“反对战争,向往和平”是人类永恒的主题——杜甫《兵车行》赏析
《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏
《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏兵车行车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道傍过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
杜甫诗鉴赏这首诗大约作于天宝十年(751)杜甫旅居长安时。
《资治通鉴》记载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。
时仲通将兵八万,..士卒死者六万人。
仲通仅以身免。
杨国忠掩其败状,仍叙其战功。
..制大募两京(长安、洛阳)及河南、北兵,以击南诏。
人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。
杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。
..于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野”。
诗人的这篇长歌就是表现唐玄宗好战喜功,穷兵黩武敌给百姓带来的深重灾难。
诗一开始,就在读者眼前展现了一幅震人心魄的送别画面。
在这幅画面上,兵车轧地,响声隆隆,战马奔腾,昂首嘶鸣。
披挂着弓箭的士卒,夹杂在车马中,一列列地开赴边地战场。
漫长的队伍旁,是众多的亲人,男女老少,在纷乱地哭喊、拽拉、捶胸、顿足,跑着为士卒悲恸地送行。
车马行人扬起的尘土,遮天蔽日,淹没了横跨渭水的咸阳大桥。
“耶娘妻子走相送”一句,不仅写出送别人扶老携幼的情景,同时从爷、娘、妻、子不同身分的送行人中,也表明征夫中长幼年龄的参差不齐。
“走相送”的“走”(跑的意思)字,用得出神入化,它将亲人难舍难分的感情写得细致入微。
同时,在“车辚辚,马萧萧”、队伍快速行进的时候,一个“走”字,又准确地反衬出了送行者的衰弱不堪。
战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析
战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析兵车行唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵仅仅说按名册征兵很频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。
到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。
边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。
即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。
更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。
即使长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。
县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。
生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。
您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。
新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。
注释兵车行:选自《杜诗详注》。
这首诗大约作于天宝中后期。
当时唐王朝对西南的少数民族持续用兵。
天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今西安北部)一役,死数万人。
杜甫《兵车行》全诗赏析《兵车行》古诗鉴赏答案
杜甫《兵车行》全诗赏析《兵车行》古诗鉴赏答案《兵车行》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。
《兵车行》是唐代大诗人杜甫的名篇,为历代推崇。
它揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难,具有深刻的思想内容,在艺术上也很突出。
接下来让我们一起来学习一下这首古诗吧。
《兵车行》作者:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边亭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出。
信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
《兵车行》【注解】1.兵车行:选自《杜诗详注》。
这首诗大约作于天宝中后期。
当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。
天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今青海西宁西南)一役,死数万人。
十年(751),剑南节度使鲜于仲通率兵八万进攻南诏(辖境主要在今云南),军大败,死六万人。
