【推荐】《终南山》原文及翻译-优秀word范文 (1页)

合集下载

王维《终南山》译文及赏析

王维《终南山》译文及赏析

王维《终南山》译文及赏析王维《终南山》译文及赏析在日常学习、工作和生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。

古诗的类型有很多,你都知道吗?以下是小编为大家整理的王维《终南山》译文及赏析古诗,仅供参考,欢迎大家阅读。

原文终南山作者:王维太乙近天都,连山到海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

解释终南山靠近天都,山势连绵不尽,一直延伸到海边。

回头望去,白云连成一片,走近终南山,山上的青青烟雾反而看不见了。

在中峰,可以看到不同的分野,条条山谷间的阴晴都不一样。

想要在一户人家投宿,隔着溪水问对面的樵夫。

注释终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

太乙:终南山别名。

又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。

按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。

天都:传说天帝居所。

这里指帝都长安。

海隅(yú):海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

青霭(ǎi):山中的岚气。

霭:云气。

分野:以天上星宿配地上州国称分野。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的'某一处分野。

壑(hè):山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

人处:有人烟处。

赏析诗人描写了终南山的辽阔、壮丽,虽然篇幅不长,只有四十个字,却形象地描绘出了这座名山的方方面面。

正所谓“以不全求全”,从而“以少总多”、“意余于像”。

全诗意境壮阔,写法细腻,形象传神。

译文高耸的终南山似乎接近长安,山峦延绵不绝遥遥伸向海滨。

回望山下白云滚滚连成一片,钻进青蔼眼前雾团沓然不见。

巍峨终南山能分隔星宿州国,山川里的阴晴也就各不相同。

《终南山》原文、翻译、赏析

《终南山》原文、翻译、赏析

《终南山》原文、翻译、赏析《终南山》原文、翻译、赏析1蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山应制北斗挂城边,南山倚殿前。

