翻译学术语词汇解释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A

An abridged translation节译本

Absorb what is good and reject what is bad; absorb the essence and reject the dross; select the refined and discard the crude 取其精华,弃其糟粕

Abstract thinking ( thought ) 抽象思维

Academic community 学术界

An academic thesis 学术论文

Accommodate something to circumstances; accommodation 变通

Be well cultured in literature 有文学修养

Artistically accomplished 有艺术修养

A man of considerable culture 文化修养很高的人

Accurate comprehension 正确的理解

Accurate comprehension and adequate representation 准确的理解与适切的表达

Accurateness, smoothness and promptness 准、顺、快(口译标准)

Accurate representation 准确的再现

Achieve spiritual similarity by departing from the original form 离形得神

Acquisition (语言)习得

Adapted translation; corrected version; improved version 改译

Adequate representation适切表达

Advance from the realm of necessity to the realm of freedom 从必然王国走向自由王国

Aesthetic appreciation 审美(统觉)

Aesthetic perception 审美感知

Aesthetic taste 审美趣味

Agreement with; tally with; correspond to; accord with 契合

Alienation; dissimilation 异化

All blend into one harmonious whole; an integrated whole; a unified entity; one integrated mass 浑然一体

Alliteration 双声,头韵

Alternating interpretation 交替翻译

Amplification 增词法

Annotation 阐释法

Antithesis 对照;对仗;对偶

Applied translatology 应用翻译学

Appreciate one’s thought; take one’s meaning 心领神会

Appropriateness and creativeness 得体与创新

Areas of study 研究方向

Art of translation 翻译艺术

Artistic charm 艺术魅力

Artistic conception 意境;气韵

Automatic translation 自动翻译

B

Barely know the rudiments of writing 粗通文墨

Basic meaning 基本意义

Basic norms of translation 翻译的基本标准

Basic patterns of translation theory 翻译理论的基本模式

Beauties of nature 自然美

Beautiful in words but poor in contents 文过其实

Beauty-in-itself 自在之美

Beauty of art 艺术美

Binary translation 一对一翻译

Business translation 事务翻译

Boundary science 边缘科学

Breadth of thinking 思考广度

Break new ground 创新

Brilliant exposition 精辟论述

Bring out the beauty of the original in sense, in sound and in form 传达原文的意美、音美和形美Broken English 蹩脚英语;不标准英语

Buddhist learning 佛学

C

Catch-word 名言;流行语

Catering for public taste 投合众好

Central meaning ( thought) 中心意义(思想)

Ceremony interpretation 礼仪翻译

China hand; an old China hand; Sinologue 中国通Closest natural equivalent 最切近的自然的译文

Cloudy idea 模糊的观念

Comprehension and expression 理解与表达

Colloquial standard 标准口语

Combination 合译法

Communicative approach 交际翻译

Compilative translation 编译

Covert translation 隐性翻译

Conference interpreter 会议翻译

Conscientious and responsible translator 认真负责的译者Consecutive interpretation 连续翻译

Content and from 内容与形式

Contextual restriction 语境限制

Conversion between parts of speech 词性转换

Convey the beauty of the original 传原文之美

Convey the spirit 传神

Correct approach to translation 翻译的正确途径Corresponding English version 相应的英语译文

Co-translation 合作翻译

Creation and treason 创造与叛逆

相关文档
最新文档