应急联络表
安全应急值班表
安全应急值班表
1. 背景
为了保障公司的安全,及时应对突发事件和紧急情况,制定了本安全应急值班表。
该值班表旨在确保在任何时候都有专人负责应急响应,并能够及时采取必要的措施保障员工和资产的安全。
2. 值班表安排
3. 值班人员职责
- 值班人员需要随时保持手机通讯畅通,并确保能够随时接受并处理紧急事件的通知和指示。
- 一旦接到紧急事件的通知,值班人员应立即与相关部门联系,并开始采取必要的紧急应对措施。
- 值班人员应记录并报告所有紧急事件的详细情况,以便后续
跟进和分析。
- 在值班期间,值班人员需要随时更新应急联系人名单,并确
保该名单中的联系信息准确有效。
4. 非工作时间应急联系方式
- 在非工作时间,值班人员遇到紧急情况无法联系到相关部门时,应及时拨打公司设定的紧急联系电话,以便寻求帮助和支持。
- 可选的紧急联系xxxxxxx
5. 应急演练
为了让值班人员熟悉应急程序和相应的技能,公司将定期组织
应急演练。
通过演练,值班人员能够更好地熟悉应对紧急情况的步骤,并能够提高应对能力和反应速度。
6. 评估和调整
公司将定期对安全应急值班表进行评估,并根据实际情况进行调整和改进。
所有员工和部门都应该积极参与评估过程,并提供宝贵的反馈和建议,以确保值班表的有效性和可持续性。
以上是安全应急值班表的内容,请各位员工在值班期间认真履行职责,确保公司的安全和稳定运营。
拟稿人:XXX
日期:2022年1月1日。
应急部署表应急信号
四、弃船警报:警报器或汽笛施放七短一长声(连续一分钟)。
五、船舶搁洞进水警报:警报或声号鸣放二长一短声(连续一分钟)。
六、人员落水警报:1、鸣放声号三长声;2、人自左舷落水鸣放三长二短声;
3、人自右舷落水鸣放三长一短声(连续一分钟)。
七、船舶失灵信号:白天悬挂黑球两个、夜间救火警及警报器或汽笛船钟连敲或连放一分钟火种火警区域。
二、1、一阵乱钟后:击钟一下表示船前部(连续三下)。
2、一阵乱钟后:击钟二下表示船中部(连续三下)。
3、一阵乱钟后:击钟三下表示船后部(连续三下)。
4、一阵乱钟后:击钟四下表示机舱(连续三下)。
5、一阵乱钟后:击钟五下表示船甲板(连续一分钟)。
三、解除警报:警报器或汽笛一长声(连续一分钟)。
四、弃船警报:警报器或汽笛施放七短一长声(连续一分钟)。
五、船舶搁洞进水警报:警报或声号鸣放二长一短声(连续一分钟)。
六、人员落水警报:1、鸣放声号三长声;2、人自左舷落水鸣放三长二短声;
3、人自右舷落水鸣放三长一短声(连续一分钟)。
七、船舶失灵信号:白天悬挂黑球两个、夜间垂直悬挂红灯两盏。
应急部署表应急信号
一、救火警及警报器或汽笛船钟连敲或连放一分钟火种火警区域。
二、1、一阵乱钟后:击钟一下表示船前部(连续三下)。
2、一阵乱钟后:击钟二下表示船中部(连续三下)。
3、一阵乱钟后:击钟三下表示船后部(连续三下)。
4、一阵乱钟后:击钟四下表示机舱(连续三下)。
5、一阵乱钟后:击钟五下表示船甲板(连续一分钟)。
应急救援表格
山西长子盛元煤业有限公司安全质量标准化标准执行要求(应急救援专业)调度指挥部2012年12月安全质量标准化标准执行要求(应急救援专业)安全质量标准化标准执行要求(应急救援专业)安全质量标准化标准执行要求(应急救援专业)安全质量标准化标准执行要求(应急救援专业)应急救援专业安标执行要求记录台帐责任明细1、季度检查考核表(调度部门或应急救援队)。
2、应急救援队伍及人员基本情况登记表(调度部门)3、应急救援队伍培训及训练情况记录表(调度部门或应急救援队)4、应急救援预案演练记录表(调度部门或应急救援队)5、应急救援物质储备台帐(供应部门或应急救援队)6、应急救援物资使用管理记录表(供应部门或应急救援队)7、应急车辆值班司机交接班记录表(调度部门)。
8、应急医疗救援器材和药物管理台帐(医务部门)。
9、应急救援专家型人才备案台帐(调度部门)。
10、防灾避险各大系统建设管理台帐(安全部门)附表1 A4煤矿应急救援管理制度执行情况季度检查考核表煤矿名称:()年()季考核日期:年月日附表2 A4煤矿应急救援队伍及人员基本情况登记表煤矿名称:队伍属性:(专、兼)职附表3 A4煤矿应急救援队伍培训及训练情况记录表煤矿名称:队伍属性:(专、兼)职附表4 A4煤矿防灾避险各大系统建设管理明细表附表5 A4煤矿应急救援物资储备明细表煤矿名称:年月日说明:1.应急物资包括保护救援人员安全的装备以及救灾使用的设备、器材、材料、仪器、仪表、工具等;2.供应部门应建立专门的物资库对应急物资进行统一管理;3.根据使用及报废等情况(见附表6),对本台帐每半年须进行一次更新。
附表6 A4煤矿应急救援物资使用管理记录表煤矿名称:年月日附表7 A4煤矿应急车辆值班司机交接班记录表煤矿名称:年月日注:各矿要保证每天24小时至少有一辆机动车应急值班,值班期间车辆由调度部门指挥协调。
附表8 A4应急医疗救护器材和药品管理明细表煤矿名称:年月日注:此台账应根据使用和报废情况每半年更新一次。
沿岸国油污应急联系表2009-12-31
MSC-MEPC.6/Circ.631 December 2009ANNEX 2LIST OF NATIONAL OPERATIONAL CONTACT POINTSRESPONSIBLE FOR THE RECEIPT, TRANSMISSION AND PROCESSING OFURGENT REPORTS ON INCIDENTS INVOLVING HARMFUL SUBSTANCES,INCLUDING OIL FROM SHIPS TO COASTAL STATES1 The following information is provided to enable compliance with Regulation 37 of MARPOL Annex I which, inter alia, requires that shipboard pollution emergency plans for oil (SOPEP) shall containa list of authorities or persons to be contacted in the event of a pollution incident involving such substances. Requirements for oil pollution emergency plans and relevant oil pollution reporting procedures are contained in Articles 3 and 4 of the 1990 OPRC Convention.2This information is also provided to enable compliance with Regulation 17 of MARPOL Annex II which, inter alia, requires that the shipboard marine pollution emergency plans for oil and/or noxious liquid substances (SMPEP) shall contain a list of authorities or persons to be contacted in the event of a pollution incident involving such substances. In this context, requirements for emergency plans and reporting for hazardous and noxious substances are also contained in Article 3 of the 2000 OPRC-HNS Protocol.3 Resolution MEPC.54(32), as amended by resolution MEPC.86(44), on the SOPEP Guidelines and resolution MEPC.85(44), as amended by resolution MEPC.137(53), on the SMPEP Guidelines adopted by the IMO require that these shipboard pollution emergency plans should include, as an appendix, the list of agencies or officials of administrations responsible for receiving and processing reports as developed and up-dated by the Organization in compliance with Article 8 (Reports on incidents involving harmful substances) and Protocol I (Provisions concerning Reports on Incidents Involving Harmful Substances) of the MARPOL Convention. Under Article 8 of Convention, each Party to the Convention shall notify the Organization with complete details of authorities responsible for receiving and processing reports on incidents for circulation to other Parties and Member States of the Organization. Attention is also drawn to both Guidelines which stipulate that "in the absence of a listed focal point, or should any undue delay be experienced in contacting the responsible authority by direct means, the master should be advised to contact the nearest coastal radio station, designated