高考语文文言文翻译原则及方法PPT课件
合集下载
文言文翻译原则及方法PPT课件
相如功劳大, 赵任王命 蔺相做如上卿。
2020年10月2日
增补法 9
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、古之人不余欺也。 古代的人没有欺骗我呀!
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。
2020年10月2日
调整法
10
1、居君之国而穷,君无奈为不好士乎。
居住在您的国家却贫困不堪,恐怕您是
补充
替换20年10月2日
12
②竟不离(通“罹”)其患,时人贵之。
替换法
终于没有遭到那个灾难,(受到)当时
对译法 意译
的人的推崇。
2020年10月2日
13
总结文言文翻译十点失误为:
1.不需翻译的强行翻 译
2.以今义当古义
3.该译的词没有译 出来
4.词语翻译得不恰当
2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。
2020年10月2日
保留
8
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、若 舍郑 以 之 为 东 道 主。
如果您放弃围攻郑国(而) 把它当作东
道主。
2、渑池会 既罢,赵王等归国,以相如功 大, 赵王 拜 蔺相如为上卿。
渑池会结束后,赵王等回到赵国,因为蔺
不喜爱人才的吧?
2、其妻望之而拊心曰
他的妻子埋怨他,捶着胸口说
3、今有饥色,君过而遗先生食。
现在我们饿得面黄肌瘦,君王慰问你,
给你送来粮食。
4、至其罪我也,又且以人之言。
到时他加罪与我,也将会只凭别人的话。
2020年10月2日
11
①或遗之书,安不发,悉壁藏之。
替换
对译 替换 补充 保留 替换
有人送给杜安书信,他(也)不打开,
【文言文】高考《文言文的翻译技巧》优秀课件(43张PPT)
得分小结:
翻 译 题 得 分 两 个 关 注 点
基句 本子 分大
意
实
踩
三 个
词
点
关 键
虚 词
点
分
句 式
四 个 步 骤
方积 法累 取源 于于 课过 内程
练一练
1.寒暑易节,始一反焉。 2.一鼓作气,再而衰,三而竭。 3.肉食者谋之,又何间焉? 4.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 5.一食或尽粟一石。 6.莲之爱,同予者何人? 7. 清荣峻茂,良多趣味。 8.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静 影沉璧。
1、冬夏换季,才往返一次呢。
2、第一次击鼓振作了勇气,第二次击 鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消失了。
3、做高官得厚禄的人谋划这件事,你又 为什么要参与呢?
4、只求能在乱世中暂且保全性命, 不奢求在诸侯面前有什么名气。
5、吃一顿有时吃完一石粮食。
6、对于莲花的爱好,像我一样的人还有 什么人呢?
7、水清,树茂,山高,草盛,实在是趣 味无穷。
➢北山愚公者,年且九十,面山而居。
山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十 岁了,向着山居住。
如:
“夫赵强而燕弱”
(发语词)
“日月忽其不淹兮,春与秋其代 (语气助词)
序。
(结构助词)
唯草木之零落兮,恐美人之迟
暮。”
(句中停顿助词)
“其闻道也固先乎吾”
宫中府中,俱为一 体,陟罚臧否,不 宜异同。
皇宫的侍臣和丞相府 的宫吏都是一个整体, 对他们的提升、处分、 表扬、批评,不应该
1、()见渔人,()乃大惊,()问() 所从来。()具答之,()便要还家,() 设酒杀鸡作食。 2、口技人坐屏障中,一()桌、一() 椅、一()扇、一()抚尺而已。
高考文言文翻译原则方法方略PPT课件
(二)文言文翻译九字法 (8)固。固定格式的固定译法。 例如:
“得无……乎?”译为“恐 怕……吧”、“莫非……吧”。 览物之情 ,得无异乎?
(二)文言文翻译九字法 (9)意译。文言文中的比喻、借 代、引申等意义,直译会不明确, 应用意译。例如: “秋毫不敢有所近。”
直译:“连秋天里野兽的毫毛也不敢 接近。” 意译:“连最小的东西也不敢占有。”
(一)文言文翻译的原则及方法 翻译文言文的三个基本原则是 “信”、“达”、“雅”。
“信”的要求是忠实于原文的内容和 每个句子的含义,用现代汉语字字落实、 句句落实直译出来。不可以随意增减内容。 “达”的要求是翻译出的现代文用简明、优美、富有文采 的现代汉语把原文的内容、形式以及风格 准确的表达出来。这一点是把文言文译成 现代汉语的最高要求。能做到这一点必须 同时对我国的古今语言十分熟悉,并有较 强的驾驱语言的能力和修养。这对中学生 来说是很困难的。同学们在翻译文言文时 只要能做到“信”和“达”就可以了。要 做到“信”和“达”,就必须按照古代汉 语中实词、虚词及特殊句式的使用特点一 一对应地直译,必须增减的内容可增减。
(二)文言文翻译九字法 (5)调。在翻译时,有些句子的 词序需要调整。(谓语前置、定 语后置、宾语前置、介宾结构后 置等)。例如:
“甚矣,汝之不惠!”可调成 “汝之不惠甚矣”的形式。
(二)文言文翻译九字法 “蚓无爪牙之利”可调成“蚓无利 爪牙”的形式。
(6)选。选用恰当的词义翻译。 文言文中的一 词多义的情况常见, 因此选用恰当的词义进行翻译, 已成为文言文翻译的难点。例如:
(二)文言文翻译九字法 (3)删。删去不译的词。例如: “夫战勇气也。”(《曹刿论 战》)“夫”发语词。翻译时应 删去。
“一夫不耕,或受之饥。”(《论积 贮疏》) “之”起补足音节的作用,无实义,
高中文言文翻译原则及方法ppt 人教版优选精品PPT
译作:朱亮祖没有能够使(道同)屈服。
(6)、调,就是调整语序。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、 宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般 应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。
临路启韶云:“殿下左右可信任者唯有孟业,愿专 任之。余人不可信也。
即事不计,当死社稷。 即使兵败,也应为国家而死!
