外贸英语之合同Contract
外贸英语口语——关于合同签订
外贸英语口语——关于合同签订第十七讲签订合同Signing a contract备战词汇:Signature ['s?gn?t??] n. 签名,署名,信号Concession [k?n'se?(?)n] n. 让步Prepare [pr?'pe?] v. 准备Clause [kl??z] n. 条款Condition [k?n'd??(?)n] n. 条件,情况Previous ['pri?v??s] a. 以前的,早先的Draft [drɑ?ft] n. 草稿,草图Modification [,m?d?f?'ke??(?)n] n. 修正Comply [k?m'pla?] v. 遵守,遵从Request [r?'kwest] n./v. 请求Comment ['k?ment] n./v. (发表)意见Cancel ['k?ns(?)l] v. 撤销,删去Breach [bri?t?] n./v. 违背,违反Termination [t??m?'ne??(?)n] n. 结束,终止Particular [p?'t?kj?l?] a. 特殊的,特别的备战句型:我们现在签协议好吗?—OK, the agreement is ready for signature.好的,协议已经拟好准备签字。
—We both want to sign an agreement, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签协议,因此双方都要做些让步。
—I’m sorry, the agreement hasn’t been fully prepared.对不起,协议还没完全准备好。
合同中的主要条款有哪些?—All terms and conditions will be the same as those in your previous agreement number Fxx. 所有条款与你们过去签的第Fxx号协议规定的一样。
外贸订购合同英文模板
外贸订购合同英文模板Contract No.:This contract is made and entered into by and between (Buyer), a company organized and existing under the laws of (Country), with its address at (Address), represented by (Name and Title), hereinafter referred to as "Buyer," and (Seller), a company organized and existing under the laws of (Country), with its address at (Address), represented by (Name and Title), hereinafter referred to as "Seller."1. Product DescriptionSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following products according to the terms and conditions set forth in this contract:- Product Name:- Quantity:- Unit Price:- Total Price:- Delivery Date:2. Terms of PaymentThe total price of the products shall be paid in (Currency) upon the delivery of the products. The payment shall be made by (Payment Method). Any additional charges incurred during the payment process shall be borne by the Buyer.3. Delivery TermsThe products shall be delivered to the Buyer at (Delivery Address) by the delivery date specified above. The Seller shall be responsible for arranging the transportation and ensuring that the products are delivered in good condition.4. Inspection and AcceptanceUpon delivery of the products, the Buyer shall have a period of (Number) days to inspect the products and notify the Seller of any defects or damages. If no such notification is made within the specified period, the products shall be deemed accepted by the Buyer.5. WarrantyThe Seller warrants that the products delivered shall be free from defects in material and workmanship for a period of (Number) days from the delivery date. In the event that any defects are discovered during this period, the Seller shall be responsible for repairing or replacing the defective products at no additional cost to the Buyer.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure in the performance of its obligations under this contract if such delay or failure is caused by force majeure, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, riots, strikes, or government regulations.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis contract shall be governed by the laws of (Country). Any disputes arising out of or relating to this contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules and procedures of the (Arbitration Institution), and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding on both parties.8. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase of the products and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.Buyer:(Signature)Name:Title:Date:Seller:(Signature)Name:Title:Date:。
国际贸易合同英语版
国际贸易合同英语版English:International trade contracts are crucial for governing the terms and conditions of trade agreements between parties from different countries. These contracts typically outline the responsibilities and obligations of each party, including the quality specifications of the goods or services being exchanged, the pricing and payment terms, the delivery schedule, and the resolution of disputes. Furthermore, international trade contracts often include clauses that address applicable laws, jurisdiction in case of legal disputes, force majeure events, and intellectual property rights. It is essential for both parties to carefully review and negotiate the terms of the contract to ensure clarity, fairness, and alignment with their respective interests. Effective communication, transparency, and trust between the parties are key to establishing successful international trade relationships based on mutually beneficial terms.中文翻译:国际贸易合同对于规范不同国家之间的贸易协议的条款和条件至关重要。
外贸英语口语对话Unit 16:concluding a contract缔结合同