ship movement reporting stationor rescue co-ordination centre (RCC) by the quickest available means".4 The List of National Operational Contact Points contained in the circular is updated at the end of each calendar year. This list is an update of that contained in MSC-MEPC.6/Circ.2 dated 31 December 2006, as amended.5 The List of National Operational Contact Points is available on the Internet and can be accessedas follows: (select ‘Circulars/Contact Points’ or ‘National Contacts/Contact Points’ on the left hand side of the IMO homepage).6 The Internet version is updated on a quarterly basis and includes on page 2 a summary indicating which country has submitted changes to its information, since the previous update.7On receipt of this latest version and in order to maintain an accurate list, it is necessary that Member States check their respective information to ensure that it is correct. Effective 29 February 2008, Member States are requested to directly update their respective information in the Global Integrated Shipping Information Systems (GISIS) using the reporting facilities of the Contact Points module. Prior to 29 February 2008.***MSC-MEPC.6/Circ.5Annex 2Page 2Changes or Amendments to theLIST OF NATIONAL OPERATIONAL CONTACT POINTSRESPONSIBLE FOR THE RECEIPT, TRANSMISSION AND PROCESSING OFURGENT REPORTS ON INCIDENTS INVOLVING HARMFUL SUBSTANCES,INCLUDING OIL FROM SHIPS TO COASTAL STATESThe following updates are based on information from countries that notified us of additions, changes or amendments to MSC-MEPC.6/Circ.5:Updates as at 31 March 2009CANADADENMARKGERMANYLITHUANIAMONTENEGRONEW ZELANDPAPUA NEW GUINEAPOLANDQATARUpdates as at 30 June 2009ARGENTINAGERMANYIRELANDMONTEGROQUATARSOUTH AFRICAUNITED ARAB EMIRATESUpdates as at 30 September 2009BULGARIACYPRUSPOLANDURUGUAYVANUATUUpdates as at 31 December 2009AUSTRALIAFRANCEIRAN, ISLAMIC REPUBLIC OFLITHUANIAPAPUA NEW GUINEAPOLANDQATARSWEDENUNITED KINGDOMMSC-MEPC.6/Circ.6Annex 2Page 3Updates as at 31 December 2009QATARSWEDENUNITED KINGDOMNote: This summary page will appear on the Internet whenever changes or amendments are received by the Secretariat before the printed copy of the list is re-issued.MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2Page 4Last update: 31/12/2009LIST OF NATIONAL OPERATIONAL CONTACT POINTS RESPONSIBLE FOR THE RECEIPT, TRANSMISSION AND PROCESSING OF URGENT REPORTS ON INCIDENTS INVOLVING HARMFUL SUBSTANCES, INCLUDING OILFROM SHIPS TO COASTAL STATESARGENTINAdpma-mp@.ar +54 11 4318 7474, +54 11 4318 7666Email:Telex:Fax:Prefectura Naval ArgentinaDirección de Protección Ambiental Departamento Seguridad Ambiental Av. Eduardo madero 235, piso 4C. Autónoma de Buenos Aires (C1106ACC ) Argentina Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+54 11 4318 7669jefepermanencia@prefecturanaval.go v.ar+54 11 4318 7613Email:Telex:Fax:Prefectura Naval Argentina Dirección de OperacionesDepartamento Central de Operaciones Av. Eduardo Madero 235, piso 3C. Autônoma de Buenos Aires C1106ACC Argentina Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+54 11 4318 7589ANTIGUA AND BARBUDAinfo@+49 441 93959-20/29Email:Telex:Fax:Antigua & Barbuda Department of Marine Services and Merchant Shipping (ADOMS) Am Patentbusch 4Oldenburg 26125 Germany Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+49 441 93959-0marineserv@candw.ag +1 268 462 4358Email:Telex:Fax:Antigua & Barbuda Department of Marine Services and Merchant Shipping (ADOMS)* Corner of Popeshead & Dickenson Bay StreetsPO Box 1394St John's Antigua GermanyRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 268 462 1273 or 4353ALBANIAskapidani@ 00355 4 2257028Email:Telex:Fax:Ministry of Pubilc Works ,Transport and Telecommunication Maritime Transport Policy Directorate Tirana Albania Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:00355 4 2257028ALGERIArezal@.dz+213 (0)21 92 60 96 +213 (0)21 92 98 94Email:Telex:Fax:Ministère des TransportsDirection de la Marine Marchande1 Chemin Ibn Badis El Mouiz (ex. Poirson) El Biar Alger Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+213 (0)21 92 98 81 +213 (0)21 92 09 31ANGOLAdnmmp@netangola.ao+ 244 222 311582Email:Telex:Fax:Ministry of TransportMaritime Institute of Ports of Angola (IMPA) Rua: Rainha Ginga, 74 4th Floor Luanda Angola Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+244 222 390034MSC-MPEC.6/Circ.6 ANNEX 2 Page 5Last update: 31/12/2009AUSTRALIArccaus@.au AMSA web page: .au+61 2 6230 6868Email:Telex:Fax:Maritime Duty OfficerRescue Coodination Centre Australia Australian Maritime Safety Authority GPO Box 2181 CANBERRA ACT 2601 Canberra Australia Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+61 2 6230 6811 (24 hrs) freecall 1800 641 792 (in Australia only), +61 2 6279 5000BAHAMASFreeport+1 242 351 4538Email:Telex:Fax:Freeport Port Department PO Box F-42044 Freeport, G.B.Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 242 352 9163+1 242 352 6888Email:Telex:Fax:Freeport Harbour Company PO Box N-8175 Nassau, N.P.Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 242 352 9651 +1 242 352 4199 +1 242 352 9088 (24hrs)tech@+44 (0)20 7614 1300Email:Telex:Fax:The Bahamas Maritime Authority 120 Old Broad Street London EC2N 1AR England UK Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+44 (0)20 7977 471220 (24hrs)Alternatively, spills may be notified in port to: All ports other than Freeport +1 242 322 5545Email:Telex:Fax:New Providence Port Department PO Box N-1875 Nassau, N.P.Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 242 322 8832 +1 242 326 7354 +1 242 322 2049 +1 242 322 1596 (24hrs)MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2Page 6Last update: 31/12/2009BELGIUMmrcc@mrcc.be 82125 LOODSW B +32 (0)59 703 605Email:Telex:Fax:Marine Rescue Co-ordination Centre Maritiem Plein 3 B-8400 Oostende Radio Call Sign:MMSI 00205 99 81Languages understood:English, FrenchTel:+32 (0)59 701 000/100dg.mar@mobilit.fgov.be+32 (0)2 277 4051Email:Telex:Fax:Federal Public Service Mobility and Transport Directorate-General Maritime Transport Rue du Progrès 56 B-1210 Bruxelles Radio Call Sign:Languages understood:English, French Tel:+32 (0)2 277 3500BAHRAIN8642 MINA BN 8643 HARBOR BN +973 727 985Email:Telex:Fax:Bahrain Port Control*Directorate General of Ports P.O. Box 453 Mina Sulman Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+973 727 447 +973 719 404 (24 hrs)+973 293 694Email:Telex:Fax:Environmental Protection Committee (EPC) Ministry of Housing, Municipalities and Environment P.O. Box 26909 Adliay Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+973 293 693BANGLADESH642207 DGS BJ+880 2 966 6159Email:Telex:Fax:Director GeneralDepartment of Shipping141-143 Motijheel Commercial Area DhakaRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+880 2 955 5128 +880 2 955 5129BARBADOS2374 DEFENCE WB+1 246 429 7153/6663Email:Telex:Fax:Barbados Defence Force - Coast Guard* National Communication Centre HMBS Willoughby Fort Bridgetown Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 246 427 8819 (24 hrs) +1 246 436 6185MSC-MPEC.6/Circ.6 ANNEX 2 Page 7Last update: 31/12/2009BRAZILmrccbrazil@.br+55 21 2104 6038Email:Telex:Fax:MRCC BrazilPraça Barâo de Ladârio s/n Ed. Alte. Tamandaré, 7 andar CEP 20091-000 Rio de Janeiro RJ Radio Call Sign:Languages understood:Portuguese, EnglishTel:+55 21 2104 6056 +55 21 2104 6038BELIZEIn relation to vessels registered at IMMARBE immarbe@+501 223 5048 +501 223 5070Email:Telex:Fax:Interational Merchant Marine Registry of Belize Marina Towers Suite 204 Newtown Barracks Belize CityRadio Call Sign:Languages understood:English, SpanishTel:+501 223 5026 +501 223 5031 +501 223 5047In relation to incidents within territorial waters of Belize bzportauth@+501 223 2318 +501 223 0710Email:Telex:Fax:The Belize Port AuthorityNational Maritime Communications Center PO Box 633 Belize CityRadio Call Sign:Languages understood:English, SpanishTel:+501 223 2292 +501 223 2309 +501 223 0714 / 0716BENIN5004 DIRPORT Email:Telex:Fax:Port Autonome de Cotonou* Boîte Postale 927 Cotonou Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+229 312890 +229 314387BOLIVIAjefe_inspeccion@.bo, inv_acc@.bo+591 224 07730Email:Telex:Fax:Registro Internacional Boliviano de Buques RIBB Edif. Saenz 1er. Piso Calle Mercado 1046 Zona CentralLa Paz 1506 Bolivia (Plurinational State of)Radio Call Sign:Languages understood:English, SpanishTel:+591 224 07718, +591 224 07732intermar@.bo+591 221 12610Email:Telex:Fax:Ministerio de Defensa Nacional de Bolivia Av. 20 de Octubre esq. Pedro Salazar Plaza Avaroa SopocachiLa Paz Bolivia (Plurinational State of)Radio Call Sign:Languages understood:SpanishTel:+591 224 31161MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2Page 8Last update: 31/12/2009CANADABRUNEI DARUSSALAM2650 MARINE BU+673 2 771357Email:Telex:Fax:Marine DepartmentMinistry of Communications Muara 4053Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+673 2 771347 to 56 +673 2 770293 (After hrs) +673 2 770270 (After hrs)BULGARIAplamen.bonev@marad.bg+359 52 603 265Email:Telex:Fax:BULGARIAN MARITIME