尚书全文注音版

合集下载

尧典·《尚书》原文翻译注释与鉴赏

尧典·《尚书》原文翻译注释与鉴赏

尧典·《尚书》原文翻译注释与鉴赏尧典《尚书》曰若稽古,帝尧曰放勋,钦、明、文、思、安安、允恭克让,光被四表,格于上下。

克明俊德,以亲九族。

九族既睦,平章百姓;百姓昭明,协和万邦;黎民于变时雍。

乃命羲、和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。

分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷。

寅宾出日,平秩东作。

日中,星鸟,以殷仲春。

厥民析,鸟兽孳尾。

申命羲叔,宅南交,曰明都,平秩南讹,敬致。

日永,星火,以正仲夏。

厥民因,鸟兽希革。

分命和仲,宅西,曰昧谷。

寅饯纳日,平秩西成。

宵中,星虚,以殷仲秋。

厥民夷,鸟兽毛毨。

申命和叔,宅朔方,曰幽都。

平在朔易。

日短,星昴,以正仲冬;厥民隩,鸟兽氄毛。

帝曰:“咨!汝羲暨和。

期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁〔51〕。

允厘百工〔52〕,庶绩咸熙〔53〕。

”帝曰:“畴咨〔54〕,若时登庸〔55〕?”放齐〔56〕曰:“胤子朱〔57〕,启明〔58〕。

”帝曰:“吁〔59〕!嚚讼〔60〕,可乎?”帝曰:“畴咨,若予采〔61〕?”驩兜〔62〕曰:“都〔63〕!共工方鸠僝功〔64〕。

”帝曰:“吁!静言庸违〔65〕,象恭滔天〔66〕。

”帝曰:“咨!四岳〔67〕,汤汤洪水方割〔68〕,荡荡怀山襄陵〔69〕,浩浩滔天〔70〕,下民其咨〔71〕,有能俾乂”〔72〕?佥〔73〕曰:“于〔74〕!鲧〔75〕哉。

”帝曰:“吁!咈〔76〕哉,方命圮族〔77〕。

”岳曰:“异哉,试可乃已。

”帝曰:“往!钦哉〔78〕!”九载,绩用弗成。

帝曰:“咨!四岳。

朕在位七十载,汝能庸命巽朕位〔79〕?”岳曰:“否德忝帝位〔80〕。

”曰:“明明扬侧陋〔81〕。

”师锡帝曰〔82〕:“有鳏〔83〕在下,曰虞舜。

”帝曰:“俞〔84〕!予闻,如何?”岳曰:“瞽〔85〕子,父顽,母嚚,象傲;克谐〔86〕,以孝烝烝〔87〕,乂不格奸〔88〕。

”帝曰:“我其试哉!”女于时〔89〕,观厥刑〔90〕于二女。

厘降二女于妫汭〔91〕,嫔于虞〔92〕。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总 集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天 的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文 书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集 《尚书》是我国最古的官方史书, 是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初后来儒家补充进去的。

西汉初存 28篇,因用汉代通行的文字隶 书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中 发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献 的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多 16篇)。

现在通行的《 三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的 和编本。

(来源:百度百科) 虞书尧典 <尚书 >》)期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是【原文】曰若稽古1。

帝尧曰放勋。

钦明文思安安2。

允恭克让3,光被四表,格于上下4。

克明俊德,以亲九族5。

九族既睦,平章百姓6。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍7。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》1、日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

2、钦:恭谨严肃。

安安,一作晏晏3、允:诚信。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

4、被:及。

四表:四方极远的地方。

格:至。

5、俊德:指德才兼备德人。

九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

6、平:通辨,分别。

章:使明显。

百姓:百官族姓。

7、黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

完整“尚书”原文及解释,第20篇至第28篇,儒家经典核心之一收藏!

完整“尚书”原文及解释,第20篇至第28篇,儒家经典核心之一收藏!

完整“尚书”原文及解释,第20篇至第28篇,儒家经典核心之一收藏!《尚书》,最早书名为《书》,约成书于前五世纪,传统《尚书》由伏生传下来。

考证为上古文化《三坟五典》遗留著作。

《尚书》列为重要核心儒家经典之一,“尚”即“上”,《尚书》就是上古的书,它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编。

《尚书》的尚常见有三种解释方法:一种说法认为“上”是“上古”的意思,《尚书》就是“上古的书”;另一种说法认为“上”是“尊崇”的意思,《尚书》就是“人们所尊崇的书”;还有一种说法认为“尚”是代表“君上(即君王)”的意思,因为这部书的内容大多是臣下对“君上”言论的记载,所以叫做《尚书》。

刘起釪的《尚书学史》认为《尚书》作为书名是汉代的事。

《尚书正义》说郑玄“依《书》纬,以‘尚’字是孔子所加。

”马王堆帛书易《要》篇,孔子就是称《书》为《尚书》的。

“《要》篇中正是孔子称《尚书》,所以《书》纬和郑玄之说不为无本。

这是以前我们不知道的。

”[1]《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为中国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这些散文,用某代的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