外贸英语口语对话Unit 16:concluding a contract缔结合同Unit 16 concluding a contractMr Yu, pruchasing manger of NNC company is on the discussion with counter part Mr sean, marketing manager of EIF company limited, talking abour concrete contract termsfor the improt business of PAA into China.S:Good morning, Mr Yu.Y:Good noring ,Mr sean.S:Very pleased to see that we are about to come to the conclusion of the contract after our discussion these days, then will have to settle the time of delivery first.Y:Well, we are also happy with the progress we have made in this exhibit. as we consider you are our reliable supplier for PAA one of our most important chemical materials.S:I'm glad you can say so. So let's get down to the business. As we expressed yesterday our supplier's ation in a position to meet your demand of prompt delivery at present, since we have to perform the existing contract which have engaged our product all this month. In this case, if it could be granted fifteen days for delivery, I mean shippment by June fifteen then they will be no problem with it .Y:We understand your situation, Mr sean. But as you know our manufactory in China is in urgent need of the in view of our long-term cooperation we'll like to suggest you considerthat five hundred kilograms of so whole consignment should be dispatched by air, by tenth of June. Here is the air freignt list for your information.S:OK, let me see. Well , it sounds like a good idea. We like to accept your proposal as a favorable treatment to our old friend.Y:Good. Then let's colid a deal.S: Well I get my secretary to prepare the contract right away. Here we are. This contract for your prosal and signature.Y:Thanks. So price terms have been stated intoparts.Thirty metric tons will be at two thousand eight hundred and fifty US dollars per metric ton CIF Xinggang by sea. Another five hundred metric tons at five thounsand three nundred and twenty US dollars per metric ton CIF Beijing by air. Packing in two hundred kilograms per drawn. Payment byL/C side. Is insurance covering all risks and wall risks? Good. But we are theShall we put them in contract?S:They have been in.Please see the reverse.Y:Oh,yes. These statements looks very clear.Should I sign here?S:Yes,please. I'll like to propose a toast in celebration of our successful negotiations.Y: Yes, your kind understanding and close cooperation have been highly appreciated.Here is to your Health, Mr Sean.Cheers!S: Thank you. To your health and our long term cooperation.Cheers.Mr Tian, we've talked fo the past few days and reach agreement on all the clauses discussed to far.I think it was time to sign the contract.T:Right. But we'd better have another check on all the clauses one by one to see whether there's still anything unclear or missing.OK.I agree. It's best for us to have another check.。
外贸日常英语
外贸日常英语涵盖了很多方面,包括询盘、报价、合同、装运、支付等。
以下是一些常用的外贸日常英语表达:1.询盘(Inquiry):•Could you please provide a quotation for the product mentioned in your catalog?•We are interested in purchasing your products. Can you send us a detailed price list?2.报价(Quotation):•We are pleased to offer you our best prices as follows.•The price we quoted is based on FOB Shanghai.3.合同(Contract):•We have carefully reviewed the terms of the contract and find them acceptable.•Please sign and return the contract to us at your earliest convenience.4.装运(Shipment):•The goods are ready for shipment. Please advise the shipping details.•We have booked space on the vessel for your goods.5.支付(Payment):•We have made the payment as per the terms of the contract.•The payment has been transferred to your account.6.投诉(Complaint):•We regret to inform you that the goods received are not up to the quality standard.•We kindly request you to address this issue promptly.7.感谢(Appreciation):•We would like to express our sincere appreciation for your prompt and efficient service.•Thank you for your cooperation, and we look forward to a long and successful partnership.8.协商(Negotiation):•We propose the following amendments to the terms of the contract.•Can we negotiate the payment terms to better suit both parties?9.市场分析(Market Analysis):•According to our market analysis, there is a growing demand for your products in our region.•The competitive pricing will be crucial for success in our market.10.业务邀请(Business Invitation):•We would like to invite you to visit our company for further discussions on potential collaboration.•Your presence at our upcoming trade show would be highly appreciated.以上表达涵盖了外贸日常业务中常见的情境,希望对你有帮助。
国际贸易合同模板英文