ADMINISTRATION DIRECTORATE "SEACH AND RESCUE" - VARNA 5, Primorski bvd. Varna 9000 Bulgaria Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+359 52 603 264daria.pisheva@marad.bg +359 56 84 00 64Email:Telex:Fax:BULGARIAN MARITIME ADMINISTRATION DIRECTORATE "MARITIME ADMINISTRATION" -BOURGAS 3, Kniaz Al. Batenberg str. Bourgas 8000 Bulgaria Radio Call Sign:Languages understood:English, RussianTel:+359 56 87 57 70konstantin.stankovich@marad.bg +359 52 63 35 63Email:Telex:Fax:BULGARIAN MARITIME ADMINISTRATION DIRECTORATE "MARITIME ADMINISTRATION" - VARNA 5, Primorski bvrd. Varna 9000 Bulgaria Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+359 52 68 49 55CAMEROON5270 DIROPORT KN Email:Telex:Fax:Port Authority of Douala Marine Marchande* BP 416 DoualaRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+237 342 03885270 DIROPORT KN+237 3426797Email:Telex:Fax:Office National des Ports du Cameroon (ONPC)* 5 Boulevard Leclerc B.P. 4020 DoualaRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+237 342 5233/7322MSC-MPEC.6/Circ.6 ANNEX 2 Page 9Last update: 31/12/2009Email:Telex:Fax:CCG Maritimes RegionRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 800 565 1633 (toll free)Email:Telex:Fax:CCG Newfoundland RegionRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 800 563 9089 (toll free)Enquiries regarding pollution response or requests for response assistance should be directed to:troys@dfo-mpo.gc.ca+1 613 996 8902 (office hrs)Email:Telex:Fax:Director, Safety and Environmental Response Systems Canadian Coast Guard Marine ProgramsDepartment of Fisheries and Oceans 200 Kent Street, 5th floor Ottawa, Ontario K1A 0E6Radio Call Sign:Languages understood:English, FrenchTel:+1 613 990 3115 (office hrs)Email:Telex:Fax:CCG Quebec RegionRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 800 363 4735 (toll free)richard.day@tc.gc.ca+1 613 993 8196Email:Telex:Fax:Director, Operations and Environmental Programs Branch Transport CanadaTower C, Place de Ville 330 Sparks St., 10th floorOttawa, Ontario K1A 0N8 Canada Radio Call Sign:Languages understood:English, FrenchTel:+1 613 991 3131The master or owner of a ship must report, without delay, any discharge or anticipated discharge of a pollutant to a Pollution Prevention Officer (PPO). These initial reports should be made to any Marine Communications and Traffic Services (MCTS) Centre on the frequencies listed in the publication, Radio Aids to Marine Navication (RAMN) - DFO 5470 (Great Lakes and Atlantic) and DFO 5471 (Pacific). Alternatively, spill reports can be directed to the nearest CCG 24/7 Regional 1-800 marine spill reporting phone line as identified below:Email:Telex:Fax:CCG Pacific RegionRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 800 889 8852 (toll free)Email:Telex:Fax:CCG Central and Arctic RegionRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+1 800 265 0237 (toll free)CAPE VERDE3032 MARPOR CV+238 31 6519Email:Telex:Fax:Inspeccao Maritima*Direccao Geral de Marinha et des Portos Porto Grande San Vicente Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+238 31 4342MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2 Page 10Last update: 31/12/2009CHINACHILEmrscpuertomontt@directemar@cl+56 65 291196Email:Telex:Fax:Centro Regional Puerto Montt CERCONPMO Videla S/N Puerto MonttPuerto Montt Chile Radio Call Sign:Puerto Montt Radio CBP (24 hrs)Languages understood:English, Spanish Tel:+56 65 291100, +56 65 291101mrscvalparaiso@directemar.cl +56 32 220 8916Email:Telex:Fax:Centro Regional Valparaíso CERCONVALP ValparaísoValparaíso Chile Radio Call Sign:Playa Ancha Radio CBV (24 hrs)Languages understood:English, SpanishTel:+56 32 220 8905, +56 32 220 8901mrsciquique@directemar.cl+56 57 401996Email:Telex:Fax:Centro Regional Iquique CERCONIQUEJorge Barrera 98 Plaza Aduana IquiqueIquique Chile Radio Call Sign:Antofagasta Radio CBF (24 hrs)Languages understood:English, SpanishTel:+56 57 401940, +56 57 401905, +56 57 401986dirinmar@directemar.cl, mrccchile@directemar.cl+56 32 2208385Email:Telex:Fax:Dirección General del Territorio Maritimo y de Marina Mercante Dirección de Intereses Maritimos y Medio Ambiente Acuático Subida Cementerio No. 300 Playa Ancha Valparaíso Valparaíso Chile Radio Call Sign:Playa Ancha Radio CBV (24 hrs)Languages understood:English, SpanishTel:+56 32 2208301, +56 32 2208102, +56 32 2208307Spills may also be notified to the following regional DGTM y MM Centre contact points:mrsctalcahuano@directemar.cl+56 412266196Email:Telex:Fax:Centro Regional Talcahuano CERCONTALC Blanco 