“秋毫不敢有所近” 换译为"连最细小的东西都不敢占为已有"
通五经,贯六艺(《张衡传》)
这是互文同义,可译为:"精通五经六艺。"
有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞 八荒之心。(《过秦论》)
句子将一个意思从各方面加以铺陈,语意连贯, 气势阔大,但现代汉语里找不到相应的词语来一 一对译,这时可浓缩为:秦 国有并吞天下,统 一四海的雄心。
王再问:“那么为什么你最出名呢? ” 扁鹊答:“长兄治病,是治病于病情发 作之前 。由于 一般人 不知道 他事先 能铲除 病因, 所以他 的名气 无法传 出去; 中兄治 病,是 治病于 病情初 起时。 一般人 以为他 只能治 轻微的 小病, 所以他 的名气 只及本 乡里。 而我是 治病于 病情严 重之时 。一般 人都看 到我在 经脉上 穿针管 放血、 在皮肤 上敷药 等大手 术,所 以以为 我的医 术高明 ,名气 因此响 遍全国 。”
谭嗣同对梁启超说:"今南海之生死未可卜,程婴、析臼、月 照、西乡,吾与足下分任之。
换译为:我要像杵臼、西乡那样为维新变法这个理想而死, 以报答皇上;您要像程婴、月照那样为维新变法这个理想 而出走,以图谋将来。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 居庙堂之高…… 方与将军会猎于吴
有些句子用了修辞手法(如借喻、借代、委婉、互文等)的, 在翻译时不能照字面翻译。
(6)、调,就是调整语序。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、 宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般 应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。
临路启韶云:“殿下左右可信任者唯有孟业,愿专 任之。余人不可信也。
即事不计,当死社稷。 即使兵败,也应为国家而死!
“秋毫不敢有所近” 换译为"连最细小的东西都不敢占为已有"
通五经,贯六艺(《张衡传》)
这是互文同义,可译为:"精通五经六艺。"
有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞 八荒之心。(《过秦论》)
句子将一个意思从各方面加以铺陈,语意连贯, 气势阔大,但现代汉语里找不到相应的词语来一 一对译,这时可浓缩为:秦 国有并吞天下,统 一四海的雄心。
王再问:“那么为什么你最出名呢? ” 扁鹊答:“长兄治病,是治病于病情发 作之前 。由于 一般人 不知道 他事先 能铲除 病因, 所以他 的名气 无法传 出去; 中兄治 病,是 治病于 病情初 起时。 一般人 以为他 只能治 轻微的 小病, 所以他 的名气 只及本 乡里。 而我是 治病于 病情严 重之时 。一般 人都看 到我在 经脉上 穿针管 放血、 在皮肤 上敷药 等大手 术,所 以以为 我的医 术高明 ,名气 因此响 遍全国 。”
谭嗣同对梁启超说:"今南海之生死未可卜,程婴、析臼、月 照、西乡,吾与足下分任之。
换译为:我要像杵臼、西乡那样为维新变法这个理想而死, 以报答皇上;您要像程婴、月照那样为维新变法这个理想 而出走,以图谋将来。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 居庙堂之高…… 方与将军会猎于吴
有些句子用了修辞手法(如借喻、借代、委婉、互文等)的, 在翻译时不能照字面翻译。
文言文翻译基本方法ppt课件
翻译文言文的基本原则
直译为主 意译为辅
直译
• 紧扣原文,按原文的字 词和句式对等的翻译, 做到字字落实
1、“樊哙覆其盾于地,加 彘肩,拔剑切而啖之 。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地 上,将猪腿放在上面,拔出剑切 来吃。
2、视事三年,上书乞骸骨
直译:视察事情三年之后, 就给朝廷写信乞求赐还自己 的身体 。
以上介绍的五种方法不是孤立的,而 是要在具体翻译时综合运用。文言文的 选段固然在课外,但对于虚词、实词、 句式等知识点的复习则应当立足课本, 考前同学们必须化上一定的时间将课文 中的文言文翻阅熟读,仔细研读课文, 包括注释。最好能对每册的文言知识点 进行归类总结。
意译
•可采用 与原文不同的表达方式
视事三年,上书乞骸骨
视事,官员到职工作, 乞骸骨,古代大臣年老了请求辞
职回乡的一种谦辞 意译:张衡到职工作了三年,向朝 廷上表章请求告老还乡。
文言文翻译的基本方法
翻 译
翻译句子
方
法 探
(《师说》)
句中的两个“也”都是起舒缓语气作用 的,“而”是起连接作用,都不必译出。 又如“之”字,在起取消句子独立性作用 和标示宾语前置、定语后置时,都不必译 出。
调整些特殊文言句式的语序,把 它改成现代汉语的常规语序。主 要有下列几种:
(1)主谓倒装 (2)宾语前置句 (3)定语后置
(4)状语后置。
例:邹忌修八尺有余……朝服衣冠……
(《邹忌讽齐王纳谏》)