云标金阙迥,树杪玉堂悬。

半岭通佳气,中峰绕瑞烟。

小臣持献寿,长此戴尧天。

翻译北斗星挂在长安城边,终南山好像依靠在蓬莱三殿前。

山上华丽的宫殿耸入云端,精美的楼阁在树梢上高悬。

半山腰漂浮着清新的瑞气,山峰中环绕着祥瑞的云烟。

小臣我持酒向皇帝祝寿,愿永远生活在太平盛世中间。

注释蓬莱三殿:唐人皇宫里的大明宫内有紫宸、蓬莱、合元三殿,统称蓬莱三殿。

侍宴:陪侍皇帝宴乐。

宴,酒席,以酒食款待宾客的宴会。

奉敕(chì):奉皇帝之命。

敕,帝王诏令。

终南山:也称秦岭,是中国南方和北方、长江和黄河的分界,位于陜西长安城南。

主峰太白山,积雪六月天,为长安八景之一,山高约3767公尺,是中国内地的第一高山。

唐时吕洞宾曾修道于终南山,为传说中的八仙之一。

北斗:七颗星在北天排列,状似舀酒的斗,又称北斗七星。

今属大熊星座一部分。

南山:指终南山。

《诗经·小雅·天保》:“如南山之寿,不骞(亏损、毁坏)不崩。

”后世用以象征长寿。

云标:云端。

标,本为树梢,此指云层表面。

金阙:天子居住的宫殿。

阙,宫门前供瞭望的塔楼。

迥:远。

杪:树梢;树枝末端。

玉堂:此为宫殿的美称,指终南山上精美的建筑。

悬:挂、系。

佳气:指吉祥的气象。

瑞烟:祥瑞的云气。

瑞,吉祥的。

小臣:诗人对自己的谦称。

持献寿:指以终南山向皇帝祝寿。

用《诗经·小雅·天保》中“如南山之寿”句意。

戴尧天:头顶尧帝之天,比喻生活在圣王统治之下。

《论语·泰伯》:“唯天为大,唯尧则之。

”尧,黄帝传帝位给尧,国号唐。

创作背景这是借咏终南山来歌颂皇帝的应制诗。

唐中宗李显诞辰,于内殿宴请群臣,命以终南山为题咏诗助兴。

杜审言因作此诗。

赏析此诗一开始就气度不凡。

首联以北斗星高挂宫城边,巍峨的终南山都倚立在蓬莱三殿之前来映衬皇宫的宏伟高峻。

这是借北斗、南山来歌颂长安城的壮观。

王维《终南山》原文翻译及赏析

王维《终南山》原文翻译及赏析

王维《终南山》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!王维《终南山》原文翻译及赏析终南山唐·王维太乙近天都,连山接海隅。

王维《终南山》的意思及全诗翻译赏析

王维《终南山》的意思及全诗翻译赏析

王维《终南山》的意思及全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

“分野中峰变,阴晴众壑殊。

”这两句是说,站在终南山主峰之上,放眼遥望,山势广阔,四周景物不同,阳光照射在各个山谷中,或明或暗,或浓或淡,千姿百态尽收眼底。

诗句可谓尺幅具万里之景之势,收到了“以少总多”的艺术效果。

出自王维《终南山》太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

注分野:以天上星宿配地上州国称分野。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

壑(hè):山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

①分野:古代按天上星座把地面分为十二个区域,叫分野。

后也用来指区分事物的范围、界限。

②中峰:指终南山之主峰。

③阴晴:指阳光照射在各个山壑中不同的明暗度。

④殊:不同。

参考译文高耸的终南山似乎接近长安,山峦延绵不绝遥遥伸向海滨。

回望山下白云滚滚连成一片,钻进青蔼眼前雾团沓然不见。

巍峨终南山能分隔星宿州国,山川里的阴晴也就各不相同。

我想投宿人家在这度过一夜,隔着河川向打柴的樵夫询问。

赏析首联写终南山的远景,借用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。

颔联写终南山的近景,写烟云变灭,移步换形,极富含蕴。

景物或笼以青纱,或裹以冰绡,由清晰而朦胧,由朦胧而隐没,更令人回味无穷。

颈联高度概括,终南山尺幅万里。

讲述终南山东西之绵远如彼,南北之辽阔如此,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底。

末联写为了入山穷胜,想投宿山中人家。

全诗写景、写人、写物,动如脱兔,静若淑女,有声有色,意境清新、宛若一幅山水画。

第三联“分野中峰变,阴晴众壑殊。

”高度概括,尺幅万里。

首联写出了终南山的高和从西到东的远,这是从山北遥望所见的景象。

诗经《终南》原文、翻译和注释

诗经《终南》原文、翻译和注释

诗经《终南》原文、翻译和注释(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《终南》原文、翻译和注释【导语】:在终南山上,看见了所爱慕的人。

王维《终南山》原文及赏析

王维《终南山》原文及赏析

王维《终南山》原文及赏析王维之诗自古有“诗如画”之说。

品其诗如赏中国画。

清新淡雅;读其诗似游神州万里江山,恢弘壮阔。

诗中一句一词,点点滴滴,尽是诗人豪情万丈。

下面是小编给大家带来的王维《终南山》原文及赏析,欢迎大家阅读!终南山唐代:王维太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

译文巍巍的终南山临近长安城,山连着山一直延伸到海边。

回望山下白云滚滚连成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?注释终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