国际贸易合同模板英文Contract No.:This International Trade Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller]Address: [Seller's Address]Contact: [Seller's Contact Information]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Buyer's Address]Contact: [Buyer's Contact Information]Hereinafter referred to as "Party" or collectively as "Parties".Whereas, Seller is engaged in the business of [Seller's Business], and Buyer is engaged in the business of [Buyer's Business];Whereas, both Parties agree to enter into this Contract for the purchase and sale of goods as described herein;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Goods1.1. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the following goods (the "Goods"):- Description of Goods 1- Description of Goods 2- Description of Goods 3- …- Description of Goods n1.2. The quality, quantity, specifications, and price of the Goods shall be as set forth in Exhibit A attached hereto.2. Delivery2.1. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the following location:- Delivery Address2.2. The delivery date shall be as specified in Exhibit A. Seller shall use its best efforts to deliver the Goods to Buyer on or before the delivery date.2.3. Buyer shall bear all costs and risks associated with the transportation, insurance, and delivery of the Goods.3. Price and Payment3.1. The price of the Goods shall be as set forth in Exhibit A.3.2. Buyer shall make payment to Seller for the Goods in the following manner:- Payment Terms3.3. Payment shall be made in the currency specified in Exhibit A.4. Inspection and Acceptance4.1. Buyer shall inspect the Goods within [Number] days of delivery. If the Goods do not conform to the specifications set forth in Exhibit A, Buyer may reject the Goods by providing written notice to Seller.4.2. If Buyer does not provide written notice of rejection within the specified time frame, the Goods shall be deemed accepted by Buyer.5. Warranty5.1. Seller warrants that the Goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in materials and workmanship.5.2. Seller's liability under this warranty shall be limited to either (a) replacement of the defective Goods or (b) refund of the purchase price.6. Force Majeure6.1. Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is caused by a force majeure event, including but not limited to acts of God, labor disputes, or governmental action.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be resolved through negotiation between the Parties. If the Parties are unable to resolve the dispute throughnegotiation, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].8. Entire Agreement8.1. This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.9. Modification9.1. No modification or amendment to this Contract shall be valid unless in writing and signed by both Parties.In witness whereof, the Parties have executed this Contract as of the date first written above. Seller: [Signature] Buyer: [Signature]Name: Name:Title: Title:Exhibit A: Description of Goods and Specifications, Price, Delivery Date, and Other Terms and Conditions.。
外贸公司签合同英语作文
As a high school student with a keen interest in international business, I had the unique opportunity to witness the signing of a contract at a foreign trade company. This experience was not only enlightening but also a pivotal moment that solidified my aspirations to pursue a career in the field of global commerce.It was a crisp autumn morning when I stepped into the bustling office of the trade company. The air was filled with a palpable sense of anticipation. The walls were adorned with maps of the world, signifying the companys farreaching business connections. The staff, a diverse group of individuals from various nationalities, moved with purpose, each contributing to the seamless operation of international trade.I was there to observe the signing of a significant contract with a partner company from a different country. The preparation for the event was meticulous. Legal documents, carefully drafted by the companys inhouse counsel, were laid out on the conference table. The language used was formal and precise, reflecting the gravity of the agreement. The contract detailed the terms of trade, including the quality of goods, payment terms, delivery schedules, and dispute resolution mechanisms.As the representatives from the partner company arrived, a sense of respect and professionalism filled the room. The atmosphere was charged with the importance of the moment. The two parties exchanged pleasantries, a testament to the