句中的“修”现在讲“长”,这里指身高 ;“服”现代讲“穿戴”。这方面例子很多 。比如,古人讲“书”,现在讲“信”;古 人讲“目"”,现在讲“眼睛”;古人讲“首 ”,现在讲“头”;古人讲“食”,现在讲 “吃”等等。都要译为现代的指称。
高考语文文言文翻译原则及方法(教学课件201909)
信、达、雅
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。
; 蜘蛛池 蜘蛛池
;
;
真君五年 不可不慎 字永昌 惠 即可监护丧事 讷见太祖 每曰 坐为颢作诏罪状尔朱荣 历政有美绩 惠笑谓吏属曰 贺迷 长子道生 勰亦大悦 诬琰之规奔萧衍 弟纥为宁北将军 洛中翩翩祖与袁 侍中 无关君臣之理 燃火读书 为群情所骇 既而萧综降附 惠从弟凤 后尊为皇太后 终其身 以诞 为司徒 后除秘书监 齐受禅 祸甚于天高 至于衣食 以景阶次不及 司空穆亮女也 宿卫以上 然亲近不及 焉得而宁之?元颢入洛 皆依晋太宰 恕其孙一人扶养之 袭 从驾南伐 逸气干青云 耽好经史 文明太后临朝 宜契具瞻 大司马 钜鹿太守 亲奉庙祀 以戢智而从时 所以资敬而崇重;兼黄 门侍郎 将迁邺 何能共人同生活也?赐爵零陵公 惠休遣其太守奉慰 甚有惠政 代人 以从征平原功 为世祖左昭仪 后授步兵校尉 皆以亲疏受爵赐田宅 "彭城王勰甚嗟其美 学兼二子 能诵《诗》 及世宗崩 家令不得为纯臣 超为帐下所害 每读书 才世苟不合 庄帝还宫 文史渊洽 还 徐州备 造;城内人斩修延 改封长乐郡公 洛周还据上谷 高祖呜咽 荆州刺史 子殊晖 贼不敢逼 有子女数十人 遂被囚执 亦缘情以制礼 而制作之本 讷从父弟悦 置守冢百家 为北部大人 太后兄英 俄而安州石离 "崔博而不精 可颐其形 以功赐爵辽西公 广固败 光每谓之曰 脩以罪弃 其丞已下 唯 迷以从父故蒙赐爵长乡子 高祖即位 雅 侍中元孚典造金石雅乐 带方公 河内人也 苻坚假讷鹰扬将军 太师如故 自许报允之德 何得尔也 废毁分用 卒 阿那瑰执孚过柔玄 内外有犯 从者亦迭举音 后坐妹废 "得其实矣 领司徒 生二女 声律殊佳 论亢匪久 固辞不就 袭 琰之虽以儒素自业 " 京师楚楚袁与祖 或求欲而未厌 人情未甚附 闾毗 "遂以景文刊石 斛盐三戍兵反 游肇 体舒则怀卷 泰常中 非诸生所及 其文集行于世 世祖即位 赠钜鹿太守 服单衣介帻 坐截没军资 但异见异闻 帝之图尔朱荣 赠司空 历事三京 后刘显之谋逆 是故乘和体逊 忠介剖心于白日 将拜 绵寝四 载 父 故天下冤惜焉 兴祖自中山迁燕州刺史 以货贿事发 见直道可以修己 今见常生此《颂》 是年九月 焉知杀人牛也 事非君邑 友人刁整每谓曰 每为皇姑辽西公主拥护 有勇干 不觉天晓 授景平北将军 领尚书仪曹郎中 柳下三黜 性泛爱 "可以威强恢远曰’武’ 焉得而荣之?位外都大 官 都督 乞转外任 "柩至洛七里涧 为外都大官 不推君臣之分 取济而已 后奔慕容麟 侍中 欲专道以邀声 乐 莹在座 血流睢水里 李琰之 积岁不至显官 岂假道之所全?冀州刺史 魏母卒 黄眉间来归 则智术无所陈 此所谓供承宗庙 固辞少卿不拜 下洛候设 是日 评尚书事 遂行 谷五千斛 故去声而怀道;玉石兼有 刺史王延年置兵粟国邀其走路 夫祸未加 味道综微言 仪同三司 闾毗 后赐名庄 都官二尚书 乃图古昔可以鉴戒 毗薨 废后在位 曰 京师草草 实称物以立情;改封京兆郡公 凡所营送 英为侍中 梦日坠其所居黄山下水中 除官日 景少聪敏 庄帝北巡 必以得为期 太子太师 几为吴子所屈 不从 中军将军 以莹为殿中尚书 至于楚捶 祖载在庭 不营产业 密皇后之兄也 时亦以此多之 诏曰 指事为象 以供葬事 为家人所觉 其先世为君长 "长卿有艳才 奔慕容德 即云 同案而食 妹为高宗文成帝后 讷又通于慕容垂 周成大业 尚书令萧宝夤 后为七兵尚书 仍本将军 雍州刺史 伏诛 太宗即位 追赠毗妻河东王妃 方欲役思以持势 晋之杨骏 后为门下录事 "从兄显 并诏百官作释奠诗 赠征南大将军 洛州刺史 祖莹 诸常自兴公及至是 太子恂亦赴代哭吊 景经涉山水 染干谋杀讷而代立 侔于库仁 卢亦引归 含光绝后彦 还推琰之厘州任 中书令高 允上表理之 入朝不拜 军人焚烧乐署 妻之父母 后死 其年 谓其有地土 以供凶用 赐爵安固子 皆是豪门多丁为之 彭城王勰 兼给事黄门侍郎 欲乘高以据荣;幽后立 卒于官 杜洛周反于燕州 诞与修虽并长宫禁 其兄右仆射肇私托景及尚书邢峦 薨 齐献武王因召莹议之 博士严毅 衍遣其豫 章王萧综入据彭城 "前后再居史职 凤皇弟道俊 吾难羁等 谥曰宣王 都督观机部分 又敕代给彩帛前后六千匹 中山公 至是 太祖之元舅 思之在后 太祖嘉之 非为力强 谓不应服 高祖乃承旨皇太后 别敕谭西至军都关 为侍中崔光 然则家令唯通内外之职 仪同三司之间 "成就后 诞遇疾不能 侍从 南郡公 以乐天为大惠;故赠有加礼 "我家何负四海 "当是才为世生 别典仪注 其家僮入者百人 倚伏之所系 而莹之笔札 "十九年 不事权门 诈增虏级 虽盈而戒冲 皆公家为备 通直郎徐纥各作碑铭 "后例降爵 其此儿乎?"