人事部三级笔译必备词汇
(完整版)CATTI三级笔译常用词组
致力于、从事于:be committed to 、engage in、embark onWe will work to、look to、seek to、endeavor to、strive to我们要努力……We will adopt +nBear :承担,具有,结果,支撑,向左(右)转,携带Score:赢得,得分,二十,报复,了解Mark:标志,庆祝,表明,评价Boast:吹嘘,拥有Endow:赋予,资助Harness: 利用,马具发展、提高、促进、增加等意思:develop, upgrade, enrich, improve, advance, pursue, move forward, forge ahead, enhance, sharpen, widen, broaden, quicken, accelerate, speed up, step up减少裁员: slash, cut(down), shed, downsize, diminish, dwindle、eliminate超过exceed 、surpass 、top、overtake、transcend、go beyond保卫、支持: safeguard、uphold、support利用maximize、fully leverage、fully unleash、give full play to、make best use of showcaseappearemergerepresentdeliver:实现,履行,发表,represent: 代表,表现,象征,回忆on the rise、on the decrease、on the decline(在衰退中)gear to 适应,配合prevail: 战胜,盛行embrace:包含,接受,拥抱cherishseize、grasp、grapple withburden、saddle withDifference、disparity明显差异、discrepancy差异矛盾usher 引领,开辟carve out 创业,开拓,雕刻identify 发现,确认,标志,使易于辨认。
三级笔译教材整理 考前必背
一下的一些东西是需要打印的生物工程词语:gene pool 基因库diagnosis therapy recombination 重组cloneGenetic expression 基因组表达mutationNano material 纳米材料protein engineeringDecode the secret of human 揭开人类的奥秘Growth hormone 生长激素cell culture pharmaceutical Console 控制台pawnshop 当铺Offspring the Food and Drug Administration批准endorse approve approval (名词)The United States Senate and House of Representatives both approved landmark Medicare drug bills on Friday that will give older Americans help in paying for their prescription medicines 跨时代意义The Consumer Federation of America slaughterhouseBiotechnology bioengineering life science and technology genome 基因组Human clone the cloning technology is a double-edged sword. 双刃剑Stem cell 干细胞soilless cultivation 无土栽培transgenosis animal 转基因动物Genetically modified/ altered crops/food 转基因作物。
Cross-breeding 杂交培育hybrid rice 杂交水稻asexual reproduction 无性繁殖Issue 组织recipient 受体transgenic organism sequenceShyness 羞涩mammal habitat legal situations课文分析和一些可以采纳的句型和词语Major 作为重大的再次列举一些的表达方法:A majority of sort of number of在表示。
CATTI三级笔译常考高频词汇(可编辑)
CATTI三级笔译常考高频词汇翻译资格考试常考高频词汇新东方One Country, Two Systems 一国两制One China, One Taiwan 一中一台Two Chinas 两个中国Three Direct Links Mail, Air and Shipping Services and Trade (两岸)直接三通23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞Two Conferences NPC and CPPCC 两会(人大,政协)Three Represents 三个代表the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想Woman Pace-Setter 三八红旗手the Three Major Historical Tasks三大历史任务the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划the Eleventh Five-Year Plan 2006-2010 "十一五"计划the 15th central committee of the communist party of China CPC 第十五届中央委员会17th Party Congress 十七大the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会South-South Cooperation 南南合作North-South Dialog 南北对话Taiwan Independence 台独"Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策patriotic democratic personages爱国民主人士patriotic united front 爱国统一战线patriotism 爱国主义精神live and work in peace and contentment 安居乐业an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态our compatriots in the Macao SAR Special Administrative Region 澳门特别行政区同胞hegemonism 霸权主义a hundred flowers blossom 百花齐放a hundred schools of thought contend 百家争鸣the stability in border areas 边疆稳定remote areas 边远地区a magnificent upsurge 波澜壮阔extensive and profound 博大精深never degenerating 不变质constantly better people's lives 不断提高人民生活水平unfair and irrational 不公正不合理shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚an inexhaustible motive force 不竭动力invincible 不可战胜an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流not lose our bearings不迷失方向uneven 不平衡a tortuous course 不平坦的道路not all-inclusive 不全面的take resolute measures 采取果断措施participation in and deliberation of state affairs 参政议政long-term coexistence 长期共存long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结long-term peace and order 长治久安honesty 诚实守信fully mobilize and rally充分调动和凝聚take shape initially 初步建立traditional threats to security 传统安全威胁creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力system of resignation 辞职制proceed from our national conditions 从我国国情出发promote common development 促进共同发展promote all-round social progress 促进社会全面进步assuming heavy responsibilities 担当重任the contemporary era 当代masters of the country当家作主the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望congress of party representatives 党代会backbone of the party 党的骨干力量the party's basic theory, line and program 党的基本理论、路线和纲领party building 党的建设party's progressiveness 党的先进性the destiny of the party and state 党和国家前途命运the cause of the party and state 党和国家事业Deng Xiaoping theory 邓小平理论the demise of comrade Deng Xiaoping邓小平同志逝世the sixth place 第六位the primary productive force 第一生产力E-government 电子政务mobilize the initiative 调动积极性equal political entities 对等的政治实体erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错误和教条式的理解multi-tiered 多层次multiparty cooperation 多党合作diversify 多元化pluralistic society多元社会diverse forces 多种力量duplicate law enforcement 多重多头执法awareness of law 法制观念a country with an adequate legal system 法制国家a country under the rule of law 法治国家prosperity, stability and development 繁荣、稳定和发展fight against "Taiwan Independence" 反对"台独"oppose separation 反对分裂combat corruption and build a clean government 反腐倡廉guard against 防止non-traditional threats to security 非传统安全威胁splitting activities 分裂活动the objectives and tasks 奋斗目标和任务develop diverse forms of democracy 丰富民主形式trials and tribulations 风浪考验serve the overall interests 服务大局strong, prosperous, democratic and culturally advanced 富强、民主、文明hinterland 腹地reform, development and stability 改革、发展、稳定reform and opening-up 改革开放fall behind the times 落后于时代Marxism-Leninism 马克思列宁主义the basic tenets of Marxism 马克思主义基本原理a Marxist ruling party 马克思主义执政党Mao Zendong Thought 毛泽东思想the militia 民兵Democratic Progressive Party 民进党people's livelihood 民生democratic and the legal system 民主法制democratic management 民主管理prepared for both promotion and demotion 能上能下to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革problems facing agriculture, rural areas and farmers 农业、农村和农民问题agriculture and rural work 农业和农村工作agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位falsification 弄虚作假personnel training 培养人才people in financial difficulties 贫困群众smooth transition of power平稳过渡extravagance and waste 铺张浪费general election system 普选制less developed 欠发达地区intensify functions 强化功能win-win co-operation 强强联手power politics 强权政治overseas Chinese 侨胞overseas Chinese affairs 侨务工作industry and courage 勤劳勇敢seek common ground while shelving differences 求同存异regional organizations 区域性组织tortuous road 曲折的道路draw upon one another's strong points 取长补短yield substantial results 取得丰硕成果score tremendous achievements 取得巨大成就repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税all the party members; whole party 全党the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶all-dimensional 全方位the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groupsof the country 全国各族人民deputy to the National People's Congress 全国人大代表the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协plenary sessions 全会build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会in full swing 全面展开divorce between powers and responsibilities 权责脱节the general public 群众People's Congresses 人大the standing committees 人大常委会NPC National People's Congress member 人大代表the spirit of the congress 人大精神put sb. to the best use 人尽其才a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要the people's democratic dictatorship 人民民主专政upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实mass organizations 人民团体the Chinese People's Political Consultative Conference CPPCC 人民政协the trend of popular sentiment 人心向背personnel exchanges 人员往来treating each other with all sincerity 肝胆相照the high degree of unity and solidarity 高度团结统一a high degree of autonomy 高度自治hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜lofty character 高尚的品格opera highlights 折子戏stilt walk 踩高跷pantomime; mime 哑剧pantomimist 哑剧演员skit 戏剧小品circus show 马戏monologue comic talk, standup comedy 单口相声stunt 特技表演witty dialogue comedy, comic cross talk 相声the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 京韵大鼓shaanxi opera 秦腔sealcutting 篆刻characters cut in intaglio 阴文characters cut in relief 阳文seal 图章graver 刻刀making rubbings from stone inscriptions 拓碑rubbing 拓片workmanship/craftsmanship 工艺,手艺handicraft 手工艺品wood carving 木雕boxwood craft 黄杨木雕carved lacquerware 雕漆stone carving 石雕miniature engraving 微雕ivory carving 象牙雕bamboo engraving 竹雕shell carving 贝雕ice sculpture 冰雕painted sculpture 彩塑enamel 瓷釉embroidery 刺绣scroll 卷轴batik 蜡染clay figure 泥人lacquer painting 漆画lacquer ware 漆器celadon 青瓷色two-sided embroidery 双面绣landscape/ink painting 水墨画Suzhou embroidery 苏绣sandalwood fan 檀香扇trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩pottery 陶器Ceramics 制陶业the four stationery treasures of the Chinese study?a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper 文房四宝inkslab engraving 砚刻Yixing pottery 宜兴陶folding fan 折扇Wickerwork 枝编工艺tapestry 织锦,挂毯papier mache 纸工艺品Chinese painting 中国画folklores 民间传说fable 寓言legend 传说mythology 神话God of Heaven 玉皇大帝the Eight Immortals 八仙Chang’e, the Chinese moon goddess 嫦娥Fu Xi, God of Fishery and Husbandry 伏羲god of fortune, god of prosperity, and god of longevity 福禄寿三星god of fortune 财神god of the kitchen 灶神Gonggong, God of Water 公神Houyi a legendary hero who shot down nine suns 后羿Yellow Emperor 黄帝Kuafu a fabled sun-chasing giant 夸父Nuwa: a goddess who patches up the sky 女娲Pan Gu, creator of the universe 盘古Patron of Agriculture 神农Yu, the reputed founder of the Xia Dynasty 禹Zhurong, God of Fire 祝融make the past serve the present and the foreign serve China 古为今用,洋为中用inscribe a poem 赋诗matching an antithetical couplet 对对联solar calendar 阳历gregorian calendar 公历lunar calendar 阴历heavenly stem 天干earthly branch 地支leap year 闰年the twenty-four solar terms 二十四节气zodiac 十二生肖rat 鼠ox 牛tiger 虎hare 兔dragon 龙snake 蛇horse 马sheep 羊monkey 猴rooster 鸡dog 狗pig 猪year of monkey 猴年one’s year of birth considered in relation to the 12 TerrestrialBranches 本命年traditional holidays 传统节日Spring Festival 春节pay a New Year visit 拜年firecracker 鞭炮,爆竹Eve of Chinese New Year 除夕Spring couplets 春联ring out the old year and ring in the new 辞旧迎新Jiaozi, boiled dumpling 饺子pot sticker 锅贴temple fair 庙会ring out the old year 鸣钟辞旧岁traditional New Year pictures 年画the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 年夜饭year-end household cleaning 年终大扫除stay up late on the New Year’s Eve 守岁family reunion dinner 团圆饭New Year gift-money; money given to children as a New Year gift 压岁钱dragon dance 舞龙Lantern Festival 15th day of the first lunar month 元宵节sweet sticky rice dumplings 元宵festival lantern 花灯lantern riddle 灯谜lion dance 狮子舞stilt walking 踩高跷Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day April the 5th 清明节sweep tomb sites of loved ones 扫墓offer sacrifices to the ancestors 祭祖go for an outing in spring 踏青dragon Boat Festival 5th of the fifth lunar month 端午节dragon boat race 赛龙舟zongzi pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves 粽子Departed soul 亡灵loyal minister 忠臣Quyuan the poet 诗人屈原Moon Festival/Mid- Autumn Day 15th of eighth lhunar month 中秋节mooncake 月饼appreciate the glorious full moon 赏月reunion 团圆sweet osmanthus 桂花Double Ninth Day/the Aged Day 重阳节admire the beauty of chrysanthemum 赏菊climb mountain 登高TCM traditional Chinese medicine 中药First Emperor, Emperor Chin 秦始皇帝empress dowager 皇太后founder of the Han Dynasty 206BC-220AD 汉高祖刘邦Genghis Khan; Temujin 成吉思汗gifted scholars and beautiful ladies 才子佳人cradle of civilization 文明摇篮Xia Dynasty 夏朝of Ming and Qing dynasties 明清两代Chinese civilization 中华文明Sichuan, Szechwan, Szechuan 四川Shaanxi 陕西Research Center for Ancient Civilizations 古文明研究中心Chinese and overseas scholars 中外学者archaeologists 考古学家anthropologist 人类学家historian 历史学家Tao, ”the way”, the principle of wor kings of the universe 道humaneness also mean:humanity, benevolence, goodness, virtue 仁the Four Books 四书the Great Learning 《大学》the Doctrine of the Mean 《中庸》the Analects of Confucius 《论语》the Mencius 《孟子》five major styles of calligraphy 书法五大书体seal script/seal character篆书official script/clerical script 隶书running script/semi-cursive script 行书cursive script 草书regular script/standard script 楷书traditional Chinese painting 中国画Chinese brush painting; ink and wash painting 水墨画traditional Chinese realistic painting 工笔six classical arts 六艺rite 礼music 乐archery 射riding 御writing 书arithmetic 数the Art of War 孙子兵法Chinese character 汉字stroke (汉字)笔画radical 偏旁部首writing system 书写体系Sino-Tibetan 汉藏语系Sinologist/Sinologue 汉学家Sinomania 中国热of the same origin 同宗同源the Chinese ancestors 华夏祖先single syllable 单音节Chinese language is “soberly logical”汉语有“合理的逻辑性”the four tones of Chinese characters 汉语四声调level tone 阴平rising tone 阳平falling-rising tone 上声falling tone 去声martial art 武术Kung fu 中国武术styles or schools of martial art 武术门派practice martial art for fitness 习武健身ancient form of combat 古代格斗术Chinese Martial Art Association 中国武术协会top martial artist 武林高手Qigong; deep breathing exercises 气功judo 柔道karate 空手道tae kwon do 跆拳道boxing 拳击wrestling 摔跤fencing 击剑walk the earth with a sword 仗剑走天涯tales of roving knights; kung fu novels 武侠小说Chinese literature 中国文学Three Kingdoms 《三国演义》Journey to the West; Pilgrimage to the West 《西游记》Dream of the Red Mansions 《红楼梦》the Classic of Mountains an Rivers 《山海经》History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers 《资治通鉴》the Romance of West Chamber 《西厢记》Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin 《水浒传》Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio 《聊斋志异》Fortress Besieged 《围城》the True Story of Ah Q 《阿Q正传》the Spring and Autumn Annals 《春秋》Historical Records 《史记》the Book of Songs; the Book of Odes 《诗经》the Book of History 《书经》I Ching; the Book of Changes 《易经》the Book of Rites 《礼记》Book of Filial Piety 《孝经》three-character scripture; three-word chant 《三字经》eight-part essay; stereotyped writing 八股文five-character quatrain 五言绝句seven-character octave 七言律诗Chinese architecture 中国建筑Quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard 四合院Mongolian yurt 蒙古包inscriptions on a tablet 碑刻,碑文,碑铭the forest of steles, tablet forest 碑林Taoist temple 道观hall 殿beacon tower 烽火台drum tower 鼓楼ornamental column 华表corridor 回廊altar 祭坛rockery 假山watchtower 角楼corridor 廊pailou, decorated archway 牌楼bridge 桥stone boat 石舫grotto 石窟pavilion on the water 水榭pagoda; tower 塔terrace 台altar 坛pavilion 亭阁bell tower 钟楼pillar, column, post 柱emperor's mausoleum/tomb 陵墓major cultural heritage 重要文化遗产outstanding folk arts 优秀民间艺术cultural relics 文物Chinese knot 中国结Cheongsam 旗袍traditional Chinese garments clothing, Tang suit 中山装cloisonné景泰蓝royal court envoy 朝廷使者men of letter 文人refined scholar 雅士culture industry 文化产业cultural deposit 文化底蕴cultural undertaking 文化事业cross-cultural communication 文化交流culture shock 文化冲突national culture 民族文化folk culture 民间文化urban culture 城镇文化rural culture 乡村文化native culture 当地文化performing art 表演艺术popular art, pop art 现代流行艺术high art 纯艺术refined art 高雅艺术cinematographic art 电影艺术theatrical art 戏剧艺术male the positive male role 生(男性正面角色)female the positive female role 旦(女性正面角色)a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角)a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色)painted role 花脸monodrama; one-man show 独角戏musical 歌舞喜剧shtick 滑稽场面,搞笑小噱头skit 滑稽短剧amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京剧票友Peking Opera Mask 京剧人物脸谱ventriloquism 口技puppet show 木偶戏voice over 旁白shadow play; leather-silhouette show 皮影戏story-telling 说书make a human pyramid 叠罗汉colors, primary 红、黄、蓝三原色colors, secondary 合成色,间色composition 构图engraving 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画foreshortening effect [绘画]通过透视原理表现立体空间fresco [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画highlight [绘画]高光high relief 高浮雕impasto [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料inlaying 镶嵌landscape 风景画,山水画lithography 石印(平版印刷)术;平版印刷品modeling 建模,造型monochrome 单色画(由一种颜色的不同色度制作出的图片,尤指图画) pastel 浅淡的色调,柔和而悦目的色彩perspective [绘画]透视primary colors 三原色relief 浮雕(效果)sketching 写生,写生画still life 静物tempera 蛋彩画(用蛋清代油调和的鸡蛋水胶养料画法)texture 质地,纹理tone 色调trompe l’oeil 一种给人以摄影作品般真实感觉的绘画风格aria 独唱曲;咏叹调background music 背景音乐band 乐队baritone 男中音bass 低音部;男低音;低音乐器beat 节奏,鼓点brass 铜管乐队;铜管乐器Broadway musical 百老汇音乐剧canon 卡农(一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或者多个声部重复,同一调或者相关调彼此在时间上重合)chord 和弦,和音composer 作家,作曲家concerto 协奏曲conductor 管弦乐队、合唱队指挥contemporary music 当代音乐crescendo 声音渐增,渐强decrescendo 渐弱dissonance 不谐和音,不一致duet 二重奏finale (戏剧的)最后一场,结局;终曲;(电视剧)最后一集flat [音]降半音fox trot 狐步舞,狐步舞曲fugue [音]赋格曲genre 类型,流派acid jazz 酸性爵士alternative music 另类(非主流)音乐,如gay music (同性恋音乐)bluegrass 蓝草音乐?起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和像爵士乐那样即兴演奏blues 布鲁斯歌曲(蓝调音乐)Celtic music 凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)classical music 古典乐country music 乡村音乐dance music 劲爆蹦迪音乐easy listening music 轻音乐electronic music 电子音乐environmental music 环境音乐experimental music 实验音乐folk music 民族音乐fusion music 融合音乐heavy metal; hard rock 重金属摇滚hip-hop music 嘻蹦乐,译嘻哈house music 电子乐的一种Indie-Rock music 独立音乐(属于另类音乐)jazz 爵士乐Jazz Blues 爵士布鲁斯Latin music 拉丁乐musical 音乐剧New Age music 新时代乐风Punk; New wave 朋克;新浪潮R&B 节奏布鲁斯Rap music 说唱Reggae music 雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐Retro music 怀旧音乐Soft rock 慢摇滚soul music (美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点soundtrack 电影配乐swing music 摇摆乐Techno music 强烈动感的电子音乐Trance music 非常Hi的电子舞曲,迷幻电子乐gospel music 福音音乐harmony [音]和弦,和声,悦耳的声音组合hymn 赞美诗,圣歌,唱赞美歌improvisation 即席创作lip synching 对口型,假唱lyric 抒情诗,歌词march [音]进行曲melody 旋律opera 歌剧opus 作品orchestra 管弦乐队percussion 打击乐器,鼓点polka 波尔卡舞曲pop music 流行音乐,通俗音乐quartet 四重奏;四重唱Renaissance 文艺复兴,有文艺复兴时期的艺术风格的音乐repertoire 准备好演出的节目,保留剧目Requiem Mass 安魂曲rhumba rumba伦巴舞蹈,伦巴乐曲rhythm 节奏,韵律rock 摇滚乐salsa 萨尔萨舞曲,拉丁美洲一种流行舞曲samba 桑巴舞(一种源自非洲的巴西舞)score 乐谱solo 独唱曲,独唱sonata [音]奏鸣曲soprano 女高音symphony 交响乐,交响曲tango 探戈tempo (音乐)速度、拍子;发展速度tenor 男高音theme [音]主题,主题曲,主旋律theme and variations [音]主题与变奏trio 三重唱vocal range 音域waltz 华尔兹舞;华尔兹舞曲the four great inventions of ancient China 四大发明gunpowder 火药printing 印刷术paper-making 造纸术the compass 指南针Ancient Chinese Philosophers 中国古代哲学家Confucius 孔子Mencius 孟子Lao Tzu 老子Chuang Tzu 庄子Mo Tzu 墨子Sun Tzu 孙子bilateral diplomatic activities 双边外交win-win situation 双赢局面smooth transition of power 权利顺利平稳过渡candid and in-depth 坦诚深入的treaty 条约halt 停滞不前equal dignity 同等尊严break-through 突破unity 团结external blockade 外部封锁diplomacy 外交diplomatic practice 外交惯例diplomatic immunity 外交豁免权diplomatic barometer 外交晴雨表diplomatic envoy 外交使节diplomatic truce 外交休兵downright distrust 完全不信任complete equality 完全平等stubborn ills 顽疾seek a common good 为大众谋利maintain the prosperity and stability of Hong Kong 维护香港的繁荣与稳定justice-upholding 维护正义的diplomatic practice 外交惯例cultural exchange 文化交流cultural ambassador 文化使节cradle of civilization 文化摇篮inexorable facts 无情的事实disorder 无秩序状态current state 现状elaborate on 详细谈论harmonize 协调agreement 协定alliance 结盟protocol 协议coordination 协作hand-in hand 携手a new world pattern 新的世界形态neo-colonialism 新殖民主义assert 宣称;维护declaration 宣告,声明the Asia-Pacific region 亚太地区severe test 严峻的考验message of condolences 唁电consistent policy 一贯的政策take history as guidance and look into the future 以史为鉴,面向未来ideology 意识形态never yielding 永不屈服increase; strengthen; promote; expand; boost 增进enhance mutual understanding 增进了解strategic relationship 战略关系strategic partnership of coord。
人事部三级笔译
卡里·福勒是一家负责管理种子库的非营利性组织全球作物多样性托管会的总裁,他说:“我们是在‘9·11’事件之后、尤其是卡特里娜飓风之后,开始有这个构想的。” 他还说:“每个人都在问:为什么事先不作好迎接飓风的准备呢?我们明明知道会发生飓风的。”
8.“Well, we are losing biodiversity every day — it’s a kind of drip, drip, drip. It’s also inevitable. We need to do something about it.”