李学勤先生指出:“《尚书》本为古代《历书》,是我国历代统治者治理国家的“政治课本”和理论依据。

然而,由于真正的《尚书》命运多舛,两千多年来,我国学术界一直对传世的古文《尚书》存在真伪之争。

传统观点认为:现存版本中真伪参半。

一般认为《今文尚书》中《周书》的《牧誓》到《吕刑》十六篇是西周真实史料,《文侯之命》、《费誓》和《秦誓》为《春秋》史料,所述内容较早的《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》反而是战国编写的古史资料。

今本《古文尚书》总体认为是晋代梅赜伪造,但也存在争议。

《尚书·大禹谟》记载十六个字的中华心法,其内容是:“人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中。

尚书全文注释及译文

尚书全文注释及译文

尚书全文注释及译文尚书全文注释及译文古者伏牺氏之王天下也,始画八卦,造书契,以代结绳之政,由是文籍生焉。

下面和小编一起来看看吧!尚书全文注释及译文【原文】王若曰:“明大命于妹邦(2)。

乃穆考文王(3),肇国在西土(4)。

厥诰毖庶邦、庶士越少正御事朝夕曰(5):‘祀兹酒(6)。

’惟天降命,肇我民(7),惟元祀(8)。

天降威(9),我民用大乱丧德(10),亦罔非酒惟行(11);越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜(12)。

”文王诰教小子有正有事(13):无彝酒(14);越庶国(15):饮惟祀,德将无醉(16)。

惟曰我民迪小子惟土物爱(17),厥心臧(18)。

聪听祖考之彝训(19),越小大德(20)。

“小子惟一妹土(21),嗣尔股肱(22),纯其艺黍稷(23),奔走事厥考厥长(24)。

肇牵车牛(25),远服贾用(26),孝养厥父母。

厥父母庆(27),自洗腆(28),致用酒(29)。

“庶士有正越庶伯君子(30),其尔典听朕教(31)!尔大克羞耇惟君(32),尔乃饮食醉饱。

丕惟曰尔克永观省(33),作稽中德(34),尔尚克羞馈祀(35)。

尔乃自介用逸(36),兹乃允惟王正事之臣(37)。

兹亦惟天若无德(38),永不忘在王家【注释】(1)《酒诰》是周公命令康叔在卫国宣布戒酒的告诫之辞。

殷商贵族嗜好喝酒,王公大臣酗酒成风,荒于政事。

周公担心这种恶习会造成大乱,所以让康叔在卫国宣布戒酒令,不许酗酒,规定了禁酒的法令。

(2)明:宣布。

妹邦:指殷商故土。

(3)穆:尊称,意思是尊敬的。

(4)肇:开始,创建。

西土:指周朝。

(5)厥:其,指文王。

诰毖:教训,告诫。

庶邦:指各诸侯国君。

庶土:各位官员。

少正:副长官。

御事:办事的官员。

(6)兹:则,就。

(7)肇:劝勉。

(8)惟:只有。

元:大。

(9)威:惩罚。

(10)用:因。

大乱:造反。

(11)惟:为。

(12)辜:罪过。

(13)小子:指文王的后代子孙。

有正:指大臣。

有事:指小臣。

(14)无:不要。

《尚书》全文(虞书夏书商书)

《尚书》全文(虞书夏书商书)