为补充兵力,杨国忠遣御史分道捕人,连枷送往军所,送行者哭声震野。
这首诗就是据上述情况写的。
这是一首乐府诗。
题目是诗人自拟的。
2.辚(lín)辚:车轮声。
《诗经·秦风·车辚》:“有车辚辚”。
3.萧萧:马嘶叫声。
《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣”。
4.行(xíng)人:指被征出发的士兵。
5.耶:通假字,同“爷”,父亲。
6.走:奔跑。
7.咸阳桥:指便桥,汉武帝所建,故址在今陕西咸阳市西南,唐代称咸阳桥,唐时为长安通往西北的必经之路。
8.干(gān):冲。
10.过者:过路的人,这里是杜甫自称。
杜甫诗词《兵车行》的诗意赏析
杜甫诗词《兵车行》的诗意赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫创作的叙事诗。
全诗以“道旁过者问行人”为界分为两段:首段摹写送别的惨状,是纪事;次段传达征夫的诉苦,是纪言。
此诗具有深刻的思想内容,借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨,揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难。
全诗寓情于叙事之中,在叙述次序上参差错落前后呼应,变化开阖井然有序,并巧妙运用过渡句和习用词语,造成了回肠荡气的艺术效果。
诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。
《兵车行》【年代】:唐【作者】:杜甫【内容】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田;去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草!君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
【赏析】:天宝以后,唐王朝对西北、西南少数民族的战争越来越频繁。
这连年不断的大规模战争,不仅给边疆少数民族带来沉重灾难,也给广大中原地区人民带来同样的不幸。
据《资治通鉴》卷二百一十六载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。
时仲通将兵八万,……军大败,士卒死者六万人,仲通仅以身免。
杨国忠掩其败状,仍叙其战功。
……制大募两京及河南北兵以击南诏。
人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。
杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。
……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。
”这段历史记载,可当作这首诗的说明来读。
杜甫《兵车行》全诗赏析《兵车行》古诗鉴赏答案
杜甫《兵车行》全诗赏析《兵车行》古诗鉴赏答案《兵车行》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。
《兵车行》是唐代大诗人杜甫的名篇,为历代推崇。
它揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难,具有深刻的思想内容,在艺术上也很突出。
接下来让我们一起来学习一下这首古诗吧。
《兵车行》作者:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边亭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出。
信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
《兵车行》【注解】1.兵车行:选自《杜诗详注》。
这首诗大约作于天宝中后期。
当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。
天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今青海西宁西南)一役,死数万人。
十年(751),剑南节度使鲜于仲通率兵八万进攻南诏(辖境主要在今云南),军大败,死六万人。
为补充兵力,杨国忠遣御史分道捕人,连枷送往军所,送行者哭声震野。
这首诗就是据上述情况写的。
这是一首乐府诗。
题目是诗人自拟的。
2.辚(lín)辚:车轮声。
《诗经·秦风·车辚》:“有车辚辚”。
3.萧萧:马嘶叫声。
《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣”。
4.行(xíng)人:指被征出发的士兵。
5.耶:通假字,同“爷”,父亲。
6.走:奔跑。
7.咸阳桥:指便桥,汉武帝所建,故址在今陕西咸阳市西南,唐代称咸阳桥,唐时为长安通往西北的必经之路。
8.干(gān):冲。
10.过者:过路的人,这里是杜甫自称。
杜甫《兵车行》全文及赏析优秀
杜甫《兵车行》全文及赏析优秀杜甫《兵车行》全文及赏析优秀1题解《兵车行》是杜诗名篇。
诗人以满腔悲悯之情,含蓄而深刻地揭露了穷兵黩武、连年征战给人民带来的苦难,寄寓着对苦难的强烈同情,充满非战色彩。
它的写作时间,有天宝七载(748)、八载、九载、十载、十一载等多种说法。
其实唐朝战争十分频繁,抽丁拉夫、生离死别的情形并不少见。
因此,这首诗有着深刻的典型意义,不一定为某一具体历史事实所局限。
