应用笔译期末考试复习资料(2016)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考试时间:100分钟

考试题型:

1.选择(10%)(翻译理论)

2.短语翻译(10%)

3.句子翻译(30%)(英译中+ 英译中)

4.名片翻译(10%)(英译中+中译英各1,主要考查目的:公司名、姓名、职务、地址翻译)

5.语篇翻译(英译中+中译英各1篇)(40%)

复习范围:

1. 短语翻译:

P57 Task I

1. General asset

2. Joint venture

3. Operating income

4. State-owned enterprise

5. Manufacturing business

6. 资本

7. 股东

8. 合伙企业

9. 管理水平10. 全球化

1)经营范围2)注册资金3)占地面积4)建筑面积5)营业面积

6)经营宗旨7)企业理念8)年销售量

P147 Task I -2

1) sole agency 2) close price 3) offer 4) counter offer 5) acceptance

6) licensor 7) freight forwarder 8) commercial invoice 9) payment currency

10) payment in advance 11) point of delivery 12) CIF 13) CFR 14) FOB

P177 Task II

1. acceptor

2. document against payment

3. terms and conditions

4. hereinafter referred to as

5. international trade contract

6. in witness whereof

7. in accordance with 8. principal place of business 9. the above-mentioned

10. to execute/fulfill a contract

2.句子翻译:

1.花园里面是人间的乐园,有的是吃不了的大米白面,穿不完的绫罗绸缎,花不完的金银财宝。

2.我们确定搞两个开放:一个是对内开放,一个是对外开放。

3.今日我们只要走几步路,就一定会注意到两旁的广告。

4.该厂产品的主要特点是工艺精湛,经久耐用

5.中国远洋运输公司成立于1961年4月,至今已有28年的历史。28年来,在国家的大力支持下,经过不懈的努力,公司业务和船舶数量迅速发展和增长。

6.当时,友谊商店只对外宾开放,不对中国人开放。

P3 Task II

1. We are sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we are still interested in doing business with you if you can bring down your price to be in line with the international market price.

3. A firm offer is a kind of offer (which is made to a specific person or persons to express or imply a definite intention of the offer or to make a contract under a clear, complete and final trade terms.

P 64 Task I

1. Today, American Express is known in four major business areas: travel, insurance, banking and investment.

2. 30% of offices around the world are lit by Philips Lighting, which also lights 65% of the world’s top airports, 55% of soccer stadiums, and 30% of hospitals.

3. Swiss International Air Lines Ltd. is a Swiss company, because it is established under the laws of Switzerland, it has its legal domicile in Switzerland and its Board of Directors consists mainly of Swiss nationals.

4. Royal Philips Electronics is tenth on Fortune’s list of global top electronics corporations. We are active in about 60 businesses, varying from consumer electronics to domestic appliance and from security system to semiconductors.

P 65 Task II

1.TCL 集团股份有限公司创办于1981年,是一家综合性大型国有企业。

2.该厂已经通过了ISO9002和SQ9000国际质量体系认证。

3.“快速反应,马上行动,质量第一,信誉至上”是公司的宗旨。我们将以客户的需求为发展动力,为用户提供满意的产品及优质的服务。

P 148 Task I / 3

1) Average is of two kinds: General Average and Particular Average.

2) Chinese silk is very popular in Europe. We would like to work with you to market it in the US and South America.

3) We shall write and ask for their ceiling for the advertising project and then we can budget accordingly.

4) We wonder whether you are satisfied with our quotations.

P 178 Task II

1.Party A and Party B have entered into this contract through amicable consultation. Both parties should try to abide by and carry out the contract in accordance with the regulations relating to the tourism administration of China.

2. An allowance on the basis of 2% of the sales price for each unit shall be calculated and deducted from the purchase price pro rata.

3. Where a wholly foreign-owned enterprise is a limited liability company, the foreign investor shall be liable to the enterprise within the limit of the capital subscribed by it.

P 186 Task II

1. Insurance should be covered by the buyer against All Risks.

2. The date of receipt issued by transportation department concerned shall be regarded as the delivery of goods.

3. The contract is concluded in case of acceptance of the offer.

4. Damages for breach of contract by one Party consist of a sum equal to the loss, including loss of profit, suffered by the other Party as a consequence of the breach.

5. Such consequences would normally be that the contract is declared null and void.

6. Any modification or alternation of the contract should be based on the agreement of both parties.

公司介绍(中译英)

乐彤玩具有限公司成立于2006年6月30日,是广州越秀区注册的一家国营外贸企业。主要经营各类玩具产品的进出口业务。近年来,随着公司内部的改革及业务量的迅速增加,公司在增强经济势力和改革管理体制方面已经取得了巨大的成绩。

玩具部作为公司的主要业务部门之一,致力于各类儿童玩具的设计、开发、生产和销售,包括塑料、布制、木制、陶瓷和毛绒玩具。产品主要销往中国香港、欧州、美国及亚洲市场。公司诸多富有经验的玩具开发人员及商务人员,并与广州及周边地区的十余家工厂建立了密切的合作关系,公司可按客户的要求大批量定做各类玩具。

我公司竭诚寻求与国内外进出口商的合作机会。我们将保证诚信经营,按照互利互惠、共同发展的原则同全世界的经销商建立长期稳固的联系。

相关文档
最新文档