方需确保在约定时间内完成翻译工作,并提交甲方审核。
4. 乙方应对翻译内容承担保密义务,未经甲方同意,不得泄露给第三方。
四、版权使用范围及期限1. 本版权许可的使用范围为全球范围。
2. 本版权许可的有效期为_____年,自合同签订之日起计算。
3. 在有效期内,乙方有权对作品进行翻译、出版、发行等,但应注明原作者及版权所有方为甲方。
4. 有效期届满后,乙方应停止一切与作品相关的行为,并销毁所有与作品相关的资料。
五、收益分配1. 双方约定,乙方在出版、发行翻译作品过程中产生的收益,按照以下比例进行分配:甲方占____%,乙方占____%。
2. 具体收益分配方式及时间节点,双方可另行签订补充协议。
六、违约责任1. 甲乙双方应遵守本合同的约定,如一方违反约定,应承担违约责任。
2. 若因乙方的翻译质量问题给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 若因甲方的原因导致乙方无法完成翻译工作,甲方应支付乙方相应的违约金。
七、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
出版翻译合同(精选3篇)
出版翻译合同(精选3篇)出版翻译篇1甲方:_______________乙方:_______________关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
一、合同内容1.翻译服务范围:乙方负责甲方__________项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。
2.交稿时间:_ 甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。
3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。
每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。
(按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准)4.翻译类型为:英译中/中译英。
5.字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准。
6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。
7.笔译价格(单位:_______________RMB/千字)中译英8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_______________RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。
9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。
10.付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。
乙方账户:_______________开户行帐号____________11.甲方权利与义务11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。
文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。
翻译作品出版合同3篇
翻译作品出版合同3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译作品出版合同一、合同双方甲方:(出版社名称)地址:_______________法定代表人:_______________联系电话:_______________传真:_______________网址:_______________乙方:(翻译人员姓名)身份证号码:_______________联系电话:_______________邮箱:_______________二、合同内容1. 甲方同意授权乙方翻译作品:_______________,该作品的原版权所有人为:_______________。
2. 甲方应在签订本合同后__ 个工作日内,将原作品的相关资料(文字、图片等)提供给乙方。
3. 乙方应按照甲方的要求,完成对作品的翻译工作,并保证翻译的准确性和质量。
4. 乙方应于完成翻译工作后__ 个工作日内,将翻译成稿提交给甲方审核。
5. 甲方应在收到翻译成稿后__ 个工作日内,对翻译成稿进行评审,如有需要,可以提出修改意见。
6. 乙方应在收到甲方的修改意见后__ 个工作日内,对翻译稿进行修改,并重新提交给甲方。
7. 甲方应在收到修改稿后__ 个工作日内,确认最终稿件,并支付翻译费用。
8. 乙方应在收到翻译费用后__ 个工作日内,提供发票并签署确认收款。
9. 本合同的翻译费用为:_______________,翻译完成后按照此价格支付。
10. 本合同适用于中华人民共和国法律,任何争议均由双方协商解决,协商不成的,提交甲方所在地人民法院诉讼解决。
11. 本合同自双方签字盖章后生效,有效期为_______年,到期可根据实际情况协商续签。