《尚书》全文(虞书夏书商书)虞书·尧典昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。

将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。

曰若稽古帝尧,曰放勋。

钦明文思安安。

允恭克让,光被四表,格于上下。

克明俊德,以亲九族,九族既睦,平章百姓。

百姓昭明,协和万邦,黎民于变时雍。

乃命羲、和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授人时。

分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷。

寅宾出日,平秩东作。

日中,星鸟,以殷仲春。

厥民析,鸟兽孳尾。

申命羲叔,宅南交。

平秩南讹,敬致。

日永,星火,以正仲夏。

厥民因,鸟兽希革。

分命和仲,宅西,曰昧谷。

寅饯纳日,平秩西成。

宵中,星虚,以殷仲秋。

厥民夷,鸟兽毛毨。

申命和叔,宅朔方,曰幽都。

平在朔易。

日短,星昴,以正仲冬。

厥民隩,鸟兽氄毛。

帝曰:“咨!汝义暨和,期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。

允厘百工,庶绩咸熙。

”帝曰:“畴咨若时登庸?”放齐曰:“胤子朱启明。

”帝曰:“吁!嚚讼,可乎?”帝曰:“畴咨若予采?”驩兜曰:“都!共工方鸠僝功。

”帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天。

”帝曰:“咨!四岳!汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。

下民其咨,有能俾乂?”佥曰:“于,鲧哉!”帝曰:“吁!咈哉!方命圮族。

”岳曰:“异哉,试可,乃已。

”帝曰:“往,钦哉!”九载,绩用弗成。

帝曰:“咨!四岳!朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位。

”曰:”明明扬侧陋。

”师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。

”帝曰:“俞,予闻。

如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲,克谐以孝,烝烝乂,不格奸。

”帝曰:“我其试哉。

女于时,观厥刑于二女。

”厘降二女于妫汭,嫔于虞。

帝曰:“钦哉!”舜典虞舜侧微,尧闻之聪明,将使嗣位,历试诸难,作《舜典》。

曰若稽古,帝舜,曰重华,协于帝。

濬哲文明,温恭允塞,玄德升闻,乃命以位。

慎徽五典,五典克从。

纳于百揆,百揆时叙。

宾于四门,四门穆穆。

纳于大麓,烈风雷雨弗迷。

帝曰:“格,汝舜!询事考言,乃言厎可绩,三载!汝陟帝位。

”舜让于德,弗嗣。

立政《尚书》原文注解与鉴赏

立政《尚书》原文注解与鉴赏

立政《尚书》原文注解与鉴赏立政《尚书》周公若曰:“拜手稽首,告嗣天子王矣。

”用咸戒于王,曰:“王左右常伯、常任、准人、缀衣、虎贲。

”周公曰:“呜呼!休兹知恤,鲜哉!古之人迪惟有夏,乃有室大竞,吁俊,尊上帝迪,知忱恂于九德之行。

乃敢告教厥后曰,拜手稽首后矣。

曰:宅乃事,宅乃牧,宅乃准,兹惟后矣。

谋面用丕训德,则乃宅人,兹乃三宅无义民。

桀德,惟乃弗作往任,是惟暴德,罔后。

亦越成汤陟,丕釐上帝之耿命。

乃用三有宅,克即宅,曰三有俊,克即俊。

严惟丕式,克用三宅三俊。

其在商邑,用协于厥邑,其在四方,用丕式见德。

呜呼!其在受德,暋惟羞刑暴德之人,同于厥邦;乃惟庶习逸德之人,同于厥政。

帝钦罚之,乃伻我有夏式商受命,奄甸万姓。

亦越文王、武王,克知三有宅心,灼见三有俊心,以敬事上帝,立民长伯。

立政:任人、准夫、牧,作三事,虎贲、缀衣、趣马小尹、左右携仆、百司庶府。

大都小伯、艺人、表臣、百司、太史、尹伯,庶常吉士。

司徒、司马、司空、亚旅。

夷微卢烝。

三亳阪尹。

文王惟克厥宅心,乃克立兹常事司牧人,以克俊有德。

文王罔攸兼于庶言,庶狱庶慎,惟有司之牧夫是训用违。

庶狱庶慎,文王罔敢知于兹。

亦越武王率惟敉功,不敢替厥义德〔51〕,率惟谋从容德〔52〕,以并受此丕丕基〔53〕。

呜呼!孺子〔54〕王矣!继自今我其立政。

立事、准人、牧夫。

我其克灼知厥若,丕乃俾乱〔55〕,相我受民,和我庶狱庶慎。

时则勿有间之〔56〕,自一话一言,我则末惟成德之彦〔57〕,以乂我受民〔58〕。

呜呼!予旦已受人之徽言〔59〕,咸告孺子王矣!继自今文子文孙,其勿误于庶狱庶慎,惟正〔60〕是乂之。

自古商人,亦越我周文王立政,立事、牧夫、准人,则克宅〔61〕之,克由绎〔62〕之,兹乃〔63〕俾乂,国则罔有。

立政用人〔64〕,不训于德,是罔显在厥世。

继自今立政,其勿以人,其惟吉士,用劢相我国家〔65〕。

今文子文孙,孺子王矣。

其勿误于庶狱,惟有司之牧夫。

其克诘〔66〕尔戎兵〔67〕,以陟禹之迹,方行天下,至于海表,罔有不服。

《尚书》全文(周书)

《尚书》全文(周书)

《尚书》全文(周书)泰誓上惟十有一年,武王伐殷。

一月戊午,师渡孟津,作《泰誓》三篇。

惟十有三年,春,大会于孟津。

王曰:“嗟我友邦冢君,越我御事庶士,明听誓。

惟天地万物父母,惟人万物之灵。

亶聪明,作元后,元后作民父母。

今商王受,弗敬上天,降灾下民,沈缅冒色,敢行暴虐。

罪人以族,官人以世。

惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓。

焚炙忠良,刳剔孕妇。

皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。

肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商,惟受罔有悛心,乃夷居,弗事上帝神祗,遗厥先宗庙弗祀。