475 TalcahuanoTalcahuano Chile Radio Call Sign:Talcahuano Radio CBT (24 hrs)Languages understood:English, SpanishTel:+56 412266100, +56 412266105, +56412266101mrscpuntaarenas@directemar.cl+56 61 201196Email:Telex:Fax:Centro Regional Punta Arenas CERCONPAR O'Higgins No.1041 Punta ArenasPunta Arenas Chile Radio Call Sign:Magallanes Radio CBM (24 hrs)Languages understood:English, SpanishTel:+56 61 201100, +56 61 201105, +56 61 201101MSC-MPEC.6/Circ.6 ANNEX 2 Page 11Last update: 31/12/2009441081 GZMSS CN+86 20 84103031 +86 20 84401277Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Guangzhou 520 Binjiang Road (E) Guangzhou CityRadio Call Sign:VHF: CH 8, 9, 64Languages understood:Tel:+86 20 84401224 +86 20 8410213137053 NBHSA+86 574 7353346Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Ningbo 415 Renmin Road Ningbo City Radio Call Sign:VHF: CH 13Languages understood:Tel:+86 574 7691857 +86 574 7356420+86 755 3797028 +86 755 3797089Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Shenzhen No. 229 Binhe Road Shenzhen CityRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 755 3797023 +86 755 3797011+86 411 82622230Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Dalian No. 1 Gangwan Street Zhongshan District Dalian City Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 411 82625031 +86 411 82635487 (24 hrs)222258 CMSAR CN+86 10 65292456Email:Telex:Fax:The Maritime Safety Administration People's Republic of China 11 Jianguomennei Avenue BeijingRadio Call Sign:Languages understood:Chinese, EnglishTel:+86 10 65292457 +86 10 65292218 (After hrs)321017 SAFETY CN+86 532 2654277Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Qingdao No.21 Wuxia Road Qingdao City Radio Call Sign:VHF: CH16Languages understood:Tel:+86 532 82654427 (24 hrs) +86 532 82826589 (Afters hrs)33024 HSASC CN+86 21 53931549 +86 21 53931512Email:Telex:Fax:Marine Safety Administration Shanghai 190 Siping Road Shanghai CityRadio Call Sign:VHF: CH 16Languages understood:Tel:+86 21 53931548 +86 21 5393141923222 JTHAR CN+86 22 66707273Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Tianjin 13 BanYi Street Tanggu District Tianjin City Radio Call Sign:VHF: CH9Languages understood:Tel:+86 22 25793420 +86 22 25793790 (24 hrs)MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2 Page 12Last update: 31/12/2009+86 335 3411866Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administrtion Qinhuangdao 75 Haibin Road Qinhuangdao City Heibei Province Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 335 3097432 +86 335 3093164+86 535 6256205Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Yantai 8 Zhuhai Road Yantai CityShandong Province Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 535 6251400 Ext.3193 +86 535 6742651+86 518 2312842Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Lianyungang 10 Yuanqian Road Xugou DistrictLianyungang City Jiangsu Province Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 518 2311449 Ext.228 +86 518 2310309+86 759 2286084Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Zhanjiang 12 Renmindongyi Road Zhanjiang City Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 759 2226320 +86 759 2222090+86 898 8653899Email:Telex:Fax:Maritime Safty Administration Hainan 137 Binhai Street Haikou City Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 898 8665330+86 754 8900110Email:Telex:Fax:Maritime Safety Administration Shantou Dong Duan Haibin Road Shantou City Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+86 754 8900125 +86 754 8900111COLOMBIAMSC-MPEC.6/Circ.6 ANNEX 2 Page 13Last update: 31/12/2009cp07@.co+57 8 5127077Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de San Andrés Avenida Newball Contiguo a la dian Isla San AndrésArchipiélago San Andrés Radio Call Sign:VHF-16 Ch. 12, 14Languages understood:Spanish, English Tel:+57 8 512 5613/512 0703 /512 2347 /512 2380cp02@.co +57 2 7272785 / 7271418Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Tumaco Via del Morro Tumaco-Nanno Radio Call Sign:VHF:16 Ch. 71Languages understood:Spanish, EnglishTel:+57 2 7272637 / 7275796 / 7272788cp08@.co +57 4 8 274038Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Turbo Avenida la Playa Turbo-Antioquia Radio Call Sign:VHF:16 Ch.14, 17Languages understood:Spanish, English Tel:+57 4 8 279372 / 274038 / 279371cp14@.co puerto.bolivar@.co+575 350 2151Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto Bolivar, Guajira Attn Port State Control Officer Calle 53 No. 46-37, piso 2 Barranquilla Atlantico Radio Call Sign:VHF CH.16 