合同双方确保自己具有签署和履行本合同的全部法律权利和权限,合同内容真实有效,具有约束力。
甲方(盖章):_______________签字:_______________日期:_______________乙方(签字): _______________签字:_______________日期:_______________以上为翻译作品出版合同的具体内容,请双方保持合同文件的完整性,遵守合同约定的内容。
翻译作品出版合同3篇
翻译作品出版合同3篇篇1翻译作品出版合同合同编号:XXXXX甲方(出版方):XXXXX公司乙方(翻译者):XXXXX鉴于甲方是一家具有出版资质和实力的公司,拥有丰富的出版经验和渠道资源;乙方是一名具有翻译才能和经验的人士,具备独立工作的能力和责任心。
甲乙双方经友好协商,就乙方翻译甲方出版的作品达成如下协议,以确保合作顺利进行,保障双方权益:第一条项目内容1.1 甲方将委托乙方进行XXXXX(书名或文章标题)的翻译工作。
1.2 翻译内容包括但不限于文字、图片、图表等,翻译结果应忠实于原作,保持原作风格和特点。
1.3 甲乙双方同意共同商定翻译工作的具体要求和标准,以确保翻译质量和效果。
第二条翻译要求2.1 乙方应按照甲方要求,完成翻译工作,并在约定时间内提交翻译稿件。
2.2 乙方应对翻译内容保密,不得泄露给任何第三方。
2.3 如翻译过程中出现争议或翻译质量不符合要求,甲乙双方应及时协商解决,并保持合作关系。
第三条知识产权3.1 翻译过程中涉及的知识产权归属于原作者及甲方所有,乙方不得擅自使用或转让。
3.2 乙方对翻译作品享有著作权,但未经甲方同意,不得擅自在商业用途上使用。
第四条报酬方式4.1 甲方应按照实际翻译工作量和质量,与乙方协商确定翻译报酬。
4.2 翻译报酬应在乙方提交翻译稿件后结算,按约定时间支付。
4.3 如翻译质量不符合要求,甲方有权扣减相应报酬。
第五条违约责任5.1 如乙方未按时提交翻译稿件,甲方有权取消合同并要求赔偿损失。
5.2 如乙方翻译内容涉嫌抄袭或侵权,乙方应承担一切责任,并赔偿损失。
第六条合同解除6.1 合同期限届满或翻译工作完成后,合同自动解除。
6.2 若因不可抗力或其他不可控制因素导致合同无法履行,甲乙双方可协商解除合同。
第七条争议解决7.1 本合同如有争议,甲乙双方应协商解决,协商无果,可向有管辖权的法院提起诉讼。
7.2 诉讼期间,本合同其他条款仍然有效。
以上为甲乙双方协商一致达成的合同内容,甲乙双方签字生效。
出版社文学作品翻译合同书(精选5篇)
出版社文学作品翻译合同书(精选5篇)出版社文学作品翻译书篇1作者:(以下简称甲方)乙方:(以下简称乙方)甲方系本授权约定的作品的作者和版权人,愿意授权乙方对该作品进行翻译、配音并对翻译作品发表、出版。
本授权构成甲乙双方翻译授权授权关系。
为此,甲乙双方于___年____月____日在____市___区达成如下约定:一、原著作品:1.1 作品名称:____中考数学思想方法上下____(以下简称“本作品”)。
1.2 作品版权:本作品的作者为甲方并由其独立创作、全部版权归甲方单独所有。
1.3 作品公开性:甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,不通过其他方出版图书,也不通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。
二、翻译授权:2.1 授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为___(维吾尔语配音、汉语字母)___视频、文本(以下简称“翻译作品”)。
2.2 授权性质:甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。
2.3 授权区域:【中国大陆地区】(不包括港澳台地区)。
2.4 授权期限:___壹__年,自本授权签署之日起算。
2.5 授权使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__项使用方式。
(1) 将本作品翻译的作品出版为图书。
(2) 将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播电视传播。
(3) 不得自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄任何语言电视剧、电影及为此改编影视剧本。
(4) 可自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄与翻译作品相同语言版本的电视剧、电影及为此改编与翻译作品相同语言的影视剧本。
(5) 不得自己或授权他人将乙方翻译的作品再翻译为其他任何语言的作品。
2.6 转授权:甲方给予乙方的翻译授权,未经甲方同意,乙方不可转让给他人。
三、翻译作品的版权与使用:3.1 翻译作品的版权:3.1.1 翻译作品来源于本作品,但翻译完成后,乙方对翻译作品享有版权。
英文翻译出版合同(通用3篇)
英文翻译出版合同(通用3篇)英文翻译出版篇1本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。