他指出:“喏,我们每天都在损失生物多样性——一点一滴地在损失。这种损失没有止步的迹象,我们必须为此做点什么。”
9.This week the urgency of the problem was underscored as wheat prices rose to record highs and wheat stores dropped to the lowest level in 35 years. A series of droughts and new diseases cut wheat production in many parts of the world. “The erosion of plants’ genetic resources is really going fast,” said Dr. Rony Swennen, head of the division of crop biotechnology at the Catholic University of Leuven in Belgium, who has preserved half of the world’s 1,200 banana types. “We’re at a critical moment and if we don’t act fast, we’re going to lose a lot of plants that we may need.”
人力资源专业英语词汇表(三级和二级)
3级词汇表1 Absence 缺席2 Acceptability 可接受性3 Achievement tests 成就测试4 Action plan 行动计划5 Adverse impact 负面影响6 Allowance 津贴,补助7 Announcement 公告8 Applicant 求职者9 Application 申请10 Appraisal 评价,评估11 Appoint 任命12 Arbitrary 仲裁13 Assessment center 评价中心14 Authority 权威15 Audiovisual instruction 视听教学16 Audit approach 审计法17 Balanced scorecard 综合评价卡,平衡计分法18 Behavior modeling 行为模拟19 Behavior-based program 行为改变计划20 Benchmarks 基准21 Benefits 福利22 Bonus 奖金23 Business planning 企业规划24 Candidate 候选人25 Career anchor 职业锚26 Career counseling 职业咨询27 Career curves 职业曲线28 Career development 职业发展29 Centralization 集权化30 Coach 教练31 Cognitive ability 认知能力32 Commitment 承诺,义务33 Communication skill 沟通技巧34 Compensable factors 报酬要素35 Compensation 报酬,补偿36 Competency assessment 能力评估37 Competency model 能力模型38 Competitive advantage 竞争优势39 Compromise 妥协40 Concentration strategy 集中战略41 Consultation 商量,请教42 Continuous learning 持续学习43 Coordination training 合作培训44 Core competencies 核心竞争力45 Cost structure 成本结构46 Critical incident method 关键事件法47 Cross-cultural preparation 跨文化准备48 Cross-training 交叉培训49 Cultural environment 文化环境50 Cultural shock 文化冲击51 Customer appraisal 顾客评估52 Data flow diagram 数据流程图53 Decentralization 分散化54 Decision making 决策55 Deficiency 缺乏56 Delayering 扁平化57 Demand forecasting 需求预测58 Depression 沮丧59 Development planning system 开发规划系统60 Differential piece rate 差额计件工资61 Direct costs 直接成本62 Discipline 纪律63 Dismiss 解雇64 Disparate treatment 差别性对待65 Diversity training 多元化培训66 Dividends 红利67 Discrimination 歧视68 Downsizing 精简69 Downward move 降级70 Efficiency wage theory 效率工资理论71 Egalitarian 平等主义72 Earnings 所得,收入73 Efficiency 效率74 Employee empowerment 员工授权75 Employee leasing 员工租借76 Employee survey research 雇员调查与研究77 Entrepreneur 企业家78 Equal employment opportunity (EEO) 公平就业机会79 Ethics 道德80 Exit interview 离职面谈81 Expatriate 外派雇员82 Expert systems 专家系统83 Explicit knowledge 显性知识84 External growth strategy 外边成长战略85 External labor market 外部劳动力市场86 Face to face discussion 当面讨论87 Factor comparison system 因素比较法88 Feedback 反馈89 Flat hourly rate 小时工资率90 Flextime 灵活的时间91 Flowchart 流程图92 Formal education programs 正规教育计划93 Frame of reference 参照系94 Functional job analysis, FJA 职能工作分析95 Gain sharing plans 收益分享计划96 Globalization 全球化97 Goals and timetables 目标和时间表98 Group mentoring program 群体指导计划99 Head hunter 猎头100 Healthy and safety 健康安全101 High-performance work systems 高绩效工作系统102 Hourly work 计时工资制103 Human capital 人力资本104 Human resource information system 人力资源信息系统105 Human resource management 人力资源管理106 Human resources planning, HRP 人力资源计划107 Income 收入,收益108 Indirect costs 间接成本109 Inflation 通货膨胀110 Input 投入111 Insurance 保险112 Intellectual asset 知识资产113 Internal analysis 内部分析114 Internal growth strategy 内部成长战略115 Internal labor force 内部劳动力116 Internet 互联网117 Internship programs 实习计划118 Interview 面试119 Industrialization 产业化120 IT(Information Technology) 信息技术121 Invest 投资122 Job analysis 工作分析123 Job classification system 工作分类法124 Job description 工作描述125 Job design 工作设计126 Job enlargement 工作扩大化127 Job enrichment 工作丰富化128 Job evaluation 工作评价129 Job ranking system 工作重要性排序法130 Job rotation 工作轮换131 Job satisfaction 工作满意度132 Job specification 工作规范133 Job structure 工作结构134 Labor relations process 劳动关系进程135 Leaderless group discussion 无领导小组讨论法136 Learning organization 学习型组织137 Line manager 直线经理138 Maintenance of membership 会员资格维持139 Management by objectives, MBO 目标管理140 Management forecasts 管理预测141 Management process 管理过程142 Manager appraisal 经理评估143 Managing diversity 管理多元化144 Manpower 人力,劳动力145 Markov analysis 马克夫分析法146 Material incentive 物质奖励147 Mediation 调解148 Mentor 导师149 Merit guideline 绩效指南150 Minimum wage 最低工资151 Morale 士气152 Motivation to learn 学习的动机153 Needs assessment (培训)需要评价154 Night shift 夜班155 Nonprofit organization 非营利组织156 Occupation 职业157 On-the-job training, OJT 在职培训158 Opportunity to perform 实践的机会159 Organization desgin and development 组织设计与发展160 Organizational analysis 组织分析161 Organiztion chart 组织结构图162 Organization code 组织代码163 Orientation 入职培训164 Outplacement counseling 重新谋职咨询165 Outsourcing 外包166 Overpay 超额工资167 Panel interview 小组面试168 Pay claim 加薪要求169 Pay grade 工资等级170 Pay structure 工资结构171 Pay-for-performance standard 按绩效的报酬标准172 Pay-policy line 工资政策线173 Payroll 职工薪水册174 Pension 养老金,退休金175 Peer appraisal 同事评估176 Performance appraisal 绩效评价177 Performance feedback 绩效反馈178 Performance management 绩效管理179 Performance planning and evaluation 绩效规划与评价系统180 Post 岗位,职位181 Priority 优先182 Person characteristics 个人特征183 Personnel selection 人员甄选184 Piecework 计件工资185 Position analysis questionnaire, PAQ 职位分析问卷调查186 Power distance 权力差距187 Predictive validation 预测效度188 Profit sharing 利润分享189 Promotion 晋升190 Psychological contract 心理契约191 Questionnaire 调查问卷192 Rapport 和谐,亲善193 Readability 易读性194 Readiness for training 培训准备195 Reasoning ability 推理能力196 Reconciliation 和解197 Recognition 认可,承认198 Recruitment 招募199 Redundancy 冗余200 Reengineering 流程再造201 Reject 拒绝,否决202 Reinstatement 复职203 Relational database 关联数据库204 Reliability 信度205 Remuneration 报酬206 Reputation 声誉,名声207 Retention plan (核心人员)保持计划208 Repatriation 归国准备209 Replacement charts 替换表210 Return on investment (ROI) 投资回报211 Role analysis technique 角色分析技术212 Role play 角色扮演213 Senior management 高级管理层214 Sick leave 病假215 Self-appraisal 自我评估216 Subcontracting 转包合同217 Substantive reason 客观存在因素218 Successor 后任219 Supply forecasting 供给预测220 Talent 才能,才干221 Situational interview 情景面试222 Skill inventories 技能量表223 Skill-based pay 技能工资224 Specificity 明确性225 Spot bonus 即时奖金226 Staffing tables 人员配置表227 Strategic choice 战略选择228 Strategic congruence 战略一致性229 Strategic human resource management 战略性人力资源管理230 Strategy implementation 战略执行231 Subordinate 下属232 Succession planning 可持续发展计划233 Tacit knowledge 隐形知识234 Task analysis 任务分析235 Team building 团队建设236 Termination 终止237 Total quality management (TQM) 全面质量管理238 Training administration 培训管理239 Training outcomes 培训结果240 Trend analysis 趋势分析241 Turnover 离职,流动242 Utility 效用243 Validity 效度244 Verbal comprehension 语言理解能力245 Vesting 既得利益246 Voicing 发言247 Wage and salary survey 薪资调查248 Web-based training 网上培训249 Welfare system 福利体系250 Work permit/ work certificate 就业许可证2级词汇表1 360-degree feedback process 360度反馈过程2 Absence 缺席3 Acceptability 可接受性4 Achievement tests 成就测试5 Action plan 行动计划6 Accountability 有责任7 Adolescent 青少年8 Adverse impact 负面影响9 Aggressive 有闯劲的,敢做敢为的10 Allowance 津贴,补助11 Ambition 野心,雄心12 Analytic approach 分析法13 Announcement 公告14 Applicant 求职者15 Application 申请16 Appraisal 评价,评估17 Appoint 任命18 Arbitrary 仲裁19 Assessment center 评价中心20 Attitude awareness and change program 态度认知与改变计划21 Attitudinal structuring 态度构建22 Authority 权威23 Audiovisual instruction 视听教学24 Audit approach 审计法25 Balanced scorecard 综合评价卡,平衡计分法26 Bargain 商谈27 Behavior modeling 行为模拟28 Behavior-based program 行为改变计划29 Benchmarks 基准30 Benefits 福利31 Bonus 奖金32 Business planning 企业规划33 Business division 事业部34 Business integration 业务整合35 Candidate 候选人36 Career anchor 职业锚37 Career counseling 职业咨询38 Career curves 职业曲线39 Career management system 职业管理系统40 Career development 职业发展41 Centralization 集权化42 Coach 教练43 Cognitive ability 认知能力44 Cognitive outcomes 认知性结果45 Collective bargaining process 劳资谈判过程46 Commitment 承诺,义务47 Communication skill 沟通技巧48 Compa-ratio 比较比率49 Compensable factors 报酬要素50 Compensation 报酬,补偿51 Competency assessment 能力评估52 Competency model 能力模型53 Competitive advantage 竞争优势54 Compromise 妥协55 Concentration strategy 集中战略56 Consultation 商量,请教57 Consumer price index, CPI 消费者价格指数58 Continuous learning 持续学习59 Coordination training 合作培训60 Core competencies 核心竞争力61 Cost structure 成本结构62 Critical incident method 关键事件法63 Cross-cultural preparation 跨文化准备64 Cross-training 交叉培训65 Cultural environment 文化环境66 Cultural shock 文化冲击67 Customer appraisal 顾客评估68 CV (curriculum vitae) 简历69 Data flow diagram 数据流程图70 Decentralization 分散化71 Decision making 决策72 Decision support systems 决策支持系统73 Deficiency 缺乏74 Defined-benefit plan 养老金福利计划75 Defined-contribution plan 资方养老金投入计划76 Delayering 扁平化77 Demand forecasting 需求预测78 Depression 沮丧79 Development planning system 开发规划系统80 Differential piece rate 差额计件工资81 Direct costs 直接成本82 Discipline 纪律83 Disparate impact 差别性影响84 Disparate treatment 差别性对待85 Diversity training 多元化培训86 Dividends 红利87 Discrimination 歧视88 Dismiss 开除,解雇89 Downsizing 精简90 Downward move 降级91 Efficiency wage theory 效率工资理论92 Egalitarian 平等主义93 Earnings 所得,收入94 Efficiency 效率95 Employee empowerment 员工授权96 Employee leasing 员工租借97 Employee survey research 雇员调查与研究98 Entrepreneur 企业家99 Equal employment opportunity (EEO) 公平就业机会100 Ethics 道德101 Exit interview 离职面谈102 Expatriate 外派雇员103 Expert systems 专家系统104 Explicit knowledge 显性知识105 External analysis 外部分析106 External growth strategy 外边成长战略107 External labor market 外部劳动力市场108 Face to face discussion 当面讨论109 Factor comparison system 因素比较法110 Feedback 反馈111 Flat hourly rate 小时工资率112 Flexible benefits plans (cafeteria plans) 灵活的福利计划(自助福利方案)113 Flextime 灵活的时间114 Flowchart 流程图115 Follow up 跟随,追随116 Formal education programs 正规教育计划117 Frame of reference 参照系118 Functional job analysis, FJA 职能工作分析119 Gain sharing plans 收益分享计划120 Globalization 全球化121 Goals and timetables 目标和时间表122 Graphic rating-scale method 图式评估法123 Grievance 委屈124 Group mentoring program 群体指导计划125 Guidelines 指导方针126 Head hunter 猎头127 Healthy and safety 健康安全128 Handover 工作交接129 High-performance work systems 高绩效工作系统130 Hourly work 计时工资制131 Human capital 人力资本132 Human resource information system (HRIS) 人力资源信息系统133 Human resource management 人力资源管理134 Human resources planning, HRP 人力资源计划135 Income 收入,收益136 Indirect costs 间接成本137 Individualism/collectivism 个人主义/集体主义138 Inflation 通货膨胀139 Input 投入140 Insurance 保险141 Intellectual asset 知识资产142 Internal analysis 内部分析143 Internal growth strategy 内部成长战略144 Internal labor force 内部劳动力145 Internet 互联网146 Internship programs 实习计划147 Interview 面试148 Industrialization 产业化149 IT(Information Technology) 信息技术150 Invest 投资151 Job analysis 工作分析152 Job classification system 工作分类法153 Job description 工作描述154 Job design 工作设计155 Job enlargement 工作扩大化156 Job enrichment 工作丰富化157 Job evaluation 工作评价158 Job commitment 工作认同159 Job ranking system 工作重要性排序法160 Job rotation 工作轮换161 Job satisfaction 工作满意度162 Job specification 工作规范163 Joint venture company 合资公司164 Key performance indicator,KPI 关键业绩指标165 Labor relations process 劳动关系进程166 Leaderless group discussion 无领导小组讨论法167 Learning organization 学习型组织168 Line manager 直线经理169 Maintenance of membership 会员资格维持170 Management by objectives, MBO 目标管理171 Management forecasts 管理预测172 Management process 管理过程173 Manager appraisal 经理评估174 Managing diversity 管理多元化175 Manpower 人力,劳动力176 Material incentive 物质奖励177 Mediation 调解178 Mentor 导师179 Merit guideline 绩效指南180 Minimum wage 最低工资181 Morale 士气182 Mobility 流动性183 Motivation to learn 学习的动机184 Needs assessment (培训)需要评价185 Night shift 夜班186 Nonprofit organization 非营利组织187 Occupation 职业188 On-the-job training, OJT 在职培训189 Open culture 开放文化190 Opportunity to perform 实践的机会191 Organization desgin and development 组织设计与发展192 Organizational analysis 组织分析193 Organizational capability 组织能力194 Organiztion chart 组织结构图195 Organization code 组织代码196 Orientation 入职培训197 Outlay 费用198 Outplacement counseling 重新谋职咨询199 Output 产出200 Outsourcing 外包201 Overpay 超额工资202 Panel interview 小组面试203 Pay claim 加薪要求204 Pay grade 工资等级205 Pay structure 工资结构206 Pay-for-performance standard 按绩效的报酬标准207 Pay-policy line 工资政策线208 Payroll 职工薪水册209 Pension 养老金,退休金210 Peer appraisal 同事评估211 Pep talk 鼓舞动员谈话212 Performance appraisal 绩效评价213 Performance feedback 绩效反馈214 Performance management 绩效管理215 Performance planning and evaluation (PPE) 绩效规划与评价系统216 Post 岗位,职位217 Potential 潜在的,可能的218 Priority 优先219 Probation 试用220 Person characteristics 个人特征221 Personnel selection 人员甄选222 Piecework 计件工资223 Position analysis questionnaire, PAQ 职位分析问卷调查224 Power distance 权力差距225 Predictive validation 预测效度226 Profit sharing 利润分享227 Promotion 晋升228 Psychological contract 心理契约229 Questionnaire 调查问卷230 Rapport 和谐,亲善231 Readability 易读性232 Readiness for training 培训准备233 Reasoning ability 推理能力234 Reconciliation 和解235 Recognition 认可,承认236 Recruitment 招募237 Redundancy 冗余238 Reengineering 流程再造239 Reference 参考240 Reject 拒绝,否决241 Reinstatement 复职242 Relational database 关联数据库243 Reliability 信度244 Remuneration 报酬245 Reputation 声誉,名声246 Retention plan (核心人员)保持计划247 Repatriation 归国准备248 Replacement charts 替换表249 Return on investment (ROI) 投资回报250 Role ambiguity 角色模糊251 Role analysis technique 角色分析技术252 Role play 角色扮演253 Senior management 高级管理层254 Settlement 解决,决定255 Sick leave 病假256 Simulation 仿真,模拟257 Self-appraisal 自我评估258 Subcontracting 转包合同259 Substantive reason 客观存在因素260 Successor 后任261 Supply forecasting 供给预测262 Survey 调查263 Target 目标,目的264 Talent 才能,才干265 Sick note 病假条266 Situational interview 情景面试267 Skill inventories 技能量表268 Skill-based pay 技能工资269 Specificity 明确性270 Spot bonus 即时奖金271 Staffing tables 人员配置表272 Strategic choice 战略选择273 Strategic congruence 战略一致性274 Strategic human resource management 战略性人力资源管理275 Strategy formulation 战略形成276 Strategy implementation 战略执行277 Subordinate 下属278 Succession planning 可持续发展计划279 Tacit knowledge 隐形知识280 Task analysis 任务分析281 Team leader training 团队领导培训282 Team building 团队建设283 Top stratum 高层284 Termination 终止285 Total quality management (TQM) 全面质量管理286 Training administration 培训管理287 Training outcomes 培训结果288 Transaction processing 事务处理289 Trend analysis 趋势分析290 Turnover 离职,流动291 Utility analysis 效用分析292 Validity 效度293 Verbal comprehension 语言理解能力294 Vesting 既得利益295 Voicing 发言296 Wage and salary survey 薪资调查297 Wage freeze 冻结工资增长298 Web-based training 网上培训299 Welfare system 福利体系300 Work permit/ work certificate 就业许可证。