CH.14Languages understood:Spanish, EnglishTel:+575 350 6511 +575 350 5612Local contact points:cp03@.co +57 5 3 492626Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Barranquilla Calle 53 No. 46-37 piso 2 Barranquilla-Atlantico Radio Call Sign:VHF:16 Ch. 13/14/20Languages understood:Spanish, EnglishTel:+57 5 3 492572/491070dimar@.co44421 DIMAR CO +57 1 2200490 x2213 +57 1 2225152Email:Telex:Fax:Dirección General Marítima (DIMAR) Transversal 41, No. 27 - 50 CAN Bogotá, D.C.Radio Call Sign:Languages understood:Spanish, EnglishTel:+57 1 2200490 +57 312 5967040 (mb)cp05@.co+57 5 6 644303Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Cartegena Edificio BCH - La Matuna Cartagena de Indias-Bolivar Cartegena Radio Call Sign:VHF:16 Ch.14Languages understood:Spanish, English Tel:+57 5 6 646125 / 643237 / 642583cp01@.co +57 2 2434447Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Buenaventura Edificio El Café, piso 1 Buenaventura-Valle Radio Call Sign:VHF:16 Ch.14, 68Languages understood:Spanish, EnglishTel:+57 2 2423702 / 2417867 / 2425437cp09@.co +57 5 2 880221 x 105Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Coveñas Via Guayabal Coveñas-Sucre Radio Call Sign:VHF:16 Ch.10Languages understood:Spanish, EnglishTel:+57 5 2 881261 / 880199MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2 Page 14Last update: 31/12/2009CÔTE D'IVOIRE+225 37 65 03 +225 31 65 00Email:Telex:Fax:Centre Ivorien Anti-Pollution (CIAPOL) Ministère du Logement, du Cadre de Vie et de l'EnvironnementAbidjan B.P. 153 Côte d'Ivoire Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+225 37 18 35 +225 37 29 19COSTA RICAAlternatively, spills on the Caribbean Coast could be reported to:8518/2435 CR+506 7984661Email:Telex:Fax:Junta Administrativa de Portuaria y de Desarollo Económico de la Vertiente Atlántica (JAPDEVA) Apartado T Puerto Limon Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+506 7990017 +506 79902152493 MOP CR+506 2 336510Email:Telex:Fax:Dirección de Navegación y Seguridad División Maritimo PortuariaMinisterio de Obras Públicas y Transportes (MOPT)50 metros sur Blvd Liceo de Costa Rica PO Box 10176 San JoséRadio Call Sign:Languages understood:Tel:+506 2 335022cp04@.co +57 5 4210711Email:Telex:Fax:Capitanía del Puerto de Santa Marta Calle 15 No. 3-25 piso 11 Santa Marta-Magdalena Radio Call Sign:VHF:16 Ch. 09Languages understood:Spanish, EnglishTel:+57 5 4210739 / 311876CONGO8278 KG+242 944832Email:Telex:Fax:Direction Générale de la Marine Marchande (DIGEMAR) BP 1107,Pointe-Noire Congo Radio Call Sign:Languages understood:English, FrenchTel:+242 940107 +242 942326COOK ISLANDStransport@.ckEmail:Telex:Fax:Ministry of Transport The SecretaryMinistry of Transport P.O. Box 61Rarotonga Cook Islands Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+682 28810MSC-MPEC.6/Circ.6 ANNEX 2 Page 15Last update: 31/12/2009CROATIAmrcc@pomorstvo.hr24634 KAP RI RH +385 51 312 254 MRCC +385 51 313 265 +385 51 211 660 +385 51 212 696Email:Telex:Fax:Ministry of the Sea, Transport and Infrastructure Harbour Master's Office Rijeka Senjsko pristaniste 3 Rijeka 51000 CroatiaRadio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+385 51 214 113 +385 51 212 474 +385 51 312 253 MRCC +385 51 214 031 (after hours)CUBAdmcfgos@sicen.ferronet.cuEmail:Telex:Fax:Distrito de Seguridad e Inspeccion Maritima Maritima de Centro Calle 35Esq.42 Cienfuegos Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+53 4351 9234 +53 4351 6035dsim@mitrans.transnet.cu511 229 MITRANS CU +53 7 881 0149Email:Telex:Fax:Direccion de Seguridad e Inspeccion Maritima Ministry of Transport Boyeros y Tulipan, Plaza Cuidad de la Habana Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+53 7 881 6607 +53 7 881 9498edi.dmoc@uptsieto.transnet.cuEmail:Telex:Fax:Distrito de Seguridad e Inspeccion Maritima Maritima de Occidente Via Blanca#613/Prensa y Colodon Cerro Cuidad de la Habana Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+53 740 6597 +53 740 1540dmce@utceste.ferronet.cu+53 3229 4920Email:Telex:Fax:Distrito de Seguridad e Inspeccion Maritima de Centro Este Avenida La Libertad No.210entre Domingo Puente e Pancha Agramonte Camaguey Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+53 3229 4920elieser@utoriente.ciges.inf.cuEmail:Telex:Fax:Distrito de Seguridad e Inspeccion Maritima de Oriente Enramada#10Peralejo y Callejon Cuba Santiago de Cuba Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+53 2262 3495 +53 2262 3548MSC-MPEC.6/Circ.6ANNEX 2 Page 16Last update: 