出师表句子翻译
诸葛亮《出师表》全文及翻译
诸葛亮《出师表》全文及翻译《出师表》全文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
《出师表》全文翻译先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。
部编出师表译文
部编出师表译文《出师表/前出师表》是三国时期诸葛亮的著作。
译文如下:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,蜀汉国力薄弱,处境艰难。
这确实是国家危急存亡的时期啊。
不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。
(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。
皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,不应有所不同。
如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无二。
因此先帝选拔他们留给陛下。
我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处。
得到更多的好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。
我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就指日可待了。
我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。
先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。
后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。
关于出师表节选及注释译文
关于出师表节选及注释译文关于出师表节选及解释译文《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。
下面我为大家带来出师表节选及解释译文,希望对您有所帮助!出师表(节选)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
《出师表》重点句子翻译
2 启示
《出师表》深刻地描绘了人物性格和命运的变化,让人们对中国文化产生了深远的影响。
"一将功成万骨枯"
这是一句伟大的名言,强调团队精神和个人奉 献。
译文精讲
1
整个翻译
2
这是在刘备刚刚开始创业的时候,他的盟
友、谋士、翘楚诸葛亮写给刘备的一封信。
信中分析了当时世局,表达了自己对国家
3
存亡的担忧,建议刘备带兵北伐。
"出师表"原文
此乃先帝创业未半而中道崩殂。今天下三 分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
《出师表》的作者及创作意图
1
了解作者
诸葛亮是部分中国史书中称许的典型的谋略家。与张飞一起辅佐刘备,协助刘备 打下了蜀汉。
2
创作意图
《出师表》是为了引导齐民的力量,它通过位高权重的人物来鼓动士气,传递民 众昂扬向上的精神。
文学特点分析
简洁明快
《出师表》语言清晰,简明扼 要,没有冗长文句。
修辞妙
《出师表》的文学特点很突出, 特别是语言处理上,修辞技巧 恰到好处,妙语连珠。
逻辑严谨
《出师表》逻辑性强,讲究条 理,严密的逻辑推理的文学特 点比较典型。
《出师和诸葛亮之间的关系,展 示了如何正确处理利益关系,以达到共
赢的目的。
表现团队精神
《出师表》是一个展示出团队协作精神 的代表作品,激励士气和团结的力量。
结语
1 《出师表》的重要地位
每句话的详细意思
"此乃先帝创业未半而中道崩殂":这里以 众主角的回忆介绍刘备成为益州牧及自成 帝王,如何创业未半而中途停顿。
出师表翻译及原文
出师表翻译及原文在平时的学习当中,我们要不断的去积累和沉淀的,那么在这次学习《出师表》的过程当中,你是否有所收获呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“出师表翻译及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。
出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
出师表重点句子翻译
05出师表文白对照1、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
译文:先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。
现在天下分裂成三个国家,(我们)蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。
字词:先帝:指刘备。
中道崩殂:中途去世。
古代皇帝死称“崩”或“殂”。
疲弊,指民力困乏。
诚:果真,实在。
秋:时。
2、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
译文:然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝(对他们)的特殊的厚待,想要在陛下身上报恩啊。
字词:懈,懈怠。
忘身:奋不顾身。
追,追念。
殊遇:特殊待遇。
盖:副词,推测原因。
陛下:对皇帝的尊称。
3、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
译文:(陛下)实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊。
字词:开张圣听:扩大圣明的听闻。
开张:扩大。
光:发扬光大。
恢弘:扩大,发扬。
妄自菲薄:随便看轻自己。
引喻失义:说话不恰当。
引喻:称引、譬喻。
忠谏:忠心地进行规劝。
谏,直言规劝,使改正错误,一般用于下对上。
4、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
译文:皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应当因在宫中或在府中而异。