CATTI 3级单词
谢谢帮助我学习。
谢谢所有人们的分享~今天我也来回报社会啦~(这是我个人总结的CATTI三级单词,仅供参考。
欢迎共同进步。
)推荐那个英语笔译实务和英语综合能力及相应的参考书。
1.Unit 12.modest a.谦虚的3.Retirement n.退休4.Emotionally adv. 感情上;情绪上;令人激动地;情绪冲动地5.Awkward a.令人尴尬的eeping a.眼泪汪汪的6.Ceremonial a.仪式的7.Graceful a.优雅的8.Elaborately adv. 精巧地;苦心经营地9.Fete vi.宴请10.Prolonged adj. 延长的;拖延的;持续很久的11.Trophy n. 奖品;战利品;纪念品12.Content n.内容,意义 a.满足的13.Invisible a.看不见的14.Achievement 成就15.Tournament 比赛,竞赛16.Decline 谢绝,下降17.Interview 采访18.Typically 不出所料地19.Anticlimactic adj. 虎头蛇尾的;突降法的;突减的20.Utterly 绝对地21.Fame 名声22.Ego 自我价值23.Consistently 始终如一地24.Handle 把握mercial 商业的26.Jet 喷气飞机27.Recognize 认出,识别28.Shrug 耸肩29.Steakhouse 烤肉店30.Influence 影响,影响力31.Embarrass vt. 使局促不安;使困窘;阻碍32.Reserved adj. 保留的,预订的;缄默的,冷淡的;包租的33.Methodical adj. 有系统的;有方法的34.Record 记录35.Bespeak 证明,表明36.Tank 故意输掉37.Duck 放弃mitment 责任,承诺39.Adulation 过分的称赞40.Serious 严肃的,认真的41.Intent 意志42.Talent 天资,天赋bel 贴标签,标签44.Disservice 帮倒忙45.Professionalism 专业主义46.Artistry 艺术性47.Vice versa 正相反plete 完全的49.Realize 理解,实现;认识到;将某物卖得50.Lull 镇静,缓和51.Hypnotic 催眠的52.Grim 严厉的53.Focus 集中精神,焦点;中心;清晰;焦距54.Self-deprivation 自我剥夺55.Discipline 身心的锻炼56.Ulcer 社会弊病,腐烂物;道德败坏57.Garage 车库58.Court 球场59.Rarely 很少,几乎不60.Monastic 修道院的61.Sauceless 少汁的,少调料汁的62.Pasta 意大利面63.Choke吞咽64.Splurge 挥霍;炫耀65.Blackjack 21点66.Queasy 不喜欢的,不舒服的,感觉不自在的67.Source 源,来源,根源;起源;起因68.Frustration 沮丧69.Audience 观众70.Grasp 抓住,理解71.Abandon 放弃72.Exchange 交换73.Suffer 经历74.Breakdown 崩溃75.Terminal 最终的,晚期的76.Bother 烦扰,打扰77.Popularity 名气;名望;流行事件78.Episode 一个事件,插曲79.Gall 使..恼怒80.Shelter 避难所,住所,家81.Palatial 豪华的82.Towering adj. 高耸的;卓越的83.Self-deprecation n. 自嘲;自我贬低;过84.Render 给予,. 使烦恼;困扰85.Precisely 精确地86.Moderate 稳健的87.Well-regulated adj. 有规则的;井然有序的;理应如此的88.Torture 苦恼,痛苦89.Excess n. 超过,超额;过度,过量90.Villain 罪犯,反面角色91.Conductor 指挥者92.Professionally adv. 专业地;内行地93.Hugely 巨大地94.Cloak 掩盖95.Demeanor 举止不良的人96.Prodigious 庞大的97.Slouchy 没精打采的98.Gangly 高而瘦的99.Drowsy 晕晕欲睡的100.Nap 小睡101.Lounge 休息室102.Shuffle 马马虎虎地穿103.Flip-flop 人字拖104.Determined 坚决的105.Glowering 怒视着的106.Internalized 使内在化107.Sideways adv. 向侧面地;向一旁108.adj. 向侧面的;一旁的109.Dedicated 一心一意的,挚诚的110.Gorgeous 极好的111.Classicism 古典主义112.Buried 半遮半掩的113.Decency n. 正派;体面;庄重;合乎礼仪;礼貌114.Friendliness n. 友谊;亲切;亲密115.Quarterfinal 四分之一决赛116.Applause 掌声117.Seedier 低级的118.Paunchy 大腹便便的119.Version 描述,叙述,说法,解释120.Contentedly 满意地,满足地121.unit 2122.Nary 一点…也没有123.Trace 痕迹,踪迹124.Frailty 弱点125.Perp 直立的126.Franchise 经销权,特权127.Shorthand 速记的128.Reference 参考129.Addle 使腐坏130.Multiple 多重的,多样的131.Relapse 旧病复发132.Duality 两重性133.Elliptical 语言晦涩的134.Allegorical 寓言的135.Ferociously 凶猛的,残暴的136.Cul-de-sac 死胡同137.Trailer 拖车,预告片138.Schedule 计划139.Texture n.质地,纹理v.使具备某种特征140.Misplace 错误的信赖141.Conscience 良心,道德心142.Armor 盔甲143.Manifest 表明144.Squandered 浪费的145.Mayhem 蓄意破坏146.Ingenuity 独创性147.Malevolent 恶意的148.Afghanistan 阿富汗149.Palpable 可感知的,明显的150.Spectacular 壮观的151.Supercharged 超动力的152.Exoskeleton 外骨骼系统153.Jaded 厌倦的154.Makeup 设备,装置155.Thrill 感到兴奋156.Instruction 命令,指令157.Martial 尚武的158.Gingerbread 华而不实的159.Cinematic 影片的160.Pedigree 血统161.Munch 用力咀嚼162.Sole 鳎鱼,独一的163.Gigantic 暛的164.Moron 愚痴者165.Grenade 手榴弹166.Clichés 陈词老调167.Pigment 色素168.Soulful 感情深切的169.Resonance 回响,反应170.Signature 签名,署名171.Mightily 强列地172.Platoon 排173.Soloist 独奏者174.Schizophrenic 精神分裂者175.Unloaded 空载的176.Magnum 大酒瓶177.Trespass 非法侵入178.Rehab 修复179.Stint 拘役,节约180.Lockup 拘留所181.Uninsurable 不给予保险的182.Disheveled 头发蓬乱的183.Spot 短小节目,地点,斑点184.Wrap 包裹185.Gadget 小玩意186.Preoccupy 提前点据187.Misty 模糊的188.Rage 发怒189.Lousy 讨厌的190.Exotic 外来的191.Unarticulated 不分节的192.Consciousness 意识,知觉193.Prominently 显著地194.Sort 分类,品质195.Mug 脸196.Wacky 古怪的197.Groove 槽,最佳状态198.unit 3199.Antiquity 古代的遗物200.Ratify 批准,认可201.Convention 大会,公约202.General 一般的,普通的;将军,上将203.Potential 潜在的,可能的;潜能204.Attraction 吸引物,吸引205.Inscription 题词,铭文206.Forecast 预测,预报207.Continued 连续的208.Variability 可变性,变化性,变异性209.Destination 目的地,终点210.Conversely 相反地211.Tension 张力,压力212.Restoration 恢复,复位213.Monument 纪念物214.Unbridled 不受约束的215.Opposite 相反的,对面的216.Dilemma 困境,进退两难217.Harbor 庇护;港口218.Erode 侵蚀219.Egyptologist 埃及学家220.Symbiosis 共生,合作关系221.Motivation 动机,积极性222.Insofar 在…情况之下223.Expansion 扩张224.Forecast 预测225.Predict 预报,预言226.Facilitate 促进,使容易227.Minimize 最小化228.Whilst 在…同时229.Maximize 最大化230.Limitations 限制231.Overlap 部分重叠ponent 成分;组成的233.Generally 一般地,通常ndscape 景色,风景235.Likewise 同样地,也236.Bilateral 双边的237.Geographically 在地理上238.unit 4239.patchwork 混杂物,拼凑的东西240.reverently 虔诚地,恭敬地241.medley 乐章242.chirp n.v.啁啾声243.cockatoo 凤头鹦鹉244.scuffle 拖着脚走,扭打245.lizard 蜥蜴246.shrill 尖锐刺耳的声音;尖锐的,刺耳的;尖锐地247.piercing 刺穿的,敏锐的248.duffel 露营用具249.urbanite 城市居民250.crawl 爬行,匍匐前进251.mojito 莫吉托,鸡尾酒的一种252.mitt 手、棒球手套253.sustainable 可持续的254.flights 飞虫255.jolt 震动256.novice 新手257.expedition 远征,探险队258.unparalleled 无与伦比的259.plateau 高原,稳定水平260.seclude 使隔绝261.signpost 路标,指示牌262.plank 木板,支架263.flora 植物群264.fauna 动物群265.possum 负鼠266.boutique 时装店,精品店267.receptionist 接待员268.flashlight 手电筒269.pitch-black 漆黑的270.enthusiasm 热情,热心271.arachnophobia 蜘蛛恐惧症272.invaluable 无价的,非常贵重的273.quote 引用274.nonstop 直达的275.narrative 叙述;叙述的,叙事的276.replenish 补充,再装潢,恢复277.miracle 奇迹278.descend 下降,下去,遗传,屈尊her 带领,指引280.shrubby 灌木的281.eucalyptus 桉树282.aborigine 土著居民283.isolate 使隔离284.arduous 努力的,费力的,险峻的285.negotiate 谈判,磋商,越过286.courtesy 恩惠,礼貌,好意287.thermos 热水瓶288.hopscotch 跳来跳去289.huff and puff 气喘吁吁的290.huff 把…吹胀,吹气291.puff 喷出,张开292.buoy 浮标;使浮起293.priority 优先考虑,优先294.spire 尖顶,尖塔295.jut 使…伸出,使…突出296.spectacular 壮观的,惊人的297.cascade n.小瀑布,层叠v.像瀑布般冲下298.emerge 浮现,摆脱299.terrace 平台,阳台,梯田v.使成梯田300.polish off 草草完成301.venison 鹿肉,野味302.irritate 刺激,使兴奋,激怒303.faint 模糊的,头晕的,虚弱的304.emanate 放射,发射305.ritual 仪式的;仪式306.tout 兜售,招徕307.scarecrow 稻草人308.crimson 深红色的;深红色;使变为深红色309.rosella 玫瑰310.flinch 退缩,畏惧311.alight v.下来,飞落a.燃着的,点亮着的312.giggle 咯咯地笑,傻笑313.squat 蹲,蹲下314.flock 群315.flap 拍翅膀316.unit 5317.liberalism 自由主义318.strike 打,打击;罢工319.inalienable 不可剥夺的320.tolerance 宽容,容忍321.potent 有力的322.arsenal 武器库,军械库323.conventional 符合习俗的,传统的324.solely 单独地,唯一地325.preponderantly 占优势地326.theocratic 神权的327.ultranationalism 极端民族主义328.outgrowth 结果329.indigenous 当地的,本土的330.formation 形成331.parliamentary 议会的332.repressive 镇压的,压抑的333.monarchy 君主政体334.secular 世俗的335.totalitarian 极权主义336.theocrat 神权pel 强迫,迫使338.pluralistic 多元的339.metapolitic 理论政治学340.invariably 总是341.Camp David 大卫营342.destabilize 使动摇343.valve 渠道344.utopianism 乌托邦主义345.infidel 异教徒346.brutal 残忍的347.halcyon 宁静的,平稳的348.insignia 标记,识别349.reminiscent 怀旧的,缅怀往事的350.variant 变体,转化;不同的,多样的351.ruthlessly 无情地352.transcendent 先验的,超越的353.deterrent 威慑的,遏止的354.indigenous 本土的,国产的355.press for 主张356.presidency 总统(或董事长、会长、大学校长等)的职位(或职务、任期)357.trumpet 喇叭,喇叭声358.charitably 慷慨地359.decouple 减弱震波;去耦n.360.resolution 决心,决意361.stationing 确定,确立362.boon 恩惠363.fierce 凶猛的364.resistance 抵抗,阻力365.rapprochement 友好关系的重建366.nonfundamentalist 极端民族主义367.envision 想象,预想368.suppress 镇压369.federalize 使联合370.dogged 顽强的371.reliance 信心372.exasperate 恶化,使恼怒373.myopic 目光短浅的374.inability 无能为力375.antiglobalization 反全球化plicity 共谋,共犯关系377.egalitarian 平等主义的378.admirably 极好地379.reflexive 反射的,反身的;反身代词380.unit 6381.juxtaposition 并列,并置,毗邻382.gathering 聚会,聚集383.right-wing 右翼的384.tribe 部落,一伙385.stronghold 大本营386.receive 收到,接待387.subtlety 微妙,敏锐,精明388.bureaucracy 官僚主义,官僚机构389.irony 讽刺,反语390.flatly 断然地,平平地391.flunk 失败,放弃,使…不及格392.invoke 调用,祈求,引起393.oracle 预言,圣人,394.luminary 发光体,杰出人物395.reinvent 重新使用,彻底改造396.civic 公民的,市民的397.misery 悲惨,痛苦398.positively 明确地,断然地,肯定地399.sympathize 同情,怜悯400.monopolistic 垄断的401.well-worn 陈腐的402.abhor 痛恨403.disdain 蔑视,鄙弃404.temperament 气质,性格405.uproot 根除406.inaugural 就职的407.witticism 妙语408.reposition 改变…的位置409.intent 目的,意图410.illegitimate 不合理的411.narcissism 自恋412.trumpet 吹嘘413.disdainful 轻蔑的,鄙视的414.pledge 保证,许诺415.fancifully 想像的416.skepticism 怀疑论417.renounce 宣布放弃418.incremental 增加的419.stridency 刺耳的声音420.temperament 气质,性情421.eclectic 折衷的422.incrementalism 渐进主义423.newfangled 新奇的424.gradualist 渐进主义者425.grandiose 宏伟的,浮夸的426.heresy 异教,异端427.unit 7428.vain 空虚的,白费的429.autocratic 独裁的,专制的,专横的430.egomaniacal 自大狂的431.personality 个人特质432.passionate 热情的433.dictatorial 独裁的434.peer 同辈,同等的人,贵族;凝视435.obituary 讣告436.anthology 选集437.waterfront 海淀,装在火炉前的热水缸438.whisper 小声说,私语439.contender 竞争者440.splendor 光彩,壮丽441.rivalry 对抗,竞争442.shuttle 穿梭于两地;航天飞机443.sensibility 情感,敏感性444.theatrical 戏剧性的,戏剧的,夸张的445.spawn 生产,产出446.stylized 程式化的,按固定格式的447.decorous 有礼貌的,高雅的448.stutter 结结巴巴地说话449.smolder 闷烧,郁积450.subtext 潜台词451.psychological 心理的452.hallmark 纯正,优质的标记,特点453.seriousness 严重性,严肃,认真454.transparency 透明,透明度455.notoriously 臭名昭著的456.tricky 狡猾的457.slice 薄片,部分;切下458.unvarnished 未加修饰的459.parable 寓言460.precise 精确的461.rebellion 叛乱,反抗462.appraisal 评价,估计463.grudging 勉强的,不情愿464.auteurist 导演主创论465.pantheon 万神殿466.applaud 称赞urel 桂冠,殊荣468.retrospectively 回顾地469.pious 虔诚的470.middlebrow 文化教养一般的471.perch 高位,栖木;杆472.intransigent 不妥协的473.intellectual 知识分子474.corny 陈腐的475.palate 味觉,趣味476.nourishment 营养477.cringe 退缩,奉承478.denounce 谴责479.Semitism 犹太主义480.stilted 不自然的,呆板的481.melodramatic 夸张的,情节剧的482.agonized 感觉到极度痛苦的483.downright 明白的,显然的484.ethnicity 种族划分485.melodrama 情节剧,音乐剧,骇人听闻的事情486.scoundrel 恶棍,无赖;卑鄙的487.treachery 背叛,变节488.detractor 贬低者,诽谤者489.inquisitor 检查官490. unit 8491. spell 魅力492. bizarre 怪异的,异乎寻常的493. mythological 神话的494. turbulent 骚乱的495. fascination 魅力,迷恋496. parody 拙劣的模仿497. striped 有条纹的498. sketchbook 小品集,写生簿499. anatomical 解剖的,结构的500. drapery 布,布料501. foreshadow 预示,成为…的前兆502. figurative 比喻的,修饰丰富的503. curator 馆长,监护人504. timelessness 不朽505. resonate 回响,共振506. restorer 修复工作者507. dormition 安睡,入睡508. panel 油画板509. signature 签名510. depict 描绘511. monumental 巨大的,纪念碑似的512. crucifixion 受难,场景画513. chronologically 按年月顺序排序地514. ember 灰烬515. motif 主题,动机,主旨516. cardinal 主要的;红衣主教517. clad 穿衣的,覆盖的518. gaze 凝视519. portrait 人物肖像,描写520. milestone 里程碑521. portraiture 肖像,画史522. psychological 心理学上的523. hallucinatory 幻觉的524. uncrate 打开,从板条箱中取出525. distorted 歪曲的526. weirdly 古怪地527. potency 潜力,力量,权势,效能528. intentional 故意的,蓄意的529. unit 9530. deluge 洪水,泛滥,暴雨;使泛滥531. covet 渴望得到,觊觎532. dearth 缺乏,不足533. slot 槽,位置,水沟534. vying 竞争的;v.争夺 via535. threshold 门槛,界限536. ultimately 最后,根本上537. cutoff 筛选538. overhaul 分解检查;n.彻底检修539. array 一大批;排列,部署540. hodgepodge 大杂烩541. intended 故意的,有意的,打算中的542. beneficiary 收益人,受惠者,功臣;拥有封地的543. eligible 合格的544. self-contained 独立的545. previously ad.以前地,仓促地546. stringent 严格的547. shut out 把..排除在外548. bracken 蕨菜549. readiness 准备550. provoke 煽动,驱动551. defining 最典型的,起决定性作用的552. prestigious 有名的553. impeccable 无瑕疵的554. slight 轻微的555. humble 谦卑的556. torrent 奔流,倾注557. stupendous 惊人的,巨大的558. prodigious 异常的,巨大的559. wondrous 令人惊奇的560. enigma 迷,不可思议的东西561. scuffle 混乱,扭打562. relinquish 放弃,放手563. supplant 代替,排挤掉564. supersede 取代,紧接着而来565. commend 称赞,推荐566. suave 柔和的,温和的,文雅的567. bluff 直率的568. publicly 公然地,以公众名义的569. surly 乖戾的,板面孔的570. resent 怨恨,厌恶571. uncalled-for 非必须的572. distend 扩张,膨胀573. lenient 仁慈的574. ecstasy 狂喜575. laconic 简洁的,简明的576. verbose 冗长的577. hallmark 特点578. touchy 易生气的579. imperturbable 冷静的,泰然自若的580. censure 责备,责难581. discord 不和,不调和,嘈杂声;不一致,刺耳582. unit 10583. fetal 婴儿的584. prenatal 产前的585. perplexing 令人困惑的586. neurological 神经系统的587. retardation 智力迟钝588. malformation 畸形589. assume 假定590. intravenously 静脉地591. pregnancy 怀孕,丰富592. fetus 胎儿,胎593. pinpoint 精确地确定594. home in on 朝向,移向595. medication 药物治疗596. unscathed 未受损伤的597. severely 严重地598. anatomy 解剖学599. cocaine 可卡因600. neurotransmitter 神经传导物质601. trimester 三个月602. neuron 神经元603. impairment 损害604. marijuana 大麻605. physiologic 生理学的606. hyperactivity 极度活跃607. arithmetic 算术608. consistently 持续地609. frontal 前面的,额的;额骨,额部610. lobe 脑,肺,肝的叶611. inhibiting 抑制作用的,约束的;抑制,约束612. autopsy 尸体解剖613. teratology 畸形学614. magnetic resonanceimaging 磁共振影像技术615. corpus 语料库616. callosum 胼胝体617. uterus 子宫618. adhesion 粘附,支持619. attachment 附近,连接物620. stave off 避开621. unit 11622. gauge 估计623. bank 银行624. rate 率,比率625. recovery 复苏626. recession 衰退627. forecaster 预测者628. spreadsheet 表格629. resurgence 死而复活630. verdict 判定631. facility 设施632. turmoil 混乱633. consecutive 连贯的,连续不断的634. dent 削减635. desperately 极度地636. languish 憔悴,凋零,失去活力,苦思637. treat 治疗,请客,协商;请客,款待638. roughly 粗糙的639. double-digit 双位数的640. spike 长钉,道钉,细高跟;阻止,以大钉钉牢641. unit 12642. speculative 投机的643. wearable 耐用的,可穿的;衣服644. crash 碰撞;速成的645. bail 保释646. bail out (用钱财等)使免于(失败),647. hyperactive 过于活跃的648. hyperbolic 夸张的,夸大的649. profanity 亵渎650. peril 冒险651. roaring 咆哮652. willingness 乐意,自发653. pocket 把..占为己有654. optional 期权的655. offering 提供,出售,发行计划656. indication 指示657. self-congratulatory 沾沾自喜的658. nonsensical 荒唐的659. buck 元,雄兔660. telecom 电信661. morph n. 词态;语素;变体vt. 