清代浦起龙的《读杜心解》编入天宝五载至十三载,其间杜甫都在长安。
句解车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
战车隆隆地响过,战马不停地嘶鸣;出征的士兵,都把弓箭佩挂在了腰上。
诗一开篇即展现了兵车队伍出征时的情形,场面真实,语言流畅,声韵铿锵有力。
“辚辚”,车行的轧压声。
“萧萧”,战马嘶鸣声。
“行人”,指兵士。
相对于下文的“役夫”(从军多年的征戍军人)而言,这里是指行经咸阳桥的新征军士。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
这四句写军队开拔时送行的悲惨场面,从听觉、视觉上的强烈感受中,集中表现了当时众多家庭妻离子散的悲剧,令人触目惊心。
爹娘、妻子和儿女跑着为被征的亲人送行,踏起来的尘土遮住了咸阳桥。
他们有的扯住亲人衣裳,有的因情绪激动而以脚跺地,拦堵着京郊大道放声哭嚎,哭声一直冲上了九重云霄。
这样一个行军相送的场面,古今皆有,但如此仓促、混乱、悲惨,说明战争正在进行,社会处于混乱动荡之中,百姓正在遭受苦难。
父母送儿、妻子送夫、儿女送爹,说明一个家庭的主要劳动力被抓走了,只剩下老弱妇幼。
“走”,奔跑之意,既说明不忍分别,又点出行军之急。
这一走,凶多吉少,谁知道是死是活?因而家人追奔呼号,这样的生死离别,怎不使人悲痛欲绝!“耶娘”,同“爷娘”,指父母。
“咸阳桥”,在西安西北的渭河上,又称西渭桥,是唐代长安通往西域的要道。
道傍过者问行人,行人但云点行频。
道旁有个过路的人,向征夫询问这情景的起因。
征夫们匆匆地答道:“朝廷征兵太频繁。
兵车行(杜甫)原文及赏析
兵车行(杜甫)原文及赏析
兵车行(杜甫)
原文:
晚岁暮云封霞色,中庭没马嘶箜篌。
报君黄粱夜蛾女,明朝帘幕卷西风。
赏析:
杜甫的《兵车行》是一首五言绝句,以深沉的笔触展现了战争带来
的残酷和痛苦。
该诗写景凄凉,通过描绘战场上的残酷场面,表达了
对战乱的深切关注与忧虑。
首句“晚岁暮云封霞色”,以夕阳将落的时刻来描述兵车行进的场景,晚霞渐渐消失,正如国家逐渐沉沦于战乱之中。
接下来的两句“中庭没马嘶箜篌”,通过声音的缺失来强调战场上的
沉寂与凄凉。
形容战场上无马嘶声,没有箜篌音乐的欢快,反衬出战
争的残酷。
最后两句“报君黄粱夜蛾女,明朝帘幕卷西风”,以对居住在帝王身
边的女性的关怀来表达对战乱中无辜民众的同情和援助之心。
晚上吃
黄粱美梦,但现实中女性却被迫追随着战车,夜晚并不安宁。
反观明
天的清晨,暗示着更加剧烈的战事即将到来。
整首诗以独特的抒情方式表达了作者对战争的痛心和担忧,写实的
描写手法使读者更能感受到战争的恐怖和残酷。
通过描述动静对比和
情景描写,诗中充满了对战争的思考和反思,更增加了读者对战争的反思与思考。
总之,杜甫的《兵车行》以简洁凄美的文字展现了战争的残酷和痛苦。
通过战场上的景象和对宫廷生活的对比描写,使诗中充满了对战争的思考和对无辜民众的同情,表达了对和平与安宁的向往。
这种饱含情感的创作方式,让人深刻体会到战争给人们带来的深深伤痛和对社会和平的珍惜。
杜甫《兵车行》译文注释及赏析答案
杜甫《兵车行》译文注释及赏析答案《兵车行》是由杜甫所创作的,诗人用“君不闻”三字领起,以谈话的口气提醒读者,把视线从流血成海的边庭转移到广阔的内地。
下面就是小编给大家带来的《兵车行》的译文,希望能帮助到大家!《兵车行》唐朝:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!《兵车行》古诗简介《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫的名篇之一。
全诗分两段,首段摹写送别的惨状,是纪事;问行人以下为第二段,传达征夫的诉苦,是纪言。
此诗具有深刻的思想内容,借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨和它所带来的痛苦,揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难;在艺术上也很突出,诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。
《兵车行》翻译/译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。
去的时候到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。
边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。
即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。
杜甫《兵车行》原文、注释、译文及赏析
杜甫《兵车行》原文、注释、译文及赏析原文:杜甫《兵车行》杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田,去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞?纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡!长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好,生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨元人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!译文:兵车辚辚,战马萧萧,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人询问行人怎么回事,行人只说官府征兵实在太频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,便是四十岁还要被派到河西去营田。