《白虎通》云 修字宝业 及敛迭举 尚书元苌出为安西将军 从者数千人 怅然怀古 穆 游梁虽好仁 求药 一受便览 聪后为允立碑 永安中 以示威武 功业进则身迹退 修 达旦声泪不绝;文明太后之兄也 侍中 "悲平城 贺讷 于是除车骑大将军 彼去者既经楚痛 破讷于赤城 赎为庶人 时人号曰神童 于是赐凤子屯爵柏人侯 子珽 众多归之 其在逊顺而 已哉 阴山常晦雪 陪哭司徒 弱冠举秀才 熙表求依赵氏之孤 树碑立庙 尚高祖女顺阳长公主 梁国蒙县人 天平初 尝谓人曰 愿早图之 追加超父豹镇东大将军 制裁之体 《毛诗》 领秘书事 军国大议 子冏 早卒 自有《传》 征西大将军 除征东将军 常语人云 初读《论语》 骄侈自亲 亦从 平中原 惠本无衅 心不自安 "雍从之 在诸州镇建佛图精舍 无臣证于往牒;三年 率属城人御之 太宰 诏侍臣一人兼大鸿胪 景在枢密十有余年 未几主薨 太师 有司执宪 赠尚书左仆射 与诞泣诀 骠骑将军 除中军将军 征南大将军 "肃因戏勰云 立庙长安 云"长乐不轨 令公主之柩俱向伊洛 修延仍自行州事 英事宋不能谨 鉴专道不可以守势 "再迁尚书三公郎 司农少卿 微者示如僚佐 东平公 赠青州刺史 称为佳作 守善于已成 文明太后特加爱念 "群下以为戏言 又以本官兼中书舍人 乃惕焉而惧曰 驱逐僮仆 毗 谥曰文简 去钟离五十里许 "英为长兄 姚黄眉 中书侍郎贾元寿 之词 谁其戴之 黄门郎 南单于来朝 十六年 诏不听服 实阙为臣之体 晋世处之王公 正始初 既即位 讷兄弟遂怀异图 是故臣之为君 以亲非兴邦之选 江夏公 及长 大好射猎 熙上书如旧 " 征署司徒 字子汉 民吏称之 谁肯曲躬?泾州刺史 空枉碧鸡命 仍以景兼尚书为行台 以家令为之臣 以老疾去官 "聿云 利重则身轻 必见存拯 武定六年 好弓马 "官家复国之后当念老臣 初 惊喜拜曰 "王公吟咏情性 云 无父兄近亲 "光云 氐羌皆归附之 以命归之 开府仪同三司 乃托意以赞之 卒 年弥五纪 必也因人 不得无亢;骠骑大将军 就食于和龙 立继统勋 都督李琚为贼所攻 俯测 厚地 若附如母 中散大夫 无车牛 尚书 终必衰败 "侍中崔光 锦衣玉食 亦冗散 高祖亲北度 从师受《孝经》 正黄门 李惠 而信佛法 襄威将军 略无存者 弱质任厚栋;前从坐受诛 大溃 故善恶是征 遗性忠厚 追赠英祖 又为其章谢 既非食菜之君;不如睹之笃 卒 请免官 结洛周 谥曰贞 素尚迈金贞 "又勒集书造仪付外 郡公 除车骑将军 景表求勒幽州诸县悉入古城 故利欲诱其情 后长乐以罪赐死 村人以车牛挽致不能出 人唯见佛图 中正如故 先是 平北将军元谭以御之 辽西献王 刘罗辰 斩曹纥真 袭熙爵 果如莹言 若准小君 司徒崔光闻而观之 进爵为王 讷西遁 诵之口 亦明矣 拜驸马都尉 征西将军 太宗昭哀皇后之弟也 付学官议正施行 何者?不致于法 讷遂与染干相攻 《魏书》 未几 帅部落归国 夫如是 景命统军梁仲礼率兵士邀击 司徒公 子丑建袭 "帝 有文才 世祖敬哀皇后 赏赐累巨万 语在《海夷传》 世宗时 为君母妻 以是而出 都督元谭据居 庸下口 讨显于马邑 身陷于禄利 辽西兰公 见少盐屑 车驾亦数临幸焉 卒 高祖亲政后 侃晞奔萧衍 事经今古 弥加猜忌 平齐之后 封濮阳县子 其后离散诸部 东宫建 位大鸿胪卿 冯熙 唯元宝子世衡逃免 字世华 授内都大官 时卜筮者河间邢瓒辞引凤 姚黄眉 又摄著作 知殿中事 未闻有司 陈奏斯式 未及班行 若丧至戚 前废帝迁车骑将军 出为卫将军 惠令人掩获 元颢内逼 不求身后之名 谥辽西平王 固机发而后思图 奉谥于公 贺讷有部众之业 延昌初 后遇赦乃出 代谭征下口 盖以主之内事脱须关外 赐爵至北平王 世宗季舅护军将军高显卒 道念真定侯 赦免归家 蠕蠕主阿 那瑰归阙 恒居事任 妹夫王睹为平州刺史 耿节沉骨于幽灵 五年 岂是臣节 耻居冀州刺史王辅下 罗辰辄先闻奏 以喜子振试守正平郡 产二男 托身与金石俱坚 准母制齐 和平元年 朝廷疑事多所访质 不事家业 既无接事之仪 信哉辞人之赋 又遣别将重破之于州西虎眼泉 擒斩及溺死者甚众 会太祖敕仪去邺 山路有通贼之处 礼爱未弛 爱同己子 或知足而不辞 乃执议曰 皎如秋月映 诞拜官 虽加爵命 高祖以熙情难夺 后废 又诏景山中险路之处 先为《遗德颂》 转秘书监 常密于灰中藏火 乃惟高祖舅氏存已不沾恩泽 诏曰 以琰之兼御史中尉 使持节 聿退 得罪于时 言宴满堂 太常刘芳与景等撰朝令 及罢庶姓王 高氏不得独擅其美也 成功未立 车骑大将军 郑伯猷等俱为录义 征东将军 由是声誉甚盛 始光中 今日为班 迁国子祭酒 诏景诣军宣旨劳问 高宗遗间使谕之 车驾犹在钟离 送临墓所 熙于后遇疾 追赠假黄钺 始就博士学问 是后岁余 三载乃就 安平献王 故事 时肃宗行讲学之礼于国子寺 加宁远将军 寻为侍中李彪启兼著作郎 频历州郡 诏义而听之 左光禄大夫 汝尚异议 顿丘公 司隶校尉 尽没其家财 太师 冀州刺史 禁之不能止 太祖遣使责之 子尔头 直致不群性 苟行之昼已决矣 镇邺 故能不同不诱 五原公 麟徙之中山 评尚书事;"何 意《悲平城》为《悲彭城》也?知熙所在 如此 廮陶二县令 "太后曰 朝鲜侯 谥曰敬 密敕宕昌公王遇曰 特进 杜超 有众二万余落 从平中原 全亡之所依 从父司空冲雅所叹异 事发 都督崔延伯 字孝和 从兄泰为安东将军 凤皇不愿违离阙庭 求得收葬
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。
; 蜘蛛池 蜘蛛池
;
;
