王蓝田性急原文
王蓝田与生命蛋
![王蓝田与生命蛋](https://img.taocdn.com/s3/m/19cb54ffba0d4a7302763a29.png)
王蓝田与生命蛋刘义庆《世说新语》《忿狷》第二则说的是蓝田性急的小故事。
【原文】王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”【翻译】王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有得逞,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他就从席上下来用鞋踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王羲之听到后大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也不是很好,何况是王蓝田呢!”王蓝田,即王述,字怀祖,东晋人,袭封蓝田侯。
官至散骑常侍、尚书令。
世袭封侯倒不新鲜,可连个鸡蛋都搞不定还能官至散骑常侍、尚书令,怪哉!怪哉!【怪哉一】鸡蛋不是先磕破了再剥皮儿,而是用筷子戳。
【判断结论】我怀疑此人智商有问题,行为异于常人。
【怪哉二】鸡蛋好像是橡皮球,扔在地上也不碎还滴溜溜地转。
【判断结论】封建士大夫的家庭应该不穷,又是世袭的侯爵,照此推断,王蓝田家里的房子应该上铺绿瓦下蔓青砖,不应是一般草民住的茅墙草舍泥巴地,退一步讲,即便是泥巴地也会是夯实的硬泥地面。
除非地上是松土或沙泥,鸡蛋被故意扔到地上而不破简直就是奇迹。
王蓝田要吃的这个鸡蛋可以叫做“鸡蛋哥”了。
【怪哉三】用鞋踩不到鸡蛋。
【判断结论】忽略掉情急之下会有偏差的因素,八成这家伙的眼神儿也不好,不是对眼儿斜眼儿就是玻璃花儿,要么就是小脑不发达,不然的话这么大的目标怎么会踩不中呢?【怪哉四】从地上捡起鸡蛋也不擦干净就放到嘴里咬破了吐掉。
【判断结论】他很不讲卫生。
脏且不说,满嘴的蛋壳渣子也不怕塞了牙缝扎破了上膛进而感染成口腔溃疡。
这种事情只有疯子傻子神经质做得出来。
【勘误一处】文中“仍下地以屐齿蹍之”一句中,“仍”按照古文的文法此处应为“乃”字,乃下地以屐齿蹍之是连词,解释为“于是他就从席上下来用鞋踩”,这样一来句子的解释才能通顺并符合文法。
王蓝田性急阅读理解题及答案
![王蓝田性急阅读理解题及答案](https://img.taocdn.com/s3/m/d677d71e0640be1e650e52ea551810a6f524c8c2.png)
王蓝田性急阅读理解题及答案《王蓝田性急》是一篇古代散文。
是一篇刻画人物性格的精品。
仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。
下面店铺为大家带来《王蓝田性急》阅读题目及其参考答案的内容,希望大家喜欢。
《王蓝田性急》阅读原文王蓝田①性急,尝食鸡子②,以筯③刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内④口中,啮⑤破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜⑥。
文度曰:“故应让杜、许⑦。
”蓝田云:“你谓我堪⑧此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定⑨不如我。
”【注】①王蓝田:名述,袭爵蓝田侯。
后文的“文度”为其子。
②鸡子:鸡蛋。
③筯(zhù):筷子。
④内:通“纳”。
⑤啮(niè):咬。
⑥事行便拜:授官的诏书一下达就立即接受。