太乙:又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。

按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。

天都:天帝所居,这里指帝都长安。

青霭:山中的岚气。

霭:云气。

海隅:海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

分野:古天文学名词。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

壑:山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

人处:有人烟处。

赏析王维之诗自古有“诗如画”之说。

品其诗如赏中国画。

清新淡雅;读其诗似游神州万里江山,恢弘壮阔。

诗中一句一词,点点滴滴,尽是诗人豪情万丈。

《终南山》就是这样一首王维山水诗的亮点之作。

“太乙近天都,连山到海隅。

”首联是说,巍巍的终南山高入云霄,与天帝的都城临近。

绵亘不绝的山峦,延伸到遥远的大海之滨。

首联写终南山的远景,借用夸张的手法勾画了终南山的总轮廓。

这个总轮廓,只能得知于远眺,而不能得之于逼视。

所以这一联显然是写远景。

“太乙”是终南山的别称。

王维终南山译文及赏析

王维终南山译文及赏析

王维终南山译文及赏析王维终南山译文及赏析王维终南山译文及赏析1终南山作者:王维太乙近天都,连山到海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

解释终南山靠近天都,山势连绵不尽,一直延伸到海边。

回头望去,白云连成一片,走近终南山,山上的青青烟雾反而看不见了。

在中峰,可以看到不同的分野,条条山谷间的阴晴都不一样。

想要在一户人家投宿,隔着溪水问对面的樵夫。

注释太乙:终南山。

海隅:海边。

霭:雾气。

变:变限。

殊:不同。

赏析诗人描写了终南山的辽阔、壮丽,虽然篇幅不长,只有四十个字,却形象地描绘出了这座名山的方方面面。

正所谓“以不全求全”,从而“以少总多”、“意余于像”。

全诗意境壮阔,写法细腻,形象传神。

王维终南山译文及赏析2终南山原文:太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

终南山译文及注释译文巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?注释1.终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

2.太乙:又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。

按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。

3.天都:天帝所居,这里指帝都长安。

4.青霭:山中的岚气。

霭:云气。

5.海隅:海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

6 分野:古天文学名词。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

7.壑:山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

终南山原文翻译及赏析(精选8篇)

终南山原文翻译及赏析(精选8篇)