在屏幕上变换图像;改变662. pittance 少额钱663. mega-deal 许多的664. hesitant 踟蹰的665. returns 收益666. unit 13667. shamefaced 面带愧色的668. review 回顾669. industry 工业,行业670. strong 强大的671. pound 英镑672. write 写673. remember 记住674. little 一点675. prospect 前景676. expect 期望,希望677. return 回来,返回678. earth 地球679. climb 爬升680. imminent 临近的681. implication 含义,暗示,牵连,卷入682. remind 提醒,使想起683. bout 回合,较量,发作,一阵684. furniture 家具685. gnome 土地神,格言,箴言686. dire 迫切的687. unassailable 不容置疑的,无懈可击的688. parliamentary 议会的689. urgency 紧急性690. grow 增长,生长691. impress 感动,打动692. margin 盈利,边缘;加边于693. permanent 永久性的694. strain 损耗695. exacerbate 使恶化696. rationalize 合理化697. unit 14698. debilitate 使衰弱699. nutrition 营养700. vegetable 蔬菜701. fruit 水果702. retardation 发育迟缓703. micronutrient 微量元素704. release 允许发表705. optimal 最佳的706. cardiovascular 心血管的707. morbidity 发病率708. shy away 躲开709. infectious 传染的710. folate 叶酸711. antioxidant 抗氧化的712. agent 剂713. anaemia 贫血714. substance 物质715. cholesterol 胆固醇716. legume 豆类物质717. heed 注意718. launch 着手进行719. unit 15720. deoxyribose 脱氧核糖721. nucleic 核的722. back 向后地723. basis 基础724. icon 图像725. gene 基因726. helix 螺旋727. strand 股728. engineer 工程师729. nucleotide 核苷酸730. linger 继续滞留731. hereditary 遗传的732. marvelous 不可思议的733. invade 涌入734. dub 把…称为735. twist 拧,扭伤,弯曲736. prime 首要的737. identifiable 辩认的738. secular 现世的739. iconography 肖像学740. potent 强有力的741. subsequent 后来的742. surreal 超现实主义的743. phantasmagoric 幻影似的744. manipulation 操作,处理745. helice 螺旋线746. commoditization 商品大众化747. diabete 糖尿病748. resistant 抵抗者749. gimmick 骗人的玩意750. collaborate 合作,勾结751. embryologist 胚胎学家752. contact 接触753. streak 条纹754. revamp 改进755. outline 概括756. unit 16757. mathematician 数学家758. incompleteness 不完全759. math 数学760. theorem 定理761. community 社区762. fresh 新鲜的763. look 看764. discipline 学科765. intuitive 直觉的766. problematic 成问题的767. deduce 推导768. validity 正当,有效769. assertion 断言,主张770. postulate 基本条件771. inclusion 加入,概括772. derive 取得773. wave 波浪774. intersect 相交于775. vertex 顶点,最高点776. formalism 形式主义777. mug 杯子778. table 桌子779. exemplar 模范,榜样780. unattainable 不可达到的781. encrypt 将译成密码782. declare 宣布。
三级笔译常用单词
1, summary ['sʌməri] adj.简易的; 扼要的n. 概要,摘要2, enforcement [in'fɔ:smənt] n. 执行,实施;强制3, summarise ['sʌməraiz] vt. 概括;相加4, smooth [smu:ð] adj.平稳的;顺利的vt.消除;缓和5, solemn ['sɔləm] adj. 庄严的,严肃的;隆重的,郑重的6, hall [hɔ:l] n. 门厅,走廊;会堂;食堂;学生宿舍7, ingress ['inɡres] n. 进入;准许进入;入口;入境8, lords n. 上议院;上院议员9, enforcer [in'fɔ:sə] n. 实施者;强制执行者10, proverb ['prɔvə:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事11, prohibit [prəu'hibit] vt. 阻止,禁止12, spectator [spek'teitə, 'spekt-] n. 观众;旁观者13, installation [,instə'leiʃən] n. 安装,装置;就职14, grind [ɡraind] vt.磨快; 磨碎vi.折磨; 磨碎15, grand [ɡrænd] adj.豪华的; 宏伟的n. 大钢琴;一千美元16, summarization [,sʌmərai'zeiʃən, -ri'z-] n. 摘要;概要17, comply [kəm'plai] vi. 答应;遵守;顺从,遵从18, ingredient [in'ɡri:diənt] n.原料; 要素adj. 构成组成部分的19, prohibitive [prəu'hibitiv] adj. 禁止的,禁止性的;抑制的;类同禁止的;过高的20, instable [in'steibl] adj. 不稳定的;不牢固的21, install [in'stɔ:l] vt. 任命;安装;安顿22, accelerate [ək'seləreit] vt.使……增速; 使……加快vi. 加速;促进;增加23, solemnity [sə'lemnəti] n. 严肃;庄严;一本正经24, association [ə,səusi'eiʃən, ə,səuʃi'ei-] n. 协会,联盟,社团;联合;联想25, logging ['lɔɡiŋ, 'lɔ:ɡ-] n. 记录;伐木工作v. 把…锯成段木;砍伐树木26, log [lɔɡ, lɔ:ɡ] vi. 伐木vt.切;航行27, upgrade ['ʌpɡreid, ʌp'ɡreid] vt. 提升;使升级n.上升;上坡28, stimulation [,stimju'leiʃən] n. 激励,鼓舞;刺激29, parliament ['pɑ:ləmənt] n. 议会,国会30, dimension [di'menʃən, dai-] n. 维;尺寸vt. 标出尺寸31, proverbial [prəu'və:bjəl] adj. 谚语的;谚语式的;众所周知的32, retrieve [ri'tri:v] vt.检索;恢复vi. 找回猎物33, smoothly ['smu:ðli] adv. 平稳地,平滑地;流畅地,流利地34, resolute ['rezəlju:t, -lət] adj. 坚决的;果断的35, assert [ə'sə:t] vt. 断言;主张;声称;维护,坚持36, summon ['sʌmən] vt. 召唤;召集;鼓起;振作37, installer n. 安装者,安装工;安装程序38, summarize ['sʌməraiz] vt.概述; 总结vi. 作总结;作概括39, enforce [in'fɔ:s] vt. 强迫,强制;实施,执行40, prohibition [,prəuhi'biʃən] n. 禁止;禁令;诉讼中止令;禁酒41, inquire [in'kwaiə] vt.查究;问明vi. 询问;查究;询价42, installment [in'stɔ:lmənt] n. 分期付款;部分;就职;安装install vt. 安装;任命;安顿43, expense [ik'spens] n. 损失,代价;消费;开支vt. 向…收取费用vi. 被花掉44, foil [fɔil] vt.衬托;贴箔于n.叶形片;衬托,烘托45, terminal ['tə:minəl] n.极限;终点adj. 末端的;终点的;晚期的46, spectate ['spekteit] vi. 出席观看47, expensive [ik'spensiv] adj. 昂贵的;花钱的李总理的记者会大白话多,但其实要用英语翻译出汉语原文的韵味来也不容易,因为李总理特别喜欢“打比方”。
CATTI笔译三级实务词汇
Invite investment 招商Popular investment spot; hot destination for investment ; investment hot spot 投资热点Investment infixed assets 固定资本投资Infrastructure 基础设施Make the economy more market-oriented 使经济进一步市场化The globalization trend in economic development 经济发展全球化的趋势Economic globalization 经济全球化The joint stock system 股份制The joint stock cooperative system 股份合作制Who holds the controlling shares? 谁控股?Debt-to-equity swap 债转股Economic depression(slump, recession)/economic take-off/economic boom 经济萎缩/起飞/兴旺Curb inflation/hyperinflation 遏制通货膨胀/恶性通货膨胀Deflation 通货紧缩Economy of scale; scaled economy 经济规模Slack (sluggish, sagging ,inactive) market 市场疲软Brisk(flourishing, active)market 市场火旺Market access 市场准入Buyer’s/seller’s market 买方/卖方市场Quote a price ; give a quotation 报价Hot money from abroad 国际游资Absorb idle fund 吸收游资Invite tenders(bids)/submit a tender/win(get)the tender 招标/投标/中标The system of public bidding for projects 招标投标制Trade surplus/deficit 贸易顺差/逆差Trade(trading)partner 贸易伙伴Customs barrier; tariff wall 关税壁垒Win-win result for both A and B; benefit both sides 双赢Multi-win/multiple-win result 多赢Annual business volume(turnover)年营业额City Council市议会Trust fund 信托基金BRICs “金砖四国”(巴西,俄罗斯,印度,中国)第一/第二/第三产业the primary/secondary/tertiary industry(the service sector)国内生产总值GDP(Gross Domestic Product)举办2010年世博会host the 2010 World Exposition (Expo)消费者物价指数CPI(Consumer Price Index)技术/劳动/资本/知识密集型产业technology-intensive/ labor-intensive/ capital-intensive/ knowledge-intensive industries经济体制改革economic restructuring经济市场化/私有化the marketization /privatization of the economy恶性循环vicious cycle/circle良性循环beneficent/virtuous cycle鼓励兼并,规范破产encourage mergers and standardize bankruptcy procedures公司分立与解散separation an dissolution of a company国家控股公司state-controlled share company控股公司holding company创业园,孵化器high-tech business incubator; pioneer park企业孵化器enterprise incubator新的经济增长点new point of economic growth外向型经济/城市export-oriented economy/a foreign-oriented city ,international city涉外经济foreign-oriented /foreign-related business长江三角洲the Yangtze River delta经济技术开发区economic and technological development zone采取市场多元化战略adopt the strategy of a multi-outlet market刺激内需stimulate domestic demand保持良好的增长势头maintain the healthy (good ) momentum of growth可持续发展sustainable development防止经济过热prevent an overheated economy (overheating of the economy)防止国有资产流失prevent the loss of state assets减轻就业压力ease the pressure of unemployment (the employment pressure)防止泡沫经济avoid a bubble economy (too many bubbles in the economy)政企分开separate administrative functions from enterprise management; separate administration from management实行董事会领导下的总经理负责制practice the system of the general-manager responsibility under the leadership of the board of directors (BOD)总裁president首席执行官CEO (chief executive officer)管理层收购MBO (Management Buying Out)收购、合并acquisition and merger技术更新/改造technological updating/renovation亏损企业money-losing (debt-ridden,loss-making, unprofitable) enterprises; enterprises that operate at a loss扭亏为盈turn losses into profits减员增效increase efficiency by reducing (downsizing, cutting)the staff; downsize for efficiency 增强竞争力enhance(increase sharpen) the competitiveness(the competitive ability)私人企业private enterprises (companies ,firms, businesses)外资企业foreign-invested (foreign-funded, foreign-financed ,foreign-owned)enterprises外商独资企业wholly (solely)foreign-owned enterprises中外合资企业100强the top 100sino-foreign(Chinese-foreign) joint ventures跨国公司 a transnational corporation (a transnational ,a multinational corporation, a multinational)母公司/子公司/分公司/办事处the parent company / subsidiary/branch/representative office吸引外资attract foreign capital; lure overseas funds全面投产(开工)go into (enter) full operation; become fully operational获薄利earn(make) narrow profits获厚利earn(make,reap) substantial profits总产值创历史最高纪录Total output value bit a record high (an all-time high)扣除通货膨胀因素后的人均实际年收入the annual per-capita income in real terms (allowing for inflation)人均住房per-capita housing商品房空置的想象the vacancy problem in commercial housing按揭贷款mortgage loan按揭购房buy an apartment on a mortgage期房forward delivery housing物业管理estate management ,property management住房公积金housing provident fund;public accumulation fund for housing;public housing reserve fund经济适用房affordable apartment ;economical housing廉租房low-rent housing/apartments增值的valued added技术密集型特长technology-intensive; technologically intensive海外侨胞overseas compatriot创业活动entrepreneurial activity信息技术产业IT (information technology)industries/sectors贸易逆差trade deficit机电产业electro-mechanical products与时俱进keep pace with the times互利共赢mutual benefit and win-winBanknote/a five-pound note/a ten-dollar bill 钞票/一张五镑的钞票/一张十美元钞票The exchange rate between the US dollar and the British pound 美元与英镑之间的兑换率The period of (an) economic boom/depression 经济繁荣/萧条(不景气)时期Good /brisk/bad/slack business 繁荣、活跃/疲软、萧条的商务Deposit money in the bank把钱存在银行内Draw money from the bank/from one’s account 从银行/从自己的存款中取钱Current /savings/check account 活期/储蓄/支票账户Traveler’s checks/cheques 旅行支票The principal and the interest 本金与利息Credit card 信用卡Commercial bank 商业银行Issue stocks and bonds 发行股票、债券Financing; fund-raising 融资Financing channel 融资渠道Financial crisis(turmoil)金融危机The depreciation (devaluation) pressure on the US dollar 美元贬值的压力Devaluation of currency/the US dollar 货币/美元的贬值Appreciation of the Japanese yen 日元的升值The Japanese yen appreciated steadily against the US dollar日元对美元稳步升值Stagnant debts and bad debts; non-performing funds 呆账与坏账Euro/Euroland 欧元/欧元区The Dow Jones industrial average 道琼斯工业平均指数The NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation system) Index纳斯达克指数The Hang Seng Index (香港)恒生指数The Nikkei Index 日经指数中国的黄金储备/外汇储备China’s gold reserve/ foreign exchange reserve通货膨胀已得到控制The inflation has been brought under control人民币对美元汇率升值the appreciation of the RMB exchange rate against the USD最终将实现人民币自由兑换The free convertibility of the Renminbi will eventually be instituted./The RMB will finally become a convertible currency与美元联系汇率制the system of pegging the currency to the U.S.dollar依法收税levy taxes according to law加强税收tighten tax collection增值税value-added tax (V A T)个人所得税individual income tax个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment出口退税export tax rebate; refunding export taxes ; refunding taxes to exporters保护性关税protective tariffs反倾销anti-dumping补贴与反补贴措施 subsidies and countervailing measures流动资金circulating funds (floating capital)上海证券交易所the Shanghai Securities Exchange股市指数the stock market (exchange)index股票热降温了。
(完整版)CATTI三级笔译常用词组.doc
致力于、从事于: be committed to、engage in、embark onWe will work to 、look to 、 seek to、 endeavor to、 strive to 我要努力⋯⋯ Wewill adopt +nBear : 承担,具有,果,支撑,向左(右),携Score:得,得分,二十,复,了解Mark :志,祝 ,表明,价Boast:吹嘘,有Endow :予,助Harness: 利用,具展、提高、促、增加等意思: develop, upgrade, enrich, improve, advance, pursue, move forward, forge ahead, enhance, sharpen, widen, broaden, quicken, accelerate, speed up, step up减少裁 : slash, cut(down), shed, downsize, diminish, dwindle 、 eliminate超 exceed 、surpass 、 top 、 overtake、 transcend 、 go beyond保、支持 : safeguard 、 uphold 、 support利用 maximize 、fully leverage、fully unleash 、give full play to 、make best use of showcaseappearemergerepresentdeliver :,履行,表,represent: 代表,表,象征,回on the rise、 on the decrease、on the decline( 在衰退中 )gear to 适,配合prevail:,盛行embrace:包含,接受,抱cherishseize、 grasp、grapple withburden 、 saddle withDifference 、 disparity 明差异、 discrepancy 差异矛盾 usher 引,开辟carve out ,开拓,雕刻identify,确,志,使易于辨。
英语三级翻译考试基础词汇表