字词:宫中:指皇宫中。
府中:指丞相府中。
陟:提升。
罚:惩罚。
臧:表扬。
否:批评。
臧否:善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。
异同:这里是“异”的意思。
5、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
译文:如果有做奸邪之事、触犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
字词:作奸:干坏事。
出师表句子翻译
出师表句子翻译
出师表是《三国演义》中的一篇名篇,它是由蜀汉丞相诸葛亮写给刘备的表文,表述了他出师北伐的原因和对战争的看法。
整篇文章共计十三句话,每句话都有
其独特的意义和用词。
出师表的第一句话是:“先帝创业未半而中道崩殂。
”这句话表达了汉室的衰落
和危机。
第二句话是:“今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
”这句话表明了蜀汉的处境非常危险,需要采取措施挽救。
第三句话是:“然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
”这句话表达了忠臣的忠诚和对先帝的思念,希望能够报效陛下,为国家尽忠。
第四句话是:“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
”这句话表明了陛下应该倾听忠臣的意见,继承先帝
的遗志,而不是因个人私心而拒绝忠言。
第五句话是:“宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及
为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之治,不宜偏私,使内外异法也。
”
这句话表达了陛下应该平等对待官员,不应因个人感情而偏袒,同时要重视法治,惩罚罪恶分子,以维护社会秩序。
《出师表》的词语解释和句子翻译
《出师表》的词语解释和句子翻译《出师表》的词语解释和句子翻译一、词语解释出师表(一)1.此诚危急存亡之秋诚(确实)秋(时候)....2.然侍卫之臣不懈于内然(然而)懈(懈怠)....3.追先帝之殊遇追(追念)殊遇(特殊恩遇)......4.诚宜开张圣听开张(扩大)....5.以光先帝遗德以(用来)光(发扬光大)....6.恢弘志士之气恢弘(扩大,发扬)....7.妄自菲薄(随便看轻自己)....8.引喻失义(说话不恰当)....9.以塞忠谏之路以(以致)塞(阻塞)....10.陟罚臧否臧否(评论人物好坏)....11.为忠善()12.以昭陛下平明之理以(用来)昭(彰显,显示)....13.此皆良实良实(善良诚实的人)....14.志虑忠纯(志向和思虑忠诚专一)....15.是以先帝简拔以遗陛下简拔(选拔)遗(送给)......16.悉以咨之悉(都,全)咨(询问)....17.裨补阙漏裨补(弥补) ....18.晓畅军事晓畅(精通)....19.称之曰能称(称赞) 能(能干) ....20.行阵和睦行阵(指军队) ....出师表(二)21.亲贤臣,远小人亲:亲近远:疏远....22.此后汉所以倾颓也倾颓: 衰败....23.未尝不叹息痛恨于桓、灵也未尝:没有痛恨:痛心遗憾........24. 亲之信之亲:亲近信:信任....25. 计日而待数着日子等到....26. 臣本布衣布衣 :平民....27. 躬耕于南阳躬耕:亲自耕种....28. 苟全性命苟全:苟且保全....29. 不求闻达闻达:做官扬名....30. 先帝不以臣卑鄙以:因为卑鄙:身份低微,出身低下......29. 猥自枉屈不惜降低身份,委屈自己....30. 三顾臣于草庐之中顾:探访于:到....31. 由是感激由是:由于这样感激:有所感而情绪激动........32. 遂许先帝以驱驰遂:于是许:答应驱驰:奔走效劳........33. 后值倾覆值:遇到倾覆:失败......34. 尔来二十有一年尔来:从那以来有:同“又”......35. 夙夜忧叹夙:早晨..36. 恐托付不效效:成效..37. 以伤先帝之明以:从而伤:损伤明:英明......38. 深入不毛不毛:不长庄稼的地方,意思是荒凉的地方....39. 今南方已定今:现在..40. 兵甲已足兵甲:武器装备....出师表(三)41. 北定中原定:平定..42. 攘除奸凶攘除:铲除,排除奸凶:奸邪凶狠的人........43. 还于旧都还:(迁)回..44. 臣所以报先帝所以:用来……的事报:报答......45. 忠陛下之职分职分:职责....46. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效愿:希望托:托付以:把效:任务........47. 不效则治臣之罪不效:没有成效....48. 以彰其咎以:来彰:表明、显扬咎:过失......49. 责攸之、祎、允等之慢责:责罚、指责慢:怠慢....51. 陛下亦宜自谋宜:应该自谋:自行谋划......52. 咨诹善道咨诹:征求、询问善道:治国良计、好道理........53. 察纳雅言察纳:考察、采纳雅言:正确的言论........54. 深追先帝遗诏追:追念..55. 臣不胜受恩感激不胜:承担不了....56. 临表涕零临:面对..二、翻译1、此诚危急存亡之秋也。
出师表原文及翻译注释及赏析
出师表原文及翻译注释及赏析对于这篇的文言文我也是已经看了好久的,因为这篇是比较有意思的也是比较有内涵的,我把这篇总结了一下。
下面是由小编为大家整理的“出师表原文及翻译注释及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。
出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
出师表重点句翻译
出师表重点句翻译:然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
但是侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的厚遇,想报效给陛下啊。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
皇宫和朝廷中的宫吏都是一个整体,对他们的奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到痛心遗憾的。