终南山原文翻译及赏析终南山原文翻译及赏析(精选8篇)终南山原文翻译及赏析1游终南山孟郊〔唐代〕南山塞天地,日月石上生。

高峰夜留景,深谷昼未明。

山中人自正,路险心亦平。

长风驱松柏,声拂万壑清。

即此悔读书,朝朝近浮名。

译文及注释译文:终南山高大雄伟,塞满了整个天地,太阳南月亮都千从山中的石头上升起落下。

当终南山其他地方都已被夜色笼罩时,高高的山峰上还留着落日的余晖;而当终南山其他地方都已经洒满阳光时,深深的幽谷中还千一片昏暗。

终南山矗立在那儿不偏不斜,山中居住的人也南这山一样爽直正派,虽然山路陡峭,崎岖不平,但他们却心地平坦,从不会有路险身危的感觉。

山高风长,长风吹动松柏,松枝松叶在风中呼呼作响,松涛回荡在千山万壑之间,十分清脆激越。

来到终南山见到如此险绝壮美的景色,我真后悔当初为什么要刻苦读书,天天去追求那些虚名浮利。

注释:终南山:秦岭著名的山峰,在今陕西省西安市南。

南山:指终南山。

塞:充满,充实。

高峰夜留景:《全唐诗》此句下注:“太白峰西黄昏后见馀日。

”赏析此诗载于《全唐诗》第三百七十五卷。

陕西师范大学文学研究所所长、博士生导师霍松林教授认为欣赏这首诗,必须紧扣诗题“游终南山”,切莫忘记那个“游”字。

韩愈在《荐士》诗里说孟郊的诗“横空盘硬语,妥帖力排奡”。

“硬语”的“硬”,指字句的坚挺有力。

这首《游终南山》,在体现这一特点方面很有代表性。

就实际情况说,终南尽管高大,但远远没有塞满天地。

“南山塞天地”,的确是硬语盘空,险语惊人。

这是作者写他“游”终南山的感受。

身在深山,仰望,则山与天连;环顾,则视线为千岩万壑所遮,压根儿看不见山外还有什么空间。

用“南山塞天地”概括这种独特的感受,虽“险”而不“怪”,虽“夸”而非“诞”,非常“妥帖”。

日和月,当然不是“石上生”的,更不是同时从“石上生”的。

“日月石上生”一句,的确“硬”得出奇,“险”得惊人。

然而这也是作者写他“游”终南山的感受。

日月并提,不是说日月并“生”;而是说作者来到终南,既见日升,又见月出,已经度过了几个昼夜。

王维《终南山》全诗翻译赏析

王维《终南山》全诗翻译赏析

王维《终南山》全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

终南山王维太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

注解:1.终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

2.太乙:又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。

按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。

3.天都:天帝所居,这里指帝都长安。

4.青霭:山中的岚气。

霭:云气。

5.海隅:海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

6 分野:古天文学名词。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

7.壑:山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

8.人处:有人烟处。

韵译:巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?译文:终南山高大雄伟,几乎接近天都,山山相连,直到海角。

回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界。

中峰高大雄伟,成了分野之界,阴天和晴天里千岩万壑的景象相差悬殊。

天晚了,想要找个人家住下,我只好隔着水向樵夫打听。

赏析点拨:鉴赏这首诗,首先要注意诗的线索和顺序。

作者以游踪为线索,以时空变化为顺序,对终南山进行了描绘。

首联是远观,用夸张手法写出了终南山的高峻、广大,它高近天都,山山相连,直到海角。

颔联写进入山中所见到的云雾缭绕变幻莫测的奇妙景象。

颈联写来到中峰时所见到的景象,突出了山之高大、景象之变换无穷。

王维终南山译文及赏析

王维终南山译文及赏析

王维终南山译文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!王维终南山译文及赏析王维终南山译文及赏析王维终南山译文及赏析1终南山作者:王维太乙近天都,连山到海隅。

王维唐诗《终南山》全诗赏析

王维唐诗《终南山》全诗赏析

王维唐诗《终南山》全诗赏析王维唐诗《终南山》全诗赏析《终南山》是唐代诗人王维创作的五律,全诗诗人是怎样描写景色的?下面一起来欣赏下!终南山1太乙近天都2,连山接海隅3。

白云回望合,青霭入看无4。

分野中峰变5,阴晴众壑殊6。

欲投人处宿7,隔水问樵夫。

【注释】终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

太乙:终南山别名。

又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。

按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。

天都:传说天帝居所。

这里指帝都长安。

海隅(yú):海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

青霭(ǎi):山中的岚气。

霭:云气。

分野:以天上星宿配地上州国称分野。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

壑(hè):山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

人处:有人烟处。

【白话译文】巍峨的终南山高入云霄,与天帝的都城临近。

绵亘不绝的山峦,延伸到遥远的大海之滨。

我在深山前行,缭绕的云雾分向两边。

回头望去,白云又已在身后合成了茫茫一片。

我朝濛濛的青霭走去,一到面前却杳然不见。

终南山是这样雄阔,不同的是星域以中峰划线。

阳光照耀群山,千岩万壑或明或暗,深深浅浅。

我想在山里找一个人家去投宿,隔着涧流,询问林中的`樵夫。

【创作背景】开元二十九年(741)至天宝三年(744)之间,王维曾隐居于长安附近的终南山,这首诗大概是诗人隐居终南期间的作品。

【赏析】艺术创作,贵在以个别显示一般,以不全求全,刘勰所谓“以少总多”,古代画论家所谓“意余于象”,都是这个意思。

作为诗人兼画家的王维,很懂得此中奥秘,因而能用只有四十个字的一首五言律诗,为偌大一座终南山传神写照。

终南山原文、翻译及赏析

终南山原文、翻译及赏析

终南山原文、翻译及赏析终南山原文、翻译及赏析1暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

作者:李白(701-762)当然是大家公认的我国古代最伟大的天才诗人之一,大多数人认为他同时也是一位伟大的词人。

他祖籍陇西(今甘肃),一说生于中亚,但少年时即生活在蜀地,壮年漫游天下,学道学剑,好酒任侠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便离开了,后竟被流放到夜郎(今贵州)。