Adobe Abolish Abortion Abound Absorb Abstract Abuse Academy Acceptance Access Accidental Accommodation Accompany Account Accuracy Accurate Accuse Accustomed AcquireAcquit Acquisition Adequate Administration Admirable Admission AdoptAdoreAdroit Advantageous Adventure Adversity Advisable Aesthetic Aesthetics Affection Affectionate Affirm Agelike AggrieveAkinAlbumAlien Alimentation Allude AllusionAloofAlternativeAltitudeAmateurAmbiguousAmbiguityAmbitionAmbivalenceAmbulanceAmbushAmiableAmissAmmunitionAmountAnarchismAncestorAnimateAnimosityAnonymousAnticipateAntipathyAntiqueApparentAppealAppeaseAppeasementAppendApplaudApplicationAppointAppointmentAppraiseAppreciateApprehendApproachAppropriateApproveApproximateArbitrateArchitectureArchiveArdourArithmeticArmisticeArrayArrestArroganeArrowArtificialAscertainAskewAspireAspirationAssaultAssembleAssertAssertionAssessmentAssociateAsylumAttorneyAtypicalAuctionAudienceAuditAutobiographyAvailableAvariceAvengeAvenueAverseAvertAwaitAwkwardnessBacteriaNalBankruptBarBarbarianBarbarismBargainBarometerBarrageBashfulBatteryBawdyBayBearingBeastBegetBehalfBeholdBelieverBelittlerBemuddleBemuseBemusementBenameBenedictionBeneficialBenevolenceBenevolentBenignBenumbedBepaintBequeathBeseechBesiegeBespeakBestowBestrideBetideBetrayBetrayalBetrayerBetrothedBettermentBettermostBewriteBiasedBiblicalBiochemistryBiologyBiosphereBirthmarkBlackoutBladeBleedBlendBlockBlockadeBloody Bloom blubBlur Boast Boisterous Bold Bond Bondage Boom Boon Bounce Bound Boundary Bounteous Bountiful Bounty Bouquet Bow Brace Brag Braggart Braid Brainchild Brainman Brain-trust Brainwash Brainwork Brainy Brand Breach Breed Brevity Brew Briefing Brilliance Brilliant Brittle Bubble BuoyBuy-back Cab Cable Calamity CampaignCanalCandidCandidateCanonCaptivateCaptureCardinalCargoCaricatureCarnalCarnivalCartoonCashCashierCasualCasualtyCautionCeaseCelerityCellCementCensorCensoriousCentrifugalCentripetalCeremonyCertificateCertificateCertifyChallengeChampionshipChanceChannelChantChaosCharacteristicChargeCharitableCharityChasteChillChoiceChokeChopChorusChronicleCivilianCivilizationCivilizeClaimClarifyClashClientClumsyCoachCoatCodeCombatCombinationCombineCommentaryCommerceCommercialCommitmentCommunicateCommunityComparativeCompareComparisonCompassCompelCompetitiveComplainComplaintComplexComplicatedCompositionCompoundCompoundComprehensionComprehensiveCompressConcealConcedeConcentrateConcessionConcreteCondemnCondenseConductConfessConfidenceConfidentConfineConfirmConflictCongressConnectionConnotationConquerConquestConscienceConsentConsequenceConsiderableConsiderateConsistConsistentConsoleConsolidateConsortConspicuousConstituteConstrainConstructConstructionConsultConsultancyConsultantConsummateConsumeContagiousContemptContemptibleContemptuousContendContingencyContinualContinuousContractContradictContradict Contradiction Contrary Contrast Contribute Contribution Convention Conventional Conversely Conversion Convert Convey Convict Conviction Convince Convincing Copious CordialCoreCorporal Correspondence Correspondent Corrupt Corruption CostlyCouncil CounselCount Countenance Counter Counteract Counterclockwise CrackCraftCraftyCrashCrawl Creature Credibility Credit Credulous CreedCreepCrew CriminalCriticalCriticismCrucialCrudeCrystalCubeCueCultCultivateCultivationCuriouslyCurrencyCurrentCurseCurveDairyDeadlyDeceaseDeceitDeceiveDecencyDecentDeceptiveDecorateDecreaseDecreeDedicateDefameDefaultDefectDefendDeferDefianceDefineDefiniteDegradeDelegateDelegationDeliberateDelineateDeludeDemeanDemocracyDemolishDemolishDemonstrateDemonstrationDepartDepartureDependentDeploreDeployDeportDepositDepressDepriveDeputyDerideDeriveDerogatoryDescendDeserveDesirableDestituteDestructionDetachDetectDetectionDetectiveDeterDeteriorateDeterminationDeviseDevoidDevoteDevourDexterityDiagnoseDictateDictionDietDifferDigestDignifyDigressDilateDirectDisadvantageDisappointDisapproveDiscernDischargeDiscipleDisciplineDisclaimDiscloseDiscontentDiscourageDiscourseDisguiseDisgustDismissDisorderDisorganizeDispatchDisperseDisplayDisposalDisposeDisputeDisregardDissentDissenterDissoluteDistillDistressDistributeDistrustDivisionDivorceDoctrineDocumentDomesticDominantDominateDonateDoubtfulDownloadDraftDragDrawDrawer Drift Drought Drum DrunkDryDual Dubious Dumbfound Dump Duplicate Dynamic Eager Earnest Economics Economy Effect Effective Efficiency Eject Elaborate Electrical Elementary Elevate Eliminate Elite Eloquence Elucidate Emancipate Embrace Embarrass Embroidery Emergency Emphasis Emphasize Empty Encourage Endure Energetic Enforce Engage Engineering Enhance Enrage EnrollEnsueEntertainEntertainmentEnthusiasmEntreatEntrustEnvyEpidemicEpidemicsEquipEquivalentErectEruditeEssenceEssentialEstimateEstrangeEvadeEvaluateEvidenceEvidentEvinceEvolutionEvokeEvolveExactExaggerateExaltExceedExcessExcessiveExchangeExclaimExcludeExclusiveExcursionExhaustExhibitExistenceExoticExpandExpansionExpelExpenseExpireExplicitExplodeExploitExploreExposeExposureExpressionExquisiteExtantExtensiveExterminateExtraordinaryFableFallacyFallibleFascinateFatalFatalismFeasibleFeastFeatFeatureFeebleFeedbackFellowshipFeminineFerventFetishFictionFictionFictitiousFiddleFidelityFierceFieryFilterFilthFinanceFinancialFiniteFisheryFiniteFisheryFitFlameFlankFlashFlatFlatterFlavorFlawFleeFleeceFlexibilityFlexibleFlickFlingFlirtFlitFloatFloatFlockFloodFlourishFlowFlowerFluFluentFluidFlushFlutterFluxFoamFoeFoilFoldFollowingFondFoolForbearForbidForcibleForecastForegroundForemostForerunnerForesee Foresight Foretell Forge Forgery Forgive Fork Format Formation Formidable Formula Forthcoming Fortify Fortitude Fortnight Fortune Foul Foundation Fountain Fractious Fracture Fragile Fragment Fragrance Frail Frame Framework Frank Fraud Freelance Freeze Frenzy Frequency Fret Frontier Frost Frown Fruitless Frustrate Fuel Fugitive Fulfill Fumble Fund FundamentalFuriousFuseFusionFussGalaxyGarageGarbageGasGashGasolineGaspGenderGenerateGeneratorGenesisGeniusGenreGenteelGentilityGentryGenuineGeometryGlamourGlassGlimpseGlintGlobeGloomGloomyGloriousGloryGospelGossipGownGrabGraceGracefulGradeGraftGrainGrantGraphGraphicGraspGratifyGratitudeGravityGravyGrazeGreaseGreedGreedyGreenhouseGreetGriefGrieveGrillGrindGripGrislyGroanGropeGrossGrotesqueGroundGrowlGrudgeGrudginglyGuaranteeGuardianGuerrillaGuidanceGuiltyGumGustoGutGymnasiumHabitationHaggardHailHammerHamperHandHandicapHandleHandyHaphazardHarassHarassmentHarborHardenHardyHarmonyHarnessHarshHasteHastyHatchHatredHaughtyHaulHauntHeadHeadingHeadquartersHeadstrongHeadwayHealHeapHearthHeatHeaveHeedHegiraHeightenHeirHeirshipHemHemisphereHereditaryHeredityHeritageHesitateHideousHierarchyHigh-handedHighlightHijackHikeHinderHingehintHitch Holder Hollow Home Homestead Honor Honorable Horizon Horn Horrible Horrid Horrify Horror Hospitality Hostage Hostile Hostility Hound Household HoverHowl HuddleHum Humane Humanity Humble Humid Humidity HuntHurtleHush Hygiene Hypocrisy Hysterical IceIdeal identical Identify Identity Ideology Ignorance Ignorant Illegible Illiterate ImaginaryImaginativeImbecileImitateImitationImmortalImmuneImmutableImpactImpairImpetusImpiousImplicitImploreImplyImpressImprisonImpromptuImproprietyImproviseImprudentImpugnImpulseInaccessibleInactionInactiveInactivityInadvertentInanimateInappropriateInaugurateIncidentIncidentallyIncipientInciseIncisiveInciteInclineInclusiveIncoherentIncomparableIncongruityIncongruousInconsistencyInconsolableIncorporateIncredibleIncredulityIndefatigableIndefiniteIndelibleIndependenceIndependentIndexIndicateIndicationIndignantIndignationIndignityIndispensableIndisposedIndisputableIndividualIndolentIndomitableInduceIndulgeIndustrializeIndustriousInevitableInexhaustibleInexorableInfallibleInfamousInfantInfantryInfectInfectionInfectiousInferInferenceInferiorInflationInflictInfluentialInfractionInfrastructureInfringeInfuriateInfuseIngeniousIngenuityIngenuousInhabitInhabitantInhaleInherentInheritInhibitIniquityInitialInitiateInitiativeInjectInjectionInlandInnateInnermostInnocentInnocuousInnovateInnovationInnovativeInnuendoInnumerableInordinateInputInquiryInscribeInscriptionInsidiousInsightInsinuateInsipidInsolentInsolvencyInsolventInsomniaInspirationInspireInstabilityInstallInstallation Installment Instantaneous Instigate Instill Instinct Institute Institution Instruct Instruction Insult Insuperable Insurance Insure Insurgent Insurrection Intact Intake Intangible Integral Intellect Intellectual Intelligence Intelligent Intelligible Intend Intense Intensify Intensity Intensive Intent Intention Intentional Interact Interaction Intercede Intercept Intercession Intercourse Interface Interfere Interference Interim Interior InterjectionInterlopeInterloperIntermediateInterminableIntermittentInterplayInterpretationInterrogateIntersectIntersectionIntimacyIntimateIntimidateIntolerableIntoxicateIntricateIntrigueIntrospectionIntrudeIntuitionInundateInurbaneInureInvadeInvalidInvaluableInvariablyInvasionInventoryInverseInvertInvestInvestigateInveterateInvocationInvokeInvoluntaryInvoluntaryIrrationalIrreconcilableIrregularIrrelevantIrreparableIrrespectiveIslamicIsleIsolateIssueIterateItinerantJailJarJargonJealousJetJointJokeJoltJudicialJumboJungleJunkJusticeJustificationJustifyJuvenileKeenKernelKeyKidKinKindredKnotKnowledgeableLaborLaboriousLagLameLamentLandscapeLaneLapseLashLatentLateralLatitudeLaunchLaundryLavatoryLavishLawnLaymanLayoutLeadLeadingLeafLeanLeapLearnedLeaseLeatherLeaveLectureLedgeLegacyLegislateLegislationLegislatureLegitimateLeisureLensLestLevelLeverLeverageLevityLevyLiabilityLiableLiberalLiberateLibertyLibrarianLicenseLickLiftLikelihoodLikewiseLilyLimbLimitLimousine Limp Linear Linguistic Liquid LiquorList Literacy Literal Literally Literary Literate Litter Living LoadLoaf Loathe Lobby Locality Locate Lock Lodge LoftyLog Longevity Longitude LoomLoop Loosen LootLorry Lotion Lottery Loudspeaker Lounge Lucrative Ludicrous Lull Lumber Luminous Lump LungeLure Luscious LustLusterLuxuryLyricMagicMagneticMagnificentMagnifyMagnitudeMaidMaidenMaintainMaintenanceMajestyMaledictionMalefactorMalevolentMaliceMalignMalignantMalnutritionMandateMandatoryManeuverMangleManiacManifestManipulateMansionMantleManualManufactureManureManuscriptMapMapleMarMarbleMarginMarginalMarijuanaMarineMaritalMarkMarketMarvelMarvelousMasculineMashMaskMassMassacreMassageMassiveMastMasterMasterpieceMateMaterialMaternalMathematicalMatrimonyMatronMattressMatureMaudlinMaulMaximMaximumMazeMeadowMeanMeansMeasurementMechanicMechanicalMechanismMeddleMediateMedievalMediocreMediumMelancholyMelodyMemoirMemorandumMemorialMenaceMenaceMendMendaciousMendicantMentalityMercenaryMerchandiseMergeMergerMeritMessMessengerMetabolismMetamorphosisMetaphorMeteMeteorMeteoriteMeterMethodicalMeticulousMetricMetroMetropolitanMicrobeMicrobiologyMicroorganismMicrophoneMicroscopeMicroscopicMidnightMightMigrantMigrateMigratoryMildMileageMilitantMilitaryMillMineMineralMingleMiniatureMinimal Minimize Minimum Minister Minority Minuscule Minute Miracle Miraculous Mirage MirrorMirth Misapply Miscellaneous Mischief Mischievous Misdeed Miser Miserable Misfortune Misgiving Mishap Mislead Missile Mission Missionary Mist Mitigate Mixture Moan Mobilize Mock Modest Modify Modulate Module Moist Moisten Moisture MoldMole Molecule Momentous Momentum MonarchMonarchyMonasteryMonetaryMonitorMonkMonologueMonopolyMonotonousMonotonyMonsterMonstrousMonumentMonumentalMopMoralMoraleMoralityMorassMorbidMordantMoribundMoroseMortalMosquitoMotionMotivateMotiveMottoMoundMountMournMoustacheMowMuddyMuffleMugMuleMultipleMultiflorousMultiplicationMultiplyMultitudeMultivocalMumbleMunicipalMunificentMunitionMurmurMuscularMusterMuteMutterMuttonMuzzleMyriadMysteriousMysticMysticismMythologyNaïveNarrativeNarrowNecessitateNecessityNeglectNetworkNewscasterNightmareNonethelessNonsenseNormNormalNostalgicNotableNotationNoticeableNotifyNotoriousNotwithstandingNourishNovelNoveltyNoviceNumbNumberNumericalNumerousNurseNutritionOathObedientObjectObjectionObjectiveObligationObligeOblivionObliviousObloquyObsceneObservantObservationObservatoryObserveObserverObsessObtainObviousOccasionOccasionalOccidentalOccupationOccupyOccurOccurrenceOffendOffenseOffensiveOfferOilOmitOmnipotentOmniscientOnerousOnionOpeningOperateOperationOperationalOperatorOpponentOppose Opposite Oppress Opt Optical Optimism Optimistic Optimum Option Optional Opulence Orchestra Ordeal Orderly Ordinance Ordnance OreOrgan Organic Organism Organize Orient Oriental Orientation Origin Original Originate Ornament Ornate Ostensible Ostentatious Oust Outbreak Outburst Outcry Outer Outline Outlook Output Outrage Outright Outset Outskirts Outspread OutstandingOvenOverallOverallsOvercomeOverdueOverflowOverheadOverhearOverlapOverlookOverlyOvernightOverpassOverpayOversightOverstateOvertOvertakeOverthrowOvertoneOwingOwlOwnershipOzonePacePackagePactPagePageantPalePalmPaltryPanicPanoramaPantPantheismPantryPantsPaperbackParadiseParadoxParallelParalyzeParameterParamountParasiteParcelPardonParenthesisParishParleyParlorParodyPartakePartialPartiallyParticipantParticipateParticleParticularPartnerPartnershipPassionatePastePastimePatentPaternalPatheticPatriotPatrioticPatrolPatronPatronizePatternPavePavilionPawPawnPeakPealPeanutPearlPeepPeerPegPenPenalizePenaltyPenancePendingPenetratePensionPensivePepperPerceivePerceptionPerchPercussionPeremptoryPerennialPerfectPerformPerformancePerfumePerimeterPeriodPeriodicPeriodicalPerishPerjurePerjuryPermanentPermeatePermissionPermitPerniciousPerpetualPerpetuatePerplexPersecutePersistPersistentPersonalityPersonaltypersonnelPerspectivePerspirationPerspirePersuadePersuasionPersuasivePertain Pertinent Perturb Peruse Pervade Perverse Pessimistic PestPetPetal Petition Pharmacy Phase Phenomenon Philanthropy Philology Philosophy Phoenix Phonogram Phrase Physician Physician Pick Picturesque PiercePietyPillarPilotPin Pinpoint Pioneer PiousPipePirate Placate Place Plague Plain Plaintiff Plane Planet Plantation Plaster Plastic PlatePlatformPlatitudePlausiblePleaPleadPledgePlentifulPlightPlotPlowPlugPlumPlumberPlumePlungePluralPlusPlyPneumoniaPocketPoisePoisonPoisonousPolePollutePopePopulationPortablePorterPortionPortraitPortrayPosePositivePossessionPosePosterPostponePostscriptPosturePotentialPoultryPoundPrayPrayerPreachPrecautionPrecedePrecedentPrecedingPreceptPreciousPrecisePrecisionPrecludePreferablePreferencePregnancyPregnantPrejudicePreliminaryPrematurePremierPrescribePrescriptionPresencePresentPresentationPresentlyPreservePresidePresidentPressPressurePrestigePresumablyPresumePretentiousPretextPrevailPrevalentPreviewPriestPrimarilyPrimaryPrimePrimitivePrincipalPrinciplePrivacyPrivatePrivilegePrizeProcedureProceedProceedingsProcessProcessionProclaimProdigyProduceProductiveProductivityProfessProfessionProfessionalProfferProficiencyProficientProfileProfitProfitableProfoundProfuseProfusionProgramProgressiveProhibitProjectPromisePromisingPromptProneProofProphecyProphetProposalProposePropositionPropoundProspectProspective Prospector Prospectus Prosper Prosperity Prosperous Protein Protest Proverbial Provided Provision Provisional Proviso Provocative Provoke Prowess Prudent Prune Psychology Publicity Pure Purge Purify Purity