签证申请结婚证翻译
签证相关各类证件翻译汇总
![签证相关各类证件翻译汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/5f1a843c0912a21614792984.png)
签证相关各类证件翻译汇总1、身份证Name: xxxxSex :FemaleNationality: HanD.O.B:12 Jan 1983Adress: Room XXX No.167 XXX District XX City XXX ProvinceDate Issue : 31 Mar 2001Expiry: 10 YearsSerial No: XXXXXXXXXXXXXXXX Branch Xiamen Municipal Public Security Bureau2、行驶证THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.Register Code: 粤B XXXXX Type: SedanOwner: XXXXAddress: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINAEngine Code: XXXXX VIN: LXXXModel: Volks Wagon Passat SXXXXTotal Weight: 18XX kg Carry Weight: 14XX kgPassengers: 5 personsRegister Date: June XX, 200X Issued Date: July XX, 200XSize: 1234x5678x9100mmIssued By: Vehicle Management OfficeShenzhen Traffic Management Bureau (Seal)3、企业营业执照BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICALPERSON( DUPLICATE ) No.11xxxx2Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.Address: Unit xxxx Building, No. xxxxxx Road, xxxxx District, ShenzhenLegal Representative: xxxxxxRegister Capital: USDxxxxxx.00 (Real Capital USDxxxxxx.00) Enterprise Type: Joint Venture (Hong Kong joint)Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service.Branch: No branch.Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxxDate of Set-up: 8th xxxx xxxxIssued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration (seal)Date: 16th September 20044、户口本Residence Type Non Agricultural ResidenceName of House OwnerResidence NumberAddressCertified Seal ofCertified Seal of Guangdong ProvinceHousehold Registration OfficePublic Security BureauFor Hukou certificate onlyBaomin Local Police StationShenzhen Public Security BureauUndertaker’s Stamped signature : Xiaoyan HeIssue Date: 01 July 2000Permanent resident population's registerNameHouseholder or Relation with The HouseholderFormer Name SexPlace of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number Height Blood GroupHighest Academic Marital Status Military ServicePlace of Work OccupationPrevious Dwelling Place Before Moving into the City/Town and Date of MovingPrevious Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling PlaceSeal of Registrar: Issued Dart:5、企业注册证Foreign Investment Enterprise Representation Office Register CertificateRegister Number: Qi Du Yue Shen Ban Zi No. 7608XXThis representation office was approved to be registered and issue this certificate. Document No. 0059XXXName: Shanghai XX Co., Ltd. Shenzhen Representation officeAddress: Unit X, Block X, World Finance Center, 4003 Shennan Road East, Luohu Distric, ShenzhenLegal Representative: XXXScope of Business: Represent the Company to perform business expansion.Affiliate of: Shanghai XXX Co., Ltd.Valid from XX, 200X to XX, 202XIssued by: Shenzhen Administration for Industrial and Commercial (Seal)Date: XX, 20056、结婚证People’s Republic of China Marriage CertificateName: XXXGender: MaleDate of Birth: XX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXName: XXXGender: FemaleDate of Birth: XXX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal) Issue Date: XX, 200X7、房产证Owner Buildings and fixturesXXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXX)[100%]************* Building name Land Building area Building inside areaLand No. Land area Purpose of building Residence Completion datePurpose of Land Residence Location area Futian District Registered valueLand location Summary of other rights and appendixUsage period 70 years, from XX, 199X to XX, 20XX Transferable building.1) Mortgaged to China XXXX Bank,Shen Fang Di Zi No. 30XXXXX(Original)Shenzhen Municipal Planning and Land and Resources Bureau (Chop) Register date: XXX, 199X8、完税证明Taxpayer’s name XXXXX Number of ID XXXXXXXXXXXXX Categories of income Income period Amount of Income Actual amount of tax paymentSalary Income Aug. 2006 ¥¥Salary Income July 2006 ¥¥Salary Income June 2006 ¥¥Salary Income May 2006 ¥¥Salary Income Apr. 2006 ¥¥Salary Income March 2006 ¥¥Salary Income Feb. 2006 ¥¥Salary Income Jan. 2006 ¥¥Salary Income Jan. 2006 ¥¥Salary Income Dec. 2005 ¥¥Salary Income