牺牲粢盛,既于凶盗。

乃曰:‘吾有民有命,罔惩其侮。

’“天佑下民,作之君,作之师。

惟其克相上帝,宠绥四方。

有罪无罪,予曷敢有越厥志?同力度德,同德度义,受有臣亿万,惟亿万心。

予有臣三千,惟一心。

商罪贯盈,天命诛之,予弗顺天,厥罪惟钧。

予小子夙夜祗惧,受命文考,类于上帝,宜于冢土,以尔有众,厎天之罚。

天矜于民,民之所欲,天必从之。

尔尚弼予一人,永清四海。

时哉!弗可失。

”泰誓中惟戊午,王次于河朔。

群后以师毕会。

王乃徇师而誓,曰:“呜呼!西土有众,咸听朕言。

我闻吉人为善,惟日不足;凶人为不善,亦惟日不足。

今商王受,力行无度,播弃棃老,昵比罪人。

淫酗肆虐,臣下化之。

朋家作仇,胁权相灭,无辜吁天,秽德彰闻。

“惟天惠民,惟辟奉天。

有夏桀,弗克若天,流毒下国,天乃佑命成汤,降黜夏命。

惟受罪浮于桀,剥丧元良,贼虐谏辅,谓己有天命,谓敬不足行,谓祭无益,谓暴无伤,厥监惟不远,在彼夏王。

“天其以予乂民,朕梦协朕卜,袭于休祥,戎商必克,受有亿兆夷人,离心离德,予有乱臣十人,同心同德。

虽有周亲,不如仁人。

天视自我民视,天听自我民听。

百姓有过,在予一人。

今朕必往,我武惟扬,侵于之疆,取彼凶残,我伐用张,于汤有光。

勖哉夫子,罔或无畏,宁执非敌。

百姓懔懔,若崩厥角。

呜呼!乃一德一心,立定厥功,惟克永世。

”泰誓下时厥明,王乃大巡六师,明誓众士。

王曰:“呜呼!我西土君子,天有显道,厥类惟彰。

尚书-原文+注解(修订版)

尚书-原文+注解(修订版)

《尚书》《尚书》简介《尚书》是中国古代最早的一部历史文献汇编。

最早时它被称为《书》,到了汉代被叫做《尚书》,意思是“上古之书”。

汉代以后,《尚书》成为儒家的重要经典之一,所以又叫做《书经》。

这部书的写作和编辑年代、作者已很难确定,但在汉代以前就已又了定本。

据说孔子曾经编纂过《尚书》,而不少人认为这个说法不可靠。

《尚书》所记载的历史,上起传说中的尧虞舜时代,下至东周(春秋中期),历史约1500多年。

它的基本内容是古代帝王的文告和军臣谈话记录,由此可以推断作者很可能是史官。

《尚书》作为我国最早的政事史料汇编,记载了虞、夏商、周的许多重要史实,真实的反映了这一历史时期的天文、地理、哲学思想、教育、刑法和典章制度等,对后世产生过重要影响,是我们了解古代社会的珍贵史料。

《尚书》用散文写成,按朝代编排,分成《虞书》、《夏书》、《商书》和《周书》。

它大致有四种体式:一是“典”,主要记载当时的典章制度;二是“训诰”,包括君臣之间、大臣之间的谈话和祭神的祷告辞;三是“誓”,记录了君王和诸侯的誓众辞;四是“命”,记载了帝王任命官员、赏赐诸侯的册命。

《尚书》使用的语言、词汇比较古老,因而较难读懂。

流传至今的《尚书》包括《今文尚书》和《古文尚书》两部分。

《今文尚书》共二十八篇,《古文尚书》共二十五篇。

从唐代以来,人们把《今文尚书》和《古文尚书》混编在一起后来经过明、清两代的一些学者考证、辨析,确认相传由汉代孔安国传下来的二十五篇《古文尚书》和孔安国写的《尚书传》是伪造的因此被称为《伪古文尚书》和《尚书伪孔传》。

这个问题在学术界已成为定论。

现存二十八篇《今文尚书》传说是秦、汉之际的博士伏生传下来的,用当时的文字写成,所以叫做《今文尚书》(《古文尚》用古代文字写成)。

其中《虞夏书》四篇,《商书》五篇,《周书》十九篇。

我们选录的是《今文尚书》,不包括书《古文尚书》。

原文主要依据清代阮元校订的《十三经注疏》注释和译文广泛参考了研究《尚书》的各种专著。

《尚书-虞书-皋陶谟》原文翻译及赏析

《尚书-虞书-皋陶谟》原文翻译及赏析

《尚书-虞书-皋陶谟》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《尚书-虞书-皋陶谟》原文翻译及赏析【导语】:《皋陶谟》是《尚书》、《虞书》中的一篇。