⑦故,或许。
杜、许,不译何人,应为当时有名望的两人。
⑧堪:能够胜任。
⑨定:到底。
《王蓝田性急》阅读题目8.下列句子朗读节奏划分不正确的一项是( )(2分)A.复于地取内/口中B.啮破/即吐之C.谢无奕/性粗强D.事行/便拜9.解释文中加点的词。
(3分)(1)瞋( ) (2)数( ) (3)阙( )10.翻译文中画线句子。
(4分)(1)鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
(2)既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
11.结合短文内容,说说王蓝田是一个怎样的人。
(3分)《王蓝田性急》阅读答案8.A9.(1)瞋(同“嗔”,发怒意思) (2)数(诘责,数落) (3)阙(缺少)10.(1)鸡蛋在地上不停地旋转,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有成功。
(2)既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
翻译王蓝田性急文言文
![翻译王蓝田性急文言文](https://img.taocdn.com/s3/m/2a273311ff4733687e21af45b307e87101f6f8c6.png)
蓝田性急,常使人无所适从。
一日,家中宴会,宾客满座,蓝田不耐烦等待菜肴上桌,起身独自一人,跑到厨房,将尚未烹制的食材胡乱搭配,煮成一锅杂烩,众人皆惊,不知所以。
蓝田却笑曰:“吾性急,不能等待,只得自寻乐趣。
”又有一次,蓝田与友人出游,途中遇一美貌女子,蓝田性急之心又起,迫不及待地前去搭讪。
女子正与家人游玩,不耐烦蓝田打扰,转身离去。
蓝田追赶不舍,途中跌倒,爬起后又继续追赶,引得路人侧目。
友人见状,劝蓝田:“子安,汝性急至此,恐招人笑耳。
”蓝田却不以为意,笑曰:“吾性急,非但言行急切,心亦急切,岂可被俗世拘束?”蓝田性急,亦使其在文学创作上独具风格。
其诗篇中,多急切之情,如《赠别》一诗:“离别意难平,临风泪满巾。
相思似海深,欲诉无人闻。
”诗中抒发了蓝田离别时的急切之情。
又有《登楼赋》一文,描写蓝田登楼远眺,思绪万千,诗情画意,淋漓尽致。
然而,蓝田性急之状,亦使其在人际交往中屡屡碰壁。
一日,蓝田欲拜访一长者,途中偶遇一盲人,蓝田性急,不耐烦等待盲人过马路,竟径直撞倒盲人,导致盲人受伤。
蓝田见状,慌忙道歉,长者却宽容地说:“子安,汝性急,非故意,吾不怪汝。
”此事使蓝田深感愧疚,此后,他努力克制自己的性急,尽量尊重他人。
蓝田性急,亦使其在政治生涯中屡遭挫折。
一日,蓝田因性急,误判局势,导致战事失利,被贬官。
蓝田悔恨不已,痛定思痛,决心改过自新。
此后,他严谨治学,勤奋政事,逐渐恢复了声望。
总之,王蓝田性急之状,成为其一生中最鲜明的特点。
然而,正是这种性急,使他在文学、政治等领域取得了辉煌的成就。
后人评价蓝田,既叹其性急,又赞其才华横溢。
蓝田性急,犹如一颗璀璨的明珠,镶嵌在东汉末年的历史长河中,永远闪耀着耀眼的光芒。
王蓝田性急阅读理解题及答案
![王蓝田性急阅读理解题及答案](https://img.taocdn.com/s3/m/cdf99002591b6bd97f192279168884868762b84e.png)
王蓝⽥性急阅读理解题及答案 《王蓝⽥性急》是⼀篇古代散⽂。
是⼀篇刻画⼈物性格的精品。
仅五⼗余字便将⼈物急躁⽆⽐的性格活画了出来,使⼈过⽬难忘。
下⾯店铺为⼤家带来《王蓝⽥性急》阅读题⽬及其参考答案的内容,希望⼤家喜欢。
《王蓝⽥性急》阅读原⽂ 王蓝⽥①性急,尝⾷鸡⼦②,以筯③刺之不得,便⼤怒。