Nov. 2005 ¥¥Salary Income Oct. 2005 ¥¥Salary Income Sept. 2005 ¥¥Salary Income Aug. 2005 ¥¥Total amount ¥¥Total amount words SAY XXXX THOUSAND XXXX HUNDRED AND XXX POINT XXX YUAN TOTAL SAY XXX THOUSAND XXX HUNDRED AND XXX POINT XXX YUAN TOTALCertified Seal of Beijing XichengDistrict Local Taxation BureauFor Individual IncomeTax Certificate ONLYSeal of Shang Di9、存款余额证明CERTIFICATE OF BALANCE OF ONE FOR ALL CARD OF CHINA MERCHANT BANKNo. of Client: Date:2006/xx/xxName: XXXX Time:Current AccountingA/C No. Currency Kind Balance Status11 RMB Current Accounting xxxxx ActivityFixed Time AccountingSerial No. Currency Kind Value Date Balance Satus0001 RMB Fixed Time and CurrentAccounting 20060808 xxxxx ActivityChina Merchant Bank Beijing Chaoyangmen Branch (seal)10、学位证/毕业证Diploma of Bachelor's DegreeZhang San, male, born in March, 1984, has completed course of study in the School of Economics and Management of Wuhan University, majoring in Human Resource during September 2002 to June 2006. There upon, he has approved to graduate from the university. In accordance with "The Registration on Academic Degree of the People's Republic of China", Mr. Zhang San has been awarded the Bachelor's degree of Management.Chairman: Li SiWuhan Univeristy Academic Degree CommitteeJune 30, 2006Certificate No.:Graduation CertificateZhang San, male, born on March 20, 1984, was an undergraduate student majoring in Human Resource in the School of Economics and Management of Wuhan University during September 2002 to June 2006. He has completed all the prescribed four years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitled to be a graduate of Wuhan University.President: Li SiDate: June 30, 2006Wuhan UniveristyRegistration No.:。
申根签证申请表中文翻译本
![申根签证申请表中文翻译本](https://img.taocdn.com/s3/m/e0fc3f7502768e9951e738f2.png)
Valid
From ………………………
Until ………………………
21.Mainpurpose(s) of the journey:旅程主要目的
Tourism /旅游Business /商务Visiting Family or Friends /探亲访友
签发机关有效日期由至
29. Intended date of arrival in the Schengen area
预定入境申根国日期
30. Intended date of departure from the Schengen area
预定离开申根国日期
*31. Surname and first name of the inviting person (s) in theMemberState(s). If not applicable, name of hotel (s) or temporary accommodation (s) in the Member States (s)
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带*的问题,欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须根据字段34及35的数据提交证明其亲属关系的文件。
26. Schengen visas issued during the past three years /过往三年获批的申根签证
签署(未成年人由其监护人代签)
I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused /本人知道即使签证被拒也不能退还签证费
Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24): /适用于申请多次入境签证(参照字段24)
中华人民共和国结婚证英文翻译
![中华人民共和国结婚证英文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/4fb86c3c0b4c2e3f572763b7.png)
P1中華人民共和國結婚證People's Republic of China Marriage CertificateP2 Left中華人民共和國民政部結婚證(印章)People's Republic of China Ministry of Civil Affairs Marriage Certificate (Seal)中華人民共和國民政部監製Produced by People's Republic of China Ministry of Civil AffairsP2 right結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定,予以登記,發給此證。
. Marriage application, Consistent with the "PRC Marriage Law" provisions, Be registered and Issued this certificate.登記機關:單縣民政局婚姻登記專用章Registration authority: Shan County Civil Affairs Bureau Marriage Registration Seal婚姻登記員:簽名Marriage Registrar: SignatureP3 Left持證人:Marriage Certificate Holder:登記日期:2011年1月5日Registration Date: 01-05-2011結婚證字號:Marriage Certificate number:備註:Remarks:P3 Right姓名:Name:性別:女Gender: Female國籍:中國Nationality:China出生日期:Date of Birth:身份證號碼:ID number:姓名:Name:性別:男Gender: Male國籍:中國Nationality:China出生日期:Date of Birth:身份證號碼:ID number:P4婚姻法規定要求結婚的男女雙方必須親自到登記機關結婚登記。
整本-英国签证结婚证翻译模板-
![整本-英国签证结婚证翻译模板-](https://img.taocdn.com/s3/m/a7e4b0575fbfc77da269b19e.png)
持证人:张三Certificate Holder:Zhang San登记日期: Date of Registration: 结婚证字号: Marriage Certificate Code: 备注:Remark:
男女双方信息页翻译模板
姓名:张三Name:Zhang San国籍:中国Nationality:Chinese身份证号: ID Number:4
中华人民共和国民政部监制Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People’s Republic of China”, and qualified to be registered. The certificate is issued to above named person.