《尚书》原文注释译文

《尚书》原文注释译文

《尚书》尧帝功德满天下【原文】日若稽古(1),帝尧曰放勋,钦明文思安安(3),允恭克让(4),光被四表(5),格于上下(6)。

克明俊德(7),以亲九族(8)。

九族既睦,平章百姓(9)。

百姓昭明,协和万帮,黎民与变时雍(10)。

【注释】(1)日若:用作追述往事开头德发语词,没有实际意义。

稽:考察。

古:这里指古时传说。

(2)钦:恭谨严肃。

(3)允:诚实。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

(4)被:覆盖。

四表:四方极远德地方。

(5)格:到达。

(7)俊德:指才德兼备德人。

(8)九族:指同族的人。

(9)平:辨别。

章:使明显。

百姓:白官族姓。

(10)黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

【译文】考查古代传说,帝尧德名字叫放勋。

他严肃恭谨,明察是非,善于治理天下,宽宏温和,诚实尽职,能够让贤,光辉普照四面八方,以至于天上地下。

他能够明察有才有德德人,使同族人亲密团结。

族人亲密和睦了,又明察和表彰有善行德百官协调诸侯各国的关系民众也随着变的友善和睦起来了。

【读解】尧使古代传说中的帝王,,也算得上使“开国元勋”。

为帝王歌功颂德,使作为臣子的史官责无旁贷的职守,因为古代书写历史的人使官员,而不是学者,他必须站在官方的立场上维护最高统治者。

这种做法后来相沿为习,很少有人脱出这个框框。

这样一来,历史就成为成功者的历史,帝王功绩德行的帐薄。

历史也显得极端重要。

他的价值主要在为统治者树碑立传。

供后来的统治者学习借鉴,以便把好传统发扬光大。

虽然我们无法知道我们最早的帝王长相如何,习惯、个性、个人生活如何,但我们明确地知道他英明伟大,功高德重,万民拥戴,名垂千古。

所以我们不得不敬仰,并为我们有这样德祖先而自豪,庆幸自己是他的后代子孙。

------------------春夏秋冬怎样划分【原文】乃命羲和(1),钦若昊天(2),梨想历象日月星辰(3),敬授人时(4)。

分命羲仲,宅崳夷(5),日旸谷(6)。

寅宾出日(7),平秩东作(8)。

《尚书》全文注释及译文

《尚书》全文注释及译文

《尚书》全文注释及译文《尚书》全文注释及译文《尚书》,最早书名为《书》。

下面小编收集了《尚书》全文注释及译文,供大家参考!【原文】日若稽古(1),帝尧曰放勋,钦明文思安安(2),允恭克让(3),光被四表(4),格于上下(5)。

克明俊德(6),以亲九族(7)。

九族既睦,平章百姓(8)。

百姓昭明,协和万帮,黎民与变时雍(9)。

【注释】(1)日若:用作追述往事开头德发语词,没有实际意义。

稽:考察。

古:这里指古时传说。

(2)钦:恭谨严肃。

(3)允:诚实。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

(4)被:覆盖。

四表:四方极远德地方。

(5)格:到达。

(6)俊德:指才德兼备德人。

(7)九族:指同族的人。

(8)平:辨别。

章:使明显。

百姓:白官族姓。

(9)黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

【译文】考查古代传说,帝尧德名字叫放勋。

他严肃恭谨,明察是非,善于治理天下,宽宏温和,诚实尽职,能够让贤,光辉普照四面八方,以至于天上地下。

他能够明察有才有德德人,使同族人亲密团结。

族人亲密和睦了,又明察和表彰有善行德百官协调诸侯各国的关系民众也随着变的友善和睦起来了。

【读解】尧使古代传说中的帝王,,也算得上使“开国元勋”。

为帝王歌功颂德,使作为臣子的史官责无旁贷的职守,因为古代书写历史的人使官员,而不是学者,他必须站在官方的立场上维护最高统治者。

这种做法后来相沿为习,很少有人脱出这个框框。

这样一来,历史就成为成功者的历史,帝王功绩德行的帐薄。

历史也显得极端重要。

他的价值主要在为统治者树碑立传。

供后来的统治者学习借鉴,以便把好传统发扬光大。

虽然我们无法知道我们最早的帝王长相如何,习惯、个性、个人生活如何,但我们明确地知道他英明伟大,功高德重,万民拥戴,名垂千古。

所以我们不得不敬仰,并为我们有这样德祖先而自豪,庆幸自己是他的后代子孙。

【原文】乃命羲和(1),钦若昊天(2),梨想历象日月星辰(3),敬授人时(4)。

分命羲仲,宅嵛夷(5),日旸谷(6)。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文舜帝说:“啊!四方诸候的君长,有谁能主持我们祭祀天神、地祇、人鬼的三礼呢?”都说:“伯夷!”舜帝说:“好啦,啊!伯,你作掌管祭祀的礼官吧。

要早夜恭敬行事,又要正直、清明。

”伯夷跪拜叩头,让给夔和龙。

舜帝说:“夔!任命你主持乐官,教导年轻人,使他们正直而温和,宽大而坚栗,刚毅而不粗暴,简约而不傲慢。

诗是表达思想感情的,歌是唱出来的语言,五声要根据所唱而选定,六律要和谐五声。

八类乐器的声音能够调和,不使它们乱了次序,那么神和人都会因此而和谐了。

”夔说:“啊!我愿意敲击着石磬,使扮演各种兽类的队伍依着音乐舞蹈起来。

”舜帝说:“龙!我厌恶诋毁主言论和危害的行为,会使我的民众震惊。

我任命你做纳言的官,早晚传达我的命令,转告下面的意见,应当真实!”第41页共48页舜帝说:“啊!你们二十二人,要敬慎啊!要好好领导天下大事啊!”舜帝三年考察一次政绩,考察三次后,罢免昏庸的官员,提拔贤明的官员,于是,许多工作都兴办起来了。