举以掷地,鸡⼦于地圆转未⽌,仍下地以屐齿之,⼜不得。
瞋甚,复于地取内④⼝中,啮⑤破即吐之。
谢⽆奕性粗强,以事不相得,⾃往数王蓝⽥,肆⾔极骂。
王正⾊⾯壁不敢动。
半⽇,谢去。
良久,转头问左右⼩吏⽈:“去未?”答⽈:“已去。
”然后复坐,时⼈叹其性急⽽能有所容。
王述转尚书令,事⾏便拜⑥。
⽂度⽈:“故应让杜、许⑦。
”蓝⽥云:“你谓我堪⑧此否?”⽂度⽈:“何为不堪?”但克让⾃是美事,恐不可阙。
” 蓝⽥慨然⽈:“既云堪,何为复让?⼈⾔汝胜我,定⑨不如我。
” 【注】①王蓝⽥:名述,袭爵蓝⽥侯。
后⽂的“⽂度”为其⼦。
②鸡⼦:鸡蛋。
③筯(zhù):筷⼦。
④内:通“纳”。
⑤啮(niè):咬。
⑥事⾏便拜:授官的诏书⼀下达就⽴即接受。
⑦故,或许。
杜、许,不译何⼈,应为当时有名望的两⼈。
⑧堪:能够胜任。
⑨定:到底。
《王蓝⽥性急》阅读题⽬ 8.下列句⼦朗读节奏划分不正确的⼀项是( )(2分)A.复于地取内/⼝中B.啮破/即吐之C.谢⽆奕/性粗强D.事⾏/便拜 9.解释⽂中加点的词。
(3分) (1)瞋( ) (2)数( ) (3)阙( ) 10.翻译⽂中画线句⼦。
(4分) (1)鸡⼦于地圆转未⽌,仍下地以屐齿之,⼜不得。
(2)既云堪,何为复让?⼈⾔汝胜我,定不如我。
11.结合短⽂内容,说说王蓝⽥是⼀个怎样的⼈。
(3分) 《王蓝⽥性急》阅读答案 8.A 9.(1)瞋(同“嗔”,发怒意思) (2)数(诘责,数落) (3)阙(缺少) 10.(1)鸡蛋在地上不停地旋转,他接着从席上下来⽤鞋齿踩,⼜没有成功。
(2)既然说能胜任,为什么⼜要谦让呢?⼈家说你胜过我,据我看终究不如我。
国学系列-世说新语第02课《王蓝田性急》-忿狷篇
![国学系列-世说新语第02课《王蓝田性急》-忿狷篇](https://img.taocdn.com/s3/m/c48dab3a1a37f111f0855b60.png)
造字本义:动词,品味美味佳肴。
嘗(尝)
·小提示:盲目尝试是不明智的
上下两 只手
(物体)
解字
举
(舉)
造字本义:众人合力,用手托起重物。
通“乃”,于是
踏、踩
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得,
古代一种木制鞋,鞋底由木齿支撑
石碾子
屐齿
“谢公屐”
南朝“山水诗人” 谢灵运
使用 说明
解字
齿
造字本义:名词,门牙。
牙
造字本义:名词,上下交错的臼齿。
关于牙齿的成语有哪些?
唇亡齿寒
蓬头厉齿
关于“牙齿” 的成语有哪些?
龇牙咧嘴
笑不露齿
咬牙切齿
发怒 又
咬
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
通“纳”,放入
王羲之,曾任右军将军, 世称“王右军”
王蓝田父亲 王承
通“毫”,丝毫
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况
古代常以官职称呼人,例如:杜甫-(杜工部)、柳 宗元-(柳柳州)、王羲之-(王右军)……
曾经
吃
筷子
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡蛋
探取、戳
扔
解字
人
手
急
(抓取)
及
心
造字本义:形容词,内心感到被逼迫,感到紧张焦虑。
表示急的成语: ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ悬之急
心急火燎
狗 急 跳 墙
尚(表示高级的、流行的)
阅 读
• 解释下列画线词的意思 尝食鸡子 鸡子于地圆转未止 使安期有此性
犹当无一豪可论 况蓝田邪?