cultural diplomacy that underpins international business. The conversation was conducted in English, the lingua franca of global commerce, and I was struck by the fluency andeloquence with which the participants communicated.The signing ceremony itself was a blend of tradition and modernity. The contract was signed with fountain pens, a nod to the formality of the occasion, while the use of electronic signatures for subsequent records showcased the integration of technology in business practices. Each signature was a commitment to the mutual benefits outlined in the agreement, a promise to uphold the standards of quality and service expected by both parties.What struck me most was the negotiation process leading up to the signing. It was a delicate dance of give and take, where each side had to balance their interests with the need for a fair and equitable agreement. The language used was not just about conveying information but also about building trust and rapport. Phrases such as We are open to your suggestions and Lets find a middle ground were common, emphasizing the collaborative spirit of the negotiation.The success of the contract signing was not just about the legalities but also about the relationships that were forged. The postsigning celebration was a moment of camaraderie, where the formalities gave way to genuine connections. It was a celebration of not just a business deal but also of the cultural exchange and mutual respect that made the deal possible.This experience at the foreign trade company was a profound lesson in the intricacies of international business. It highlighted the importance of clear communication, cultural sensitivity, and the art of negotiation. It was aglimpse into a world where language is not just a tool for conversation but a bridge that connects economies and cultures.As I left the office that day, I was filled with a sense of inspiration and determination. The world of foreign trade is complex and challenging, but it is also a world of endless possibilities. Witnessing the signing of a contract was not just an observation it was a call to action, a stepping stone towards my future in global commerce.。
贸易合同模板英文
贸易合同模板英文This Trade Contract (the “Contract”) is made and entered into by and between [Seller Name], with its registered office at [Seller Address], hereinafter referred to as the “Seller”, and [Buyer Name], with its registered office at [Buyer Address], hereinafter referred to as the “Buyer”.WHEREAS, the Seller desires to sell the goods listed in Schedule A to the Buyer, and the Buyer desires to purchase the goods from the Seller;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods1.1 The Seller agrees to sell to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase from the Seller, the quantities and descriptions of the goods set forth in Schedule A attached hereto and incorporated by reference.2. Price2.1 The Buyer shall pay the Seller the total purchase price for the goods as set forth in Schedule A, which shall be paid in the currency specified in Schedule A.2.2 The Buyer shall make payment to the Seller by [Payment Method] before or on the delivery date of the goods.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the goods to the Buyer at the location specified in Schedule A, on or before the delivery date specified in Schedule A.3.2 The Buyer shall be responsible for all costs and expenses incurred in connection with the delivery of the goods, including, but not limited to, transportation, insurance, and customs duties.4. Inspection4.1 The Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery and must notify the Seller of any defects or discrepancies within [number] days of delivery.4.2 If the goods do not conform to the specifications set forth in Schedule A, the Buyer may reject the goods and the Seller shall refund the purchase price to the Buyer.5. Warranties5.1 The Seller warrants that the goods are free from defects in material and workmanship and are fit for the intended purpose.5.2 The Buyer shall notify the Seller of any breach of warranty within [number] days of delivery, and the Seller shall be responsible for replacing the defective goods.6. Indemnification6.1 The Seller agrees to indemnify, defend, and hold harmless the Buyer from and against any claims, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of the Seller’s breach of this Contract.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].7.2 Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City/State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.SELLER[Signature][Print Name][Buyer Name]BUYER[Signature][Print Name][Buyer Name]SCHEDULE AGoods Description Quantity Price Delivery Date[Goods Description] [Quantity] [Price] [Delivery Date]This Contract constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements, oral or written. This Contract may not be modified except in writing signed by both parties.Signed and sealed this ____ day of __________, 20__.[Signature of Seller] [Signature of Buyer]。