又分别对三苗之族作了安置。

【原文】舜生三十征1,庸三十2,在位五十载,陟方乃死3。

【注释】1、征:被召征。

2、庸:用。

三十:今文作二十。

当从之。

3、陟方:巡狩。

以上第四段,赞扬舜鞠躬尽瘁为国勤劳。

第42页共48页【释文】舜三十岁时被征召,施政二十年,在帝位五十年,在巡狩南方时才逝世。

虞书·大禹谟【原文】曰若稽古1。

大禹曰文命2,敷于四海3,祗承于帝。

曰:“后克艰厥后,臣克艰厥臣,政乃乂4。

黎民敏德5。

”帝曰:“俞6!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。

稽于众,舍己从人,不虐无告,不废困穷惟帝时克。

”益曰7:“都8,帝德广运9,乃圣乃神,乃武乃文10。

皇天眷命,奄有四海11,为天下君。

”禹曰:“惠迪吉12,从逆凶,惟影响。

”益曰:“吁!戒哉!儆戒无虞13,罔失法度。

罔游于逸,罔第43页共48页淫于乐。

任贤勿贰,去邪勿疑。

疑谋勿成,百志惟熙14。

罔违道以干百姓之誉,罔咈百姓以从己之欲15。

《尚书-虞书-尧典》原文翻译及赏析

《尚书-虞书-尧典》原文翻译及赏析

《尚书-虞书-尧典》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《尚书-虞书-尧典》原文翻译及赏析【导语】:《尧典》是古代文学著作,作品中记述了唐尧的功德、言行,是研究上古帝王唐尧的重要资料,是《尚书》篇目之一。

《尚书》原文及译注

《尚书》原文及译注

《尚书》(victory-ping) 《尚书》又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,是中国现存最早的史书。

分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。

战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。

因是儒家五经之一,又称《书经》。

现存版本中真伪参半。

一般认为《今文尚书》中《周书》的《牧誓》到《吕刑》十六篇是西周真实史料,《文侯之命》、《费誓》和《秦誓》为春秋史料,所述内容较早的《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》反而是战国编写的古史资料。

今本《古文尚书》总体认为是晋代梅赜伪造,但也存在争议。

词目:尚书拼音:shàng shū英文译名:The Book of history基本解释尚书Shàngshū:解密的皇家文档[Shang Shu] 中国上古皇家档案文件的汇编。

“尚”意为“(把卷着的、包着的、摞着的东西)摊开、展平”;“书”即文字、文字记录、文档;“尚书”即“解密的王家文档”、“(向社会)公开的皇室卷宗”。

后世有朝廷官职“尚书”,专事执掌王朝的文书奏章。

作为官名的“尚书”与作为皇家文档的“尚书”的意思是相当一致的。

《尚书》相传由孔丘编选而成,传本有些篇是后人追述补充进去的,如《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》等。

西汉初存二十八篇,用当时通行文字书写,即《今文尚书》。

另有相传汉武帝时在孔丘住屋壁中发现的《古文尚书》,已佚。

东晋梅赜(一作梅颐、枚颐)又伪造《古文尚书》。

后来《十三经》中的通行本,即《今文尚书》与梅氏伪书的合编,宋人开始怀疑梅氏伪书,至清渐成定论。

今文各篇内容包含商周等代的一些重要史料,如《盘庚》反映商代奴隶社会的情况、《禹贡》记述战国时黄河、长江两流域的地理等《尚书》是我国最古的皇室文集,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

《尚书》注音版

《尚书》注音版

wèi rànɡ yú yú shùn zuò yáo diǎn 位 , 让 于 虞 舜 , 作 《 尧 典 》 。
yuē ruò jī ɡǔ dì yáo yuē fànɡ xūn qīn mínɡ wén 曰 若 稽 古 帝 尧 , 曰 放 勋 , 钦 明 文
zhái shuò fānɡ yuē yōu dū pián zài shuò yì rì duǎn xīnɡ 宅 朔 方 , 曰 幽 都 。 平 在 朔 易 。 日 短 星
mǎo yǐ zhènɡzhònɡdōnɡ jué mín yù niǎo shòu rǒnɡ máo 昴 , 以 正 仲 冬 。 厥 民 隩 , 鸟 兽 氄 毛 。
jiàn nà rì pián zhì xī chénɡ xiāo zhōnɡxīnɡ xū yǐ yīn 饯 纳 日 , 平 秩 西 成 。 宵 中 星 虚 , 以 殷
-2-
zhònɡqiū jué mín yí niǎo shòu máo xiǎn shēn mìnɡ hé shū 仲 秋 。 厥 民 夷 , 鸟 兽 毛 毨 。 申 命 和 叔 ,
yuē yánɡ ɡǔ yín bīn chū rì pián zhì dōnɡ zuò rì zhōnɡ 曰 旸 谷 。 寅 宾 出 日 , 平 秩 东 作 。 日 中 ,
rì yǒnɡ xīnɡ huǒ yǐ zhènɡzhònɡ xià jué mín yīn niǎo shòu 日 永 星 火 , 以 正 仲 夏 。 厥 民 因 , 鸟 兽
xī ɡé fēn mìnɡ hé zhònɡ zhái xī yuē mèi, 曰 昧 谷 。 寅
xīnɡniǎo yǐ yīn zhònɡchūn jué mín xī niǎo shòu zī wěi 星 鸟 , 以 殷 仲 春 。 厥 民 析 , 鸟 兽 孳 尾 。