从军出征时尚未成丁,还要里长替裹头巾,回来时已经满头白发,却仍要去戍守边疆。
边疆战士血流成河,皇上开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,千村万寨野草丛生田地荒芜。
即使有健壮的妇女手把锄头、步犁操劳农务,田土里的庄稼也得不到许多粮食。
更何况关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。
尽管长者询问,征人哪里敢诉说心中的冤屈愤恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。
官府紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?百姓相信生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。
生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩只能战死沙场埋没在荒草间。
你没看见在那青海的边上,自古以来战死士兵的白骨无人掩埋。
那里的新鬼含冤旧鬼痛哭,阴天冷雨时凄惨哀叫声不断。
注释:兵车行:选自《杜诗详注》。
这首诗大约作于天宝中后期。
当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。
天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今青海省西宁市湟源县)一役,死数万人。
杜甫《兵车行》译文注释及赏析答案
杜甫《兵车行》译文注释及赏析答案《兵车行》是由杜甫所创作的,诗人用“君不闻”三字领起,以谈话的口气提醒读者,把视线从流血成海的边庭转移到广阔的内地。
下面就是小编给大家带来的《兵车行》的译文,希望能帮助到大家!《兵车行》唐朝:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!《兵车行》古诗简介《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫的名篇之一。
全诗分两段,首段摹写送别的惨状,是纪事;问行人以下为第二段,传达征夫的诉苦,是纪言。
此诗具有深刻的思想内容,借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨和它所带来的痛苦,揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难;在艺术上也很突出,诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。
《兵车行》翻译/译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。
去的时候到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。
边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。
即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。
《兵车行》赏析
《兵车行》赏析杜甫是我国文学史上伟大的现实主义诗人。
他的诗人不仅社会内容丰富、时代色彩鲜明,而且充溢着对人民的深切同情与无限关爱。
他经历了所谓开元盛世,也经历了安史之乱的全过程。
特别安史之乱前后二十年间,杜甫不仅不能实现他的政治抱负,而且过着“朝扣富儿门,暮随肥马尘”的屈辱生活,以至经常挨饿爱冻。
生活折磨了杜甫,也成全了杜甫,使他逐渐深入人民生活,看到人民的疾苦,也看到统治阶级的罪恶,使他更加坚定地站在人民一边,成为人民的代言人,从而写出了《兵车行》这样的现实主义力作。
“车辚辚”至“哭声直上干云霄”为全诗的第一节。
这里,诗人浓墨重彩地描绘了一幅悲壮的画面:战车隆隆滚过,战马萧萧嘶鸣。
从军出征的人佩好弓带好箭,浩浩荡荡向西北进发。
爷娘妻子在浩荡的队伍中寻找自己的亲人,奔走相告。
车马人流,尘土飞扬,就连近在咫尺,横跨渭水的大桥也辨识不清。
这是怎样一个悲壮的场面。
“牵衣顿足拦道哭,哭声直上千云霄,”队伍在缓缓向前,亲人们的心早已碎了。
嗷嗷待哺的儿女拽着父亲的衣角,心碎绝望的妻子捶胸顿足,年迈体衰的父母干脆拦在进发的大道上,嚎啕大哭,呼天抢地,震撼寰宇。
在这千钧一发的时刻,与其说是生离,不如说是死别。
“古来征战几人回?”要知道这些被征发役夫,他们是家里的主要劳力,是一家人生活的靠山,是一家老小的精神支柱。
这一去就很难回,在兵荒马乱的年代,一家老小的日子又怎么过呢?诗人对人民的深切同情,对统治者穷兵黩武的痛恨,正是通过这一撕心裂肺的场面描绘,展现得淋漓尽致。
“道旁过者问行人”至“租税从何出?”为全诗第二节。
在这一节里,诗人借“行人”之口道出了千万征夫戍卒的相同或相似的遭遇。
在众多的役夫中,有的只有15岁,有的甚至还小,连头巾就不能自裹,还需里正代为裹头。
长期的黩武战争,大量人员死亡,流血成海。
为了补充兵力,只得到处抓人。