版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:1.根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括澳门。
未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。
本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。
2.出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。
如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。
(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_________%;②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;③销售超过_________千册,版税为_________%.(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无须支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。
3.至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。
4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。
未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。
版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。
翻译作品出版合同样书8篇
翻译作品出版合同样书8篇篇1甲方(出版方):____________________地址:____________________法定代表人:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:____________________乙方(翻译方):____________________地址:____________________法定代表人:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:____________________鉴于甲方拟出版乙方翻译的作品,双方本着平等、自愿、公平的原则,达成如下出版合同:一、翻译作品名称及内容概述作品名称:《________________》(中文书名需双方共同确定)内容概述:____________________(此处简要描述翻译作品的内容、来源等)二、翻译作品的提交与审核1. 乙方应按照甲方的要求,按时提交高质量的翻译作品初稿。
初稿提交时间不得晚于合同签订后的两个月。
2. 甲方收到初稿后,有权对翻译作品进行审核和修改。
甲方应在收到初稿后的一个月内完成审核,并将修改意见书面通知乙方。
审核过程中发现的错误应由乙方负责修改。
3. 乙方应根据甲方的修改意见,按时提交最终翻译作品。
如因乙方原因导致提交延迟,每延迟一天,乙方应向甲方支付违约金。
违约金的具体数额将在合同中另行约定。
三、出版安排与费用支付1. 甲方负责翻译作品的出版安排,包括但不限于印刷、发行等事宜。
乙方应配合甲方完成出版前的相关工作。
2. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用。
费用计算方式将根据翻译作品的字数、难度、专业领域等因素进行协商确定。
费用支付时间应在作品出版后的一个月内完成。
3. 若因乙方原因导致翻译作品质量不符合合同约定,甲方有权扣除部分或全部翻译费用作为违约金。
翻译作品出版合同样书9篇
翻译作品出版合同样书9篇第1篇示例:翻译作品出版合同是指作者将原创作品交由出版社进行翻译出版的协议。
在这个合同中,将明确了双方的权利和义务,以确保作品翻译出版的顺利进行。
下面将介绍一份关于翻译作品出版合同的样书。
翻译作品出版合同甲方:(作者姓名)身份证号码:(作者身份证号码)联系地址:(作者联系地址)电话:(作者电话号码)鉴于甲方具有一定的文学创作能力,拟将其作品翻译成其他语言出版,甲、乙双方经友好协商,达成如下协议:一、甲方同意将其原创作品《(作品名称)》授权乙方翻译成(目标语言),并由乙方出版发行。
二、甲方授权乙方有权对作品进行必要的删改、润色和编排,并享有作品的独家版权。
三、甲方同意将作品的翻译权完全和独家地授予乙方,乙方有权利对翻译作品进行出版、发行、宣传等活动。
四、乙方应按照协议的规定进行作品的翻译工作,并保证翻译质量符合出版标准。
五、甲方应配合乙方对作品的翻译、校对和出版工作,保证原文内容的准确性和完整性。
六、作品翻译出版后,乙方应向甲方支付相应的稿酬,具体标准由双方另行协商确定。
七、如因故作品未能如期翻译出版,乙方应及时通知甲方,并延长合同期限或重新协商其他解决方案。