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。
受任于败军之际,奉命于危难之间在战败的时候接到委任,在危难的时候接受命令。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分。
无忧无虑中学语文网首页 | 试卷下载 | 课件下载 | 教案教学 | 教学素材 | 作文中心 | 备课 | 中考 | 高考 | 学习频道 | 教师频道 | 课外读物 | 会员区人教版九年级上册文言文词语一词多义归类作者:bingdasheng加入日期:10-05-25初中文言文词语一词多义归类(九年级上册)遗给予是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
《出师表》实词义项例句(标明出处)遗留深追先帝遗(yí)诏《出师表》将将领将尉醉《陈涉世家》以光先帝遗德《出师表》带领上使外将兵《陈涉世家》度估计度已失期《陈涉世家》将荆州之军以出秦川《隆中对》越过关山度若飞《木兰诗》其马将胡骏马而归《塞翁失马》诚诚心帝感其诚《愚公移山》将要必将有盗《智子疑邻》如果今诚以吾众诈自称公子扶苏项燕《陈涉世家站内搜索扶、持出郭相扶将《木兰诗》确实此诚危急存亡之秋也《出师表》使派秦王使人谓安陵君曰言说不知所言《出师表》出使唐雎不辱使命《唐雎不辱使命》言论进尽忠言《出师表》徒光着免冠徒跣《唐雎不辱使命》分分开今天下三分《出师表》只徒以有先生也《唐雎不辱使命》本分而忠陛下之职分也《出师表》冠帽子免冠徒跣《唐雎不辱使命》明严明以昭陛下平明之理《出师表》戴帽子峨冠而多髯者为东坡《核舟记》圣明以上先帝之明《出师表》岂何况岂直五百里哉《唐雎不辱使命》业事业先帝创业未半《出师表》或许将军岂愿见之乎?《隆中对》职业武陵人捕鱼为业《桃花源记》耳罢了以头抢地耳《唐雎不辱使命》论判定宜付有司论其刑赏《出师表》耳朵无丝竹之乱耳《陋室铭》谈论每与臣论此事《出师表》惠恩惠大王加惠《唐雎不辱使命》感激感动和激动由是感激《出师表》聪明汝之不惠《愚公移山》感谢臣不胜受恩感激《出师表》已止然志犹未已《隆中对》行品行性行淑均《出师表》已经今操已拥百万之众(已经)自董卓已来(通“以”)《隆中对》军队必能使行阵和睦《出师表》遂终于然操遂能克绍《隆中对》会聚会迁客骚人,多会于此《岳阳楼记》于是由是先主遂诣亮《隆中对》机会适逢其会信通“伸”,欲信大义于天下《隆中对》适逢(正会天大雨《陈涉世家》会宾客大宴《口技》伸张好)信用信义著于四海《隆中对》一定长风破浪会有时因凭借高祖因之以成帝业《隆中对》体会每有会意《五柳先生》顺着罔不因势象形《核舟记》卒最终卒之为众人《伤仲永》因此余因得遍观全书《送东阳马生序》最后故余虽愚,卒有所闻《陈涉世家》于是因屏人《隆中对》士兵卒数万人《陈涉世家》效成效恐托付不效《出师表》意心愿从流飘荡,任意东西《与朱元思书》效果不效(效果)则治臣之罪《出师表》意思每有会意《五柳先生》指手指手有百指《口技》打算(想)意将隧入以攻其后也《狼》指出不能指其一端《口技》情趣醉翁之意不在酒《醉翁亭记》指向/指着争高直指《与朱元思书》若好像烨然若神人《送东阳马生序》皆指目陈胜《陈涉世家》你若为佣耕《陈涉世家》致得到无从致书以观《送东阳马生序》如果若士必怒《唐雎不辱使命》招致此人可就见,不可屈致也《隆中对》像非若是也《唐雎不辱使命》数屡次数有功《陈涉世家》如不知口体之奉不若人也《送东阳马生序》扶苏以数谏故《陈涉世家》开放晴连月不开《岳阳楼记》计算跨州连郡者不可胜数《隆中对》散开日出而林霏开《醉翁亭记》几卒数万人《陈涉世家》打开晶晶然如镜之新开《满井游记》版权所有无忧无虑中学语文网Email:**************浙ICP备05019169号《陈涉世家》------史记(司马迁)一、解释下列加点词语:少时尝与人佣耕年轻的时候曾经辍耕之垄上停止;去、往怅恨久之失望苟富贵如果若为佣耕你太息长叹安知怎么適戍强迫去守边;適通谪屯大泽乡停驻皆次当行编次;当在征发之列会天大雨适逢度已失期估计;误期乃谋曰于是、就亡亦死逃走等死同样吾闻二世少子也听说数谏故屡次;缘故上使外将兵皇上;带领今或闻无罪有人楚人怜之爱戴今诚以吾众如果,果真为天下唱通“倡”,首发以为然对的乃行卜去、往卜者知其指意意图足下事皆成古人对别人的敬称念鬼考虑卜鬼的事威众威服众人丹书帛曰用朱砂;写陈胜王称王所罾鱼腹用网捕得鱼腹中书字条固以怪之矣本来;通“已”,认为奇怪间令暗使;间,私自,偷着之次所旁丛祠中往,到旦日第二天指目指指点点,互相以目示意。
《出师表》字句翻译
秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率(shuài)三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。
出师表加点字翻译句子
《出师表》一、翻译句子先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率(shuài)三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
《出师表》诸葛亮文言文原文注释翻译
《出师表》诸葛亮文言文原文注释翻译文章开篇,诸葛亮向后主刘禅点明当前形势,先帝创业未半而中道崩殂,现在天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
他希望后主刘禅能够开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
接着,诸葛亮提到宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
他认为,无论是宫中的侍卫还是府中的官员,都应该尽忠职守,不应该有偏私之心。
他还向刘禅推荐了一些忠臣,希望刘禅能够亲近他们,信任他们,这样汉室的兴隆就指日可待了。
然后,诸葛亮回顾了自己的经历,他说自己本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
他说自己接受先帝的托付,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
现在南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
诸葛亮希望后主刘禅能够托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。