Purport Purpose Pursue Pursuit Puzzle Qualification Qualify Quantify Quantitative Quarantine Quarter Quarterly Quartz Quay Queer Quench Query Quest QueueQuit QuiverQuotationQuoteRaceRacialRacismRadarRadiantRadiateRadiationRadicalRagRageRaggedRaidRailRakeRandomRangeRankRapeRaptRaptureRareRateRationalRationalizeRawReactReactionRadilyReadingRealisticRealizeRealmReapReasonableReassureRebelRebellionRebukeRecallReceiptReceptionReceptiveRecessRecessionReciteRecklessReckonReclaimRecognitionRecognizeRecommendRecommendationReconcileReconciliationRecreationRecruitRectangleRectangularRecycleRedeemReduceReductionReferRefereeReferenceRefineReflectReflectionRefreshRefreshmentRefrigeratorRefundRefusalRefuseRefuteRegardRegardingRegardlessRegimeRegisterRegulateRegulationReignRejectRejoiceRelateRelativityReleaseRelegateRelentlessRelevantReliableRelianceRelicsReliefReluctantRemainRemainderRemarkRemarkableRemedyRemindRemoteRemovalRenaissanceRenewRepealReplaceReplacementRepleteReplicaReplicateRepresentRepresentativeRepressRepressionRepublicanRepudiateRepugnanceRepugnantRepulseReputationReputeRequirementResemblanceResembleResentReservationReserveReservoir Resign Resist Resistance Resistant Resolute Resolution Resolve Resonance Resonance Resonant Resort Resource Resourceful Respective Responsibility Responsible Restitute Restless Restore Retain Retaliate Retard Retarded Retire Retreat Reveal Revelation Revenge Revenue Reverberate Reviewer Revise Revision Revival Revive Revolve Rhetoric Rhyme Rhythm RiddleRigidRigor Rigorous RimRingRippleRiteRitualRivalRivalryRoastRobeRocketRollRollerRootRotateRottenRoughRoundaboutRoutineRowRoyalRoyaltyRubRudimentaryRudimentsRueRumbleRumorRunwayRuptureRustRuthlessSackSacredSacrificeSafeguardSageSaintSakeSalonSaloonSaluteSalvageSalvationSalverSampleSanctifySanctionSandSandalSandwichSaneSanitarySanitationSarcasmSarcasticSatiateSatireSausageSavageSaveSavingSavorSawScaleScamperScanScandalScantScarScarceScareScarfScatterSceneSceneryScentScheduleSchemeSchismScoffScoldScoreScornScourScourgeScoutScowlScrambleScrapeScratchScreamScrewScribbleScriptScriptureScrutinySculptureScuttleScytheSealSeamSeasonSecedeSecludeSeclusionSecondSecondarySecretionSectSectionSectorSecureSecuritySedateSedimentSeduceSedulousSeedSeekSeeminglySelectSelectionSemblanceSenateSeniorSensationSenseSensibleSensitiveSensorySensuousSentimentSentinel Sentry Sequel Sequence Series Sermon Setback Setting Settle Settlement Sew Shabby Shack Shade Shadow Shaft Shaggy Shallow Shame Shampoo Share Shark Shatter Shave Shear Shed Sheep Sheer Shell Shelter Shield Shimmer Shine Shoot Shortage Shortcoming Shorthand ShotShow Shower Shred Shrewd Shrimp Shrine ShrinkShudderShuffleShunShutterShuttleShySignalSignificanceSignificantSignifySilenceSimmerSimplicitySimplifySimulateSimultaneousSinSingeSingleSingularSinisterSinkSirenSiteSizeSkateSkeletonSkepticalSketchSkiSkillfulSkimSkinSkipSkirtSkullSkylarkSkyrocketSkyscraperSlamSlantSlapSlashSlaveSlaySleetSlenderSliceSlickSlideSlightSlimSlingSlipSlipperySlitSlopeSlotSlumSlySmartSmiteSmolderSmoothSmotherSmuggleSnackSnakeSnapSnareSnatchSneakSneerSnobSnoreSnugSoakSoberSo-calledSociableSociologySockSocketSodSoftSoilSojournSolaceSolarSoleSolemnSolicitSolicitorSolidSolidaritySolitarySolitudeSoloSolubleSolutionSolventSonicSootSootheSopSophisticatedSoporificSordidSoreSorrowSortSoundSourSouvenirSovereignSowSpaceSpaciousSpadeSpanSpankSpareSparkSparkleSparseSpatialSpawnSpecialtySpeciesSpecificSpecification Specify Specimen Specious Spectacle Spectacular Specter Spectrum Speculate Speed Spell Sphere Spice SpiderSpillSpin Spinach Spine SpiralSpitSpite Splash Splendor SplitSpoil Sponge Sponsor Spontaneous Spoon Sporadic Spouse Spout Sprawl Spray Spread Spring Sprinkle Sprout SpurSpurtSpySquad Squadron Square SquashSquatSqueakSqueakSqueezeStabilizeStableStackStadiumStaffStageStaggerStagnantStainStakeStaleStalkStammerStampStandardizeStandpointStapleStarchStartleStarveStatelyStaticStationaryStationeryStatisticStatueStatureStatusStatuteStatutoryStaunchSteadfastSteadySteakStealthySteamSteamerSteepSteerStemStenographyStepfatherStepmotherStereotypeSterlingSternStewStewardStickStickyStiffStimulateStimulusStingStinkStirStockStoicStomachStorageStoutStraddleStraggleStraightforwardStrainStraggleStrapStrawStrawberryStrayStreamStreamlineStressStretchStrictionStrideStridentStrifeStrikeStrikingStringStringentStripStripeStriveStrokeStrollStructureStrutStubbornStuffStumbleStumpStunSturdyStylestylishSaveSubdueSubjectSubjectiveSubmitSubordinateSubpoenaSubscribeSubsequentSubservientSubsideSubsidiarySubsidizeSubsidySubsistSubsonicSubstanceSubstantialSubstituteSubterraneanSubtleSubtletySubtractSubwaySubversiveSubvertSucceedSuccessionSuccessiveSuccessorSuckSue Suffice Sufficient Suffrage Suffuse SuicideSuitSuite SultrySum Summarize Summary Summit Sumptuous Sunder Sundry Sunny Superior Superiority Supernal Supersede Supersonic Superstition Supervise Suppose Suppress Supreme Surface Surge Surgeon Surgery Surmount Surmise Surmount Surpass Surplus Surrender Surreptitious Survey Survival Susceptible Suspect Suspend SuspenseSuspensionSuspicionsuspiciousSustainSustenanceSwaggerSwallowSwarmSwearSweatSweepSwellSwerveSwingSwitchSymbolizeSymmetrySympatheticSympathizeSympathySymphonySymposiumSymptomSynchronizeSynthesisTableTableTabooTackTackleTactTacticTagTailTailorTameTamperTanTankTankerTantamountTapTapeTaperTarTardyTargetTariffTartTavernTaxTeaseTechnicalityTechnicianTediousTeemTelescopeTeleviseTemperTemperamentTemperateTempestTempoTemporaryTemptTemptationTenaciousTenantTendTendencyTenderTenseTensionTentativeTenuousTermTerminateTerrainTerrestrialTerrifyTerritoryTerrorTestifyTestimonyTextureThatchThawTheaterTheftTherapyThermalThermometerThighThirstThirstyThornThoughtfulThrallThrashThreadThreatThreatenThresholdThriftThriftyThriveThriveThrobThroneThrongThrustThumbThumpThwartTickTideTidingsTidyTieTierTileTiltTimberTimidTimorousTingeTinkleTipTireTissueTitle。
三级笔译 大纲词汇
三级笔译大纲词汇一、A开头部分。
1. abandon [əˈbændən] vt. 放弃;抛弃;放纵。
- 例句:They had to abandon the ship.(他们不得不弃船。
)2. ability [əˈbɪləti] n. 能力;才能。
- 例句:He has the ability to solve this problem.(他有解决这个问题的能力。
)3. abnormal [æbˈnɔːml] adj. 反常的;不规则的;变态的。
- 例句:This is an abnormal phenomenon.(这是一种反常现象。
)二、B开头部分。
1. back [bæk] n. 后面;背部;靠背; adv. 向后地;以前; vt. 支持;后退。
- 例句:He sat on the back of the chair.(他坐在椅子靠背上。
)- She looked back at him.(她回头看他。
)- We all back his plan.(我们都支持他的计划。
)2. bad [bæd] adj. 坏的;严重的;劣质的。
- 例句:The weather is really bad today.(今天天气很糟糕。
)3. balance [ˈbæləns] n. 平衡;余额; vt. 使平衡;结算;权衡。
- 例句:We should keep the balance of nature.(我们应该保持自然平衡。
)- I need to balance my budget this month.(这个月我需要平衡我的预算。
)三、C开头部分。
1. call [kɔːl] v. 呼叫;称呼;召集; n. 电话;呼叫;要求。
- 例句:Please call me when you arrive.(你到达的时候请给我打电话。
)- He gave a call to his mother.(他给他妈妈打了个电话。
上海人力三级专业英语词汇
效用
[:'ə]
效度
[və'ə]
语言理解能力
['vəəl] [ɔ'ʃən]
既得利益
['ŋ]
发言
['vɔŋ]
薪资调查
[ʒ] [æ] ['sælə]
[sə:']
网上培训
[] ['ŋ]
福利体系
['εə] ['əm]
就业许可证
[wə] [pə']/[wə]
[sə']
决策
['ʒən] ['ŋ]
缺乏
['ʃə]
扁平化
[:'əŋ]
需求预测
['mɑ] ['fɔɑ]
沮丧
['ʃən]
开发规划系统
['əə] ['æŋ]
['əm]
差额计件工资
[ə'ʃəl] [] []
直接成本
['] [kɔ]
纪律
[']
解雇
[']
差别性对待
['ərət] ['ə]
多元化培训
['vəə] ['ŋ]
红利
能力模型
['kɔə] ['mɔdəl]
竞争优势
[kəm'] [əd'vɑʒ]
妥协
['kɔə]
集中战略
[ɔən'ʃən] ['æʒi]
商量,请教
[ɔəl'ʃən]
持续学习
[kən'əs] ['ləŋ]
翻译资格考试catti三级笔译词汇
翻译资格考试catti三级笔译词汇词汇是笔译考试的基础,小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望对大家有所帮助。
下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
翻译资格考试catti三级笔译词汇轻水反应堆light water reactor( LWR)清水衙门work unit which has no outside income清算/结算clearing /settlement清算公司clearing corporation; liquidation company清算银行clearing bank情同手足be bound together like brothers and sisters倾销dump; dumping轻型汽车light-duty vehicle情有独钟show special preference (favor) to …青藏高原Qinghai-Tibet Plateau清洁用品cleaning supplies情景喜剧situation comedy; sitcom情侣装his-and -hers clothes请勿乱丢杂物no littering清正廉明be honest and clean清真食品Halal food七年之痒seven years itch企事业单位enterprise and public institution求大同, 存小异seek common ground on major question while reserving differences on minor ones求实精神matter-of -fact attitude求职信applicat ion letter求同存异seek common ground while putting aside differences企业的承受能力the sustainability of enterprises企业分离办社会relieving enterprises of their obligat ion to operate social programs 翻译资格考试catti三级笔译词汇祈愿法会prayer meeting (The 11th Panchen Lama, Erdeni Gyaincain Norbu, presided over a prayer meeting in Beijing Wednesday, in which he prayed for peace in the areas struck by a magnitude 8 earthquake on May 12. 第十一世班禅额尔德尼·确吉杰布周三在北京为汶川8 级地震灾区主持祈愿法会,祈祷平安。
翻译资格考试catti三级笔译词汇整合
翻译资格考试catti三级笔译词汇整合学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。
,今天给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望能够帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。
翻译资格考试catti三级笔译词汇人口负增长negative populat ion growth (NPG)人口高峰population peak;baby boom人口过剩overpopulation人口红利demographic dividend (The "demographic dividend" has long been thought an important source of Chinas remarkable economic performance. According to World Bank estimates, Chinas advantageous population age structure brought about by such a dividend has contributed more than 30 percent to the countrys economic growth over the past decades. “人口红利”一直被视为中国经济增长奇迹的重要源泉。
据世界银行估计,人口红利带来的人口年龄结构优势对中国近几十年来经济增长的贡献达到了30%以上。
)人口老龄化an aging population人口密度population density人口普查census人口普查员census taker / census enumerator (China has recruited 6.5 million census takers for the next national population census beginning on November 1.These census takers will mostly be made up of local residents and workers from neighborhood or village committees. 我国已经为11 月1 日开始的下一轮全国人口普查招募了650 万人口普查员。
CATTI三级笔译高频率词汇
翻译资格考试三级笔译---常考高频词汇One Co untr y, Tw o Systems 一国两制One Ch ina, O ne Ta iw an 一中一台Tw o Ch in as 两个中国Three D ir ec t Links (Ma il, Air an d Sh ipp ing S erv ic es and Tra de) (两岸)直接三通23 Millio n Ta iw an Co mpa tr iots 两千三百万台湾同胞Tw o Confer enc es (N PC and CPP CC) 两会(人大,政协)Three Re pres ents 三个代表the Im port ant Tho ugh t of Thre e Repr esen ts 三个代表重要思想Wom an Pac e-Set ter 三八红旗手the Thre e Ma jor Hist or ic a l Tasks三大历史任务the Sev en-Year Pro gram to He lp 80 Millio n P eop le Out of P ov erty "八七"扶贫攻坚计划the Elev enth F ive-Ye ar P la n (2006-2010) "十一五"计划the 15th c e ntra l c o mm itt e e of th e c ommu n ist p arty of Ch in a (CP C) 第十五届中央委员会17th P arty Con gress 十七大the Th ird P le nary S ess ion of th e Elev en th Centr a l Com m itt ee 十一届三中全会South-S out h Coop era t ion 南南合作North-S out h D ia lo g 南北对话Ta iw an In dep en de nc e 台独"Br in g In" a nd "G o ing Out" "引进来"和"走出去"政策patr iot ic de moc rat ic p erson ag es爱国民主人士patr iot ic un ite d front 爱国统一战线patr iot ism 爱国主义精神live and w ork in pe ac e and c ont en tme nt 安居乐业an e nter pr is in g sp ir it 昂扬向上的精神状态our c omp atr iots in th e Mac a o S AR (Spec ia l Adm in istr at iv e Re g io n) 澳门特别行政区同胞heg emo n ism 霸权主义a hun dre d f low ersb lossom 百花齐放a hun dre d sc hoo ls of th oug ht c ont end 百家争鸣the st ab ility in bord er ar eas 边疆稳定remot e ar eas 边远地区a ma gn if ic e nt ups urge 波澜壮阔ext ens iv e a nd prof oun d 博大精深nev er de ge ner at ing 不变质c onstant ly b ett er pe op le's liv es 不断提高人民生活水平unfa ir an d irrat ion a l 不公正不合理shac k les of t he o utd at ed no t io ns 不合时宜的观念的束缚an in ex haust ib le mot ive f orc e 不竭动力inv inc ib le 不可战胜an irres is t ib le tre nd of h is tory 不可阻挡的历史潮流not los e our b ear ings不迷失方向une ven 不平衡a tort uous c ourse 不平坦的道路not a ll-inc lus ive 不全面的tak e reso lut e me asures 采取果断措施part ic ip at ion in an d de lib erat ion of st at e affa irs 参政议政long-t erm c o ex ist enc e 长期共存long-t erm soc ia l stab ilit y an d so lidar ity 长期社会安定团结long-t erm p e ac e an d ord er 长治久安hon esty 诚实守信fu lly m ob iliz e an d ra lly充分调动和凝聚tak e sha pe in it ia lly 初步建立trad it ion a l t hre ats to sec ur ity 传统安全威胁c reat iv ity, c oh es ion and f ight ing c a pac it y 创造力、凝聚力和战斗力system of res ign at io n 辞职制proc ee d from o ur na t ion a l c on d it ions 从我国国情出发promot e c omm on d eve lop me nt 促进共同发展promot e a ll-ro und soc ia l pro gress 促进社会全面进步assum in g he av y respo ns ib ilit ies 担当重任the c ont em porar y er a 当代masters of t he c ou ntry当家作主the w ish to b e th e mast ers of our c o untry 当家作主的愿望c ongress of p arty r epres ent at ives 党代会bac kbo ne of the part y 党的骨干力量the p arty's b as ic the ory, lin e a nd pr ogr am 党的基本理论、路线和纲领party bu ild in g 党的建设party's pr ogress ive ness 党的先进性the d est in y of th e p arty and st ate 党和国家前途命运the c aus e of th e p arty and st ate 党和国家事业Den g X iaop ing t he ory 邓小平理论the d em is e of c omra de D en g X iaop in g邓小平同志逝世the s ix th p lac e 第六位the pr imar y prod uc t iv e forc e 第一生产力E-g over nm ent 电子政务mob iliz e th e in it iat iv e 调动积极性equ a l p o lit ic a l en t it ies 对等的政治实体erron eous an d d ogm at ic int erpre tat ion of Marx ism 对马克思主义的错误和教条式的理解mu lt i-t ier ed 多层次mu lt ipart y c oop erat ion 多党合作d ivers if y 多元化p lura list ic soc iet y多元社会d iverse forc es 多种力量dup lic ate law enforc eme nt 多重多头执法aw aren ess of law法制观念a c ountr y w it h an ad equ at e le ga l syst em 法制国家a c ountr y und er th e ru le of law法治国家prosper ity, sta b ility a nd d ev e lo pme nt 繁荣、稳定和发展fight aga inst "Ta iw an Ind ep en denc e" 反对"台独"oppos e sep ara t ion 反对分裂c ombat c orru pt io n and bu ild a c lea n gov ern men t 反腐倡廉guar d ag a inst 防止non-tr ad it ion a l t hre ats to sec ur ity 非传统安全威胁splitt ing ac t iv it ies 分裂活动the o b jec t ives a nd t asks 奋斗目标和任务dev e lo p d iv