八、本合同自双方签字之日起生效,有效期为(合同期限),如需延长合同期限,须经双方协商一致并签订书面补充协议。
九、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方签字:日期:乙方签字:日期:以上即为翻译作品出版合同的样书,双方应在签署之前仔细阅读并明确各自的权利和义务。
希望本合同能够促成双方合作顺利,作品翻译出版后取得成功。
祝愿甲、乙双方合作愉快,共同成就文学事业的辉煌。
第2篇示例:翻译作品出版合同样书翻译作品出版合同是翻译人员和出版方之间达成的一种法律协议,规定了翻译作品的出版、版权、报酬等相关事宜。
它是保障双方权益的重要文件,对于促进翻译作品的出版与传播具有重要意义。
一、双方签约1. 翻译人员:____________________2. 出版方:____________________二、作品信息1. 作品名称:____________________2. 原作名称:____________________3. 原作者:____________________4. 语种:____________________5. 翻译人员:____________________三、出版事宜1. 出版方有权对翻译作品进行编辑、排版、出版和发行。
翻译作品出版合同样书5篇
翻译作品出版合同样书5篇篇1翻译作品出版合同样书甲方:出版方(以下简称甲方)地址:联系电话:乙方:翻译人(以下简称乙方)地址:联系电话:鉴于甲方欲出版以下原作品(以下简称原作品):书名:作者:出版社:出版时间:国际标准书号(ISBN):鉴于乙方拥有翻译资格、能力,并愿意翻译以上原作品,并将翻译稿件交付给甲方出版,甲、乙双方根据平等协商、友好共赢的原则,达成如下协议:第一条翻译内容乙方将对原作品进行翻译工作,确保翻译的准确、清晰、连贯、符合规范、无侵权等,翻译稿件与原作品的内容一致。
第二条翻译周期乙方应在签订本合同后的时间内,按照约定的期限完成翻译工作,并将翻译稿件交付给甲方。
第三条出版权益乙方同意将翻译稿件的出版权益全部交由甲方处理,甲方有权对翻译稿件进行出版、发行、销售及相关活动,并获得相应的利润。
第四条稿酬及支付1. 甲方应向乙方支付翻译稿件的稿酬,支付方式:2. 翻译稿件稿酬支付标准:每千字(中文),支付金额为(金额)人民币。
第五条知识产权乙方保证翻译稿件的知识产权是完全属于乙方,不侵犯任何其他人的权益,如因翻译稿件引发的任何纠纷,将由乙方承担全部法律责任。
第六条稿件保密甲、乙双方对一切因履行本合同所获知的对方或相关方的商业秘密、业务秘密承担保密责任,未经对方书面同意任何一方不得泄露、传播或复制该秘密,除法律法规另有规定外。
第七条违约与补救1. 若一方违反合同规定,给对方造成损失,应负赔偿责任。
2. 若因一方原因致使翻译稿件无法继续出版或出版前需修改、删除部分内容等情况,应协商处理并承担相应的费用。
3. 若因不可抗力影响翻译工作,经与对方协商后可以延期履行本合同。
第八条合同解除若出现以下情况之一,甲、乙双方可以协商解除本合同:1. 乙方无法按要求完成翻译工作;2. 翻译稿件存在侵权行为或其他严重问题;3. 其他经双方协商一致认为需要解除合同的情形。
第九条争议解决因本合同引起的争议,应当友好协商解决;协商不成,可以向人民法院诉讼解决。
翻译作品出版合同5篇
翻译作品出版合同5篇篇1甲方(出版社):_________________________地址:_____________________________________法定代表人:_____________________________电话:_____________________________电子邮箱:_____________________________乙方(翻译者):_________________________地址:_____________________________________联系方式:_____________________________电子邮箱:_____________________________鉴于甲方拟出版一本翻译作品,并邀请乙方承担翻译任务,为明确双方权益,达成以下协议:一、合同背景及目的本合同旨在明确双方就翻译作品出版事宜的权利和义务,确保双方权益得到合法保护,促进作品的顺利出版。
二、作品名称及内容本合同所涉及的翻译作品名称为《_________________________》,主要内容包括但不限于文学、科技、学术等领域的翻译内容。
乙方应按照甲方要求进行翻译工作,确保翻译作品的准确性和质量。
三、合同期限及交付要求本合同自双方签署之日起生效,至翻译作品出版完成止。
乙方应于合同签订后___日内完成翻译工作,并将翻译作品交付甲方。
如因特殊原因需延期交付,乙方应提前通知甲方并征得甲方同意。
四、版权归属及许可声明1. 乙方保证对翻译作品拥有合法版权,并授权甲方独家使用、出版该翻译作品。
如因版权问题引起纠纷,乙方应承担全部法律责任。
2. 甲方享有在合同期限内对翻译作品的专有出版权,包括但不限于纸质出版、电子出版等形式的出版权。
未经甲方同意,乙方不得擅自将翻译作品以任何形式向第三方提供或转让。
3. 甲方有权利对翻译作品进行修改、编辑、发行等必要处理,以确保作品的出版质量和市场适应性。
翻译作品出版合同6篇