外贸商务英语第五节 关于合同 (2014年新整理)
第五节关于合同1、合同:contractPlease make a contract for this order. 请为这个定单做个合同吧。
2、形式发票:proforma invoice(P/I)Please send me the P/I in order to make the contract. 请把形式发票发给我,以便我做合同。
3、做假的价格:under valueWe will write an under value price on the contract. 我们将在合同上写一个假的价格。
4、签字:signatureYour signature will be important for this contract. 您的签字对这个合同来讲是重要的。
5、签合同:signIf everything is ok, please sign this contract. 如果一切都可以的话,请签字吧。
6、银行信息:bank informationPlease put your company’s bank information on the contract. 请把贵司的银行信息写到合同上吧。
7、船样:shipping sampleWe need 20y for each color as shipping sample. 我们船样需要每个颜色20Y。
8、缸样:lot sampleHow many you need for the lot sample? 缸样需要多少?9、船期:shipment dateThe contract is lack of the shipment date. 合同还缺少一个具体船期。
10、采购单:purchase orderI have received your purchase order, thanks. 我已经收到了您的采购单,谢谢。
11、定单号:order no.You have to make an order no. for this contract. 你必须要给这个合同做个定单号。
外贸英语函电_03签订合同
1. 知识链接
Business English Letter
• Main contents of an acceptance and its reply include: • 1) thanking the senders for their offers/counter-offers or acceptance. • 2) declaring that you accept the offer or confirm the acceptance from the senders and stating that you would like to conclude business with the senders according to the terms and conditions agreed upon (listing all the terms and conditions agreed upon in detail).
作为我们双方之间最近往来电邮的结果,我们确认按所附 939 号销售确认书规定的条款接受贵方第 369 号订单。该确 认书一式两份,请签退一份供我方存档。
1. 知识链接
3. Writing Steps A letter aiming at writing sales contract confirmation usually consists of following steps: 1) Express thanks for the buyer’s order or acceptance. 2) Ensure that the seller will deliver the goods ordered on time if they can issue L/C quickly. 3) Tell the seller attached is the sales confirmation or contract and ask them to countersign it and return one copy for the file. 4) Express your wish for next cooperation.
国际贸易合同英语样本
国际贸易合同英语样本English:When drafting an international trade contract, it is essential to include key elements such as the names and contact information of the parties involved, a detailed description of the goods or services being traded, the price and payment terms, the delivery terms, the terms of insurance and risk transfer, the applicable law and jurisdiction, dispute resolution mechanisms, and any other specific terms relevant to the particular transaction. Additionally, it is important to consider factors such as the international trade regulations and restrictions that may impact the contract, as well as any necessary documentation such as import/export licenses or certificates of origin. By carefully addressing these aspects and ensuring clear and mutually agreed-upon terms, parties can minimize risks and misunderstandings in international trade transactions.中文翻译:在起草国际贸易合同时,必须包括关键要素,如涉及方的姓名和联系信息、所交易货物或服务的详细描述、价格和支付条款、交货条款、保险和风险转移条款、适用法律和司法管辖权、争议解决机制,以及与特定交易相关的任何其他特定条款。
有关外贸订单签订的英语场景对话
有关外贸订单签订的英语场景对话现在英语已经渗透入各行各业,想要一份理想的工作,一定要学好英语。
小编在此献上常用的外贸英语,希望对大家有所帮助。
外贸交际英语情景对话:Signing the Contract 签订合同Seller: Morning, Mr. Smith, glad to see you in our office. I'm so happy we have reached final agreement on our Chinese kite products after friendly negotiation.早上好,史密斯先生,很高兴你能来我们公司。
经过友好地谈判,很高兴我们就产品最终达成了一致。
Buyer: Morning, Mr. Wang. Wish to cooperate successfully with mutual benefits from now. I'm coming here to visit you for signing the contract today.早上好,王先生。
希望从现在起,我们能实现合作共赢。
我今天来是为了签合同的事宜。
Seller: Wonderful! I've prepared a draft contract. Please have a look and let us know anything you are not clear about.太好了!合同草案我已经准备好了,请你看一下,如果有不清楚的地方请提出来。
Buyer: Thank you. (After going through it carefully) Well, there is something we should add to this provision: “If one side fails to honor this contract, the other side is entitled to cancel this contract.” Do you think so?谢谢。
销售合同外贸英语模板
销售合同外贸英语模板Sales Contract Foreign Trade English Template。
1. Parties to the Contract。