《尚书-商书-高宗肜日注音版读音》原文翻译及赏析

《尚书-商书-高宗肜日注音版读音》原文翻译及赏析

《尚书-商书-高宗肜日注音版读音》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format andwriting of the sample essay!《尚书-商书-高宗肜日注音版读音》原文翻译及赏析【导语】:尚书商书高宗肜日注音版读音《尚 shng 书 shū商 shāng 书 shū高 gāo 宗 zōng 肜 rng 日 r 》高 gāo 宗 zōng 祭j 成 chng 汤 tāng ,有 yǒu 飞 fēi 雉 zh 升 shēng 鼎 d ǐng 耳ěr 而 r 雊 gu ,祖 zǔ己尚书·商书·高宗肜日注音版读音《尚shàng书shū·商shāng书shū·高gāo宗zōng肜r óng日rì》高gāo宗zōng祭jì成chéng汤tāng,有yǒu飞fēi雉zhì升shēng鼎dǐng耳ěr而ér雊gòu,祖zǔ己jǐ训xùn 诸zhū王wáng,作zuò《高gāo宗zōng肜róng日rì》、《高gāo宗zōng之zhī训xùn》。

《尚书-商书-说命下第十四》原文翻译及赏析

《尚书-商书-说命下第十四》原文翻译及赏析

《尚书-商书-说命下第十四》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《尚书-商书-说命下第十四》原文翻译及赏析【导语】:尚书商书说命下第十四注音版《尚 shng 书 shū商 shāng 书 shū说 shuō命 mng 下 xi 》王 wng 曰 yuē:来 li ! 汝rǔ说 shuō。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

目录尧典 (2)皋陶谟 (15)大禹谟 (10)禹贡 (17)盘庚上 (24)盘庚中 (27)盘庚下 (30)高宗肜日 (32)泰誓上 (33)泰誓中 (35)泰誓下 (37)洪范 (39)金縢 (45)大诰 (48)康诰 (52)酒诰 (57)召诰 (61)洛诰 (65)多士 (69)无逸 (72)君奭 (76)多方 (80)立政 (84)顾命 (88)吕刑 (94)尚书yáo 尧diǎn 典xī昔zài在dì帝yáo尧,cōnɡ聪mínɡ明wén文sī思,ɡuānɡ光z hái宅t iān天x ià下。

j iānɡ将xùn逊yú于wèi 位,rànɡ让yú于yú虞s hùn舜,z uò作《yáo尧d iǎn典》。

y uē曰r uò若jī稽ɡǔ古dì帝yáo尧,y uē曰fànɡ放xūn勋,qīn钦mínɡ明wén文sī思ān安ān安,yǔn允ɡōnɡ恭kè克rànɡ让,ɡuānɡ光bèi被sì四b iǎo表,ɡé格yú于s hànɡ上x ià下。

kè克mínɡ明jùn俊dé德,yǐ以qīn亲j iǔ九zú族。

j iǔ九zú族jì既mù睦,p ián平z hānɡ章bǎi百xìnɡ姓。

bǎi百xìnɡ姓z hāo昭mínɡ明,x ié协hé和wàn万bānɡ邦。

lí黎mín民yú于b iàn变s hí时yōnɡ雍。

nǎi乃mìnɡ命xī羲hé和,qīn钦r uò若hào昊t iān天,lì历x iànɡ象rì日y uè月xīnɡ星c hén辰,jìnɡ敬s hòu授mín民s hí时。