翻译作品出版合同6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译作品出版合同合同编号:【XXXX】甲方:翻译人员姓名(以下简称“翻译人员”)身份证号码:XXXXXX联系地址:XXXXXX联系电话:XXXXXX乙方:出版公司名称(以下简称“出版公司”)注册地址:XXXXXX统一社会信用代码:XXXXXX联系人:XXXXXX联系电话:XXXXXX鉴于甲方具有优秀的翻译能力,能够胜任翻译工作;乙方是一家合法注册的出版公司,拥有一定规模和影响力;双方就甲方翻译作品的出版事宜达成如下协议:第一条翻译作品的确定1.1 乙方委托甲方进行翻译的作品为【作品名称】,原文作者为【作者姓名】,原文语言为【原文语言】,拟翻译成【译文语言】。
1.2 甲方应当在接到任务后,按照规定的时间节点完成翻译工作,并保证译文的准确性、流畅性和信达性。
第二条翻译报酬2.1 乙方支付给甲方的翻译报酬为人民币【金额】(大写:【金额】)元整。
2.2 翻译报酬的支付方式为【支付方式】,乙方应在接到翻译稿件后【天数】个工作日内完成支付。
第三条知识产权及相关责任3.1 甲方在翻译作品过程中所产生的著作权、署名权等权益均属于乙方所有,甲方不得以任何形式进行转让或处置。
3.2 如因甲方的疏忽或过失导致翻译作品质量低劣或侵犯到他人权益的,甲方应当承担相应的法律责任。
3.3 乙方在出版翻译作品时,应当按照翻译作品的实际质量给予相应的署名和酬劳。
第四条合同变更与终止4.1 若出现不可抗力的情况(如自然灾害、战争等)导致合同无法履行的,双方应当协商解决,并对相应责任进行减免。
4.2 若在翻译作品完成前,甲方提出终止合同的,应当提前【天数】通知乙方,并承担相应的违约责任。
第五条其他约定5.1 本合同自双方签字盖章生效,有效期为【起始日期】至【截止日期】,逾期未延期,乙方有权不再支付翻译报酬。
5.2 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
5.3 对于未尽事宜,双方可另行协商确定,并以书面形式签订补充协议。
翻译作品出版合同范例3篇
翻译作品出版合同范例3篇篇1甲方(出版方):____________________(以下简称“出版方”)地址:___________________________________________法定代表人:__________________________________电话:__________________________________________电子邮件:______________________________________乙方(翻译方):____________________(以下简称“翻译方”)地址:___________________________________________法定代表人:__________________________________电话:__________________________________________电子邮件:______________________________________鉴于甲方有意出版乙方翻译的作品,双方经过友好协商,达成以下协议条款,以兹信守。
一、翻译作品名称及内容本次出版的翻译作品名称为:______________________(以下简称“本翻译作品”)。
翻译内容为:【请在此处简要描述翻译作品的主要内容及目的】。
二、双方的权利与义务1. 甲方的权利与义务(1)甲方有权对乙方的翻译作品进行审核,并提出修改意见。
乙方应根据甲方的意见进行修改。
(2)甲方应按照合同约定支付乙方的翻译费用。
具体支付方式和金额详见本合同第五条。
(3)甲方负责出版本翻译作品,并承担印刷、发行等费用。
(4)甲方应保护乙方的知识产权,不得擅自修改或泄露乙方的翻译作品内容。
2. 乙方的权利与义务(1)乙方应保证其翻译作品的原创性和准确性,不得侵犯第三方的知识产权。
如因乙方翻译作品侵权导致甲方损失,乙方应承担相应的法律责任。
(2)乙方应根据甲方的要求,对本翻译作品进行修改和完善。
翻译作品出版合同范例7篇
翻译作品出版合同范例7篇篇1甲方(出版社):_________地址:_________法定代表人:_________电话:_________邮箱:_________乙方(翻译者):_________地址:_________身份证号码:_________电话:_________邮箱:_________鉴于甲方拟出版一本翻译作品,乙方愿意承担该作品的翻译工作,双方根据平等、自愿、公平的原则,达成以下出版合同:一、作品内容乙方将负责翻译的作品名称为《_________》,翻译的内容为原文的全部内容,包括但不限于文本、图表、表格等。
翻译的语言为中文。
乙方需确保翻译作品的准确性、流畅性和专业性。
二、版权归属1. 作品的著作权归原作者所有,甲方拥有出版该翻译作品的专有出版权。
乙方在翻译过程中不得侵犯原作者的著作权和其他合法权益。
2. 乙方在本合同项下的义务完成后,其翻译的文本版权归甲方所有。
乙方不得再自行出版或授权第三方出版该翻译作品。
三、翻译要求及交付时间1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译作品的准确性、完整性和时效性。