This Sales Contract is entered into by and between the Seller, [Seller's Name], a company organized and existing under the laws of [Seller's Country], with its principal place of business at [Seller's Address], and the Buyer, [Buyer's Name], a company organized and existing under the laws of [Buyer's Country], with its principal place of business at [Buyer's Address].2. Product Description。
The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:Product Name: [Product Name]Quantity: [Quantity]Specifications: [Specifications]Price: [Price]3. Terms of Payment。
The total purchase price for the products shall be [Total Purchase Price], payable as follows:[Percentage] of the total purchase price shall be paid upon signing this contract as a down payment.The remaining balance shall be paid within [Number of Days] days after the delivery of the products.Payment shall be made in [Currency] to the Seller's designated bank account.4. Delivery Terms。
外贸英语合同模板
外贸英语合同模板《外贸英语合同模板》1. Parties1.1 Seller:Company Name:Address:Contact Person:Tel:Fax:1.2 Buyer:Company Name:Address:Contact Person:Tel:Fax:2. Product and Quantity2.1 Product:Description:Quantity:Unit Price:Total Amount:2.2 Inspection and Quality Control:The goods shall be inspected and accepted by the Buyer at the place of destination. The Buyer shallhave the right to reject any non-conforming goods or goods that do not meet the agreed quality standards. The Seller shall be responsible for any quality issues and shall replace or refund the Buyer for any non-conforming or defective goods.3. Delivery3.1 Delivery Terms:The Seller shall deliver the goods to the Buyer's designated place of destination by the date specifiedin this contract. The risk of loss or damage to the goods shall be transferred to the Buyer upon delivery.3.2 Shipping Details:Shipping Method:Shipping Date:Port of Loading:Port of Destination:3.3 Delivery Delay:In the event of any delay in delivery, the Seller shall notify the Buyer immediately and take necessary measures to minimize the delay. The Seller shall be liable for any costs or damages incurred by the Buyer due to the delay in delivery.4. Payment4.1 Payment Terms:The Buyer shall make payment for the goods within 30 days after the date of the invoice issued by the Seller. The payment shall be made in the agreed currency and manner.4.2 Payment Method:Bank TransferWire TransferPayPalCash4.3 Interest and Penalties:In the event of any late payment, the Buyer shall pay interest to the Seller at the rate of 1.5% per month on the outstanding amount from the due date until the date of payment. The Buyer shall also be liable for any legal fees or other costs incurred by the Seller in the collection of any outstanding amounts.5. Inspection and Customs Clearance5.1 The Buyer shall be responsible for the inspection and customs clearance of the goods upon arrival at the port of destination. The Buyer shall provide all necessary documents and information required for the customs clearance.5.2 The Buyer shall notify the Seller of any issues or delays in customs clearance and provide the Seller with any relevant documents or information.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes or shortages, transportation delays or disruptions, or any other similar causes.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the country/region specified in the Parties section. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the applicable arbitration authority.8. Miscellaneous8.1 Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, both written and oral, between the Parties with respect to the subject matter of this Contract.8.2 Amendments:This Contract may be amended or modified only by a written instrument executed by both Parties. 8.3 Notices:All notices and other communications hereunder shall be in writing and shall be given by courier, facsimile, or electronic mail to the addresses specified in the Parties section.8.4 Independent Contractors:The Parties are independent contractors and nothing in this Contract shall be construed as creating apartnership, joint venture, or agency relationship between them.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the Effective Date. Seller:By:Name:Title:Date:Buyer:By:Name:Title:Date:。
外贸英语函电Unit 8 A Sales Contract
7. 付款条件(PAYMENT):买方须于**年**月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期 信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装 运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允 许分运及转运。 By confirmed,irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ** and to remain valid for negotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. The L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.