他的诗,想象力“欲上青天揽明月”,气势如“黄河之水天上来”,的确无人能及。

北宋初年,人们发现《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”和《忆秦娥》“秦娥梦断秦楼月”两词,又尊他为词的始祖。

有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。

其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。

至于历来被称为“百代词曲之祖”的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?注释:终南山:在今陕西西安市南,地近京城而又山林幽静。

翠微:青翠的山坡。

松风:指古乐府《风入松》曲,也可作歌声随风入松林解。

机:世俗的心机。

【赏析】:这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。

只写一次很平常的作客经过,但写出了很淳朴的感情。

全诗写月夜在长安南面的终南山,去造访一位姓斛斯的隐士。

斛斯山人想来是一位隐士,同时是李白的好朋友。

诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静、流露出诗人的称羡之情。

此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。

诗以“暮”开首,为“宿”开拓。

相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,自然陶醉忘机。

这些都是作者真情实感的流溢。

终南山原文、翻译及赏析2蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山应制北斗挂城边,南山倚殿前。

云标金阙迥,树杪玉堂悬。

半岭通佳气,中峰绕瑞烟。

小臣持献寿,长此戴尧天。

翻译北斗星挂在长安城边,终南山好像依靠在蓬莱三殿前。

山上华丽的宫殿耸入云端,精美的楼阁在树梢上高悬。

《终南山》原文、翻译、赏析(8篇)

《终南山》原文、翻译、赏析(8篇)

《终南山》原文、翻译、赏析(8篇)《终南山》原文、翻译、赏析(8篇)《终南山》原文、翻译、赏析1原文太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

译文及注释:作者:佚名译文巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?注释1.终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

2.太乙:又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。

按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。

3.天都:天帝所居,这里指帝都长安。

4.青霭:山中的岚气。

霭:云气。

5.海隅:海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

6 分野:古天文学名词。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

7.壑:山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

8.人处:有人烟处。

赏析:作者:佚名艺术创作,贵在以个别显示一般,以不全求全,刘勰所谓“以少总多”,古代画论家所谓“意余于象”,都是这个意思.。

作为诗人兼画家的王维,很懂得此中奥秘,因而能用只有四十个字的一首五言律诗,为偌大一座终南山传神写照。

首联“太乙近天都,连山接海隅”,先用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。

这个总轮廓,只能得之于遥眺,而不能得之于逼视。

所以,这一联显然是写远景。

“太乙”是终南山的别称。

终南虽高,去天甚遥,说它“近天都”,当然是艺术夸张。

但这是写远景,从平地遥望终南,其顶峰的确与天连接,因而说它“近天都”,正是以夸张写真实。

“连山接海隅”也是这样。

终南山(王维作品)原文、翻译及赏析

终南山(王维作品)原文、翻译及赏析

终南山唐代:王维太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

标签唐诗三百首、高中古诗、写山译文巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?注释太乙:又名太一,秦岭之一峰。