如出现翻译错误或质量问题,乙方应承担相应责任。
2. 乙方应于本合同签订后XX日内完成翻译工作并交付甲方。
如因特殊原因无法按时完成,乙方应及时通知甲方并协商确定新的交付时间。
四、费用支付及结算方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用,具体金额根据作品的字数、难度和翻译质量等因素确定。
总金额为人民币______元。
2. 甲方在收到乙方交付的合格翻译作品后,应在XX日内支付全部翻译费用。
结算方式为银行转账。
3. 如因乙方原因导致作品未能按时交付或翻译质量不达标,甲方有权扣除部分或全部翻译费用。
五、保密条款1. 双方应对本合同的内容和实施过程保密,不得向第三方泄露。
2. 乙方在承担翻译工作期间接触到的甲方商业秘密和其他不宜公开的信息,应严格保密,不得向第三方泄露或用于其他用途。
六、违约责任及解决方式1. 若甲方未按照合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方按时支付并承担违约责任。
翻译作品出版合同范例5篇
翻译作品出版合同范例5篇篇1甲方(出版方):____________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________电话:_____________________________传真:_____________________________邮箱:_____________________________乙方(翻译方):____________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________电话:_____________________________传真:_____________________________邮箱:_____________________________鉴于甲方具有出版图书的合法资质,乙方具备翻译能力且拥有翻译作品的版权,双方经友好协商,就甲方出版乙方翻译的图书事宜达成以下协议:一、作品名称及内容乙方将翻译的作品《________________》交由甲方出版。
该书内容包括但不限于封面设计、前言、目录等,乙方需提供原作品并保证译文的准确性和完整性。
作品具体内容详见附件一。
二、版权及知识产权归属1. 乙方拥有该翻译作品的著作权,甲方拥有该翻译作品的出版权。
未经乙方书面许可,甲方不得擅自修改或转授权第三方使用该翻译作品。
否则应承担违约责任并赔偿乙方的经济损失。
具体内容详见附件二。
2. 翻译作品所涉及的所有知识产权归属于乙方或版权所有者所有。
在未经许可的情况下,甲方不得擅自侵犯这些权利。
如有侵犯,应承担法律责任并赔偿乙方及相关权利人的损失。
具体内容详见附件三。
若发生知识产权纠纷问题,由双方协商解决或依据双方的法律地位主张合法权益,不偏离合同法及其相关法律的基本原则,并由双方共担维权费用或仲裁费用等费用支出。
英文翻译作品出版合同5篇
英文翻译作品出版合同5篇篇1本合同由以下双方签订:甲方(著作权人):[甲方姓名]乙方(出版方):[乙方公司名称]鉴于甲方拥有英文翻译作品的著作权,乙方希望出版该作品,双方经友好协商,达成如下协议:一、作品信息1. 作品名称:[作品名称]2. 作品原作者:[原作者姓名]3. 翻译者:[翻译者姓名]4. 出版日期:[出版日期]二、著作权许可1. 甲方授予乙方独家出版权,即在合同有效期内,乙方有权以任何形式出版该英文翻译作品。
2. 甲方保证其拥有作品的完整著作权,且作品内容符合法律法规及社会道德规范。
3. 甲方同意乙方对作品进行必要的修改和编辑,以符合出版要求。
三、出版义务1. 乙方负责作品的出版工作,包括但不限于编辑、排版、印刷和发行。
2. 乙方应确保出版物的质量和印刷质量符合行业标准。
3. 乙方应按照甲方要求的出版进度完成出版任务。
四、版权保护1. 双方应共同保护作品的著作权,防止侵权行为的发生。
2. 在发现侵权行为时,双方应积极采取法律措施进行维权。
3. 乙方在出版过程中,应注明作品的著作权归属及来源。
五、收益分配1. 作品的出版收益按照以下比例分配:甲方占XX%,乙方占XX%。
2. 收益分配时间:每满一年分配一次,乙方应在分配日前XX日内将应分配的收益支付给甲方。
3. 甲方需提供有效的银行账户信息以便乙方汇款。
六、合同终止与解除1. 合同有效期为[合同有效期],自签订之日起计算。
2. 在合同有效期内,双方应严格履行合同义务,如一方违约,另一方有权解除合同。
3. 合同解除后,乙方应立即停止出版行为,并销毁所有未出版的作品拷贝。
4. 合同终止或解除时,乙方应将未分配的收益支付给甲方。
七、其他事项1. 双方在履行合同过程中,如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
翻译作品出版合同样书3篇