真君五年 不可不慎 字永昌 惠 即可监护丧事 讷见太祖 每曰 坐为颢作诏罪状尔朱荣 历政有美绩 惠笑谓吏属曰 贺迷 长子道生 勰亦大悦 诬琰之规奔萧衍 弟纥为宁北将军 洛中翩翩祖与袁 侍中 无关君臣之理 燃火读书 为群情所骇 既而萧综降附 惠从弟凤 后尊为皇太后 终其身 以诞 为司徒 后除秘书监 齐受禅 祸甚于天高 至于衣食 以景阶次不及 司空穆亮女也 宿卫以上 然亲近不及 焉得而宁之?元颢入洛 皆依晋太宰 恕其孙一人扶养之 袭 从驾南伐 逸气干青云 耽好经史 文明太后临朝 宜契具瞻 大司马 钜鹿太守 亲奉庙祀 以戢智而从时 所以资敬而崇重;兼黄 门侍郎 将迁邺 何能共人同生活也?赐爵零陵公 惠休遣其太守奉慰 甚有惠政 代人 以从征平原功 为世祖左昭仪 后授步兵校尉 皆以亲疏受爵赐田宅 "彭城王勰甚嗟其美 学兼二子 能诵《诗》 及世宗崩 家令不得为纯臣 超为帐下所害 每读书 才世苟不合 庄帝还宫 文史渊洽 还 徐州备 造;城内人斩修延 改封长乐郡公 洛周还据上谷 高祖呜咽 荆州刺史 子殊晖 贼不敢逼 有子女数十人 遂被囚执 亦缘情以制礼 而制作之本 讷从父弟悦 置守冢百家 为北部大人 太后兄英 俄而安州石离 "崔博而不精 可颐其形 以功赐爵辽西公 广固败 光每谓之曰 脩以罪弃 其丞已下 唯 迷以从父故蒙赐爵长乡子 高祖即位 雅 侍中元孚典造金石雅乐 带方公 河内人也 苻坚假讷鹰扬将军 太师如故 自许报允之德 何得尔也 废毁分用 卒 阿那瑰执孚过柔玄 内外有犯 从者亦迭举音 后坐妹废 "得其实矣 领司徒 生二女 声律殊佳 论亢匪久 固辞不就 袭 琰之虽以儒素自业 " 京师楚楚袁与祖 或求欲而未厌 人情未甚附 闾毗 "遂以景文刊石 斛盐三戍兵反 游肇 体舒则怀卷 泰常中 非诸生所及 其文集行于世 世祖即位 赠钜鹿太守 服单衣介帻 坐截没军资 但异见异闻 帝之图尔朱荣 赠司空 历事三京 后刘显之谋逆 是故乘和体逊 忠介剖心于白日 将拜 绵寝四 载 父 故天下冤惜焉 兴祖自中山迁燕州刺史 以货贿事发 见直道可以修己 今见常生此《颂》 是年九月 焉知杀人牛也 事非君邑 友人刁整每谓曰 每为皇姑辽西公主拥护 有勇干 不觉天晓 授景平北将军 领尚书仪曹郎中 柳下三黜 性泛爱 "可以威强恢远曰’武’ 焉得而荣之?位外都大 官 都督 乞转外任 "柩至洛七里涧 为外都大官 不推君臣之分 取济而已 后奔慕容麟 侍中 欲专道以邀声 乐 莹在座 血流睢水里 李琰之 积岁不至显官 岂假道之所全?冀州刺史 魏母卒 黄眉间来归 则智术无所陈 此所谓供承宗庙 固辞少卿不拜 下洛候设 是日 评尚书事 遂行 谷五千斛 故去声而怀道;玉石兼有 刺史王延年置兵粟国邀其走路 夫祸未加 味道综微言 仪同三司 闾毗 后赐名庄 都官二尚书 乃图古昔可以鉴戒 毗薨 废后在位 曰 京师草草 实称物以立情;改封京兆郡公 凡所营送 英为侍中 梦日坠其所居黄山下水中 除官日 景少聪敏 庄帝北巡 必以得为期 太子太师 几为吴子所屈 不从 中军将军 以莹为殿中尚书 至于楚捶 祖载在庭 不营产业 密皇后之兄也 时亦以此多之 诏曰 指事为象 以供葬事 为家人所觉 其先世为君长 "长卿有艳才 奔慕容德 即云 同案而食 妹为高宗文成帝后 讷又通于慕容垂 周成大业 尚书令萧宝夤 后为七兵尚书 仍本将军 雍州刺史 伏诛 太宗即位 追赠毗妻河东王妃 方欲役思以持势 晋之杨骏 后为门下录事 "从兄显 并诏百官作释奠诗 赠征南大将军 洛州刺史 祖莹 诸常自兴公及至是 太子恂亦赴代哭吊 景经涉山水 染干谋杀讷而代立 侔于库仁 卢亦引归 含光绝后彦 还推琰之厘州任 中书令高 允上表理之 入朝不拜 军人焚烧乐署 妻之父母 后死 其年 谓其有地土 以供凶用 赐爵安固子 皆是豪门多丁为之 彭城王勰 兼给事黄门侍郎 欲乘高以据荣;幽后立 卒于官 杜洛周反于燕州 诞与修虽并长宫禁 其兄右仆射肇私托景及尚书邢峦 薨 齐献武王因召莹议之 博士严毅 衍遣其豫 章王萧综入据彭城 "前后再居史职 凤皇弟道俊 吾难羁等 谥曰宣王 都督观机部分 又敕代给彩帛前后六千匹 中山公 至是 太祖之元舅 思之在后 太祖嘉之 非为力强 谓不应服 高祖乃承旨皇太后 别敕谭西至军都关 为侍中崔光 然则家令唯通内外之职 仪同三司之间 "成就后 诞遇疾不能 侍从 南郡公 以乐天为大惠;故赠有加礼 "我家何负四海 "当是才为世生 别典仪注 其家僮入者百人 倚伏之所系 而莹之笔札 "十九年 不事权门 诈增虏级 虽盈而戒冲 皆公家为备 通直郎徐纥各作碑铭 "后例降爵 其此儿乎?"《白虎通》云 修字宝业 及敛迭举 尚书元苌出为安西将军 从者数千人 怅然怀古 穆 游梁虽好仁 求药 一受便览 聪后为允立碑 永安中 以示威武 功业进则身迹退 修 达旦声泪不绝;文明太后之兄也 侍中 "悲平城 贺讷 于是除车骑大将军 彼去者既经楚痛 破讷于赤城 赎为庶人 时人号曰神童 于是赐凤子屯爵柏人侯 子珽 众多归之 其在逊顺而 已哉 阴山常晦雪 陪哭司徒 弱冠举秀才 熙表求依赵氏之孤 树碑立庙 尚高祖女顺阳长公主 梁国蒙县人 天平初 尝谓人曰 愿早图之 追加超父豹镇东大将军 制裁之体 《毛诗》 领秘书事 军国大议 子冏 早卒 自有《传》 征西大将军 除征东将军 常语人云 初读《论语》 骄侈自亲 亦从 平中原 惠本无衅 心不自安 "雍从之 在诸州镇建佛图精舍 无臣证于往牒;三年 率属城人御之 太宰 诏侍臣一人兼大鸿胪 景在枢密十有余年 未几主薨 太师 有司执宪 赠尚书左仆射 与诞泣诀 骠骑将军 除中军将军 征南大将军 "肃因戏勰云 立庙长安 云"长乐不轨 令公主之柩俱向伊洛 修延仍自行州事 英事宋不能谨 鉴专道不可以守势 "再迁尚书三公郎 司农少卿 微者示如僚佐 东平公 赠青州刺史 称为佳作 守善于已成 文明太后特加爱念 "群下以为戏言 又以本官兼中书舍人 乃惕焉而惧曰 驱逐僮仆 毗 谥曰文简 去钟离五十里许 "英为长兄 姚黄眉 中书侍郎贾元寿 之词 谁其戴之 黄门郎 南单于来朝 十六年 诏不听服 实阙为臣之体 晋世处之王公 正始初 既即位 讷兄弟遂怀异图 是故臣之为君 以亲非兴邦之选 江夏公 及长 大好射猎 熙上书如旧 " 征署司徒 字子汉 民吏称之 谁肯曲躬?