唐人每称终南山一名太一。

天都:天帝所居,这里指帝都长安。

海隅:海边。

终南山并不到海,此为夸张之词。

青霭:山中的岚气。

霭:云气。

分野:古天文学名词。

古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。

地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。

壑:山谷。

“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

人处:有人烟处。

赏析艺术创作,贵在以个别显示一般,以不全求全,刘勰所谓“以少总多”,古代画论家所谓“意余于象”,都是这个意思。

作为诗人兼画家的王维,很懂得此中奥秘,因而能用只有四十个字的一首五言律诗,为偌大一座终南山传神写照。

首联“太乙近天都,连山接海隅”,先用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。

这个总轮廓,只能得之于遥眺,而不能得之于逼视。

所以,这一联显然是写远景。

“太乙”是终南山的别称。

终南虽高,去天甚遥,说它“近天都”,当然是艺术夸张。

但这是写远景,从平地遥望终南,其顶峰的确与天连接,因而说它“近天都”,正是以夸张写真实。

“连山接海隅”也是这样。

终南山西起甘肃天水,东止河南陕县,远远未到海隅。

说它“接海隅”,固然不合事实,说它“与他山连接不断,直到海隅”,又何尝符合事实?然而这是写远景,从长安遥望终南,西边望不到头,东边望不到尾。

用“连山接海隅”写终南远景,虽夸张而愈见真实。

次联写近景,“白云回望合”一句,“回望”既与下句“入看”对偶,则其意为“回头望”,王维写的是入终南山而“回望”,望的是刚走过的路。

《终南山》原文、翻译、赏析(集合8篇)

《终南山》原文、翻译、赏析(集合8篇)

《终南山》原文、翻译、赏析(集合8篇)《终南山》原文、翻译、赏析(集合8篇)《终南山》原文、翻译、赏析1蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山应制北斗挂城边,南山倚殿前。

云标金阙迥,树杪玉堂悬。

半岭通佳气,中峰绕瑞烟。

小臣持献寿,长此戴尧天。

翻译北斗星挂在长安城边,终南山好像依靠在蓬莱三殿前。

山上华丽的宫殿耸入云端,精美的楼阁在树梢上高悬。

半山腰漂浮着清新的瑞气,山峰中环绕着祥瑞的云烟。

小臣我持酒向皇帝祝寿,愿永远生活在太平盛世中间。

注释蓬莱三殿:唐人皇宫里的大明宫内有紫宸、蓬莱、合元三殿,统称蓬莱三殿。

侍宴:陪侍皇帝宴乐。

宴,酒席,以酒食款待宾客的宴会。

奉敕(chì):奉皇帝之命。

敕,帝王诏令。

终南山:也称秦岭,是中国南方和北方、长江和黄河的分界,位于陜西长安城南。

主峰太白山,积雪六月天,为长安八景之一,山高约3767公尺,是中国内地的第一高山。

唐时吕洞宾曾修道于终南山,为传说中的八仙之一。

北斗:七颗星在北天排列,状似舀酒的斗,又称北斗七星。

今属大熊星座一部分。

南山:指终南山。

《诗经·小雅·天保》:“如南山之寿,不骞(亏损、毁坏)不崩。

”后世用以象征长寿。

云标:云端。

标,本为树梢,此指云层表面。

金阙:天子居住的宫殿。

阙,宫门前供瞭望的塔楼。

迥:远。

杪:树梢;树枝末端。

玉堂:此为宫殿的美称,指终南山上精美的建筑。

悬:挂、系。

佳气:指吉祥的气象。

瑞烟:祥瑞的云气。

瑞,吉祥的。

小臣:诗人对自己的谦称。

持献寿:指以终南山向皇帝祝寿。

用《诗经·小雅·天保》中“如南山之寿”句意。

戴尧天:头顶尧帝之天,比喻生活在圣王统治之下。

《论语·泰伯》:“唯天为大,唯尧则之。

”尧,黄帝传帝位给尧,国号唐。

创作背景这是借咏终南山来歌颂皇帝的应制诗。

唐中宗李显诞辰,于内殿宴请群臣,命以终南山为题咏诗助兴。

杜审言因作此诗。

赏析此诗一开始就气度不凡。

首联以北斗星高挂宫城边,巍峨的终南山都倚立在蓬莱三殿之前来映衬皇宫的宏伟高峻。

终南山原文翻译及赏析(8篇)

终南山原文翻译及赏析(8篇)

终南山原文翻译及赏析(8篇)终南山原文翻译及赏析(8篇)终南山原文翻译及赏析1原文暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