翻译作品出版合同样书3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译作品出版合同样书合同编号:______甲方(出版社):______乙方(翻译人员):______鉴于,甲方是一家合法成立并有效存续的出版社,有能力出版、发行和推广图书;乙方是具有丰富翻译经验和能力的翻译人员,愿意为甲方提供翻译服务;为明确双方权利义务,根据平等自愿、互惠互利的原则,经双方友好协商,特签订本合同,并共同遵守下列约定:第一条翻译内容1.1 乙方同意按照甲方的委托,对______(以下简称原作品)进行翻译工作,翻译成______语言版(以下简称译作品)。
1.2 译作品应当忠实原著,保持原作品的风格和内容,符合出版要求,不得擅自增减内容或改变原著意思。
1.3 译作品的翻译质量应当符合专业标准,确保语言通顺、表达准确。
1.4 译作品的版权归甲方所有,乙方须保证不得将译作品用于其他用途或进行非法传播。
第二条翻译费用及结算方式2.1 甲方同意支付翻译费用______元给乙方,作为翻译服务费用。
2.2 翻译费用的支付方式为:______。
2.3 翻译费用应当在合同签订后的______日内,一次性支付给乙方。
第三条翻译期限及交稿3.1 乙方应当在签订合同后的______天内完成译作品的翻译工作,并按时交稿给甲方。
3.2 如因不可抗力等特殊情况导致翻译延迟,乙方应当及时向甲方说明原因,并得到甲方同意后延期。
第四条出版责任及权利4.1 甲方有权对译作品进行编辑、校对等加工处理,以符合读者接受的标准。
4.2 甲方享有译作品的版权及相关权益,可进行独家发行、推广和销售。
4.3 乙方同意不得对译作品进行再次发布、传播或变更,否则应当承担相应法律责任。
第五条违约责任5.1 若乙方未按照约定时间完成译作品的翻译并交稿,届时甲方有权解除合同并要求乙方赔偿相应违约金。
5.2 乙方未按约定要求保持译作品的保密性,或擅自使用译作品进行传播或翻译行为,甲方有权要求乙方立即停止违法行为并承担法律责任。
翻译作品出版合同范例5篇
翻译作品出版合同范例5篇篇1甲方(出版社):_________地址:_________法定代表人:_________电话:_________乙方(翻译者):_________地址:_________电话:_________鉴于甲方拟出版一本翻译作品,乙方拥有相关翻译能力,双方经友好协商,达成如下协议:一、合同目的本合同旨在明确双方的权利和义务,规定双方在翻译作品出版过程中的职责和利益分配,确保翻译作品的出版质量和进度。
二、作品内容本合同所涉及的翻译作品名称为《_________》,内容为_________。
乙方应按照甲方的要求进行翻译,并保证翻译作品的准确性和质量。
三、翻译进度乙方应于本合同签订后______天内完成翻译工作,并提交甲方进行审稿。
如因不可抗力因素导致无法按时完成,乙方应及时通知甲方,并共同协商解决方案。
四、版权归属1. 本翻译作品的著作权归原作者所有,甲方享有在合同约定的范围内的专有出版权。
2. 乙方保证其翻译的作品不侵犯任何第三方的知识产权,如因乙方翻译作品导致的知识产权纠纷,由乙方承担全部法律责任。
3. 未经甲方书面许可,乙方不得将翻译作品以任何形式私自出版、发行、展示或用于其他商业用途。
五、审稿与修改1. 乙方提交翻译稿件后,甲方有权对稿件进行审稿和修改。
如存在重大翻译错误或质量问题,甲方有权要求乙方进行修改或重新翻译。
2. 乙方应根据甲方的审稿意见,在合理期限内完成修改。
修改次数不得超过______次。
六、出版安排1. 甲方负责翻译作品的排版、设计、印刷和发行等出版工作。
2. 乙方有权对翻译作品的排版和设计提出合理建议,甲方应予以考虑。
3. 甲方应于合同签订后______个月内完成翻译作品的出版工作。
如遇特殊情况,双方可协商延期。
七、费用支付1. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用,具体金额和支付方式如下:_________。
2. 如因乙方原因导致翻译作品未能按时完成或质量不达标,甲方有权拒绝支付相关费用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The contract has the effect of maintaining social stability and promoting
economic development
(合同范本)
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
翻译作品出版合同样本
翻译作品出版合同样本
说明:合同具有维持社会稳定、促进经济发展的作用,因此合同履行与否不仅是当事人之间的事,如果一方违反合同或另一方非法介入合同履行,就要承担法律责任。
可以电子文档收藏或者打印出来直接使用。
_________(以下称甲方)和_________(以下称乙方),就乙方使用甲方提供的_________底版译成_________文版《_________》,并出版该_________的问题,于_________年_________月_________日至
_________日在_________进行了会谈,双方签字“确认事项”,又于_________年_________月_________日至_________日在_________继续进行了会谈,双方通过友好会谈同意签订本合同。
合同细则如下:一、双方确认由_________、_________在_________签订的