31/12/2009DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGOdmvnrdc@yahoo.frEmail:Telex:Fax:Ministère des Transports et Communications 117 Boulevard du 30 juin Building ONATRA Kinshasa-Gombe Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+243 99 27 710CYPRUSlloizides@.cy+357 22775955Email:Telex:Fax:Department of Fisheries and Marine ResearchMinistry of Agriculture, Natural Resources and Environment 13 Aeolos Street1416 Agios Andreas Lefkosia Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+357 22807868/807maritimeadmin@.cy, environment@.cy+357 25848200Email:Telex:Fax:Department of Merchant Shipping Kylinis Street Mesa GeitoniaLimassol CY 4007 Cyprus Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+357 25848100/278/273CZECH REPUBLIC121096+420 2 24810596Email:Telex:Fax:Ministry of TransportNavigation and Waterways Division L. Svobody 12 Prague 1 110 15Radio Call Sign:Languages understood:EnglishTel:+420 2 23031225DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREAmab@+850 2 381 4410 / 4697Email:Telex:Fax:Maritime Administration of DPR Korea Tonghung-dong, Central District PO Box 416 PyongyangPyongyang Democratic People's Rep. of Korea Radio Call Sign:Languages understood:Tel:+850 2 18111 x 8059。
事件应急预案表格填写
事件应急预案表格填写1. 背景事件应急预案是在突发事件发生时,为了保障人员生命安全和业务正常运转而制定的一项应对措施。
表格填写是编制事件应急预案的重要环节,它汇总了关键信息,有助于在应急情况下快速做出正确的判断和决策。
本文将详细介绍事件应急预案表格的填写要点。
2. 表格内容事件应急预案表格一般包含以下几个方面的内容:2.1 事件基本信息在表格的开头部分填写事件的基本信息,包括事件名称、时间、地点、级别等。
事件名称应简明扼要,能够准确描述事件内容。
时间和地点应尽可能具体,以便后续的应急响应工作。
2.2 事件分类与描述在表格的下一部分填写事件的分类和描述。
准确分类事件有助于制定相应的应急措施。
事件描述应详细、清晰,包括事件发生的原因、影响范围、可能引发的后果等。
对于不同类型的事件,描述的内容可以有所差异。
2.3 应急响应流程事件应急预案表格还应包含应急响应流程,即在事件发生时应该采取的具体措施和步骤。
这一部分应清晰明确,并按照时间顺序列出相应的应对措施,以便在紧张的应急情况下能够迅速行动。
2.4 应急资源调配表格的另一个重要部分是应急资源调配。
这包括所需的人员、设备、物资等,以及相应的调配方式和时间安排。
合理调配资源有助于快速、高效地应对事件,减小损失。
2.5 应急演练与评估事件应急预案表格还可以包含应急演练与评估的内容。
应急演练是为了检验预案的可行性和有效性,表格中可以记录演练的时间、参与人员和演练结果。
应急评估是对应急响应过程和措施的总结和评价,有助于不断优化预案并提升应对能力。
3. 填写要点在填写事件应急预案表格时,需要注意以下要点:•表格应尽可能简洁明了,避免使用过于复杂的格式和排版。
•各项内容要准确、完整,以便在实际应急情况下能够快速获取所需信息。
•对于重要信息,可以使用加粗、颜色等方式突出显示,提高可读性和辨识度。
•填写表格时要持续更新,以反映最新的应急预案和资源调配情况。
•定期检查和复核填写的表格,确保信息的准确性和及时性。
工程应急方案表格式
工程应急方案表格式序号应急预案名称编制部门修订日期1 通信设备故障应急预案通信工程部 2021年10月2 输电系统故障应急预案电力工程部 2021年10月3 施工现场事故应急预案施工管理部 2021年10月4 设备故障排除应急预案设备管理部 2021年10月5 水源地污染应急预案环境保护部 2021年10月6 供水系统故障应急预案给水工程部 2021年10月应急预案编制单位:公司名称应急预案编制责任人:XXX应急预案审定单位:公司领导1. 通信设备故障应急预案一、应急预案概述在工程施工过程中,通信设备可能会出现故障或故障情况,为了减小故障对工程施工进度的不利影响,特制定本应急预案。
该预案适用于公司施工现场通信设备故障应急处理。
二、应急响应流程1. 发现通信设备故障后,施工现场工程人员应立即报告项目经理。
2. 项目经理收到报告后,立即调度维修人员前往现场查看故障情况。
3. 维修人员到达现场后,首先进行现场安全及环境评估,确认无风险后,对通信设备进行故障排查和维修。
4. 维修人员完成维修后,需进行设备测试,确保设备正常使用。
5. 若故障无法在短时间内修复,需立即协调采购新设备或备用设备替代,以减少对施工进度的影响。
三、应急资源保障1. 施工现场应配备通信设备维修工具及备用设备。
2. 确保维修人员具备专业技能和操作经验。
3. 维修人员需做好安全防护,保障施工现场安全。
四、应急预案修订1. 本预案由通信工程部负责编制,每年定期进行修订,保持与实际情况的适应性。
2. 修订后的预案须重新审定,并通知施工现场人员。
以上是公司针对通信设备故障制定的应急预案,希望能在工程施工中起到有效的应急处理作用,提高施工效率和安全性。
2. 输电系统故障应急预案一、应急预案概述输电系统是工程施工中重要的设备之一,若出现故障可能会对工程进度产生不良影响。
特制定本应急预案,以便在发生输电系统故障时能够做到及时、科学的应急处理。
二、应急响应流程1. 发现输电系统故障后,施工现场工程人员应立即报告项目经理。
紧急应变联络一览表
4.6
现场退货
4.5.1
设立周转仓库,备安全的库存量
生产部
4.5.2
现场了解退货的原因,做好记录
品质部
4.5.3
采取有效的纠正措施,防止再发生
品质部
4.7
运输路线受阻
4.7.1
规划最佳的运输路线
销售部
4.7.2
规划二三条送货路线作预案
销售部
4.8停电
4.8
安排换班生产
生产制造车间
4.9断水
4.9
组织人员疏散、维持秩序、保持消防通道畅通。
各部门
4.1.5
所有人员离开集中到公司外的空旷地带,各部门负责人清点本部门人数
各部门
4.1.6
受损的生产设备,视程度的不同采取不同的应急措施
设备员
4.1.7
受损设备进行抢修
设备员
4.1.8
通知顾客,排出有优先顺序的应急生产计划
销售部、生产部
4.1.9
租赁、购买或外协生产设备
采购部
4.2
关键设备
故障
4.2.1
严格执行预防性维护
设备员
4.2.2
24小时紧急抢修
设备员
Hale Waihona Puke 4.2.3各种设备定期保养,备有易损备件
设备员
4.2.4
调整生产计划
生产部
4.2.5
添置新设备
设备员
4.3
材料短缺
4.3.1
认定2-3家合格供方,备有一定的库存量
采购员
4.3.2
批量严重不良时,供方立即通知本公司品质部
JL5.5-01
紧急应变联络一览表
№:
应急类别
突发事件应急处理记录表
突发事件应急处理记录表一、工作目标本预案旨在建立和完善突发公共卫生事件应急管理体系,确保在突发公共卫生事件发生时,能够迅速、有序、高效地开展应急处理工作,最大限度地减少事件对人民生命安全和身体健康的危害,保障社会稳定和经济发展。
二、工作原则1、预防为主、常备不懈(1)加强公共卫生体系建设,提高公共卫生服务能力,做好预防工作,降低突发公共卫生事件发生的风险。
(2)建立健全突发公共卫生事件应急预案,定期开展应急演练,提高应对突发公共卫生事件的应急能力。
(3)加强公共卫生宣传教育,提高全民健康素养,增强自我防范和应对突发公共卫生事件的能力。
2、依法管理、统一领导(1)严格执行国家有关突发公共卫生事件管理的法律法规,确保应急处理工作依法进行。
(2)成立突发公共卫生事件应急指挥部,实行统一领导、统一指挥、统一协调,确保应急处理工作有序进行。
(3)明确各级政府和相关部门的职责,建立健全协同配合、信息共享、资源整合的应急工作机制。
3、快速反应、运转高效(1)建立快速反应机制,确保在突发公共卫生事件发生时,能够迅速启动应急预案,及时采取有效措施。
(2)优化应急资源配置,提高应急处理工作效率,确保应急物资、设备、人员等及时到位。
(3)建立健全信息报告和发布制度,确保突发公共卫生事件信息的及时、准确、透明。
三、组织管理1、成立突发公共卫生事件应急指挥部,负责组织、协调、指挥突发公共卫生事件的应急处理工作。
2、设立应急办公室,负责日常协调、信息收集、报告、对外联络等工作。
3、成立专家咨询组,为应急处理工作提供专业技术支持。
4、各级政府和相关部门应建立健全突发公共卫生事件应急组织体系,明确职责,确保应急处理工作落实到位。
5、建立健全突发公共卫生事件应急队伍,加强培训,提高应急处理能力。
6、加强与上级部门、周边地区及国际组织的沟通与协作,共同应对突发公共卫生事件。
四、预防措施1、加强卫生管理(1)完善卫生管理制度,确保公共卫生安全。
现场事故应急处置的紧急通讯与联络
现场事故应急处置的紧急通讯与联络现场事故的突发性和危急性要求现场人员进行紧急的沟通和联络,以便及时采取措施应对事故并保障相关人员的安全。
本文将介绍现场事故应急处置中紧急通讯与联络的重要性以及一些通讯与联络的方法。
一、紧急通讯与联络的重要性当现场发生事故时,及时有效的通讯与联络能够帮助人员迅速了解事故情况,减少损失并保护生命安全。