fēn分mìnɡ命xī羲z hònɡ仲,z hái宅yú嵎yí夷,y uē曰yánɡ旸ɡǔ谷。

yín寅bīn宾c hū出rì日,p ián平z hì秩dōnɡ东z uò作。

rì日z hōnɡ中,xīnɡ星n iǎo鸟,yǐ以yīn殷z hònɡ仲c hūn春。

j ué厥mín民xī析,n iǎo鸟s hòu兽zī孳wěi尾。

s hēn 申mìnɡ命xī羲s hū叔,z hái宅nán南j iāo交。

p ián平z hì秩nán南é讹,jìnɡ敬z hì致。

rì日yǒnɡ永xīnɡ星h uǒ火,yǐ以z hènɡ正z hònɡ仲x ià夏。

j ué厥mín民yīn因,n iǎo鸟s hòu兽xī希ɡé革。

fēn分mìnɡ命hé和z hònɡ仲,z hái宅xī西,y uē曰mèi昧ɡǔ谷。

yín寅j iàn 饯nà纳rì日,p ián平z hì秩xī西c hénɡ成。

x iāo宵z hōnɡ中xīnɡ星xū虚,yǐ以yīn殷z hònɡ仲q iū秋。

j ué厥mín民yí夷,n iǎo鸟s hòu兽máo毛x iǎn毨。

s hēn申mìnɡ命hé和s hū叔,z hái 宅s huò朔fānɡ方,y uē曰yōu幽dū都。

p ián平zài在s huò朔yì易。

rì日d uǎn短xīnɡ星mǎo昴,yǐ以z hènɡ正z hònɡ仲dōnɡ冬。

j ué厥mín民yù隩,n iǎo鸟s hòu兽rǒnɡ氄máo毛。

dì帝y uē曰:“zī咨!rǔ汝xī羲jì暨hé和。

qī期sān三bǎi百yòu有l iù六xún 旬yòu有l iù六rì日,yǐ以rùn闰y uè月dìnɡ定sì四s hí时,c hénɡ成s uì岁。

yǔn允lí厘bǎi百ɡōnɡ工,s hù庶jì绩x ián咸xī熙。

”dì帝y uē曰:“c hóu畴zī咨r uò若s hí时?dēnɡ登yōnɡ庸。

”fànɡ放qí齐y uē曰:“yìn胤zǐ子z hū朱qǐ启mínɡ明。

”dì帝y uē曰:“xū吁!x iāo 嚣sònɡ讼kě可hū乎?”dì帝y uē曰:“c hóu畴zī咨r uò若yú予cǎi采?”h uān驩dōu兜y uē曰:“dōu都!ɡōnɡ共ɡōnɡ工pánɡ方j iū鸠z h uàn僝ɡōnɡ功。

”dì帝y uē曰:“xū吁!jìnɡ静yán言yōnɡ庸wéi违,x iànɡ象ɡōnɡ恭tāo滔t iān天。

”dì帝y uē曰:“zī咨!sì四y uè岳,s hānɡ汤s hānɡ汤hónɡ洪s huǐ水pánɡ方ɡē割,dànɡ荡dànɡ荡h uái怀s hān山x iānɡ襄línɡ陵,hào浩hào浩tāo滔t iān天。

x ià下mín民qí其zī咨,yǒu有nénɡ能bǐ俾yì乂?”q iān佥y uē曰:“wū於!ɡǔn鲧zāi哉。

”dì帝y uē曰:“xū吁!fú咈zāi哉,fānɡ方mìnɡ命pǐ圮zú族。

”y uè岳y uē曰:“yì异zāi哉!s hì试kě可nǎi乃yǐ已。

”dì帝y uē曰:“wǎnɡ往,qīn钦zāi哉!”j iǔ九zǎi载,jì绩yònɡ用fú弗c hénɡ成。

dì帝y uē曰:“zī咨!sì四y uè岳。

z hèn朕zài在wèi位qī七s hí十zǎi载,rǔ汝nénɡ能yōnɡ庸mìnɡ命,xùn巽z hèn朕wèi位?”y uè岳y uē曰:“pǐ否dé德t iǎn忝dì帝wèi位。

”y uē曰:“mínɡ明mínɡ明yánɡ扬cè侧lòu陋。

”s hī师xī锡dì帝y uē曰:“yǒu有ɡuān鳏zài在x ià下,y uē曰yú虞s hùn舜。

”dì帝y uē曰:“yú俞!yú予wén闻,rú如hé何?”y uè岳y uē曰:“ɡǔ瞽zǐ子,fù父wán顽,mǔ母yín嚚,x iànɡ象ào傲;kè克x ié谐yǐ以x iào 孝,z hēnɡ烝z hēnɡ烝yì乂,bù不ɡé格j iān奸。

”dì帝y uē曰:“wǒ我qí其s hì试zāi哉!nǚ女yú于s hí时,ɡuān观j ué厥xínɡ刑yú于èr二nǚ女。

”lí厘j iànɡ降èr二nǚ女yú于ɡuī妫r uì汭,pín嫔yú于yú虞。

dì帝y uē曰:“qīn 钦zāi哉!”shùn 舜diǎn 典yú虞s hùn舜cè侧wēi微,yáo尧wén闻z hī之cōnɡ聪mínɡ明,j iānɡ将s hǐ使k uí揆,bǎi百k uí揆sì嗣wèi 位,lì历s hì试z hū诸nán难,z uò作《s hùn舜d iǎn典》。

y uē曰r uò若jī稽ɡǔ古dì帝s hùn舜,y uē曰c hónɡ重h uá华,x ié协yú于dì帝。

jùn 浚z hé哲wén文mínɡ明,wēn温ɡōnɡ公yǔn允sè塞,x uán玄dé德s hēnɡ升wén闻,nǎi乃mìnɡ命yǐ以wèi位,s hèn慎h uī徽wǔ五d iǎn典,wǔ五d iǎn典kè克cónɡ从;nà纳yú于bǎi 百k uí揆,bǎi百k uí揆s hí时xù叙;bīn宾yú于sì四mén门,sì四mén门mù穆mù穆;nà纳yú于dà大lù麓,l iè烈fēnɡ风léi雷yǔ雨fú弗mí迷。

相关文档
最新文档