翻译傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。

回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。

遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。

走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳。

欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。

放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。

我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。

注释(1)终南山:即秦岭,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。

(2)过:拜访。

(3)斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。

(4)碧山:指终南山。

(5)下:下山。

(6)却顾:回头望。

(7)所来径:下山的小路。

(8)苍苍:一说是指灰白色,但这里不宜作此解,而应解释苍为苍翠、苍茫,苍苍叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。

(9)翠微:青翠的山坡,此处指终南山。

(10)相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。

(11)及:到。

(12)田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

(13)荆扉:荆条编扎的柴门。

(14)青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。

(15)行衣:行人的衣服。

(16)挥:举杯。

(17)松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。

(18)河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。

(19)河星:一作“星河”。

(20)陶然:欢乐的样子。

(21)忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。

(22)机:世俗的心机。

创作背景关于此诗的创作时间,有两种说法。

一种说法是:李白作此诗时,正在长安供奉翰林。

李白一生中曾两入长安,第一次是在公元730年(开元十八年),李白三十岁时;第二次是在公元742年(天宝元年),李白四十二岁时。

此诗写于李白二入长安时期。

《终南山》原文翻译及赏析8篇

《终南山》原文翻译及赏析8篇

《终南山》原文翻译及赏析8篇《终南山》原文翻译及赏析8篇《终南山》原文翻译及赏析1原文《望终南山寄紫阁隐者》出门见南山,引领意无限。

秀色难为名,苍翠日在眼。

有时白云起,天际自舒卷。

心中与之然,托兴每不浅。

何当造幽人,灭迹栖绝巘。

翻译走出家门,抬起头就可以望见城外的终南山了,翘首瞻望那山上的景色,真的勾起了我无穷的意绪和美妙的怀想。

那里的山色秀美,景色清幽,美得难以名状,那苍翠葱茏的景色日日都展现在我的眼前,这是多么的美妙惬意啊。

只见那儿的天空上方不时飘浮起朵朵白云,它们在天际自在悠然地舒卷伸展。

看着这样美好的景象,我也每每心旷神怡,意兴盎然。

什么时候我能够去造访那个居住在山中的隐士呢?到那时我也要和他一样遁迹于人世,自由自在地栖身在那紫阁峰上。

注释引领:伸长脖子去看,这里指翘首而望。

难为名:难以称呼,难以说清楚,指山中景色气象一派壮丽,无法用语言表达。

与之然:与这一派景象浑然一体,不辨物我。

是说我心与自然融合而为一体。

造:访问,拜访。

幽人:隐居者,这里即指紫阁隐者。

灭迹:离开纷乱的人世红尘。

绝撇:高耸的山峰。

创作背景这首诗作于天宝四年(公元745年)秋(一说是天宝五年)。

天宝三年(公元744年)春,李白离开长安,在洛阳遇到了杜甫,两人结伴出游。

第二年秋天,二人又相会于东鲁。

不久二人又再次分手,杜甫西去长安,李白则东游吴越。

这首诗就是李白送走杜甫后,客居于沙丘寓所时所作。

赏析仰望山岳抒发感慨是许多诗人都写过,李白也不止一次写过的题材。

但是,所望的山岳不同,诗篇所涉及的人物不同,其内容和主旨也不大相同。

这首诗写终南山,又是送给一位隐居者的,所以诗的主旨紧紧围绕着脱俗返真来抒情状物。

终南山在唐代是隐居者最喜欢的一座名山,它既有佛家名刹,也有道教洞天,还是距关中平原最近的一座林木秀美的宜人山岭,李白就从远望终南山时的感受写起。

终南山与陶渊明《饮酒》(结庐在人境)中的“南山”同名,李白也有意效仿陶诗意境。

唐诗三百首鉴赏之终南山

唐诗三百首鉴赏之终南山

唐诗鉴赏之终南山
唐诗三百首鉴赏之终南山
终南山
朝代:唐代
作者:王维
原文:
太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

译文及注释
译文巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?注释1.终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。

