临泉方言与土语散谈

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

临泉方言与土语散谈

注:本人非语言文字专业人士,文中是本人对临泉的方言及土语的凌乱认识及想法,随心所致,信笔写来,以博方家一笑。

坛子里早有大小海的临泉方言帖子,搜集了很多有趣的临泉话;更有记者的临泉话音乐系列,使大家欣赏到临泉的魅力。早有写个关于临泉话的东西,一直不知何处下笔。

临泉方言一个最显著的特点就是它和周边方言的不相关性。临泉和河南省交界,但临泉话和河南话相去甚远。河南说出来比较冲,发音有一定的爆发力,比如:“俺是河南人”这句,河南话发音不是hénán,而是接近与hènan的发音,到了“河”这里有一个重音。而临泉话的发音是读成h enan,我也无法标声调,因为它即不是一声也不是二声,而是接近于轻声的一种发音,语言文字专业人士会用什么535啊513啊什么的来标注,我无法专业地、标准的标注出来,就这样感性的说说吧。再比如河南话里爱说“中”,临泉话里基本很少这样说。

所以,临泉方言与河南方言完全就是两回事。临泉话、界首话和太和话比较接近,但和颍上话就完全不同了。颍上话受淮南话影响,我认为已不属于北方语系了,它和合肥话、南京话有一定的渊源。而阜阳话比较特殊,它一方面受临、界、太方言的影响,一边受淮南、颍上的影响。也可以换句话说,淮南话向皖西北的影响,到阜阳为止,向西向北没有再发展。这里就有一个问题,方言是几千年形成的,为什么会出现临泉话东不受淮南影响,西不受河南影响的现象呢?

老辈人有种说法,临泉人大多不是临泉的原住民,而是从山东省枣连庄集体移民迁居至此。此事真伪无从考证,但它给了我另一个思路:临泉话的这种东不挨西不联的特点,是不是因为是我们是山东移民的原因的呢?山东话的方言也分为几种,有青岛话、胶东话,发音和临泉话千差万别,我们跟本听不懂他们再说些什么。而山东荷泽话、枣庄话则和临泉话相当接近,都有着一种泥土的芳香(也就是说,很冤,很土)。临泉人是不是从山东荷泽一带迁徙来的呢,我觉得有很大的可能,这就很好的解释了临泉话为什么和周边方言不相关,而和千里之外的荷泽话很接近的现象了。

关于方言和土语,我不知道专业上是如何来定义的,就我个人的想法,方言是一个地方通行的语言,而土语,我狭义的理解是一个地方的老话,很具地方性的话,是普通话语汇里所没有的语言。临泉的方言的发音特点是什么呢?临泉方言的是一声很少,普通话的一声,在临泉方言里大都被读成了接近于三声。比如:“杯子”被读成了“北子”,这样的例子很多,大家可以自己试试。普通话里的二声,在临泉方言里又大都被读成了接近于一声二声的,我也无法说清楚的声调。比如“来”lái。还有就是临泉方言里没有翘舌音,全是平舌。大部分时候,“的、地、得”是不存的,被“哩”代替(比如:“这个东西是我哩”“那家哩白激馍好吃哩很”)。“像”也基本上都被“gě”代替了(比如:“他长哩gě他爹一样”)。“推”被ong代替(比如:你ong我干啥?)。在临泉南部部分乡镇还有hf不分的现象,有点地方还有fs不分(比如:水shui读成fei,书shu读成fu),还有sx

不分(比如:蒜suàn读成xuàn),nl不分(比如:冷lěng读成néng),但这些在临泉方言中不具有代表性。

我所理解的临泉土语里,又包括单音节字和土语语汇。

先说说单音节字。临泉土语里有不少单音节字的读音和普通话里的读音是不同的,有的是被读白了(比如:“德”dé被读成了dǎi,“国”guǒ被读成了guǎi),有的则是完全不同(比如:“黑”hēi被读成xi ě)。这些字我现在给他分成两种,一种是临泉人现在还在读的。比如:“客”kè被读成了qiě,现在还有好多人在说,家里来qiě了,你给我陪qiě去。还有:脚现在还被大部分人读成juě。第二种是现在年轻人和城镇人很少读了,但老年人和偏远农村人还在读的。比如:“黑”hēi被读成xiě,“给”gěi读成jǐ,“就”jù读成dòu,只有老年人和部分偏远农村人还在这样读。这说明了方言的一个演变方向,他是在向普通话的方向靠拢,和普通话读音完全不同的土语在逐渐减少。但这并不是说不说这些土语就是普通话了,这些字的读音只从土语的范畴里出来,变成了临泉方言了。还以“黑”hēi为例,土语里被读成xiě,现在大部分的人不读它xiě了,改为读它的方言音hěi,而它的正确读音应是hēi。还有些字在不同的语义里的读音不同,比如“客”在普通话里只有一个读音kè,在临泉话被读成了qiě和ké(接近于二声)两个音:“家里来qiě了”“你太ké气了”,没有人会说:“你太qi ě气了”吧。

再说说临泉的土语语汇,我所谓的土语语汇是指临泉地方所独有的语汇,这些语汇在普通话大都是不存在的,换句说,你想用正确的

汉字把这些语汇写下来是不可能的,也就是我们说的“没有那个字”。这些话年轻人和城镇人很少说了,只有老年人和部分偏远农村人还在说。比如:“mǎ澡”,意思是洗澡。“gǔ里那”,蹲下的意思。其实我刚举的这两个例子现在临泉还在常说,还有一些是真的不常说,再不整理现来,我们的后代可能就永远不知道临泉还有这些话了。举几个这样的例子:

1、“gě啥黄子喽”

这个词是什么意思,我都翻译不好,大概意思是“像什么一样吧”,也不对,还是放在句子中体会吧

例句:我想你想得gě啥黄子喽。

意思就是:我很想你。

我脚疼哩gě啥黄子喽。

意思是:我的脚很疼。

2.“一ong子”

意思:一阵子

例句:我身上是一ong子一ong子哩疼。

他们下来检查dòu那一ong子。

3、“一就wái”

意思我清述不准确,大概是“一下子、一直”的意思例句:才给他买哩糖,叫他一就wái吃完了。

穿鞋不知道换,一双新鞋叫他一就wái哩穿,穿烂了吧?

特别要指出的是,在临泉话里的一些语汇,很多人认为是临

泉的方言,其实不是,而是整个北方语系里都有的。比如:胡diǎo 扯、胡diǎoliǎn、尾巴(读成yǐba,其实这个读音在普通话里是有的)、二半吊子等。

啰里啰嗦写这么多,完全没有系统性,大家别拿砖砸我,谢谢了。

给大家出两道题:

1、“故意”这个词在临泉土语里有多少种说法?

我先说几个,大家补充。

dàidài哩、bàbà哩、dāiyi哩~~

2、请大家搜集一些临泉的已不常见的土语,我会及时更新到主贴。

谢谢观赏!

相关文档
最新文档