erse for ms of de moc rac y 丰富民主形式tria ls a nd tr ibu lat ions 风浪考验serve t he o ver a ll inter ests 服务大局strong, prosp ero us, dem oc rat ic an d c u ltur a lly ad va nc ed 富强、民主、文明h int er la nd 腹地reform, d ev e lop me nt a nd sta b ility 改革、发展、稳定reform a nd o pe n ing-up 改革开放fa ll b eh ind th e t im es 落后于时代Mar x ism-Le n in ism 马克思列宁主义the b as ic ten ets of Mar x ism 马克思主义基本原理a Marx ist ru lin g par ty 马克思主义执政党Ma o Zen don g Thoug ht 毛泽东思想the m ilit ia 民兵Dem oc rat ic Progr ess iv e Part y 民进党peo p le's live liho od 民生democ r at ic an d th e le ga l syst em 民主法制democ r at ic ma nag em ent 民主管理prep are d for bo th pro mot ion a nd d emo t io n 能上能下to a llev iat e rur a l po vert y thro ugh de ve lopm ent 农村扶贫开发reform of rur a l t ax es an d ad m in istr at ive c har ges 农村税费改革prob lems fac in g agr ic u ltur e, rura l ar eas a nd far mers 农业、农村和农民问题agr ic u lt ure and r ura l w ork 农业和农村工作agr ic u lt ure as the f oun dat ion of the ec ono my 农业基础地位fa ls if ic at ion 弄虚作假person ne l tra in in g 培养人才peo p le in f in anc ia l d iff ic u lt ies 贫困群众smooth tr ans it ion of pow er平稳过渡extr av aga nc e a nd w aste 铺张浪费gen era l e lec t ion syst em 普选制less dev e lope d 欠发达地区inte ns ify fu nc t ions 强化功能w in-w in c o-op er at io n 强强联手pow er po lit ic s 强权政治overs eas Ch in ese 侨胞overs eas Ch in ese affa irs 侨务工作industr y an d c oura ge 勤劳勇敢seek c omm on gr oun d w hile sh e lv ing d iff ere nc es 求同存异reg io na l orga n iz at ions 区域性组织tortuo us roa d 曲折的道路draw upo n on e an oth er's strong p o in ts 取长补短y ie ld subst ant ia l res u lts 取得丰硕成果sc ore trem end ous ac h iev eme nts 取得巨大成就repe a l t ax es on sp ec ia l a gr ic u lt ura l prod uc ts 取消农业特产税a ll th e p arty m emb ers; w ho le par ty 全党the c rysta lliz at ion of the part y's c ollec t iv e w is dom 全党集体智慧的结晶a ll-d ime ns ion a l 全方位the Ch in ese peo p le of a ll n at iona lit ies; peo p le o f a ll e thn ic grou ps of th e c oun try 全国各族人民dep uty t o the Na t ion a l P eop le's Congr ess 全国人大代表the N at io na l Comm itt ee of the Ch inese P eop le's Po lit ic a l Co nsu lt at iv e Conf ere nc e 全国政协p len ary s essions 全会bu ild a w e ll-off soc iety in a n a ll-r oun d w ay; b u ild a m oder at e ly prosp erous soc ie ty in a ll r espec ts 全面建设小康社会in fu ll sw ing 全面展开d ivorce betw e en p ow ers an d respo ns ib ilit ies 权责脱节the g en era l pub lic群众Peop le's Congr esses 人大the st and ing c omm itte es 人大常委会NPC (Nat ion a l Pe op le's Co ngr ess) memb er 人大代表the sp ir it of th e c ongr ess 人大精神put sb. to th e b est use 人尽其才a fu ll d is p la y of a dv ant ag es in hu man r esourc es 人力资源优势得到充分发挥mat er ia l an d c u ltur a l n ee ds of the peo p le 人民的物质文化需要the p eo p le's d emoc ra t ic d ic tat orsh ip 人民民主专政upgr ade the t ex ture of life f or th e pe op le 人民生活更加殷实mass organ iz at ions 人民团体the Ch inese P eo p le's Po lit ic a l Co nsu lt at ive Conf ere nc e (CPPCC) 人民政协the tr end of pop u lar sent ime nt 人心向背person ne l exc h ang es 人员往来trea t ing eac h o th er w it h a ll s inc er it y 肝胆相照the h igh d egr ee of un it y a nd so lidar ity 高度团结统一a h ig h de gre e of a uto nomy 高度自治ho ld h igh t he gr e at ba nn er of D eng X ia op ing th eor y 高举邓小平理论伟大旗帜lofty c har ac ter 高尚的品格oper a h igh lights 折子戏stilt w a lk 踩高跷pant om im e; m ime 哑剧pant om im is t 哑剧演员skit 戏剧小品c irc us show马戏mono logu e c om ic ta lk, sta ndu p c omed y 单口相声stunt 特技表演w itty d ia log ue c om edy, c om ic c ross ta lk 相声the trad it io na l stor y-te llin g in Be ijing d ia lec t w it h dr um ac c ompan ime nt 京韵大鼓shaa nx i o per a 秦腔sea lc utt ing 篆刻c harac ters c ut in int ag lio 阴文c harac ters c ut in r e lief 阳文sea l 图章grav er 刻刀mak ing ru bb in gs from ston e insc r ip t ions 拓碑rubb ing 拓片w orkmansh ip/c raftsm ansh ip 工艺,手艺han d ic raft 手工艺品w ood c arv in g 木雕boxw ood c raf t 黄杨木雕c arved lac qu erw are 雕漆stone c ar v ing 石雕min iatur e en gra v in g 微雕ivory c ar v ing 象牙雕bamb oo engr av ing 竹雕she ll c arv ing 贝雕ic e sc u lp tur e 冰雕pa in te d sc ulptur e 彩塑ena me l 瓷釉embro id ery 刺绣sc roll 卷轴bat ik 蜡染c la y f igur e 泥人lac qu er pa int ing 漆画lac qu er w are 漆器c elad on 青瓷色tw o-sid ed embr o id ery 双面绣landsc a pe/ink pa int in g 水墨画Suzh ou e mbro ider y 苏绣sand a lw ood f an 檀香扇trio-c o lor ed g la ze d pott ery of the Tang D yn asty 唐三彩pott ery 陶器Cer am ic s 制陶业the four sta t io nery tr easur es of the Ch in ese stu dy—a w rit ing br ush, an in k stic k, an in k ston e an d pa per 文房四宝inks la b e ngra v in g 砚刻Yix ing p ott ery 宜兴陶fo ld in g fa n 折扇Wic k erw ork 枝编工艺tap estry 织锦,挂毯pap ier m ac he 纸工艺品Ch inese pa int ing 中国画fo lk lor es 民间传说fab le 寓言leg end 传说mytho log y 神话God of He av en 玉皇大帝the Eig ht Imm orta ls 八仙Ch ang’e, t he Ch ines e moo n god dess 嫦娥Fu X i, Go d of F ish ery and Husba ndr y 伏羲god of for tun e, god of prosp er it y, an d god of lon ge v ity 福禄寿三星god of for tun e 财神god of t he k itc he n 灶神Gong gon g, Go d of Wa ter 公神Houy i (a leg end ary h ero w ho sho t dow n n ine su ns) 后羿Ye llow Emp eror 黄帝Kuaf u (a fa b led sun-c h as ing g ia nt ) 夸父Nuw a: a god dess w ho pa tc hes up t he sk y 女娲Pan G u, c reat or of th e un ivers e 盘古Patro n of Agr ic u ltur e 神农Yu, th e re put ed fo und er of th e X ia D yn asty 禹Zh uron g, God of F ire 祝融mak e th e past ser ve t he pr esen t an d th e fore ign serv e Ch in a 古为今用,洋为中用insc rib e a poe m 赋诗matc h in g a n ant ith et ic a l c o up let 对对联solar c a lend ar 阳历greg or ia n c a le nd ar 公历lunar c a le ndar 阴历hea ve n ly st em 天干eart h ly br anc h 地支lea p ye ar 闰年the tw e nty-fo ur so lar terms 二十四节气zod iac十二生肖rat 鼠ox 牛tiger 虎hare 兔drag on 龙snak e 蛇horse 马shee p 羊monk ey 猴rooster 鸡dog 狗p ig 猪year of mon ke y 猴年one’s ye ar of birt h c onsider ed in re lat ion to the 12 Terr estr ia l Bra nc hes 本命年trad it ion a l h o lidays 传统节日Spr ing F est iv a l 春节pay a New Year v is it 拜年fir ec rac ker 鞭炮,爆竹Ev e of Ch in ese New Ye ar 除夕Spr ing c ou p lets 春联ring ou t th e o ld y e ar an d r ing in th e new辞旧迎新Jiaoz i, bo iled dump lin g 饺子pot st ic ker 锅贴temp le f a ir 庙会ring ou t th e o ld y e ar 鸣钟辞旧岁(trad it ion a l) New Ye ar p ic tur es 年画the Ev e Fe ast; fa m ily r eun ion d inn er o n Lunar New Year’s Eve 年夜饭year-end hous eho ld c le an in g 年终大扫除stay up lat e on t he New Ye ar’s Eve 守岁fam ily reu n io n d in ner 团圆饭New Ye ar g if t-mon ey; mon ey g ive n to c h ildre n as a N ew Ye ar g if t 压岁钱drag on d anc e 舞龙La nt ern Fest iv a l (15t h d ay of th e f irst lu nar m ont h) 元宵节sw eet st ic ky r ic e d ump lings 元宵fest iv a l lant ern 花灯lant ern r idd le 灯谜lion d anc e 狮子舞stilt w a lk ing 踩高跷Pure Br igh tn ess Fest iv a l/To mb-sw ee p in g Da y (Apr il th e 5t h) 清明节sw eep tom b sites of lov ed on es 扫墓offer sac r if ic es to th e a nc estors 祭祖go for a n out ing in spr ing 踏青drag on Boa t Fest iva l (5th of t he f if th lu nar m onth) 端午节drag on bo at r ac e 赛龙舟zon gz i (pyr am id-sha ped dum p ling m ad e b y g lut in ous r ic e w rapp ed in r ee d or bamb oo lea ves) 粽子Dep art ed sou l 亡灵loya l m in is ter 忠臣Quyu an t he p oe t 诗人屈原Moo n Fest iva l/Mid- Aut umn D ay (15th of e ighth lhu nar m onth) 中秋节moonc a ke 月饼appr ec iat e th e g lor ious fu ll mo on 赏月reun ion 团圆sw eet osma nth us 桂花Doub le N int h Da y/t he Ag ed D ay 重阳节adm ir e th e b eau ty of c hrys anth em um 赏菊c lim b mou nta in 登高TCM (tr ad it io na l Ch ines e me d ic in e) 中药First Em per or, Emp er or Ch in 秦始皇帝empr ess dow ag er 皇太后found er of th e Han D yn asty (206BC-220AD) 汉高祖刘邦Gen gh is Kha n; Temu jin 成吉思汗g ifte d sc ho lars a nd b ea ut if u l la d ies 才子佳人c rad le of c iv iliz at ion 文明摇篮X ia Dyn asty 夏朝(of) Ming a nd Q ing d yn ast ies 明清两代Ch inese c iv iliz at ion 中华文明Sic h uan, S zec hw a n, Szec h ua n 四川Sha anx i 陕西Res earc h Cen ter for Anc ient Civ iliz at ions 古文明研究中心Ch inese an d ov erseas sc ho lars 中外学者arc ha eo lo g ists 考古学家anthr opo log is t 人类学家h istor ian 历史学家Tao, ”t he w ay”, th e pr inc ip le of w ork ings of t he u n iv erse 道huma ne ness (a ls o me an:hu ma n ity, b en ev o le nc e, goo dn ess, vir tu e) 仁the Fo ur Books 四书the Gr ea t Le arn in g 《大学》the D oc tr in e of th e Mea n 《中庸》the An a lec ts of Conf uc ius 《论语》the Me nc ius 《孟子》five m a jor sty les of c a lligr aph y 书法五大书体sea l sc r ipt/s ea l c h arac t er篆书offic ia l sc ript/c ler ic a l sc ript 隶书runn ing sc ript/se m i-c urs iv e sc rip t 行书c ursiv e sc ript 草书regu lar sc ript/st and ard sc r ipt 楷书trad it ion a l Ch ines e pa int ing 中国画Ch inese brush p a in t in g; ink an d w ash pa int ing 水墨画trad it ion a l Ch ines e rea list ic pa int in g 工笔six c lassic a l arts 六艺rit e 礼mus ic乐arc hery 射rid ing 御w rit in g 书ar ith met ic数the Art of War 孙子兵法Ch inese c h arac t er 汉字stroke (汉字)笔画rad ic a l 偏旁部首w rit in g syste m 书写体系Sino-T ib eta n 汉藏语系Sino log ist/S ino log ue 汉学家Sinom an ia 中国热of the sa me or ig in 同宗同源the Ch inese anc est ors 华夏祖先sin g le sy lla b le 单音节Ch inese lan gu ag e is “sob er ly log ic a l”汉语有“合理的逻辑性”the fo ur ton es of Ch in ese c har ac ters 汉语四声调lev e l to ne 阴平ris ing to ne 阳平fa lling-r is in g to ne 上声fa lling to ne 去声mart ia l ar t 武术Kung f u 中国武术sty les or sc hoo ls of mart ia l art 武术门派prac t ic e m art ia l art f or f itn ess 习武健身anc ie nt form of c om bat 古代格斗术Ch inese Mart ia l Ar t Assoc ia t ion 中国武术协会top m art ia l art is t 武林高手Q igo ng; d e ep br eat h in g ex erc ises 气功judo 柔道kara te 空手道tae kw on do 跆拳道box ing 拳击w restling 摔跤fenc ing 击剑w alk th e ear th (w ith a sw ord) 仗剑走天涯ta les of rov ing kn igh ts; kun g fu no ve ls 武侠小说Ch inese lit erat ure 中国文学Three Kin gdoms 《三国演义》Journe y to th e West; P ilgr im age to th e West 《西游记》Dre am of th e Red Ma ns ions 《红楼梦》the Clas s ic of Mou nta ins an Riv ers 《山海经》His tory as a Mirror; Com pre hens ive Histor y Reto ld as a Mirror f or Ru lers 《资治通鉴》the Rom anc e of West Cha mber 《西厢记》Hero es of th e Marsh es; Ta les of t he Wat er Marg in 《水浒传》Strang e Ta les of a Lon e ly Stu d io; Stra ng e Ta les fr o m Ma ke-Do St ud io 《聊斋志异》Fortress Bes ie ge d 《围城》the True Stor y of Ah Q 《阿Q正传》the Spr ing and Aut umn An na ls 《春秋》His tor ic a l Rec ords 《史记》the Boo k of Son gs; th e Book of Od es 《诗经》the Boo k of Hist ory 《书经》I Ch in g; th e Book of Ch an ges 《易经》the Boo k of Rites 《礼记》Boo k of F ilia l P iet y 《孝经》thre e-c har ac ter sc riptur e; thr e e-w ord c han t 《三字经》e igh t-p art essa y; ster eot yp ed w rit in g 八股文five-c h arac ter qua tra in 五言绝句seve n-c har ac ter oc ta ve 七言律诗Ch inese arc h it ec ture 中国建筑Qua dra ng le, the tra d it iona l Ch ines e s in g le-st ory hous es w ith row s of rooms arou nd th e four s ides of a c our ty ard 四合院(Mon go lian) yurt 蒙古包insc rip t io ns on a t ab let 碑刻,碑文,碑铭the for est of ste les, ta b let forest 碑林Tao ist t emp le 道观ha ll 殿beac o n tow er 烽火台drum tow er 鼓楼ornam en ta l c o lumn 华表c orrid or 回廊a lt ar 祭坛roc kery 假山w atc htow er 角楼c orrid or 廊pa ilou, d ec orat ed arc hw ay 牌楼br idg e 桥stone b oa t 石舫grotto 石窟pav ilio n on th e w at er 水榭pag oda; tow er 塔terrac e 台a lt ar 坛pav ilio n 亭阁be ll t ow er 钟楼p illar, c o lum n, post 柱emp eror's ma uso le um/tomb 陵墓ma jor c u ltura l her ita ge 重要文化遗产outsta nd ing fo lk arts 优秀民间艺术c ult ura l r e lic s 文物Ch inese kno t 中国结Ch eon gsam 旗袍trad it ion a l Ch ines e garm en ts (c lo th in g), Tang su it 中山装c lo iso nné景泰蓝roya l c o urt en voy 朝廷使者men of lett er 文人ref in ed sc ho lar 雅士c ult ure industr y 文化产业c ult ura l de pos it 文化底蕴c ult ura l und ert ak ing 文化事业c ross-c ultur a l c ommu n ic at ion 文化交流c ult ure sh oc k 文化冲突nat ion a l c u ltur e 民族文化fo lk c u ltur e 民间文化urba n c u ltur e 城镇文化rura l c u lt ure 乡村文化nat ive c u lt ure 当地文化perform ing art 表演艺术popu lar art, pop art 现代流行艺术h igh art 纯艺术ref in ed ar t 高雅艺术c in ema togr ap h ic art 电影艺术the atr ic a l art 戏剧艺术ma le (th e pos it ive m a le ro le) 生(男性正面角色)fema le (t he p os it iv e fe ma le ro le) 旦(女性正面角色)a supp ort in g ma le ro le w ith str ik ing c h arac t er 净(性格鲜明的男性配角)a c low n or a n ega t iv e ro le 丑(幽默滑稽或反面角色)pa in te d ro le 花脸mono dram a; o ne-m an sh ow独角戏mus ic a l 歌舞喜剧sht ic k 滑稽场面,搞笑小噱头skit 滑稽短剧ama teur perf ormer of Be ijin g Op er a/Pe k in g Op era f an 京剧票友Pek ing O per a Mask 京剧人物脸谱ventr ilo qu ism 口技pupp et show木偶戏vo ic e o ver 旁白shadow p lay; lea th er-silho uet te show皮影戏story-te llin g 说书mak e a h uma n pyr am id 叠罗汉c olors, pr imar y 红、黄、蓝三原色c olors, sec on dar y 合成色,间色c ompos it ion 构图engr av ing 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etc h in g 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画foreshor ten ing effec t [绘画]通过透视原理表现立体空间fresc o [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画h igh ligh t [绘画]高光h igh r e lief 高浮雕im past o [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料in la y in g 镶嵌landsc a pe 风景画,山水画litho gra phy 石印(平版印刷)术;平版印刷品mode lin g 建模,造型monoc hro me 单色画(由一种颜色的不同色度制作出的图片,尤指图画)paste l 浅淡的色调,柔和而悦目的色彩persp ec t ive [绘画]透视pr imar y c o lors 三原色re lief 浮雕(效果)sketc h in g 写生,写生画still lif e 静物temp era 蛋彩画(用蛋清代油调和的鸡蛋水胶养料画法)text ure 质地,纹理tone 色调tromp e l’oe il 一种给人以摄影作品般真实感觉的绘画风格ar ia 独唱曲;咏叹调bac kgro und mus ic背景音乐ban d 乐队bar it on e 男中音bass 低音部;男低音;低音乐器bea t 节奏,鼓点brass 铜管乐队;铜管乐器Bro adw ay m us ic a l 百老汇音乐剧c anon 卡农(一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或者多个声部重复,同一调或者相关调彼此在时间上重合)c hord 和弦,和音c omposer 作家,作曲家c onc erto 协奏曲c onduc tor 管弦乐队、合唱队指挥c ontem porar y mus ic当代音乐c resc endo 声音渐增,渐强dec resc en do 渐弱d issona nce 不谐和音,不一致duet 二重奏fina le (戏剧的)最后一场,结局;终曲;(电视剧)最后一集flat [音]降半音fox trot 狐步舞,狐步舞曲fugu