Marriage Law stipulates that the man and woman who apply for marriage shall go to the marriage registration authority in person to get registered. If they meet the requirements of this law, they shall be registered and be given a certificate of marriage. The obtaining of a certificate of marriage means the establishment of the relationship of husband anof Birth:
中英文对照签证申请材料清单
![中英文对照签证申请材料清单](https://img.taocdn.com/s3/m/8dea85b690c69ec3d4bb750f.png)
中英文对照签证申请材料清单篇一:旅游签证材料清单(中英文)材料清单(LIST OF DOCUMENTS)000. 材料清单(List of Documents)001 . 给签证官的信(Letter to The Visa Officer)002 . 中国公民短期旅行签证申请表(China Tourist Visitor Visa Application Form)003 . 补充表(Supplementary Form)004 . 有效护照(Valid Passport)005 . 去过其他国家的记录(The Travel Record to Other Country )006 . 近期护照照片(Recent Passport Size Photograph)007 . 身份证复印件(Copy of ID Card)008 . 户口本复印件(Copy of Registered Permanent Residence)009 . 结婚证复印件(Copy of Marriage License)010 . 房产证复印件(Copy of House Property Certificate)011 . 机动车登记证书复印件(Copy of Motor Vehicle Register Certificate)012 . 机动车行驶证复印件(Copy of Vehicle License of the People’s Republic of China) 013 . 资产证明(Certificate of Property)014 . 准假信(Furlough Certificate)015 . 名片(Business Card)016 . 公司营业执照副本复印件(Copy of Company Business License)017 . 新西兰旅游行程表(The Schedule of Travel in NZ)018 . 机票、房车及酒店订单(Reservation of Air Tickets, Recreational Vehicle & HotelRooms)019 . 旅游保险单(Certificate of Insurance)020 . 回寄签证的EMS单(The EMS Form of Return Visa)021 . 签证费用及回寄费用(Application Fee & Return Postage)篇二:XX美国签证材料清单XX美国签证材料清单去年在众信旅游那边办的美国签证,办的很顺利,面签前的说明会讲的很尽责,销售检查资料检查的也很认真!材料越全越好!个人身份证明?? 护照1.1本原件有效期至少半年以上,护照后需有个人本人签名2.有旧护照,则必须提供原件,老护照后也必须本人签名3.若申请人旧护照遗失,则必须提供旧护照的遗失证明(即客人自己写一份遗失说明并签字或者公安机关开具的遗失证明)4.若申请者在以往申请欧洲签证过程中,有被拒签的记录显示,请提供说明。
签证办理所需材料(包含旅游、会议、商务、探访亲友等)
![签证办理所需材料(包含旅游、会议、商务、探访亲友等)](https://img.taocdn.com/s3/m/43a25e73011ca300a6c390ae.png)
签证办理所需材料一、商务签证办理所需材料1、护照(1)护照有效期在6个月以上的因私护照原件(2)持换发护照者,请提供所有旧护照原件2、照片(1)近6个月内拍摄的两寸白底彩色近照3张(2)照片尺寸35×45mm(护照照片大小)3、签证申请表:在签证中心网下载签证个人资料表,并完整填写4、身份证:身份证正反面复印件5、户口本(1)全家户口本原件、复印件及翻译件(2)如配偶户口不在一起,需提供配偶全家户口本原件、复印件及翻译件6、结婚证(1)如已婚,请提供结婚证复印件或离婚证复印件并翻译(2)如证件丢失,请提供由民政局开具的丢失证明7、营业执照:中方公司的营业执照副本原件及复印件(须加盖公司公章)以及翻译件8、单位派遣信:派遣信需以申请人所在单位正规抬头纸打印,加盖单位公章,由负责人签名。