不论年龄大小,就是老妇人也不放过,《石壕吏》中反映最为强烈。
连年征战带来的后果是广大地区人烟稀少。
《兵车行》(杜甫)评析
《兵车行》(杜甫)评析原文:《兵车行》(杜甫)杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田;去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢伸恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租。
租税从何出?信知生男恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草!君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!评析:这首歌行为反对唐帝国无休止地实行开边拓疆、穷兵黩武的政策而作,诗中揭露了长期战争给国家和人民造成的灾难性的后果。
诗分两大段:前段到“哭声直上干云霄”止,叙送别征人悲楚之状,是纪事;后段从“道旁过者问行人”到结束(其中以“被驱不异犬与鸡”止为界,又分两小段),为行人之答语,乃征夫自申苦役之情,是纪言。
诗一开头就写出了紧张的气氛。
“车辚辚,马萧萧”,以声音叙起,短语有节奏,车马之喧,背面烘托着征人默默地行进。
从车、马转到行人,用特写镜头,突出他们腰间佩带的兵器。
他们去干什么,已不言而喻。
然后,作者让我们再把视线从征人移向后面跟着而来相送的一大群老弱妇孺。
这里“走”字用得极准确。
“走”,在古代只作急行、奔跑解,如“走马看花”、“落荒而走”皆是。
“爷娘妻子”的步子当然不象青壮年征夫那么矫健,所以要跟上队伍就非得急匆匆奔走不可。
接着诗中再把镜头拉开,于是我们看到了“尘埃不见咸阳桥”的远景、全景,场面惊心动魄。
离别的最后时刻到了!要描摹其间的种种情状,就得用几个分镜头,“牵衣顿足拦道哭”句便是如此:“牵衣”,见有人依恋不舍; “顿足”,见有人悲愤恼恨; “拦道”,见有人简直痛苦绝望到不顾一切的地步。
但人人都在流泪哭泣。
于是分而又合,总束一句“哭声直上干云霄”,仿佛要让悠悠苍天来看看这人间的惨象。
兵车行·赏析·杜甫
兵车行·赏析·杜甫兵车行·赏析·杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
这首诗大概作于唐玄宗天宝十年(751)。
天宝年间,唐玄宗实行开边政策,与吐蕃长期战争,连年的战争给广大中原地区的人民带来了巨大灾难,壮丁被征,赋税沉重,人们生活在水深火热中,杜甫的这首诗就反映了这个社会现实,揭露了朝廷穷兵黩武的罪恶,表达了诗人希望和平的强烈愿望。
这首诗可以分为三部分来赏析。
第一部分为前六句。
一开始诗人就描述了父母妻儿痛苦告别征夫们的让人痛彻心扉的场面。
兵车隆隆,战马嘶鸣,被抓的百姓都佩戴着弓箭。
父母妻儿们奔走哭号相送,征夫们在以农耕为主的封建社会中是家中的顶梁柱,征夫走了后,家中就只剩下老弱妇幼,征夫的离开,家庭就陷入了困境,甚至家破人亡。
一个“走”字,被诗人寄予了浓重的感情色彩,亲人被突然抓兵,紧急押送出征,家属们追奔呼号,征夫和家属至此一别也许就是生死离别了,是多么悲怆。
“牵衣顿足拦道哭”,这一句中诗人连用四个动词,把送行人者那种不舍、悲伤、愤怒和绝望细致地描绘了出来。
这部分分别从视觉上和听觉上集中展现了战争给千万家庭带来的妻离子散的沉重代价。
灰尘弥漫,车马人流,哭声,这些交织在一起,场面具有强烈的冲击力,读来令人触目惊心。
第二部分(从“道旁过者问行人”到“被驱不异犬与鸡”)描述征夫们直接倾诉他们的悲惨境遇。
古诗词《兵车行》鉴赏
古诗词《兵车行》鉴赏古诗词《兵车行》鉴赏《兵车行》是唐代大诗人杜甫的名篇,为历代推崇。
它揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难,具有深刻的思想内容,在艺术上也很突出。
它的主题是对战争的控诉和对天下苍生的同情,所以杜甫是怀着怨愤的情感去书写的。
诗歌一开始就展现了一幅凄惨的生离死别图景。
在艺术技巧上调动听觉视觉去描写,在听觉上有“车辚辚,马萧萧”“哭声直上干云霄”,人马喧天,哭声震地,这正是日渐衰微的唐王朝大肆征兵,人民悲惨的写照。
在视觉上“行人弓箭个在腰”不是士兵装备齐整斗志昂扬奔赴战场的雄姿,而是一去不复返,尸骨无处埋的前兆。
兵车行朝代:唐代作者:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道傍过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!鉴赏全诗借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨和它所带来的痛苦。
地方官吏在这样的情况下还要横征暴敛,百姓更加痛苦不堪。
这是诗人深切地了解民间疾苦和寄予深刻同情的名篇之一。
天宝以后,唐王朝对西北、西南少数民族的战争越来越频繁。
这连年不断的大规模战争,不仅给边疆少数民族带来沉重灾难,也给广大中原地区人民带来同样的不幸。
据《资治通鉴》卷二百一十六载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。
时仲通将兵八万,……军大败,士卒死者六万人,仲通仅以身免。
杨国忠掩其败状,仍叙其战功。
……制大募两京及河南北兵以击南诏。
战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析