《_________》,是签订本合同的根据。
二、甲方同意向乙方提供《_________》中的_________图底版共
_________幅和其他_________的底版_______________幅,供乙方译成_________文,并以精装本的形式出版,_________文版_________在_________国内和世界各国均按通常交易式出售。
三、双方商定,由乙方向甲方支付_________底版的制作费和租赁使用费的结算方法是:
制作费:乙方在收到甲方提供的全部_________底版后,应将双方议定的_________元一次付清;
租赁使用费:第一次在本_________文版正式出版时,由乙方向甲方预付按租赁使用费比例的初版总数的_________%;
其他各次在每年年终,乙方按实际销售数(本)进行结算支付。
四、为了促进双方的友好合作,甲方借给乙方的《_________》中的_________幅地形图底版免收租赁使用费,但以发行_________文版
_________为限;超过此数时,乙方应按双方议定的其他地图底版支付标准支付。
甲方提供给乙方的其他地图底版_________幅,双方议定乙方应按以下标准付给甲方:
(1)在销售_________文版_________册以内,按每册零售价的
_________%支付,但应减去免费借给部分和乙方编排的文字说明及索引部分,即按下列具体公式计算:
总销售数×每册零售价×(_________%-免费借给部分占本
_________的比重_________%-乙方编排的文字说明及索引部分所占本图集的比重_________%)_________%
=总销售数的总零售价×_________%×_________%
=总销售数的总零售价×_________%
(2)从销售_________文版_________册以上,按每册零售价的
_________支付,但需减去乙方编排的文字说明和索引部分,即按下列具体公式结算:
总销售数×每册零售价×(_________%-经双方友好协商确认乙方编排部分占本_________的比重为_______%)_______%
=总销售数的总零售价×_________%×_________%
=总销售数的总零售价×_________%
五、乙方必须在每年年终按本著作_________文版的实际销售数,列出清单,于次年_________月底前送至甲方结算。
六、乙方同意从签订本合同之日起,在_________个月以内出版本
_________的_________文版,并在出版以前书面通知甲方已经确定的出版日期、初版印数和每册的零售定价。
七、在本_________文版初版出版时,乙方向甲方赠送样本_________册。
此后增印或再版时,均应书面征询甲方同意,出版后每次赠送样本_________册。
八、有关制作_________文版的制版、印刷、装订及其材料等一切费用均由乙方负担,乙方应正确翻译该_________,译文应忠于原文;如需改变图名或增删内容,均应以书面取得甲方同意。
九、甲方提供的本地图底版所有权均属甲方所有,除本合同授予乙方的权利外,乙方不得将本地图底版,以任何方式转让他人。
十、本合同有效期自签订之日起为期_________年。
但如发生以下情况之一时本合同便自动废除。
在发生此种情况时,则乙方同意将
_________底版退回甲方。
(1)乙方如从签订本合同之日起,在_____个月内不能出版本
_________文版,此时,乙方已付给甲方的款项,乙方不得索回;(2)乙方未按本合同规定付给费用或乙方在年终未能按实际销售数(本)向甲方支付租赁使用费;
(3)如乙方违反本合同之一,在甲方书面通知后_________个月内,乙方仍不予纠正;
(4)从_________文版初版出版之日起,两年内,乙方如按照成本销售或赔本销售。
十一、除甲方通知外,乙方应将以上应付款项、清单和通知,同时送至甲方委托在_________的代理人,甲方代理人有权审核乙方提供的上述清单和通知。
对此,乙方应作为完全、有效的义务加以执行。
十二、本_________文版,如发生滞销情况,乙方应及时通知甲方,并优先向甲方提供折价购买的。
对乙方按照成本或赔本销售的本
_________文版,甲方同意乙方免付这一部分租赁使用费。
(但乙方不能从_________文版初版出版之日起_________年以内按照成本或赔本销售),如有这种情况,权利归还甲方,不另通知)。
十三、对本合同内容需加修改或增加新的内容,需甲乙双方另行协议;本合同_________年有效期满后,如需继续延长,需由一方在_________个月以前书面通知,并征得对方的同意。
十四、本合同分中、_________文本二种,二种文本同样有效。
十五、本合同受_________法律约束。
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________
代表(签字):_________ 代表(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
签订地点:_____________ 签订地点:_____________
XX设计有限公司
Your Name Design Co., Ltd.。