单位抬头纸以及派遣信的具体内容请查看派遣信模版9、经济能力证明(1)银行存折或银行卡最近三个月的进出账单复印件及翻译件(2)最近三个月工资单、退休金或养老金复印件及翻译件(3)房产证复印件及翻译件(如有)10、其他必备资料(1)经济担保(以担保信或其它形式体现在邀请函或中方公司的派遣函中)(2)全程酒店确认单(3)全程机票预订单(4)申请人需提供全程旅行有效的健康保险证明原件和复印件,保额要求达到三万欧元。
保险须在申根国家接受的保险公司投保(可代买)(5)如申请人将前往某国参加展览会并且租展位的,必须提供展位缴费证明复印件二、旅游签证办理所需材料1、护照(1)护照有效期在6个月以上的因私护照原件(2)持换发护照者,请提供所有旧护照原件2、照片(1)近6个月内拍摄的两寸白底彩色近照3张(2)照片尺寸35×45mm(护照照片大小)3、签证申请表:在签证中心网下载签证个人资料表,并完整填写4、身份证:身份证正反面复印件5、户口本(1)全家户口本原件、复印件及翻译件(2)如配偶户口不在一起,需提供配偶全家户口本原件、复印件及翻译件6、结婚证(1)如已婚,请提供结婚证复印件或离婚证复印件并翻译(2)如证件丢失,请提供由民政局开具的丢失证明7、营业执照:中方公司的营业执照副本原件及复印件(须加盖公司公章)以及翻译件8、单位派遣信:派遣信需以申请人所在单位正规抬头纸打印,加盖单位公章,由负责人签名。
移民签证英语词汇大全
![移民签证英语词汇大全](https://img.taocdn.com/s3/m/9f4790e37cd184254a35353b.png)
移民签证英语词汇大全achievement n.成就about adv..关于absence from U.S.离开美国academic a.专科院校的.研究院的,学术的academic student专科院校学生address n.地址,住址address for service〔令状,传票的〕送达地址addresee n.收件人,收信人addressor n.发件人,发信人adjustment n.调整,适应adjustment of status调整身份admission n.入境admission number入境admissible a.可以接收的,可准入境的adopt v.收养,正式通过adopted children养子女advance n.前进.进展advanced degree高等学位affidavit n.宣誓书,正式书面陈述,保证书affidavit of support经济担保书affirmation n.证实.确认,誓言,事实的陈述alien n.外籍者,外侨,外国人a.外国的.异己的amendment n.修改.修定apartment n.公富,寓所applicant n.申请人,请求者application n.申请〔书〕,适用application fee申请费application for admission请求入境approval n.认可,赞同,核准,批准,许可approval authority核准权,批准权,批准机关approval procedure批准程序,审核手续approve v.批准,核准,许可,赞同,同意arrival n.到达,来到,到达者arrival card入境证arrival record入境记录attorney n.律师available a.可适用的,可达到的,合用的birth n.出生,出身,血统,起源birth certificate出生证书birth registration出生登记date of birth出生日country of birth出生国place of birth出生地bond n.保金,保押金,保证金,保单bulletin n.通知,公告,公报change n.改变,更改,变更change in address住址变更change of circumstances环境变更change of name更换某某change of nationality国籍的变更,改变国籍change of residence住所的变更change residence迁居,迁徙child n.子女,幼年子女child of divorce离婚夫妇的子女child of illegitimate birth非婚生子女citizen n.公民,国民,市民citizen right n.公citizenship n.公,公民资格,公民身份,国籍citizenship by birth根据出生地取的国籍〔或公民资格〕citizenship by descent根据出生地的国籍〔或公民资格〕citizenship by incorporation of territory因领土的合并而取得的国籍citizenship by nation根据民族取得的国籍〔或公民资格〕citizenship by naturalization因入籍而取得的国籍〔或公民资格〕citizenship paper公民证书city n.城市,都市classification n.类别,分类法clause n.条款,条目,款项pany n.公司,商号,同伴,交往pany act公司法,公司条例pany limited by guarantee担保某某公司pany limited by shares股份某某pany of limited liability某某pensation n.