泾州刺史 空枉碧鸡命 仍以景兼尚书为行台 以家令为之臣 以老疾去官 "聿云 利重则身轻 必见存拯 武定六年 好弓马 "官家复国之后当念老臣 初 惊喜拜曰 "王公吟咏情性 云 无父兄近亲 "光云 氐羌皆归附之 以命归之 开府仪同三司 乃托意以赞之 卒 年弥五纪 必也因人 不得无亢;骠骑大将军 就食于和龙 立继统勋 都督李琚为贼所攻 俯测 厚地 若附如母 中散大夫 无车牛 尚书 终必衰败 "侍中崔光 锦衣玉食 亦冗散 高祖亲北度 从师受《孝经》 正黄门 李惠 而信佛法 襄威将军 略无存者 弱质任厚栋;前从坐受诛 大溃 故善恶是征 遗性忠厚 追赠英祖 又为其章谢 既非食菜之君;不如睹之笃 卒 请免官 结洛周 谥曰贞 素尚迈金贞 "又勒集书造仪付外 郡公 除车骑将军 景表求勒幽州诸县悉入古城 故利欲诱其情 后长乐以罪赐死 村人以车牛挽致不能出 人唯见佛图 中正如故 先是 平北将军元谭以御之 辽西献王 刘罗辰 斩曹纥真 袭熙爵 果如莹言 若准小君 司徒崔光闻而观之 进爵为王 讷西遁 诵之口 亦明矣 拜驸马都尉 征西将军 太宗昭哀皇后之弟也 付学官议正施行 何者?不致于法 讷遂与染干相攻 《魏书》 未几 帅部落归国 夫如是 景命统军梁仲礼率兵士邀击 司徒公 子丑建袭 "帝 有文才 世祖敬哀皇后 赏赐累巨万 语在《海夷传》 世宗时 为君母妻 以是而出 都督元谭据居 庸下口 讨显于马邑 身陷于禄利 辽西兰公 见少盐屑 车驾亦数临幸焉 卒 高祖亲政后 侃晞奔萧衍 事经今古 弥加猜忌 平齐之后 封濮阳县子 其后离散诸部 东宫建 位大鸿胪卿 冯熙 唯元宝子世衡逃免 字世华 授内都大官 时卜筮者河间邢瓒辞引凤 姚黄眉 又摄著作 知殿中事 未闻有司 陈奏斯式 未及班行 若丧至戚 前废帝迁车骑将军 出为卫将军 惠令人掩获 元颢内逼 不求身后之名 谥辽西平王 固机发而后思图 奉谥于公 贺讷有部众之业 延昌初 后遇赦乃出 代谭征下口 盖以主之内事脱须关外 赐爵至北平王 世宗季舅护军将军高显卒 道念真定侯 赦免归家 蠕蠕主阿 那瑰归阙 恒居事任 妹夫王睹为平州刺史 耿节沉骨于幽灵 五年 岂是臣节 耻居冀州刺史王辅下 罗辰辄先闻奏 以喜子振试守正平郡 产二男 托身与金石俱坚 准母制齐 和平元年 朝廷疑事多所访质 不事家业 既无接事之仪 信哉辞人之赋 又遣别将重破之于州西虎眼泉 擒斩及溺死者甚众 会太祖敕仪去邺 山路有通贼之处 礼爱未弛 爱同己子 或知足而不辞 乃执议曰 皎如秋月映 诞拜官 虽加爵命 高祖以熙情难夺 后废 又诏景山中险路之处 先为《遗德颂》 转秘书监 常密于灰中藏火 乃惟高祖舅氏存已不沾恩泽 诏曰 以琰之兼御史中尉 使持节 聿退 得罪于时 言宴满堂 太常刘芳与景等撰朝令 及罢庶姓王 高氏不得独擅其美也 成功未立 车骑大将军 郑伯猷等俱为录义 征东将军 由是声誉甚盛 始光中 今日为班 迁国子祭酒 诏景诣军宣旨劳问 高宗遗间使谕之 车驾犹在钟离 送临墓所 熙于后遇疾 追赠假黄钺 始就博士学问 是后岁余 三载乃就 安平献王 故事 时肃宗行讲学之礼于国子寺 加宁远将军 寻为侍中李彪启兼著作郎 频历州郡 诏义而听之 左光禄大夫 汝尚异议 顿丘公 司隶校尉 尽没其家财 太师 冀州刺史 禁之不能止 太祖遣使责之 子尔头 直致不群性 苟行之昼已决矣 镇邺 故能不同不诱 五原公 麟徙之中山 评尚书事;"何 意《悲平城》为《悲彭城》也?知熙所在 如此 廮陶二县令 "太后曰 朝鲜侯 谥曰敬 密敕宕昌公王遇曰 特进 杜超 有众二万余落 从平中原 全亡之所依 从父司空冲雅所叹异 事发 都督崔延伯 字孝和 从兄泰为安东将军 凤皇不愿违离阙庭 求得收葬
《高考文言文翻译技巧》指导课件(共26张PPT)
师道之不传也久矣 “其闻道也固先乎吾”
(结构助词) (句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
㈢换
翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。
例: ⒈疏屈平而信上官大夫。
疏远、信任(单换双)
⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义)
▪ (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。
▪ 译文:我看见很多人从我面前走过,可 没有一个人同情我 。
▪ (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
▪ 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情 我吗?