8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES):凡因本合同引 起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济 贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规 则进行仲裁,仲裁地点在______,仲裁裁决是终局, 对双方均有约束力。外贸产品推广 Any dispute arising out of in connection with this contract shall be referred to china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its existing rules of arbitration. the place of arbitration shall be __________. the arbitral award is final and binding upon the two parties. 备注(REMARK): 卖方(SELLERS): 买方(THE BUYERS ):
外贸销售合同样本中英文6篇
外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract (“Contract”) is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address].1. Subject Matter of the ContractSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the goods described in Exhibit A. The goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A.2. Price and Payment TermsThe price for the goods shall be [Amount] per unit, for a total price of [TotalAmount]. Payment shall be made by Buyer in [Currency] within [Number] days of the date of the invoice.3. Delivery TermsDelivery of the goods shall be made by Seller at [DeliveryLocation]. The goods shall be delivered by [DeliveryMethod] within [Number] days of the date of this Contract.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the goods. Buyer may reject any goods that do not conform to the specifications set forth in Exhibit A. Buyer shall notify Seller of any non-conforming goods within [Number] days of delivery.5. Title and Risk of LossTitle to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. WarrantiesSeller warrants that the goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A. Seller makes no other warranties, express or implied.7. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shallbe resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Organization].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.[Seller]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Buyer]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Exhibit A[Description of goods]篇2International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date] by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address].Whereas, Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and Buyer desires to purchase such products from Seller; andWhereas, Seller and Buyer desire to enter into an agreement for the purchase and sale of products on the terms and conditions set forth herein.Now, therefore, in consideration of the covenants and agreements set forth herein, Seller and Buyer agree as follows:1. Product Description: Seller shall sell and Buyer shall purchase the following products: [description of products].2. Quantity: The quantity of products to be purchased under this Contract shall be as agreed upon by Seller and Buyer.3. Price: The price of the products shall be as agreed upon by Seller and Buyer.4. Payment Terms: Payment for the products shall be made in [currency] within [number] days of delivery of the products.5. Delivery: Seller shall deliver the products to Buyer's designated location on the date agreed upon by the parties.6. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the products within [number] days of delivery and shall notify Seller of any defects or non-conforming products.7. Warranty: Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [number] days from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [country], and any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [city], [country].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between Seller and Buyer and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: __________________________ Name: __________________________ Title: __________________________[Buyer]By: __________________________ Name: __________________________ Title: __________________________This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the parties as of the date first above written.————————————————————————————————————In Chinese:国际销售合同本国际销售合同由[日期]签订,双方为[卖方],一家依照[国家]法律组织和存在的公司,总部设在[地址],和[买方],一家依照[国家]法律组织和存在的公司,总部设在[地址]。
外贸英语句子中英互译大全
外贸英语句子中英互译大全接下来为大家整理了外贸英语句子中英互译大全,希望对你有帮助哦!一、合同We signed a contract for medicines.我们签订了一份药品合同。
A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.我们都想签合同,因此双方都要做些让步。
Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one.欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。
We ought to clear up problems arising from the old contract.我们应该清理一下老合同中出现的问题。
Do you always make out a contract for every deal?每笔交易都需要订一份合同吗?These are two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。
We enclose our sales contract No.45 in duplicate.附上我们第45号销售合同一式两份。
May I refer you to the contract stipulation about packing (orshipping....)?请您看看合同中有关包装(装运)的规定。
贸易英文合同模板