报酬,补偿,薪水plete v.完成,完毕,履行,执行concurrent a.兼任的,同时的,共存的,有同等裁决权的condition n,条件conditional permanent resident条件式永久居民consulate n.领事馆continue v.1.继续,延续,延伸,2.使延续,使继续,3.使〔诉讼〕延期continuation n.继续,延续,连续country n.国家,国土,祖国,故乡country of origin原产国,出产国,起源国,原籍国country of refuge避难国country of residence居住国,驻在国current a.现行的,现在的custody n.拘留,拘押,监禁,监护deny v.否认,否认,拒绝,拒绝给于department n.部门,司,局Department of Justice〔the〕司法部Department of Labor〔the〕劳工部Department of Health and human Services 公共健康与社会福利部departure n.离境,离开,离去departure card离境证depend v.依靠,依赖dependant n.受瞻养人,家庭负担dependent a.受扶〔抚〕养的,从属的depose v.宣誓作证deponent n.宣誓证人,证明人deposit v.交付,存入deportable a.可被驱逐的deportation n.驱逐,驱逐出境deportation order n.驱逐令designation n.目的地,目的国discretion n.裁别,判断,自由裁决,任意决定权divorce n.离婚document n.文件dual nationality双重国籍education n.教育eligibility n.合格,合格性employ v. 1.雇用,使用,聘请, 2.使从事,使专心employee n.受雇人,职员,雇员employer n.雇主,雇用人,业主employers‘liability insurance职工伤害保险,雇主责任保险employment n. 1.使用,雇用,2.职业,就业,服务,工作employment Agency职业介绍所employment agreement就业协议,雇用协议employment authorization工作许可证employment permit就业登记employment registration就业登记employment service就业介绍employment system雇佣制度entertainment n.娱乐entry n.入境,进入port of entry入境港evidence n.证据exception n.例外exceptional hardship严重困难exchange n.交换exchange visitor互访者exclusion n.排斥,排除在外,拒绝,驱逐exemption n.豁免,免责,免除explanation n.解释,说明expiration n.期满,届满,到期expire v.终止,期满,开始无效extension n.延期,延长extraordinary a.非常的,特殊的,特别的,非凡的family n.家庭,家属,亲属family ine家庭收入family name姓氏family origin家庭出身,祖籍family relation亲属关系,家庭关系family status家庭地位,家属身份family ties家庭关系federal a.联邦的federal government联邦政府fee n.费用fiance〔e〕n.未婚夫〔妻〕file n.文件,档案,案卷,卷宗1.归档,2.提出〔申请等〕,提起〔诉讼〕file a petition呈交诉状,提出请愿file an action起诉file one‘s tax return报送纳税申请表filing n.存档,文件〔整理〕聚集finger prints指印form n.表格grant n.同意,准许,许可household n.家庭,家庭组合illegal a.非法illegal alien非法移民illegitimate a.不合法的illegitimate children非婚生子女immediate a.直接的,即刻的immediate relatives近亲属immigrant n.移民,侨民immigrant a.移民的,侨民的immigrant visa移民签证immigration n.移民,移居,移居入境immigration law移民法immigration and Naturalization Service移民局〔全称〕immigration Office移民局immigration Procedure入境手续indicate v.指示,指令indict v.控告,指控indictment n.控告〔书〕,告发,检控information n.通知,报告,资料,消息,信息,知识,情报inspection n.检查,监察,视察border inspection入境检查intent n.意图,目的,计划interview n.会见,接见intrapany n.