他说自己临表涕零,不知所言,希望后主刘禅能够理解自己的一片忠心。
《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。
文章还通过列举历史事例和人物,说明了亲贤远佞的重要性,同时也表达了自己对国家和人民的忠诚和忧虑。
《出师表》是一篇流传千古的经典之作,对后世产生了深远的影响。
《出师表》句子翻译
《出师表》句子翻译1.臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
我本来是平民,亲自在南阳耕田,只想在乱世中苟且保全自己的性命,不谋求在诸侯那里扬名做官。
2. 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
先帝不嫌我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到茅庐来拜访我,向我询问当代的大事,我因此感动奋发,就答应为先帝奔走效劳。
3.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
后来遇到挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时到现在,已经有二十一年了。
4.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
5.受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。
接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,唯恐先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明。
6.今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当勉励全军将士,向北方进军平定中原,希望能用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶顽的敌人,恢复汉家的基业,回到旧日的都城。
7’此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。
8.愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交给我,,如不能实现就治我的罪,来禀告先帝的在天之灵。
9.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
陛下也应当亲自多加考虑,向他们询问治国的正确道理,认识、采纳正确的意见,深切地追念先帝的遗命。
出师表原文及翻译注释
出师表原文及翻译注释瑞文 2018-12-14 07:39导语:《出师表》是诸葛亮出行前对后主刘禅所写的,以下是由小编为您整理的《出师表》的原文及翻译,希望对您有所帮助!出师表原文及翻译出师表介绍:《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。
历史上有《前出师表》。
至于三国演义中的后出师表,并没有证实。
通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。
表,古代向帝王上书陈情言事的一种文体。
出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂(cuacute;),今天下三分,益州疲(piacute;)弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈(xiegrave;)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗(yiacute;)德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(segrave;)忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟(zhigrave; )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wegrave;i)陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bigrave;)补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行(xiacute;ng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(haacute;ng )阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huaacute;n)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(weacute;n)达于诸侯。
诸葛亮《出师表》原文及翻译
诸葛亮《出师表》原文及翻译《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮所写的一篇奏章,它被认为是中国历史上一篇极为重要的文献之一,成为了一种政治记载的典范。
这篇文献之所以如此重要,不仅因为它记录了中国历史上一段重要的事件,更因为它展示了一位杰出政治家的爱国情怀、才华横溢、治国能力和先见之明。
本篇文章将介绍《出师表》的原文及翻译,并对其价值进行分析。
【《出师表》原文】先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄议,以误国家大事。
今天下者,以夷狄之卒无以专国内之兵,而故敌之国内应,不可不察也。
若据寇准、王雒之辈,则虽有十倍之势,犹恐不敌,危之也。
今若不图大事,尽陈功臣之力,则倾覆自为笑柄者也。
内外之忧,困于应付之难,而蜀之储德,不一而足。
然后兵精将勇,未与相应,而强寇环堵,内外难困,众寡势殊,同欲战者,则以勇一分,以智十倍,故不战而举国皆惧;战而不胜,则流血而虚名;虚名而无实则不可复得也。
侍东平青州,北操巩留,此两处,兵家之要地也。
当便图之。
胜则据制于中原,割据寰宇;败则越白水,退治自可,何必致死乎!总结国之形势,应以请命。