训 练
曾经 在……上
王蓝田性急
![王蓝田性急](https://img.taocdn.com/s3/m/cc509328376baf1ffc4fada9.png)
王蓝田性急编1原文王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”2注解箸(zhù):筷子。
刺:探取,夹取仍:通“乃”,于是屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。
蹍(niǎn):踏,踩。
瞋:发怒内:通"纳",放入。
啮破:嚼破豪:通毫,丝毫的意思尝:曾经食:吃得:得到甚:非常于:在以:举以掷地,把;以箸刺之,用犹:以及:追上去古今异义鸡子:(古)鸡蛋(今)无通假字仍:通“乃”,于是内:通“纳”,放入人物介绍王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人,袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。
王右军:王羲之(321——379),字逸少,出身名门,初仕为秘书郎,累官至宁远将军、江州刺史。
右军将军、会稽内史,故世称“王右军”。
安期:王蓝田的父亲王承。
本篇写王述吃鸡蛋时急躁而可笑的行为。
原属《忿狷》第二则。
3翻译王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到。
十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?”4赏析本文是一篇刻画人物性格的精品。
仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。
作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。
首句既以“王蓝田性急”点明中心。
选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。
吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。
作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒、瞋”作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。
同学们从本文可得到启示:写作文要抓本质,写特征;抓典型,写细节。
王蓝田性格:过于性急道理:1.心急吃不了热豆腐。
性急文言文翻译于啴子
![性急文言文翻译于啴子](https://img.taocdn.com/s3/m/4eb5e052f56527d3240c844769eae009581ba2d0.png)
性急文言文翻译于啴子1. 《王田蓝性急》文言文的解释原文:王兰田性急,试吃鸡时因刺不到而暴跳如雷。
如果你把一只鸡扔到地上,它不会停下来。
如果你还是把它扔到地上,那就不行了。
更糟糕的是,把它从嘴里的地上拿起来,咬一口,吐出来。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐。
时人叹其性急而能有所容。
王蓝田转尚书令,事行便拜。
文度曰:“故应让杜、许。
”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度曰:“何为不堪?但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
”王兰田很不耐烦。
有一次他吃了一个鸡蛋,他用筷子戳它。
当他没有得到它时,他非常生气,并把它扔在地上。
鸡蛋在地上不停的旋转,然后他用木屐踩,但是没有踩。
他生气了,从地上捡起来放进嘴里。
他嚼了鸡蛋,然后吐了出来。
谢懿粗暴固执。
因为一件事意见不一致,我亲自去批评蓝田舒,大肆攻击和辱骂他。
国王表情严肃地转向城墙,一动也不敢动。
过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。
”然后才转过身又坐回原处。
当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。
他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。
”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。
”王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
”扩展资料:与《王蓝田性急》相反的故事介绍:原文:一人性缓。
冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧。
乃曰:"有一事见之已久。
欲言恐君性急,不言又恐伤君。
然则言是耶?不言是耶?"人问何事。
曰:"火烧君裳。
”其人遽收衣而怒曰:“何不早言!"曰:"我道君性急,果然。
王蓝田食鸡子文言文翻译和启示
![王蓝田食鸡子文言文翻译和启示](https://img.taocdn.com/s3/m/9eaca2b150e79b89680203d8ce2f0066f4336453.png)
王蓝田食鸡子文言文翻译和启示“王蓝田食鸡子”出自《世说新语·忿狷》第二则。
1.原文王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,乃下地以屐齿碾之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答云:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜。
文度曰:“故应让杜、许。
”蓝田云:“汝谓我堪此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
”2.注释尝:曾经食:吃箸(zhù):筷子。
刺:探取,夹取仍:通“乃”,于是屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。
蹍(niǎn):踏,踩。
瞋:同"嗔",发怒。
内:通"纳",放入。
啮破:嚼破豪:通毫,丝毫的意思数:数落以:因为犹:以及:追上去3.译文王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。
他愤怒极了,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王羲之听到后大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没有可取之处,何况是王蓝田呢!”谢无奕性情粗暴固执。
因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。
王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。
过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。
”然后才转过身又坐回原处。
当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。
他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。
”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。
《性急》《性缓》《性刚》
![《性急》《性缓》《性刚》](https://img.taocdn.com/s3/m/0c852ffa102de2bd960588c3.png)
性急
王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,乃下地以屐齿蹍之,又不得。
瞋甚,复于地取纳口中,啮破即吐之。
——选自《世说新语》
性缓
一人性缓。
冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事见之已久。
欲言恐君性急,不然又恐伤君。
然则言是耶?不言是耶?”人问何事。
曰:“火烧君裳。
”其人遽收衣而怒曰:“何不早言!”曰:“我道君性急,果然。
”
——选自《明清笑话集》
性刚
有父子俱性刚,不肯让人。
一日父留客饮。
遣子入城市肉。
子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。
父寻至见之,谓子曰:“______________________________________。
”
——选自《明清笑话集》。
文言文《王蓝田性急》
![文言文《王蓝田性急》](https://img.taocdn.com/s3/m/7a1b07979ec3d5bbfd0a7475.png)
王蓝田性急
-
•《王蓝田性急》是一篇古代散 文。是一篇刻画人物性格的精 品。仅五十余字便将人物急躁 无比的性格活画了出来,使人 过目难忘。
-
原文
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸 (zhù)刺之,不得,便大怒,举 以掷地。鸡子于地圆转yuán zhuǎn未止,
仍下地以屐齿jī chǐ蹍(niǎn) 之,又不得,真chēn 甚,复于
-
道理:
•1.心急吃不了热豆腐。 •2.欲速则不达。
-
仍:通“乃ห้องสมุดไป่ตู้,于是
又不得,真:真发c怒hēn 甚,甚复:非于常地取内内:口通中"纳,",放啮入n。iè 破啮破即:吐嚼破之。 王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,-犹犹:以当无一豪可豪:论通毫,,况丝毫蓝的田意思邪?”