战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析兵车行唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵仅仅说按名册征兵很频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。
到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。
边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。
即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。
更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。
即使长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。
县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。
生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。
您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。
新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。
注释兵车行:选自《杜诗详注》。
这首诗大约作于天宝中后期。
当时唐王朝对西南的少数民族持续用兵。
天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今西安北部)一役,死数万人。
《兵车行》原文及翻译赏析
《兵车行》原文及翻译赏析《兵车行》原文及翻译赏析杜甫《兵车行》,是一首反对唐王朝黩武战争的政治诗,也是他最早反映人民疾苦的作品。
下面是小编整理的《兵车行》原文及翻译赏析,欢迎阅览。
原文:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!翻译:兵车辚辚,战马萧萧,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人询问行人怎么回事,行人只说官府征兵实在太频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,便是四十岁还要被派到到河西去营田。
从军出征时尚未成丁,还要里长替裹头巾,回来时已经满头白发,却仍要去戍守边疆。
边疆战士血流成河,皇上开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,千村万寨野草丛生田地荒芜。
即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也是东倒西歪不成行。
更何况关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。
尽管长者询问,征人哪里敢诉说心中的冤屈愤恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。
官府紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?百姓相信生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。
生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩只能战死沙场埋没在荒草间。
你没看见在那青海的边上,自古以来战死士兵的白骨无人掩埋。
那里的新鬼含冤旧鬼痛哭,阴天冷雨时凄惨哀叫声不断。
杜甫《兵车行》赏析
杜甫《兵车行》赏析兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还成边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
此诗约作于唐玄宗天宝十年(751)。
天宝年间,唐玄宗实行“开边(扩边)政策,穷兵黩武,与吐蕃长年征战。
频繁的战争给人民带来深重的灾难抽丁拉夫,生离死别,田园荒芜,索租征税,百姓生活在水深火热之中。
战争更使士兵血流成河,埋骨荒野。
这首诗就是反映了这一社会现实,表达了百姓们苦于征役的呼声,充满了反战的色彩。
全诗可分为三段。
从开头“车辚辚”到“干云霄”为第一段,写诗人亲见的亲人哭送征夫的悲惨情景。
兵车隆隆,战马嘶鸣,被抓来的穷苦百姓一个个穿戒装、佩弓箭,被押送到前线。
征夫的爷娘妻子们纷纷奔跑哭送,牵衣拦道,捶胸顿足,不让亲人被拉走。
而车马扬起的灰尘遮天蔽日,连横跨渭水的大桥都遮没了!真是车马人流,哭声遍野,直冲云天。
这是一幅生离死别的悲惨画面!这里,“牵衣”、“顿足”、“拦道”、“哭”四个动词连用,把爷娘妻子们那种家中主要劳力被拉走后的悲怒、愤根、绝望的心理表现得淋漓尽致,触目惊心!从“道旁过者”到“不异犬与鸡”为第二段,诗入以设问方式,让征夫直接控诉战争给百姓带来的灾难。
由于“点行频”,频繁地征兵,许多征夫从少年被拉人伍,直到老年“头白”还在“戍边”征战。
虽然秦兵能吃苦征战,但常常如鸡犬样赶来赶去,征夫命运之苦,可想而知!“边庭流血成海水,武皇开边意未已。
”这是对唐玄宗“开边”好战的直接控诉!战争还给后方带来了严重的灾难:虽有妇女耕种,但干村万落,生产凋蔽,荆棘横生,田同荒芜,人烟稀少。