公司内部intrapany transferees公司内部调整人员in transit alien过境外国人itinerary n.旅程安排,旅程计划job n.工作jurisdiction n.司法权,管辖区labor n.劳工,劳动,工作labor certificate劳工认可书department of Labor〔the〕劳工部marriage n.婚姻,结婚,婚姻生活,结合sham marriage假婚marriage after divorce再婚marriage ceremony结婚仪式marriage certificate结婚证书marriage ties结婚关系married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的marital a.婚姻的marital status婚姻状况naturalization n.入籍,规化nonimmigrant n.非移民,a.非移民的nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工notice n.通知,声明,布告,告示notiy v.1.宣布,宣告,2.通知nurse n.护士oath n.誓言,誓约,宣誓organization n.体制,编制,组织,团体,机构,设立,设置origin n.缘由,起因,起源,血统出身original n.原物,原文,来源,起因a.最初的,最早的,原始的,独创的original certificate原始证书,原始凭证original document原本,原始文件original domicile本籍地,原籍,原住所original nationality原有国籍original text原本,正本orphan n.孤儿orphan asylum孤儿院parole n.假释,有条件的释放passport n.护照,通告证penalty n.惩罚,处罚,刑罚permanent a.永久的,长期的permanent resident永久居民petition n. 1.请愿,请求,申请放2.诉状,上诉状,申请书petition for Appeal上诉状,起诉书petition for Naturalization入籍申请petitioner n.诉愿人,上诉人,请诉人position n.职位,工作previous a.以前的,前述的,上面提与的prior a.在先的,在前的,优先的,更重要的priority n.优先顺序,优先,优先权priority date优先日priority worker优先劳工prospective a.未来的,预期的,预料中的public charge受政府救济者qualification n.资格,资历,合格recent a.近来的,最近的rejection n.拒绝,抵制,驳回,否决relation n.关系relation by blood血亲〔关系〕relation by marriage姻亲〔关系〕relationship n.亲属关系relationship by affinity姻亲关系relationship by consanguinity血亲关系relative n.亲属,亲戚request n.要求,请求,请求书v.请求得到,要求request for permission请求批准requirement n. 1.需要,要求,2.命令,规定requirement of law法律的规定register v.登记,注册,挂号registered a.已注册的,已登记的,挂号的reside v.居住residence n. 1.住宅,居所,2.居住,居留,居住期residence certificate居留证件residence permit居住证,居留证residence n.住处resident n.居民,居住者resident alien外籍居民,外侨signature n.签字,签名social a.社会的,有关社会的social security社会保障social security number社会保障spouse n.配偶sponsor n. 1.发起人,资助人,2.保证人,负责人statement n. 1.陈述,声明,2.供述stepchildren n.继子女street n.街道,马路street name〔/number〕街道名称〔/门牌〕status n. 1.地位,身份,2.状况,情形,法律地位successful a.成功的,有成就的trader n.贸易者trainee n.受培训者undocumented a.没有记录的undocumented alien非法入境移民visa n.签证visitor n.访问者,旅游者voluntary a.自愿的,自动的voluntary departure自动离境wage n.工资,薪金,价minimon wage〔法定〕最低工资waiver n.免除,免去。
签证结婚证书完整翻译模板
![签证结婚证书完整翻译模板](https://img.taocdn.com/s3/m/5e44840e5b8102d276a20029bd64783e09127d0e.png)