译文
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷 子扎,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地 上。鸡蛋在地上旋转不停,他于是从席上下来 用鞋齿踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上 拾起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听 了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提, 何况王蓝田呢。”
-
人物介绍
• 王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人, 袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。
• 王右军:王羲之(321——379),字逸少,出身名 门,初仕为秘书郎,累官至宁远将军、江州刺史。 右军将军、会稽内史,故世称“王右军”。
• 安期:王蓝田的父亲王承。
-
《 游园不值》
宋·叶绍翁
• 应怜屐齿印苍苔, 【读音】 jī chǐ • 小扣 柴扉久不开。 • 春色满园关不住, • 一枝红杏出墙来。 • 【解释一】 屐底的齿。 • 【解释二】 古代人所穿的鞋。
王蓝田文言文
![王蓝田文言文](https://img.taocdn.com/s3/m/fc42594a77c66137ee06eff9aef8941ea76e4ba7.png)
王蓝田文言文
王蓝田,太原王述,字怀祖,袭爵蓝田侯。
父王承,祖王湛,曾祖王昶,子王坦之。
《王蓝田性急》
【原文】:
王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破,即吐之。
【翻译】:
王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王蓝田性急文言文的翻译
![王蓝田性急文言文的翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/983c752d777f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9fdf.png)
王蓝田,字仲宣,吴郡人。
少时聪慧,才思敏捷,好学不倦。
然其性急,每事必求速成,不暇细思。
一日,仲宣读书,见一佳句,欲记之,未及细读,已翻过数页。
旁人见之,皆笑其急躁。
又有一次,仲宣与人共议一事,众人纷纷献策,唯仲宣急不可耐,不等他人言罢,已拍案而起,大声曰:“此事吾已有定见,不必多言。
”众人皆愕然,然亦无奈,只得随其意而行。
仲宣为官,亦以性急著称。
一日,郡中有事,须速决。
仲宣闻讯,立即召集属吏,严令速办。
属吏皆恐,不知从何着手。
仲宣怒曰:“事在紧急,岂可迟疑?速速办理,不得有误!”属吏无奈,只得遵命,然心中对仲宣之性急颇有不快。
又有一次,仲宣出行,途中遇雨,衣物尽湿。
随从欲取伞相赠,仲宣却怒曰:“吾性不耐湿,岂可久留?”遂命随从速行,不得停留。
随从无奈,只得冒雨前行。
仲宣性急,亦因其急而有成。
一日,郡中百姓有难,仲宣闻之,立即调集兵力,亲率将士前往救援。
百姓得救,皆感其恩。
仲宣虽性急,然亦有一颗仁爱之心。
然世人多以其性急而轻视之。
有长者谓仲宣曰:“子性急,宜缓之。
”仲宣答曰:“急者,事之速成也。
若缓,则事必误矣。
”长者默然,不能驳。
仲宣性急,亦因其急而得罪人。
一日,有同僚因事与仲宣不和,遂暗中陷害之。
仲宣不知,仍以急躁行事,终得罪同僚。
同僚怀恨在心,遂联合他人,欲陷仲宣于不义。
幸得好友相助,方得脱险。
仲宣性急,亦因其急而有成。
然亦因其急,屡遭非议。
然世人之论,未必皆准。
仲宣虽性急,然其心胸开阔,待人真诚,实为一难得之人才。
综上所述,王蓝田性急,行事果断,然亦因此屡招非议。
然观其一生,虽性急,然亦有其可取之处。
世人应以宽容之心看待仲宣,不必因其性急而轻视之。
毕竟,急躁之心,亦有时能催人奋进,成就大事。
王蓝田为人晚成文言文翻译及注释
![王蓝田为人晚成文言文翻译及注释](https://img.taocdn.com/s3/m/945910183868011ca300a6c30c2259010202f3c3.png)
王蓝田为人晚成文言文翻译及注释原文:王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜。
文度曰:“故应让杜、许。
”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,的定不如我。
”译文:王蓝田性子很着急。
存有一次喝鸡蛋,他用筷子乌鸡蛋,没领到,便十分生气,把鸡蛋投掷至地上。
鸡蛋在地上转动不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没倒下。
愤慨至极,又从地上捡拾放进口中,把蛋割开了就剥皮。
谢无奕性情蛮横傲慢。