今当以老成持重,处士之道,以塞忠谏之路。
【《出师表》翻译】我的国君在创业未几年就不幸去世,如今天下三分,益州也日益衰败。
这是正处在市井上的存亡之秋。
然而内守之臣仍然负责守卫国宅,外交之士一心为国奔走,皆是来源于对我国君的感恩之情,欲向陛下递交君父的保障,恢复爱国诚意,请圣上设置正式的听取机会,来表扬和传承国君逸志,展现高贵的士气,千万不可不谨慎实行,避免妄谈,愚弄国家重事。
如今天下惟夷狄侵略外围,而我们不能专门关注内领土防卫。
再加上被我们打败的国家内部有应战之势,这个结果更值得我们注意。
如果我们按照寇准,王雒等人进行安排,则就算我们能将兵力增加十倍,还是难以对抗,这是非常危险的。
《出师表》原文及翻译
《出师表》原文及翻译《出师表》原文及翻译《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。
下面是小编为大家整理的《出师表》原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227年决定北上伐魏,夺取凉州,临行之前上书后主,以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室;同时也表达自己以身许国,忠贞不二。
出师表先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
《出师表》原文、译文及赏析
《出师表》原文、译文及赏析《出师表》是两汉时期的诸葛亮所作,以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。
下面是小编给大家带来的《出师表》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!出师表 / 前出师表两汉:诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
出师表 的翻译
出师表的翻译出师表的翻译如下:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。
不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。
(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。
皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。
如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。
我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。
我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。
我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。
先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。
后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。
出师表翻译全文
出师表翻译全文出师表翻译出师表翻译先帝统一全国的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,蜀汉衰弱,这实在是形势危急生死存亡的时候啊。
可是侍奉守卫的大臣在朝廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士们在边境上舍生忘死地作战。
原因是追念先帝的厚待,想要报答给陛下啊。
(陛下)您实在应该广泛的听取意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进谏的道路。
皇宫中和朝廷里的大臣,都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。
如果有做奸邪事,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。
我认为宫中的事情,无论事情大小,都拿来询问他们,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。
我认为军队中的事情,都拿来咨询他,就一定能使军队团结和睦,好的差的各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对汉桓帝、汉灵帝二帝的做法感到叹息痛心。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。
我本来是平民,亲自耕地在南阳,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。
先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,于是答应为先帝奔走效劳。
后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
姓名_____________ 1.此诚危急存亡之秋也。
2.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。
3.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
4.陟罚藏否,不宜异同。
5.此皆良实,志虑忠纯。
6.事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
7.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
8.此悉贞良死节之臣。
9.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
10.受任于败军之际,奉命于危难之间。
11.当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
12.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。