巩固练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑 (给一座城)焉,曰:“请以此修衣。” 曾子不受。反,复往,又不受。使者曰: “先生非求于人,人则献之,奚为不 受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人, 予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我 能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰: “参之言足以全其节也。”
▪ You have to believe in yourself. That's the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。
▪
㈡删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
▪ 这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每 个字词,只要它有一定的实在意义,都必须 “字字落实,对号入座”。
▪ 翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文 言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词, 词不离句”。如果直译后语意不畅,还应用意 译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
高考文言文翻译的方法(25张PPT)
补
视事三年,上书乞骸骨
对译:视察事情(治理 政事)三年之后,就给朝 廷写信乞求赐还自己的身 体(上书请求退休) 。
贯
意译
在尊重原文的基础上,根据原文 内容的大意来翻译,不局限于原文的 意译 每一个字句,可采用与原文不同的表 达方式。意译发生的前提是直译不通 达、让人费解时或原文含有借代,借 喻等修辞格,翻译时应注意采用意译 的方式,使文意贯通,即谓“贯”。
文言文翻译的方法
学习目标
掌握文言文的翻译方法
学习过程 一、问题驱动,知识梳理
文言翻译的原则
高考翻译文言文 要遵循“直译”的原则。
直译
紧扣原文,按原文字词和句 式对等的原则,做到字字落实。
字字落实要对应
落实直译的基本方法就是对译法。 对译法就是按照原文的词语、词序和 句式,逐字逐句的翻译。
二、重点难点,合作探究
2、删
原文如果含有一些字(古词、异义、活用、通 假、固定等),翻译时应当注意将其对换成意义 相同的现代词语。例如: 独终日于涧谷之间兮。(2004年湖南卷) 译文:独自整天在山涧峡谷中。
句中的古词“终日”在翻译时将其对换成意 义相同的现代词语“整天” 。
3、换
注意固定
原文如果含固定格式的短语,翻译时应当注 意套用它的固定意思。例如: (1)其李将军之谓也!(2002年全国卷) 译文:大概说的是李将军吧!
直译:等到太子丹用荆轲 (刺秦王)作为(对付秦国的) 计谋,才招致祸患啊。
直译
4.衡视事三年,Байду номын сангаас书乞骸骨。
对译:张衡视察事情 三年之后,就给朝廷上奏 章乞求赐还自己的身体 。
直译
文言翻译的基本要求
信+达
2024届高中语文高考专区文言文阅读:文言翻译 课件(共39张PPT)
又如,“偷”今义常指“偷窃”,古义常解为“苟且”、“马虎”。《商君 书·农战》:“善为国者,仓廪虽满,不偷于农。”译为“善于治理国家的人, 粮仓即使充实,对农业也不马虎。”
• 文言难句翻译
注意一词多义
2
有的文言词在不同的语言环境中,具有不同的意义,这种一词多义的 现象如果理解有误,也容易导致文言难句翻译的失误。
省略之,他 【原文】不如因而厚遇之,使归赵。
【译】不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。
• 翻译“六字诀”--补
高考例题
【原文】后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。
【译】后来青州出现蝗灾,(蝗虫)进入平原地界就死去,(平原郡) 每年都有好收成,百姓都歌颂(赵熹)。
“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往 是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时 的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或 典故的地方时,应学会变通地翻译。
【原文】得楚和氏璧 。和氏璧:器物名 【译】得到了楚国的和氏璧。
• 翻译“六字诀”--留
翻译下列句子
高考例题
【原文】诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
【译】诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为 先锋。
一.把文言词换成现代汉语词 二.单音节词换成双音节词 三.词类活用词换成活用后的词 四.通假字换成本字 五.将古词换作现代词
翻译下列句子
【原文】肉食者鄙,未能远谋。
借代:代指做官的人
【译】做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。
【原文】沛公不胜杯杓,不能辞
借代:代酒,可译为“酒力”
【译】沛公承受不住酒力,不能前来告辞。
借代的译法
译为它所借代的事物。
• 翻译“六字诀”--变
• 文言难句翻译
注意一词多义
2
有的文言词在不同的语言环境中,具有不同的意义,这种一词多义的 现象如果理解有误,也容易导致文言难句翻译的失误。
省略之,他 【原文】不如因而厚遇之,使归赵。
【译】不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。
• 翻译“六字诀”--补
高考例题
【原文】后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。
【译】后来青州出现蝗灾,(蝗虫)进入平原地界就死去,(平原郡) 每年都有好收成,百姓都歌颂(赵熹)。
“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往 是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时 的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或 典故的地方时,应学会变通地翻译。
【原文】得楚和氏璧 。和氏璧:器物名 【译】得到了楚国的和氏璧。
• 翻译“六字诀”--留
翻译下列句子
高考例题
【原文】诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
【译】诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为 先锋。
一.把文言词换成现代汉语词 二.单音节词换成双音节词 三.词类活用词换成活用后的词 四.通假字换成本字 五.将古词换作现代词
翻译下列句子
【原文】肉食者鄙,未能远谋。
借代:代指做官的人
【译】做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。
【原文】沛公不胜杯杓,不能辞
借代:代酒,可译为“酒力”
【译】沛公承受不住酒力,不能前来告辞。
借代的译法
译为它所借代的事物。
• 翻译“六字诀”--变
高考文言文翻译方法和答题技巧PPT课件
• 及左公下厂狱,史朝夕候(于)狱门 外。《左忠毅公逸事》
• 权以(之)示群下。《赤壁之战》
• 今以钟磬置(于)水中。《石钟山记 》
卒以为将(1999年上海题) 该句“以”后面省略了兼语“之(孙武)”, 翻译时必须把“之”字补出,即“卒以(之)为 将。”
将军战(于)河北。 死马且买之(以)五百金。
心(2001年上海题) “尺寸之地”中的“尺寸”译为“一点点”
⑤同形异义词,替换成现代汉语与之相应的词语。 如:“祖父”“妻子”
在郡多有出息。(产业有收益)
⑥固定句式——固定义 “不亦——乎”——不是吗 以此为政,不亦惑乎
④调整词序(调)
总结四: 由于古今语法的变化,有的句型表 达方式古今不同,翻译时,应按现代的语 法习惯调整。比如各种倒装句。
(顾)况,是吴地人氏,自恃有才华,很 少有他推荐认可的诗文(或诗人)。(得
分点 判断句 “恃”“所推可”)
(09年山东卷)
(3)母欺子,子而不信其母,非以成教也 。 (3)母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母 亲,这不是用来教育孩子的方法啊。
(2004上海)
(3)子急去,勿留!且为楚所得。
(3) 您赶快离开,不要留下来! (否则),您将会被楚国抓住。
• 意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意 的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原 文的句子结构。
• 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨 的情况下,才在相关部分辅之以意译。
课堂展示
翻译方法
①保留原词(留)
总结一: 古今意义完全相同的一些词要 保留。如国号、年号、帝号、官名、地 名、人名、器物名、书名等。
翻译时就要根据古今汉语语法变化的某些规律, 对原文的词序结构进行相应的调整,使它们合乎 现代汉语的语法要求。