因为一件事彼此相左,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击辱骂。
王述表情严谨地起身对着墙,不敢颤抖。
过了半天,谢无奕已经跑了很久,他才转过头反问身旁的小官吏说道:“跑了没?”大官吏提问说道:“已经跑了。
”然后才伸出手又挤回去原处。
当时的人赞许他虽然性情急躁,可是能够包容别人。
王述改任尚书令时,诏命下发了就回去汤沐。
他儿子王文度说道:“本来必须让出杜许。
”王诉说:“你指出我若想胜任这个职务?”文度说道:“怎么不胜任!不过能够恭敬一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。
”王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
”作者简介王蓝田是中国古代志人小说集《世说新语》中的“王蓝田性急”故事的.主人公。
注解1、王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人,袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。
2、鸡子:(和古)鸡蛋。
3、箸(zhù):筷子。
4、刺及:探知,托盘。
5、屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。
6、蹍(niǎn):挥,踩。
7、内:通“纳”,放入。
8、王右军:王羲之(年—年),字逸太少,早年名门,初仕为秘书郎,累官至宁远将军、江州刺史、右军将军、会稽内史,故世表示“王右军”。
王述转尚书令事行便拜文言文翻译
![王述转尚书令事行便拜文言文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/450ee735c381e53a580216fc700abb68a982add9.png)
王述转尚书令事行便拜文言文翻译“王述转尚书令事行便拜”出自文章《王蓝田性急》。
《王蓝田性急》原文:王蓝田①性急,尝食鸡子②,以筯③刺之不得,便大怒。
举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。
瞋甚,复于地取内④口中,啮⑤破即吐之。
谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。
王正色面壁不敢动。
半日,谢去。
良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。
”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜⑥。
文度曰:“故应让杜、许⑦。
”蓝田云:“你谓我堪⑧此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。
”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定⑨不如我。
《王蓝田性急》注释:①王蓝田:名述,袭爵蓝田侯。
后文的“文度”为其子。
②鸡子:鸡蛋。
③筯(zhù):筷子。
④内:通“纳”。
⑤啮(niè):咬。
⑥事行便拜:授官的诏书一下达就立即接受。
⑦故,或许。
杜、许,不译何人,应为当时有名望的两人。
⑧堪:能够胜任。
⑨定:到底。
尝:曾经食:吃箸(zhù):筷子。
刺:探取,夹取仍:通“乃”,于是屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。
蹍(niǎn):踏,踩。
瞋:同"嗔",发怒。
内:通"纳",放入。
啮破:嚼破豪:通毫,丝毫的意思数:数落以:因为犹:以及:追上去古今异义 :鸡子:(古)鸡蛋(今)鸡的孩子、小鸡通假字:仍:通“乃”,于是豪:通“毫”,一点内:通“纳”,放入《王蓝田性急》翻译:王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
谢无奕性情粗暴固执。
因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。
王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。
过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。
《性急》
![《性急》](https://img.taocdn.com/s3/m/48f0c5ef9e3143323968939e.png)
作者介绍
刘义庆,彭城人。南 朝宋的宗室,封临川王。 曾任南兖州刺史、荆州刺
史等官。好学,喜欢文士,
同当时的名士袁淑、何长 瑜、鲍照等都有交往。
《世说新语》简介
《世说新语》是六朝时期一部有名的著作, 南朝刘义庆和他的门下士所作,今本六卷。内 容是记述汉魏一直到东晋间流传的上层人物的 遗闻逸事。记事都很简短,但是能够抓住人物 性格及事物的特点,绘声绘影的描写,生动有
合作学习——接力法
1、每人读一遍,由A同学开始, 注意停顿; 2、读完后,小组齐读一遍; 3、用时5分钟。
