翻译学术语词汇解释
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A
An abridged translation节译本
Absorb what is good and reject what is bad; absorb the essence and reject the dross; select the refined and discard the crude 取其精华,弃其糟粕
Abstract thinking ( thought ) 抽象思维
Academic community 学术界
An academic thesis 学术论文
Accommodate something to circumstances; accommodation 变通
Be well cultured in literature 有文学修养
Artistically accomplished 有艺术修养
A man of considerable culture 文化修养很高的人
Accurate comprehension 正确的理解
Accurate comprehension and adequate representation 准确的理解与适切的表达
Accurateness, smoothness and promptness 准、顺、快(口译标准)
Accurate representation 准确的再现
Achieve spiritual similarity by departing from the original form 离形得神
Acquisition (语言)习得
Adapted translation; corrected version; improved version 改译
Adequate representation适切表达
Advance from the realm of necessity to the realm of freedom 从必然王国走向自由王国
Aesthetic appreciation 审美(统觉)
Aesthetic perception 审美感知
Aesthetic taste 审美趣味
Agreement with; tally with; correspond to; accord with 契合
Alienation; dissimilation 异化
All blend into one harmonious whole; an integrated whole; a unified entity; one integrated mass 浑然一体
Alliteration 双声,头韵
Alternating interpretation 交替翻译
Amplification 增词法
Annotation 阐释法
Antithesis 对照;对仗;对偶
Applied translatology 应用翻译学
Appreciate one’s thought; take one’s meaning 心领神会
Appropriateness and creativeness 得体与创新
Areas of study 研究方向
Art of translation 翻译艺术
Artistic charm 艺术魅力
Artistic conception 意境;气韵
Automatic translation 自动翻译
B
Barely know the rudiments of writing 粗通文墨
Basic meaning 基本意义
Basic norms of translation 翻译的基本标准
Basic patterns of translation theory 翻译理论的基本模式
Beauties of nature 自然美
Beautiful in words but poor in contents 文过其实
Beauty-in-itself 自在之美
Beauty of art 艺术美
Binary translation 一对一翻译
Business translation 事务翻译
Boundary science 边缘科学
Breadth of thinking 思考广度
Break new ground 创新
Brilliant exposition 精辟论述
Bring out the beauty of the original in sense, in sound and in form 传达原文的意美、音美和形美Broken English 蹩脚英语;不标准英语
Buddhist learning 佛学
C
Catch-word 名言;流行语
Catering for public taste 投合众好
Central meaning ( thought) 中心意义(思想)
Ceremony interpretation 礼仪翻译
China hand; an old China hand; Sinologue 中国通Closest natural equivalent 最切近的自然的译文
Cloudy idea 模糊的观念
Comprehension and expression 理解与表达
Colloquial standard 标准口语
Combination 合译法
Communicative approach 交际翻译
Compilative translation 编译
Covert translation 隐性翻译
Conference interpreter 会议翻译
Conscientious and responsible translator 认真负责的译者Consecutive interpretation 连续翻译
Content and from 内容与形式
Contextual restriction 语境限制
Conversion between parts of speech 词性转换
Convey the beauty of the original 传原文之美
Convey the spirit 传神
Correct approach to translation 翻译的正确途径Corresponding English version 相应的英语译文
Co-translation 合作翻译
Creation and treason 创造与叛逆