以下是紧急通讯与联络的重要性:1. 即时性:现场事故需要立即采取行动,因此紧急通讯与联络要求信息传递的速度非常快。
及时的通讯能够帮助人员及时得到信息,并采取相应的紧急措施,最大程度地减少事故扩大和人员伤亡。
2. 准确性:紧急通讯与联络要求信息传递的准确性。
错误的信息传递可能导致误解、错误判断和错误行动。
因此,在紧急通讯与联络中,确保信息的准确传达是至关重要的。
3. 全面性:现场事故涉及到多个部门和人员,需要实现全面性的通讯与联络。
只有当各个部门之间能够充分地交流和联络,才能做出全面的应对策略,避免事故的进一步恶化。
二、紧急通讯与联络的方法为了确保现场事故应急处置的紧急通讯与联络的有效性,我们可以采用以下一些方法:1. 无线通讯设备:现代无线通讯设备如对讲机、手机等,能够提供快速、方便的通讯手段。
在现场事故中,人员可以通过无线通讯设备进行语音或文字交流,及时传达信息和指示,使各部门之间能够紧密合作。
2. 应急广播系统:应急广播系统可用于向现场人员广播紧急通知和指令。
通过广播,可以快速将信息传达给广大人员,确保人员得到准确的指导,并采取相应的应对措施。
3. 紧急联系表:事故现场应设置紧急联系表,上面列明了各个部门和相关人员的联系方式。
在紧急情况下,人员可以快速找到需要联系的人并及时进行通讯。
4. 事故应急预案:紧急通讯与联络是事故应急预案中的重要环节。
因此,在事故应急预案中,应明确各个部门之间的通讯与联络流程,明确信息的传递路径,并制定相关的应对措施。
三、现场事故应急处置的联络流程示例以下是一个现场事故应急处置的联络流程示例,供参考:1. 发生事故后,现场负责人应立即通知其他部门和相关人员,并提醒各部门按照预案进行紧急处置。
应急预案表格设计
群体性事件、恐怖袭击等 。
事件发生的时间、地点和 参与人数统计。
警力部署、疏散人群等。 恢复秩序、安抚人心等。
05
应急预案表格优化建议
提高表格设计的可视化程度
01
图表类型选择
使用直观的图表类型,如柱状图 、折线图和饼图,帮助用户快速 理解数据。
数据标签
02
03
颜色和字体
在图表中添加数据标签,提供详 细的数据信息,避免用户猜测或 误解。
人员伤亡和财产损失
死亡人数、受伤人数、直接经济损失等。
救援行动
救援队伍、救援物资、救援设备等。
事故调查
调查组组成、调查结果等。
公共卫生事件类应急预案表格设计
01
02
03
04
05
总结词
事件类型
发生时间、地点 、感染人数
防控措施
医疗救治
详细记录事件类型、发生 时间、地点、感染人数, 以及防控措施和医疗救治 等信息。
救援行动
救援队伍、救援物资、救援设备等 。
资源调配
物资调配、救援力量调配等。
事故灾难类应急预案表格设计
总结词
详细记录事故类型、发生时间、地点、原因,以及人员 伤亡和财产损失情况,以及救援行动和事故调查等信息 。
事故类型
火灾、交通事故、化学事故等。
发生时间、地点、原因
事故发生的时间、地点和初步原因分析。
应急预案表格设计
汇报人:可编辑 2024-01-04
目录
• 应急预案概述 • 应急预案表格设计原则 • 应急预案表格内容 • 应急预案表格设计示例 • 应急预案表格优化建议 • 应急预案表格设计案例分析
01
应急预案概述
应急管理表单
R-6.2-001
发生区域
发生时间
责任部门
责任人
事件处理情况(整个事件过程、时间、处理情况及处理结果等,可附页说明)
填报人/日期:
原因分析
(可附页说明)
填报人/日期:
纠正预防措施及改进建议
(可附页说明)
填报人/日期:
措施实施
跟踪验证
填报人/日期:
编制/日期: 审核/日期: 批准/日期序
号
紧急情况
内 部
外部
备注
联系人
联系电话
联系电话
联系人
联系电话
联系电话
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
编制/日期:审核/日期:批准/日期:
重点岗位储备人员名单(已用岗位储备表替用)
R-6.2--003
序
号
部门
岗位名称
在岗位人员姓名
储备人员姓名
备注
编制/日期: 审核/日期: 批准/日期:
重大突发公共事件的应急预案及表格
重大突发公共事件的应急预案为有效预防、及时控制、妥善处理工程建设中,遭遇重大突发公共事件,最大限度减少灾害造成的损失,增强各部门及主管人员对突发重大事件应急处理和指挥能力,制定本预案。
一、工作原那么1、坚持救人高于一切,及时就近救护的原那么;2、救护与报告同时进行,并按相关规定及时准确逐级上报;3、按照局部服从全局,下级服从上级的方针;4、分级负责、明确职责、密切配合;5、力争把损失减少到最低;6、在当地政府和上级主管部门统一领导下,实行有序高效的动作。
二、适用范围1、由自然灾害引发的重大突发事件;2、施工建设、道路交通等突发的重大平安事故;3、公共卫生方面发生的重大突发事件;4、因社会对抗和冲突引发的社会公共平安事件。
三、应急事件处理机构设置及职责1、建立至上而下的应急处理领导机构,形成快速、高效的运行机制;2、负责指挥领导本部门范围的重大突发公共事件应急处理工作;3、负责制定实施应急处理的具体方案及相关方法步骤的执行;4、负责组织协调、解决应急处理工作中的问题;5、负责掌握及时通报重大突发公共事件的预警、信息监测等项工作;重大食物中毒事故:死亡人数1人以上;中毒人数5()人以上(包括50人)以上。
较大食物中毒事故:中毒人数30-49人(包括30人)。
一般食物中毒事故:中毒人数少于30人(三)食物中毒或疑似食物中毒事故的报告:发生重大食物中毒事故或疑似重大事故以及食物中毒事故发生后,报当地卫生监督机构,上报后及时核实和填写《食物中毒事故报告登记表》, 即报同级卫生行政部门。
卫生行政部门于6小时内填写《卫生要情书报》同时上报卫生部、省级卫生行政部门、同级人民政府和上级卫生行政部门,并抄报有关部门。
1、发生重大食物中毒事故或疑似较大事故的,当地卫生监督机构,接报后,及时核实和填写《食物中毒事故报告登记表》,报同级卫生行政部门。
卫生行政部门于6小时内报同级人民政府和上级卫生行政部门,并抄报有关部门。
车间应急预案演练计划表
应急预案演练报告及陈述总结
演练项目
பைடு நூலகம்演练时间
演练车间/部门
演练地点
一、演练目的:
二、演练方式:(桌面演练和实战演练)
三、演练内容:(背景设置、主要场景)
四、演练步骤:
五、演练评审总结:(提出问题、改进措施)
序号
存在的问题
改进措施
责任车间/部门
整改期限
完成情况
1
2
3
评审人员: 日期:
审核者(总指挥): 日期:
参与应急预案演练人员签名表
演练时间
演练区域
演练项目
统计人员
参与人员
人员
签到
人员
签到
生产经营单位生产安全事故
应急预案备案申报表
单位名称
联 系 人
联系电话
传 真
电子信箱
法定代表人
资产总额
万元
行业类型
从业人数
人
单位地址
邮政编码
根据《生产安全事故应急预案管理办法》,现将我单位于 年 月 日签署发布的:
等预案,以及相关备案材料报上,请于备案。
车间应急预案演练计划表
计划演练车间/部门
计划演练日期
计划演练项目
演练目的:
一、车间应急小组人员名单、职责、通讯联络表:
序号
组成人员
姓名
职务
职责
电话号码
1
2
3
4
5
6
7
8
二、车间参与人员:
车间全体员工
演练内容:(背景设置、主要场景)
起草者/日期
审核者/日期
保安部意见/日期
计划部意见/日期
应急联络表完整
应急联络表(可以直接使用,可编辑实用优秀文档,欢迎下载)公司内部应急机构人员名单及联系附件2外部应急部门及联系方式其他报警:火灾报警:119 医院急救:120公安报警:110国家化学品事故应急咨询:O532-388909O广东中毒急救中心: -84198181广州市安全生产监督管理局: -83647281、83647022 广州市电力负控组: -87122339A3.2施工安全应急预案报审表工程名称:狼山风景区啬园玉兰谷项目编号:A3.2-江苏省建设厅监制安全应急救援预案一、安全应急预案的目的和原则有效预防、及时控制和消除施工过程中紧急突发灾情的危害,最大程度的保障施工人员健康与生命安全,减少和避免财产损失,维护正常的施工生产秩序。
抢险应急预案遵循“先救后处”的原则。
即先救人再救物,最后处理现场及事故处置,尽快恢复正常生产。
二、安全应急救援领导小组程上场之初,根据突发性事件防范应急预案专项机制要求,依据国家有关安全生产的法律法规,结合本标段工程特点,成立安全应急救援领导小组,领导小组成员及职责见表1-12。
表1-12 安全应急救援领导小组成员及职责表三、突发性安全事故处理1、救援设备、物资主要救援设备、物资有:吊车、装载机、装载机、大功率抽水机、车辆、移动、对讲机、发电机、手电、矿灯、食品、药品、灭火器、型钢、电焊机、氧炔焊等。
2、突发性安全事故处理程序施工中一旦发生安全事故,汇报程序如下:责任区负责人→调度协调部部长→项目经理→本单位上级、建指、监理、地方相关部门。
汇报要及时准确,使相关部门能随时掌握事故的动态变化,以给予帮助指导。
在特殊情况下联系不上时方可越级汇报。
安全事故报告内容包括:①事故发生单位、时间、地点;②事故单位的行业类型、经济类型、企业规模;③事故的简要经过、伤亡人数、直接经济损失初步估算;④事故的原因、性质的初步判断;⑤事故抢救处理的情况和采取的措施,需要协助事故抢救和处理的有关事项;⑥事故报告单位、签发人和报告时间。
地震应急预案表格
地震应急预案表格-地震应急预案表格-
1. 预案制定单位:_______________
2. 有效期:______________________
3. 修订日期:____________________
4. 预案编制依据:_______________
5. 召集人:_____________________
6. 通讯人:_____________________
7. 应急响应级别:_______________
8. 应急处置组织架构:
- 领导小组
- 应急工作指挥部
- 信息通信组
- 救援保障组
- 健康医疗组
- 群众安置组
9. 应急处置措施:
- 应急响应流程
- 疏散转移方案
- 紧急救援措施
- 健康防护及医疗救治
- 灾后恢复重建
10. 应急资源保障:
- 物资储备
- 应急设施
- 通信保障措施
11. 应急培训演练:
- 应急演练计划
- 演练内容
- 演练评估反馈
12. 应急预警与发布:
- 预警信号与级别
- 发布渠道与责任单位
- 预警响应程序
13. 应急值守和信息报送: - 值守要求
- 信息报送流程
- 信息报送内容
14. 应急预案的完善与改进: - 反馈意见和建议
- 预案的修订与更新
- 预案的宣传与推广。