《性急》原文
王蓝田/ 性急。尝/ 食鸡子,以箸( zhù) / 刺之,不得,便 / 大怒,举/ 以 掷地。
鸡子 / 于地 / 圆转/ 未止,乃 /下地/ 以屐齿 / 碾(niǎn)之,又不得。瞋( chēn)甚,复/ 于地/ 取纳口中,啮( niè)破/ 即/ 吐之。
趣。艺术性很强,对后世影响很大。
它的内容反映
了六朝时期士大夫
阶层的精神风貌和 社会风气,有一定 的史料价值。
《性急》原文
王蓝田/ 性急。尝/ 食鸡子,以箸( zhù) / 刺之,不得,便 / 大怒,举/ 以 掷地。
鸡子 /于地 / 圆转/ 未止,乃 /下地/ 以屐齿 / 碾(niǎn)之,又不得。瞋( chēn)甚,复/ 于地 / 取纳口中,啮( niè)破/ 即/ 吐之。
王蓝田性子急躁。有一次在吃鸡蛋 时,他先用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便
发起脾气来,把鸡蛋举起来扔在地上。
《性急》译文
鸡子于地圆转未止,乃下地以屐齿 碾之,又不得。瞋甚,复于地取纳口 中,啮破即吐之。
鸡蛋在地上旋转不停,就下地用鞋齿踩它, 可又没踩到。王蓝田眼睛瞪得老大,看着地上 的鸡蛋,气不打一处来。他从地上捡起鸡蛋, 放在嘴里,咬破蛋壳,又赶紧吐了出来。
文言文王蓝田食鸡子翻译
![文言文王蓝田食鸡子翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/109d2ccb112de2bd960590c69ec3d5bbfd0ada9e.png)
文言文《王蓝田食鸡子》翻译
【原文】
王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
(选自《世说新语·忿狷》)【译文】
王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王羲之听说这件事后,大笑着说“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”
【赏析】
《王蓝田食鸡子》出自《世说新语·忿狷》,《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆撰写(一说刘义庆组织门客编写)的文言志人小说集,是魏晋轶事小说的集大成之作。
全文描绘了王蓝田吃鸡蛋时急躁的行为,刻画出王蓝田急躁无比的性格。
作者善用“刺、掷、蹍、啮、吐”等动词,细腻刻画出王蓝田吃鸡蛋时的急躁,给读者留下极其鲜明而
深刻的印象。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王蓝田性急
王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
注解
箸(zhù):筷子。
刺:探取,夹取
仍:通“乃”,于是
屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。
蹍(zhǎn):踏,踩。
嗔:发怒
内:通"纳",放入。
啮破:嚼破
豪:通毫,丝毫的意思
尝:曾经
食:吃
得:得逞
乃:就
甚:非常
于:在
以:举以掷地,把;以箸刺之,用
犹:以
古今异义
鸡子:(古)鸡蛋(今)无
人物介绍
王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人,袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。
翻译
王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有得逞,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他就从席上下来用鞋踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王羲之听到后大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也不是很好,何况是王蓝田呢!”
赏析
本文是一篇刻画人物性格的精品。
仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。
作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。
首句既以“王蓝田性急”点明中心。
选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。
吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。
作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒、瞋”作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。
同学们从本文可得到启示:写作文要抓本质,写特征;抓典型,写细节。
王蓝田性格:过于性急
道理:1.心急吃不了热豆腐2.欲速则不达。