签证结婚证书完整翻译模板
(valid for reference purposes only, always consult an authorized translator)
婚姻登记证书
登记机关:[填写登记机关名称]
登记日期:[填写登记日期]
登记号码:[填写登记号码]
中华人民共和国国家出入境管理局
结婚证书
公民A
姓名:________________
性别:________________
民族:________________
出生年月:____________
身份证号码:____________
户籍所在地:__________
公民B
姓名:________________
性别:________________
民族:________________
出生年月:____________
身份证号码:____________
户籍所在地:__________
结婚登记机关:[填写结婚登记机关名称]
婚姻状况:
[填写以下内容,选择适用项]
- 未婚
- 离婚
- 丧偶
- 纯随迁配偶
- 种族通婚
- 其他(请注明):__________
登记日期:[填写登记日期]
备注:[可选择性填写其他需要说明的事项]
授权翻译人员盖章
翻译时间:____________
翻译人员:____________
联系____________
注意:
1. 本翻译仅供参考,不作为法律证明文件。
2. 如对翻译内容有异议,请向相关机构咨询确认。
外国人结婚证翻译公证需要材料
![外国人结婚证翻译公证需要材料](https://img.taocdn.com/s3/m/af512efaafaad1f34693daef5ef7ba0d4a736dc7.png)
外国⼈结婚证翻译公证需要材料
外国⼈在国外办理的结婚证在我们国家是肯定⾏不通的,所以在我们国家使⽤之前应该还需要⼀些其他的流程转换。
那么⼤家知道外国⼈结婚证翻译公证需要材料吗,为了帮助⼤家更好的了解相关法律知识,店铺⼩编整理了相关的内容,希望对您有所帮助。
⼀、外国⼈结婚证翻译公证需要材料
国外结婚证使馆认证后⼀般是可以在中国使⽤的,极少部分城市要求⽐较严格,需要对⽂件进⾏翻译公证。
视具体的情况⽽定,可以先向国内的机构确认是否需要翻译。
⼆、结婚证公证出国⽤的材料
(1)申请⼈的⾝份证、户⼝簿;
(2)关系⼈的⾝份证(港澳台同胞增加提供通⾏证)、户⼝簿。
关系⼈为外国⼈的提供护照;
(3)申办亲属关系公证的证明(证明表于公证处填写);
(4)与申办亲属关系有关的证明材料如结婚证、出⽣证、户⼝簿;
(5)如第(4)项材料不⾜以反映亲属关系,则须另提供⼈事档案简历影印件、公安机关户籍档案证明等并加盖所提供的部门的公章);申请⼈⽆法提供前述证明材料的,可提供知晓其亲属关系的其他权威机构出具的证明材料,并出具相关记载⽂件复印件,加盖公章。
如关系⼈为外国⼈,其⾝份的记载与原来的记载已经发⽣变化,要提供⾝份变化的证明及关系⼈在境外对关系认可的声明书,该声明书需经当地国家公证⼈公证,并经中国驻该国⼤使馆或领事馆办理认证;
(6)公证员综合既有材料后认为应当提交的其他证明材料。
以上就是本次店铺⼩编为⼤家分享的外国⼈结婚证翻译公证需要材料的相关知识,国外结婚证使馆认证后要在国内使⽤是需要⼀份翻译的,公证不是必须的,每个使⽤部门要求都不⼀样的。
希望我的回答对您有帮助!如果您还有任何疑问,欢迎到店铺进⾏法律咨询,祝您⽣活愉快!。
英国签证材料翻译
![英国签证材料翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/ca920f7442323968011ca300a6c30c225901f0fb.png)
英国签证材料翻译在申请英国签证时,递交完整准确的材料是非常重要的。
其中,材料的翻译工作更是至关重要,因为英国政府要求所有非英语国家的申请人提交的材料必须附有英文翻译。
因此,在准备签证材料时,申请人需要注意以下几点:首先,翻译必须准确无误。
签证官会根据翻译材料来了解申请人的情况,如果翻译出现错误,可能会影响签证申请的结果。
因此,在选择翻译机构或个人时,一定要选择有经验、信誉良好的翻译人员,确保翻译质量。
其次,翻译材料需要包括完整的内容。
无论是申请表、户口本、结婚证、学历证书还是工作证明,都需要进行准确的翻译。
申请人需要确保翻译的内容涵盖原件的所有信息,不能遗漏任何重要内容。
另外,翻译材料的格式也需要符合英国签证官的要求。
一般来说,翻译文件需要盖章并注明翻译人员的姓名、联系方式以及翻译日期。
这些信息对于签证官来说是非常重要的,可以帮助他们核实翻译的真实性和准确性。
此外,申请人需要注意翻译文件的时效性。
一些材料,比如银行对账单、工资单等,需要在申请时是最新的,因此翻译文件也需要及时更新。
过期的翻译文件可能会导致签证申请被拒绝。
最后,申请人需要在翻译文件上签字确认。
在翻译文件的末尾,申请人需要亲笔签字确认翻译的准确性,这样可以增加签证官对翻译文件真实性的信任。
总之,准备英国签证材料时,翻译工作是至关重要的一环。
申请人需要选择专业的翻译机构或个人,确保翻译质量和准确性。
同时,翻译文件的完整性、格式要求、时效性和申请人的签字确认也是申请人需要注意的细节。
只有做好了这些工作,才能增加签证申请的成功率。