贸易英文合同模板This Trade Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date], by and between [Supplier], with a registered address at [Supplier address] (the "Supplier"), and [Buyer], with a registered address at [Buyer address] (the "Buyer").1. Scope of Contract1.1. The Supplier agrees to sell and deliver the products (the "Products") as specified in Exhibit A to this Contract to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept the Products from the Supplier.1.2. The Buyer shall pay the Supplier the agreed-upon purchase price for the Products in accordance with the payment terms set forth in this Contract.2. Delivery of Products2.1. The Supplier shall deliver the Products to the Buyer at the delivery location specified in Exhibit A by the agreed-upon delivery date. The Buyer shall be responsible for providing all necessary facilities for receiving the Products.2.2. The Supplier shall pack the Products according to industry standards to ensure their safe transport. The Buyer shall be responsible for any additional costs incurred due to special packaging requirements.3. Inspection and Acceptance3.1. Upon receipt of the Products, the Buyer shall inspect the Products for conformity with the specifications set forth in Exhibit A. The Buyer shall notify the Supplier within [number] days of any non-conforming Products.3.2. If the Buyer fails to notify the Supplier of any non-conforming Products within the specified timeframe, the Buyer shall be deemed to have accepted the Products.4. Payment Terms4.1. The Buyer shall pay the Supplier the purchase price for the Products as set forth in Exhibit A within [number] days of receipt of the Products. Payment shall be made in [currency] by [method of payment].4.2. If the Buyer fails to make payment within the specified timeframe, the Supplier shall have the right to charge interest on the outstanding amount at a rate of [rate]% per month.5. Force Majeure5.1. Neither party shall be liable for any delays or failures in performance under this Contract resulting from circumstances beyond their control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, labor disputes, government actions, or natural disasters.6. Confidentiality6.1. Both parties agree to keep confidential all information disclosed during the course of the Contract, including but not limited to pricing, product specifications, and business operations.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1. This Contract shall be governed by the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [arbitration body], with the venue of arbitration being [venue].8. Entire Agreement8.1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Products and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Supplier:Buyer:Exhibit A:[Product specifications]。
外贸英语合同范本
外贸英语合同范本Contract No.: [合同编号]Date: [签订日期]Buyer: [买方名称]Address: [买方地址]Tel: [买方电话]Fax: [买方]Seller: [卖方名称]Address: [卖方地址]Tel: [卖方电话]Fax: [卖方]This Contract is made and between the Buyer and the Seller, where the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the following goods on the terms and conditions stated below:Article 1: Commodity and SpecificationsProduct Name: [产品名称]Specifications: [规格]Quantity: [数量]Unit Price: [单价]Total Amount: [总价]Article 2: Quality and StandardsThe goods shall conform to the quality and standards specified the Buyer and confirmed the Seller.Article 3: PackingThe goods shall be packed in [packing method] suitable for long-distance transportation and to ensure the goods arrive in good condition.Article 4: Shipping MarkThe shipping mark shall be determined the Buyer and marked on each package.Article 5: Delivery Time and PlaceDelivery Time: [预计交货时间]Delivery Place: [交货地点]Article 6: Shipping and InsuranceThe Seller shall arrange transportation and bear the shipping cost. Insurance shall be covered [the party responsible for insurance] and the cost shall be borne [the party bearing the cost].Article 7: Payment TermsPayment Method: [支付方式,如信用证、电汇等]Payment Time: [具体付款时间]Article 8: Inspection and ClmsThe Buyer has the right to inspect the goods upon arrival. In case of quality or quantity discrepancy, clms shall be rsed within [clm period] days after the arrival of the goods.Article 9: Force MajeureNeither party shall be liable for flure or delay in performance of this Contract due to force majeure events, but shall notify the other party promptly and provide relevant evidence.Article 10: ArbitrationAll disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to [arbitration institution] for arbitration.Article 11: Other Terms and Conditions[Any other terms and conditions agreed upon both parties]This Contract is made in duplicate, with each party holding one copy. The Contract shall e into effect upon signature and seal of both parties.Buyer (Signature and Seal): [买方签字盖章]Seller (Signature and Seal): [卖方签字盖章]。