• 权以(之)示群下。《赤壁之战》
• 今以钟磬置(于)水中。《石钟山记 》
卒以为将(1999年上海题) 该句“以”后面省略了兼语“之(孙武)”, 翻译时必须把“之”字补出,即“卒以(之)为 将。”
将军战(于)河北。 死马且买之(以)五百金。
心(2001年上海题) “尺寸之地”中的“尺寸”译为“一点点”
⑤同形异义词,替换成现代汉语与之相应的词语。 如:“祖父”“妻子”
在郡多有出息。(产业有收益)
⑥固定句式——固定义 “不亦——乎”——不是吗 以此为政,不亦惑乎
④调整词序(调)
总结四: 由于古今语法的变化,有的句型表 达方式古今不同,翻译时,应按现代的语 法习惯调整。比如各种倒装句。
(顾)况,是吴地人氏,自恃有才华,很 少有他推荐认可的诗文(或诗人)。(得
分点 判断句 “恃”“所推可”)
(09年山东卷)
(3)母欺子,子而不信其母,非以成教也 。 (3)母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母 亲,这不是用来教育孩子的方法啊。
(2004上海)
(3)子急去,勿留!且为楚所得。
(3) 您赶快离开,不要留下来! (否则),您将会被楚国抓住。
• 意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意 的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原 文的句子结构。
• 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨 的情况下,才在相关部分辅之以意译。
课堂展示
翻译方法
①保留原词(留)
总结一: 古今意义完全相同的一些词要 保留。如国号、年号、帝号、官名、地 名、人名、器物名、书名等。
翻译时就要根据古今汉语语法变化的某些规律, 对原文的词序结构进行相应的调整,使它们合乎 现代汉语的语法要求。
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
11
①或遗之书,安不发,悉壁藏之。
替换
对译 替换 补充 保留 替换
有人送给杜安书信,他(也)不打开,
补充
替换、调整法
(而是)把这些书信全部藏在墙里。
12
②竟不离(通“罹”)其患,时人贵之。
替换法
终于没有遭到那个灾难,(受到)当时
对译法 意译
的人的推崇。
13
结束语
当你尽了自己的最大努力时,失败也是伟大的, 所以不要放弃,坚持就是正确的。
When You Do Your Best, Failure Is Great, So Don'T Give Up, Stick To The End
14
谢谢大家
荣幸这一路,与你同行
It'S An Honor To Walk With You All The Way
演讲人:XXXXXX
时 间:XX年XX月XX日2、夫战勇气也。 作战,源自的就是勇气。删减7
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴 陵郡做太守。
2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。
保留
8
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、若 舍郑 以 之 为 东 道 主。
如果您放弃围攻郑国(而) 把它当作东
调整法
10
1、居君之国而穷,君无奈为不好士乎。 居住在您的国家却贫困不堪,恐怕您是 不喜爱人才的吧? 2、其妻望之而拊心曰 他的妻子埋怨他,捶着胸口说
3、今有饥色,君过而遗先生食。 现在我们饿得面黄肌瘦,君王慰问你, 给你送来粮食。 4、至其罪我也,又且以人之言。 到时他加罪与我,也将会只凭别人的话。
对译法
5
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、而翁归,自与汝复算尔”。 你爹回来,自然会跟你再算帐。
2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。 我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈 您的车马顺路拜访他。
替换法
6
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙, 公子亦自知也。 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀 了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。
1
信、达、雅
2
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。
3
1、对译法。 2、替换法。 3、删减法。 4、保留法。 5、增补法。 6、调整法。
4
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、请略陈固陋。 请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。
2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗, 何况是大国之间的交往呢?
15
道主。 2、渑池会 既罢,赵王等归国,以相如功 大, 赵王 拜 蔺相如为上卿。 渑池会结束后,赵王等回到赵国,因为蔺 相如功劳大, 赵任王命 蔺相做如上卿。
增补法 9
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺也。
古代的人没有欺骗我呀!
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。
①或遗之书,安不发,悉壁藏之。
替换
对译 替换 补充 保留 替换
有人送给杜安书信,他(也)不打开,
补充
替换、调整法
(而是)把这些书信全部藏在墙里。
12
②竟不离(通“罹”)其患,时人贵之。
替换法
终于没有遭到那个灾难,(受到)当时
对译法 意译
的人的推崇。
13
结束语
当你尽了自己的最大努力时,失败也是伟大的, 所以不要放弃,坚持就是正确的。
When You Do Your Best, Failure Is Great, So Don'T Give Up, Stick To The End
14
谢谢大家
荣幸这一路,与你同行
It'S An Honor To Walk With You All The Way
演讲人:XXXXXX
时 间:XX年XX月XX日2、夫战勇气也。 作战,源自的就是勇气。删减7
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴 陵郡做太守。
2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。
保留
8
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、若 舍郑 以 之 为 东 道 主。
如果您放弃围攻郑国(而) 把它当作东
调整法
10
1、居君之国而穷,君无奈为不好士乎。 居住在您的国家却贫困不堪,恐怕您是 不喜爱人才的吧? 2、其妻望之而拊心曰 他的妻子埋怨他,捶着胸口说
3、今有饥色,君过而遗先生食。 现在我们饿得面黄肌瘦,君王慰问你, 给你送来粮食。 4、至其罪我也,又且以人之言。 到时他加罪与我,也将会只凭别人的话。
对译法
5
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、而翁归,自与汝复算尔”。 你爹回来,自然会跟你再算帐。
2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。 我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈 您的车马顺路拜访他。
替换法
6
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙, 公子亦自知也。 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀 了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。
1
信、达、雅
2
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。
3
1、对译法。 2、替换法。 3、删减法。 4、保留法。 5、增补法。 6、调整法。
4
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、请略陈固陋。 请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。
2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗, 何况是大国之间的交往呢?
15
道主。 2、渑池会 既罢,赵王等归国,以相如功 大, 赵王 拜 蔺相如为上卿。 渑池会结束后,赵王等回到赵国,因为蔺 相如功劳大, 赵任王命 蔺相做如上卿。
增补法 9
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺也。
古代的人没有欺骗我呀!
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。