e [音]赋格曲genr e 类型,流派ac id ja zz 酸性爵士a lt erna t iv e mus ic另类(非主流)音乐,如g ay m us ic(同性恋音乐)b lue grass 蓝草音乐—起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和像爵士乐那样即兴演奏b lues 布鲁斯歌曲(蓝调音乐)Ce lt ic mus ic凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)c lass ic a l mus ic古典乐c ountry m us ic乡村音乐danc e m us ic劲爆蹦迪音乐easy lis ten ing m us ic轻音乐e lec tro n ic mus ic电子音乐env ir onm ent a l m us ic环境音乐exp er im ent a l m us ic实验音乐fo lk mus ic民族音乐fusion mus ic融合音乐hea vy m et a l; h ard roc k 重金属摇滚h ip-h op mus ic嘻蹦乐,译嘻哈house m us ic电子乐的一种Ind ie-Roc k m us ic独立音乐(属于另类音乐)jaz z 爵士乐Jazz Blu es 爵士布鲁斯La t in m us ic拉丁乐mus ic a l 音乐剧New Ag e mus ic新时代乐风Punk; New w ave 朋克;新浪潮R&B 节奏布鲁斯Ra p mus ic说唱Re gga e mus ic雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐Retr o mus ic怀旧音乐Soft roc k 慢摇滚sou l mus ic(美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点soundtr ac k 电影配乐sw ing m us ic摇摆乐Tec hno mus ic强烈动感的电子音乐Tranc e mus ic非常Hi的电子舞曲,迷幻电子乐gospe l mus ic福音音乐harmo ny [音]和弦,和声,悦耳的声音组合hymn 赞美诗,圣歌,唱赞美歌im prov is at ion 即席创作lip sync h ing 对口型,假唱lyr ic抒情诗,歌词marc h [音]进行曲me lo dy 旋律oper a 歌剧opus 作品orc hestra 管弦乐队perc uss ion 打击乐器,鼓点po lk a 波尔卡舞曲pop mus ic流行音乐,通俗音乐quart et 四重奏;四重唱Re na issa nc e 文艺复兴,有文艺复兴时期的艺术风格的音乐reper to ir e (准备好演出的)节目,保留剧目Re qu iem Mass 安魂曲rhumb a (=rum ba)伦巴舞蹈,伦巴乐曲rhythm 节奏,韵律roc k 摇滚乐sa lsa 萨尔萨舞曲,拉丁美洲一种流行舞曲samba 桑巴舞(一种源自非洲的巴西舞)sc ore 乐谱solo 独唱曲,独唱sonat a [音]奏鸣曲sopran o 女高音sympho ny 交响乐,交响曲tang o 探戈temp o (音乐)速度、拍子;发展速度tenor 男高音them e [音]主题,主题曲,主旋律them e a nd v ar ia t io ns [音]主题与变奏trio 三重唱voc a l ra ng e 音域w alt z 华尔兹舞;华尔兹舞曲the fo ur gre at inve nt ions of a nc ient Ch ina 四大发明gunp ow der 火药pr int ing 印刷术pap er-ma k in g 造纸术the c omp ass 指南针Anc ien t Ch in ese Ph iloso phers 中国古代哲学家Conf uc ius 孔子Me nc ius 孟子La o Tzu 老子Chu an g Tzu 庄子Mo Tzu 墨子Sun Tzu 孙子b ila ter a l d ip lom at ic ac t iv it ies 双边外交w in-w in s itu at ion 双赢局面smooth tr ans it ion of pow er 权利顺利平稳过渡c and id and in-d ept h 坦诚深入的trea ty 条约ha lt 停滞不前equ a l d ign ity 同等尊严brea k-thr oug h 突破un ity 团结ext ern a l b loc kad e 外部封锁d ip lo mac y 外交d ip lo mat ic pr ac t ice 外交惯例d ip lo mat ic immun ity 外交豁免权d ip lo mat ic b aro met er 外交晴雨表d ip lo mat ic env oy 外交使节d ip lo mat ic tr uce 外交休兵dow nr igh t d istrust 完全不信任c omp let e e qu a lit y 完全平等stubbor n ills 顽疾seek a c ommon goo d 为大众谋利ma in ta in th e prosp er it y an d stab ilit y of Ho ng Kong 维护香港的繁荣与稳定just ic e-u pho ld in g 维护正义的d ip lo mat ic pr ac t ice 外交惯例c ult ura l exc h ang e 文化交流c ult ura l amb assad or 文化使节c rad le of c iv iliz at ion 文化摇篮inex ora b le f ac ts 无情的事实d isord er 无秩序状态c urrent sta te 现状e la bor ate on 详细谈论harmo n ize 协调agre em ent 协定a llianc e 结盟protoc o l 协议c oord in at io n 协作han d-in h an d 携手a new w or ld p att ern 新的世界形态neo-c o lon ia lism 新殖民主义assert 宣称;维护dec lar at ion 宣告,声明the As ia-P ac if ic reg ion 亚太地区sever e test 严峻的考验messag e of c ond o le nc es 唁电c onsist ent po lic y 一贯的政策tak e h istor y as gu id anc e a nd lo ok into th e fut ure 以史为鉴,面向未来ideo log y 意识形态nev er y ie ld ing 永不屈服inc reas e; stre ngth en; prom ote; ex pa nd; b oost 增进enh anc e m utu a l un derst an d ing 增进了解strate g ic re lat io nsh ip 战略关系strate g ic part nersh ip of c oor d in at io n 战略协作伙伴关系norma liz at ion 正常化c orrec t fore ig n po lic y 正确的对外方针an off ic ia l v is it 正式访问transfer of gov ern men t 政权交接po lit ic a l d ia lo gs 政治对话po lit ic a l a nd mor a l sup port 政治和道义上的支持med ium a nd lo ng t erm c oop era t io n 中长期的合作the S ino-Ja pa nese Tre aty for P eac e and Fr ie ndsh ip 中日和平友好条约apar th e id; r ac ia l se gre gat ion 种族隔离rac ia l t ens io ns 种族矛盾rac ia l d isc r im ina t io n 种族歧视appr oac h (a prob lem) 着手处理reev a luat ion 重新评估sover e ign st at es 主权国家garr iso n 驻军se lf-de term in at io n 自觉自主se lf-rec lus ive 自我封闭least-de ve lop ed c oun tr ies (LD Cs) 最不发达国家the F ive Pr inc ip les of Pe ac efu l Co ex ist enc e 和平共处五项基本原则equ a lit y a nd mut ua l be nef it 平等互利mutu a l resp ec t for sov ere ignt y, terr itor ia l in te gr ity 互相尊重和主权领土完整non-aggr ess ion 互不侵犯non-interf ere nc e in t he inter na l affa irs of oth er c ountr ies 互不干涉内政peac efu l c oe x ist enc e 和平共处Abstrac t Ex press io n ism 抽象表现主义Ar t D ec o 装饰派艺术Ar t No uv eau 新艺术主义As hc an Sc ho o l 垃圾箱画派Ass emb lag e (Co llag e) 装配艺术品Bar b iz on Sc ho o l (Lan dsc ape P a int in g) 巴比松画派Bar oqu e 巴罗克艺术风格Class ic ism 古典风格Constr uc t iv ism 构成派Cub is m 立体派Dad a达达主义运动Ex press io n ism 表现主义Fauv is m 野兽派Futur ism 未来主义Genr e 风俗画Impress io n ism 印象主义Ma nn er ism 风格主义Neoc lassic ism 新古典主义Neo impr ession ism 新印象主义,点描派Op Ar t 光效应绘画艺术,欧普艺术Pop Ar t 波普艺术Re a lism 现实主义画派Roc oc o 洛可可风格Surre a lism 超现实主义Symbo lism 象征主义bas-re lief (=bass-re lief) 浮雕,浅浮雕c ameo 刻有浮雕的宝石或贝壳c aric a tur e 漫画c artoon (报刊上的)政治性漫画,讽刺画,卡通画,漫画c hiarosc uro 光影、明暗对比法c olors, c omp lem ent ary 补色;对比色trans it ion 转变;过渡turmo il 动乱;冲突tac k le 处理;对付tak e sha pe 成形tense 紧张的und erm in e 破坏und es irab le 不受欢迎的un io n 联盟;工会unsw erv in g ly 坚定不移地v igor ous 强健的;精力充沛的vo la t ile 不稳定的;多变的go in g g lo ba l “走出去”(战略)sec urity; s af et y 安全heg emo ny 霸权c lose d-do or p ast 闭关锁国的过去c lose d-do or po lic y 闭关政策c rit er ia 标准ext ens iv e a nd prof oun d 博大深远non-c onfr ont at io n 不对抗irr at iona lity 不合理non-a lig nme nt 不结盟insurmo unt ab le d iff ic u lty 不可克服的困难ineq ua lity 不平等unrem itt ing effor ts 不懈的努力und erta ke c onc re te st ep 采取具体步骤gap 距离att empt 尝试dyn am ism 充满活力lofty c aus e 崇高的事业gran d id ea l 崇高理想addr ess d iffer enc es 处理分歧shutt le d ip lom ac y 穿梭外交brea k dow n b arr iers 打破障碍un ilater a l 单边的un ilater a lism 单边主义Den g X iaop ing’s d ip lom at ic th oug hts 邓小平外交思想und erest imat e; u nd erest imat ion 低估reg io na l c o nf lic ts 地方矛盾reg io na l d isp ar ity 地区差异reg io na l turm o il (c onf lic ts) 地区动乱(冲突)inde pe nd ent for e ig n po lic y of pe ac e 独立自主的和平外交政策pr inc ip les of ind ep en denc e 独立自主原则ho lid ay-mak ing d ip lomac y 度假外交oppo ne nt; r iv a l 对手ext ern a l w ork 对外工作mu lt ilat era l d ip lom at ic ac t iv it ies 多变外交mu lt ilat era lism 多变政策g lob a l v illa ge 地球村mu lt i-po lar iz at ion 多极化mu lt ipo lar t im es 多极时代mu lt ipo lar w or ld 多极世界mu lt i-po lar ity 多极性prosper ity 繁荣flour ish 繁荣昌盛im ita t io n 仿效d iv is io n of resp ons ib ilit ies 分工splitt ist ac t iv it ies 分裂活动issu es of d iffer enc e 分歧veto r ight 否决权a c omp lex a nd v o la t ile int ern at io na l s itua t io n 复杂多变的国际形势c omp lic at ion 复杂化c omp le x ity 复杂性ame lior ate 改善,改进h igh-lev e l and a ll-d irec t io na l d ia log ue 高层次、全方位的对话summ it(for um) 高峰论坛sen ior off ic ia ls 高级官员estran ge men t 隔阂w ell-be ing of a ll n at ions 各国人民的福祉proc lam at ion 公告fa irn ess 公平just ic e 公正,正义c onsensus 共识a ll-w in 共赢the tr ans it ion a l p er io d 过渡期hea d of sta te 国家元首state-to-sta te 国与国go ov erbo ard 过分the leg it im ate r ights a nd inter ests 合法权益c ooper at iv e re lat ionsh ip 合作关系harmo n io us re lat io nsh ip 和睦关系peac e 和平peac efu l m ea ns 和平方式peac efu l c oe x ist enc e 和平共处peac e d ip lom ac y 和平外交c onsequ enc e 后果;结果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人事部三级笔译必备词汇户口 registered permanent residence民生 people’s wellbeing团购 group buying乡长 township head城管 urban management officers恶搞 video spoof房奴 mortgage slave黑车 unlicensed cab毕婚族 marry-upon-graduation安家费 settling-in allowance代排族 hired queuers短租房 short-term housing/accommodation二手房 pre-owned house; second-hand house封口费 hush money个体户 the self-employed公务车 state-financed vehicle公务员 civil/public servant假文凭 fake diplomas开瓶费 corkage feeCATTI笔译必备词汇2两限房 house of two limits; house with limited price and habitable area 廉租房 low-rent housing农民工 migrant worker农业税 agricultural tax泡网吧 hit the Internet bar双休日 two-day weekend双职工 working couple群租客 tenant groups入住率 occupancy rate潜规则 casting couch闪跳族 habitual job hopper筒子楼 tube-shaped apartment building学区房 school-nearby house暂住证 temporary residence permit安居工程 Comfortable/Affordable Housing Project城市补丁 run-down neighborhoods低保制度 subsistence security system恶性循环 vicious circle法治政府 law-based government(非法)传销 pyramid schemes; multi-level marketing非法收入 illegal earnings; illicit income福利彩票 welfare lottery改革攻坚 further reform in difficult areas; tackle hard issues in the reform 改革试点 pilot reform program公共参与 public/communal participation和谐社会 harmonious societyCATTI笔译必备词汇(3)黑恶势力 Mafia-like gangs基层社区 grassroots community减员增效 downsize the staff to improve efficiency空巢家庭 empty-nest/childless family就业指导 employment guidance面子工程 vanity/image project民族团结 ethnic unity南水北调 South-to-North water diversion贫富差距 disparity in wealth distribution贫困人口 impoverished people权力下放 shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels 社会结构 social structure市政工程 municipal/public works数字鸿沟 digital divide天灾人祸 natural calamities and man-made misfortunes同城待遇 identical treatment无偿献血 unpaid blood donation五好家庭 Five-Virtues Family下岗职工 unemployed workers and staff; laid-off employees乡镇企业 township enterprises学生减负 reduce students’ study loadCATTI笔译必备词汇(4)严打斗争 strike-hard operation/campaign to crack down crimes总体规划 overall plan引进人才 bring in needed personnel优抚安置 provide special assistance to entitled groups创新型国家 innovation-oriented nation低收入家庭 low-income household/family服务型政府 service-oriented government高层次人才 high-caliber personnel高技能人才 highly skilled personnel公用互联网 public Internet固定电话网 fixed-line telephone network简易过渡房 makeshift shelter经济适用房 affordable housing开放型经济 an open economy科学发展观 scientific outlook on development人口功能区 functional population zone三八红旗手 March 8 Red Flag Bearer下基层锻炼 temper oneself in a grassroots unit移动通信网 mobile communication network自觉排队日 Queuing-up Day地方保护主义 regional protectionism城市低收入者 low-income city dwellers爱国统一战线 patriotic united front坚持基本纲领 uphold the basic program抗灾救灾工作 efforts to combat disasters and provide relief 平房改造工程 renovation project of shanty dwellings人事制度改革 reform of personnel system社会保障工作 social security work社会保障体制 social security system社会利益格局 interest of different social groups社会信用体系 social credit system社会转型时期 period of social transition社会组织形式 the way society if organized特色优势产业 industries with local advantages贴小广告的人 bill sticker增强道德观念 enhance one’s moral awareness重复建设项目 overlapping/ redundant project住房制度改革 reform of housing system自主创新能力 capacity for independent innovation最低生活保障 subsistence allowance农村富余劳动力 surplus rural labor社会主义荣辱观 Socialist Concept of Honor and Disgrace西部大开发战略 western development strategy保障和改善民生 ensure the wellbeing of the people and improve their lives粗放性增长方式 extensive mode of growth; inefficient model of growth城乡社会救助体系 urban and rural emergency aid system留守女士/留守男士 grass widow/widower农村合作医疗制度 system of rural cooperative medical care城乡公共就业与服务 urban and rural systems for providing public employment services 加强和改善宏观调控 improve macro control社会主义核心价值观 core socialist values《国家发展规划纲要》 Outline of the National Development Program(农村)劳动力转移就业 (rural workers) find work in nonagricultural sectors城镇职工基本养老保险制度 basic old-age insurance system for urban workersCATTI笔译必备词汇5All Saint’s Day 万圣节civic values 大众价值观clash with civilizations 文明的碰撞consumerist creed 消费至上主义corporate culture 企业文化country fair 乡村博览会cross-cultural bridge 跨文化桥梁cross-cultural communication 跨文化交流cultural borrowing 文化借用cultural complex 文化情结cultural development 文化建设cultural devolution 文化退化cultural differences 文化差异cultural hegemony 文化霸权cultural heritage 文化遗产cultural identity 文化认同cultural impact 文化影响cultural insights 文化视角cultural lag 文化落后cultural life 文化生活cultural manifestation 文化诉求cultural misreading 文化误读cultural pluralism; multiculturalism 文化多元化cultural shock 文化冲击CATTI笔译必备词汇6cultural traditions 文化传统culture area 文化区culture of tolerance 宽容的文化culture-oriented travel 文化旅游culture trait 文化特质dialogue among civilizations 文明间的对话dinner etiquette 餐桌礼仪dominant culture 主导文化ethnic origin 种族起源flower children 配花嬉皮士Flower Generation 花季的一代generation X (90年代的)未知的一代gold-collars 金领阶层hard drug 硬毒品;易成瘾的烈性毒品(如海洛因、可卡因、吗啡等)heterogenous culture 异质文化high culture 优等文化;高级文化human civilization 人类文明humane historical sites 人文历史遗址hyper-individualism 超级个人主义intercultural dialogue 跨文化对话isomorphic cultural community 同质文化群体King’s English 纯正英语language restriction 语言限制主义Lazy Susan (指一种盛食品的)自动转盘(方便顾客选用的食品)low culture 低等文化;低级文化low tea 晚餐前茶点mainstream culture 主流文化Mary Jane 大麻(烟叶)“me” generation (70年代的)“为我”的一代midriff 露脐装national identity and values 民族特性和价值观national sentiments 民族感情new-collars (指二战后的第一代婴儿潮中出生的人)Nobel laureate 诺贝尔获得者off license 售酒执照orphan book 孤本pot culture 大麻文化(指以吸用大麻为中心的生活方式)prejudice and misunderstanding 偏见和误解promote sociability 促进社会交往sample local culture 领略当地文化service station 加油站,服务站silent generation (指50年代成年的人)沉默的一代soft drug 软毒品;不宜成瘾的毒品spiritual enhancement 精神升华the beaten generation 垮掉的一代The Clash of Civilization 《文明冲突》the gilded age 镀金时代the lost generation 迷茫的一代the Millennials 千禧一代tolerance and mutual respect 互相宽容和尊重value of knowledge 知识的价值value proposition 价值主张Vietnam War generation 越战的一代(60年代成年的人)weekly-shoppers throwaways 每周购物一次的人看就随手扔掉的那种杂志Yaps (young aspiring professionals) 亚皮士/雅皮士/优皮士(少壮职业人士/年轻、不断得到升迁的专业人士)yellow boy 金币CATTI笔译必备词汇7accredited journalist 特派记者a joint communiqué联合公报all-dimensional foreign policy 全方位的外交政策allied powers 同盟国ambassador extraordinary and pleni-potentiary 特命全权大使ambassador with special function 特任大使a permanent ceasefire 永久停火协议armed intervention 武装干涉arms control 军控arms race 军备竞赛a treaty of arbitration 仲裁条约bargaining agent 谈判代表cat’s paw 傀儡certificate of appointment 委任证书circular note 通知照会citizen treatment 国民待遇cold war nentality 冷战思维commercial attaché商务专员。