古人又称秦岭山脉为终南山。

秦岭绵延八百...
赏析
艺术创作,贵在以个别显示一般,以不全求全,刘勰所谓“以少总多”,古代画论家所谓“意余于象”,都是这个意思.。

作为诗人兼画家的王维,很懂得此中奥秘,因而能用只有四十个字的`一首五言律诗,为偌大一座终南山传神写照。

首联“太乙近天都,连山接海隅”,先用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。

这个...
作者介绍
王维
王维王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。

王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。

王维精通佛学,受禅宗影响很大。

佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。

王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。

与孟浩然合称“王孟”。

...。

初中语文古诗文翻译:《终南山》

初中语文古诗文翻译:《终南山》

终南山(太乙近天都)王维原文 Original Text译文 Translated Text太乙近天都,连山到海隅。

白云回望合,青霭入看无。

巍巍的太乙山高接天都星,山连着山一直蜿蜓到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?【注解】[1]太乙:即“太一”,终南山主峰,也是终南山别名。

【评析】诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。

首联写远景,以艺术的夸张,极言山之高远。

颔联写近景,身在山中之所见,铺叙云气变幻,移步变形,极富含孕。

颈联进一步写山之南北辽阔和千岩万壑的千形万态。

末联写为了入山穷胜,想投宿山中人家。

“隔水”二字点出了作者“远望”的位置。

全诗写景、写人、写物,动如脱兔,静若淑女,有声有色,意境清新、宛若一幅山水画。

知识延伸:钟馗是秦岭终南山人,是“唐·赐福镇宅圣君”,一年四季尤其是春节和端午节人们纷纷到陕西省西安市户县以钟馗文化为主题的钟馗故里欢乐谷旅游度假,钟馗故里秦岭终南山已于二〇〇九年八月二十三日入选世界地质公园,欢迎到钟馗故里欣赏世界地质公园美景!欢迎到钟馗故里欢乐谷祈福、食宿、度假、游览,请真钟馗进家门赐福镇宅,看钟馗文化展(主要有:钟馗酒、钟馗菜、钟馗饭、敬钟馗、钟馗书、钟馗戏、钟馗电影、钟馗画、钟馗图、钟馗像、钟馗展、钟馗傩舞、跳钟馗、钟馗传、钟馗传说、钟馗庙、钟馗宫、钟馗碑、钟馗槌、钟馗剑、钟馗扇、钟馗柱、魁星楼、中魁轿、钟馗轿、钟馗路、钟馗文化、钟馗树、钟馗诗、钟馗古迹、钟馗巨像、钟馗故事、钟馗论、钟馗嫁妹、鬼钟馗、钟馗神、真钟馗、钟馗寺、钟馗王、钟馗玉、钟馗石、闹钟馗、请钟馗、戏钟馗、终南山、钟南山、中南山、画钟馗、说钟馗、醉钟馗、文钟馗、武钟馗、财钟馗、美钟馗、善钟馗、丑钟馗、写钟馗、钟馗赞),登秦岭终南山,请钟馗进家门,参与跳钟馗系列文化活动,以求幸福安康,这里可以“到真根正宗,住钟馗故里、品钟馗文化,观钟馗影视、享中榜得魁、得赐福镇宅”,“饮福泉之水,吞天地之华,宿钟馗故里,翔九州之天”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【推荐】《终南山》原文及翻译-优秀word范文
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
《终南山》原文及翻译
语文网小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《终南山》原文,《终南山》原文翻译,《终南山》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。

一、《终南山》原文
太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

二、《终南山》原文翻译
巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?
三、《终南山》作者介绍
王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。

唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。

王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。

历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。

唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。

安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。

长安收复后,被责授太子中允。

唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。

王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。

书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。

著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。

提示:以上是唐诗三百中《终南山》原文,《终南山》原文翻译,《终南山》作者介绍,语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

相关文档
最新文档