华兹华斯诗歌鉴赏
华兹华斯诗歌《水仙》赏析
华兹华斯诗歌《水仙》赏析《水仙》华兹华斯我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡,忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风起舞翩翩。
连绵不绝,如繁星灿烂,在银河里闪闪发光,它们沿着湖湾的边缘延伸成无穷无尽的一行;我一眼看见了一万朵,在欢舞之中起伏颠簸。
粼粼波光也在跳着舞,水仙的欢欣却胜过水波;与这样快活的伴侣为伍,诗人怎能不满心欢乐!我久久凝望,却想象不到这奇景赋予我多少财宝,——每当我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它们常在心灵中闪现,那是孤独之中的福祉;于是我的心便涨满幸福,和水仙一同翩翩起舞。
(飞白译)英文:The Daffodils——William WordsworthI wander’d lonely as a cloudThat floats on high o’er vales and hills, When all at once I saw a crowd,A host , of golden daffodils;Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the Milky way,They stretch’d in never-ending line Along the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced, but they Out-did the sparkling waves in glee:A poet could not but be gayIn such a jocund company!E gaze –and gazed –but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.华兹华斯的诗歌中,个人最喜欢飞白的译本,简单自由而不失韵律。
华兹华斯诗歌赏析
华兹华斯诗歌赏析1. 华兹华斯的诗歌那可真是宝藏啊!就像春天里绽放的花朵,五彩斑斓又充满生机。
你看他的《水仙》,多美的意境啊!“我孤独地漫游,像一朵云”,这比喻绝了吧!2. 哎呀呀,华兹华斯诗歌里的情感好浓烈啊!比如那首《丁登寺旁》,简直让人沉醉其中。
“这些美好的形体,虽已久别,却并非已被遗忘”,这表达多深刻呀!3. 华兹华斯的诗,真的能触动你的心弦呢!就如同温暖的阳光洒在身上。
《露西》组诗中,“她住在人迹罕至的小路旁”,哇,是不是一下子就有画面感了?4. 华兹华斯诗歌的魅力简直无法抵挡!那如同山间清泉般清澈。
《序曲》里的某些段落,“一种静谧的力量,一种深沉的宁静”,这写得多棒啊!5. 嘿,你知道华兹华斯的诗歌有多神奇吗?就好像一把钥匙,能打开你内心深处的大门。
像《迈克尔》,“那孤独的老人守望着他的田园”,太有感觉了吧!6. 华兹华斯的诗可真是让人惊叹啊!仿佛是夜空中最亮的星。
《抒情歌谣集》中的好多诗,“大自然带来的希望和欢乐”,这多让人向往啊!7. 哇塞,华兹华斯诗歌的美妙之处,你感受到了吗?好比美味的食物让人回味无穷。
《致杜鹃》里“啊,欢乐的客人,我听见了”,是不是很生动?8. 华兹华斯的诗歌真不是一般的厉害呀!恰似一阵温柔的风。
《我们是七个》中“我们是七个”,简单的话语却蕴含着深深的情感,不是吗?9. 哎呀,华兹华斯的诗歌真的好特别啊!好像是一个神秘的世界等你去探索。
《不朽的暗示》里“在婴儿时期,天堂就在我们的周围”,这得多有想象力啊!10. 华兹华斯的诗,那绝对是经典中的经典啊!就跟珍贵的宝石一样闪耀。
《决心与自主》中“我孤独地漫游,在寂寞的路上”,多有意境啊!我觉得华兹华斯的诗歌真的是文学宝库中璀璨的明珠,值得我们反复品味和欣赏。
dreams诗歌鉴赏
dreams诗歌鉴赏
Dreams是一首非常著名的诗歌,它由英国诗人威廉·华兹华斯创作于1807年。
这首诗歌以自然景色为背景,描绘了作者在湖边漫步时所感受到的美妙感觉和情感体验。
首先,让我们来欣赏一下这首诗歌的原文:
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Fluttering and dancing in the breeze.
这首诗歌的语言简洁明了,但却充满了深刻的内涵和情感。
作者通过描绘自己在湖边漫步时所看到的景象,表达了自己对大自然的敬畏之情和对生命的热爱之心。
其次,让我们来分析一下这首诗歌的艺术特点。
首先,这首诗歌采用了自由诗的形式,没有严格的韵律和格律限制,使得诗歌更加自由流畅。
其次,诗歌运用了大量的比喻手法,如“cloud”、“daffodils”等,使得诗歌更加生动形象。
最后,诗歌通过对自然景色的描绘,表达了作者对生命和自然的深刻理解和感悟。
总之,Dreams是一首非常优美的诗歌,它通过对自然景色的描绘和对生命的思考,展现了作者对大自然的敬畏之情和对生命的热爱之心。
这首诗歌不仅具有很高的艺术价值,也给我们带来了很多启示和思考。
孤独的刈麦女诗歌鉴赏
孤独的刈麦女诗歌鉴赏《孤独的割麦女》是华兹华斯的一首抒情名篇,诗歌以田园小景为背景,描绘了一个孤独的姑娘在田间割麦的场景,表达了诗人对自然的热爱和对平凡生活的赞美。
诗歌的标题“孤独的割麦女”就为读者描绘了一幅寂寥而又充满诗意的画面。
在英国的地势北高南低的背景下,诗人遇到了一个在田间独自割麦的姑娘,这个姑娘因此被称为“高原姑娘”。
诗人被这一平凡的景象深深触动,为了不打搅姑娘,他远远地站住了,在凝神静听中忘却了自己。
良久之后才悄悄离去。
在诗歌的开头,诗人用简洁明快的语言描绘了高原姑娘在田野中割麦的情景,给人一种宁静而美好的感觉。
诗人通过姑娘的歌声表达了对自然的赞美和对生活的热爱。
歌声因诗人心弦的共鸣而放大,使得深广的谷地也被歌声涨满而漫溢。
这一描写非常生动,仿佛让我们看到了一个美丽的画面,听到了那动人的歌声。
同时,受到想象的促进,诗人的满腔情感也与歌声一同涨满而漫溢了。
这一描写展现了诗人内心深处的情感和对生活的热爱。
诗人通过歌声的共鸣表达了自己对生活的感受,这种感受是强烈的情感的自然流露。
在诗歌的最后,诗人提出了一个引人深思的问题:“只是唱自然的哀伤苦痛——昨天经受过了,明天又将重逢?”这一提问让我们对生活有了更深入的思考。
也许,姑娘唱的是自古流传的爱德华哀歌或寒鸦的挽歌,也许,她唱的是传奇中的亚瑟王的征战或罗宾汉的谣曲。
但也许,她唱的并非遥远的往昔,而只是平凡的今日里的平凡的悲欢——这微贱的田园生活中的悲欢,不是更适合于这弯腰挥镰、操劳不息的高塬姑娘么?这一段文字展现了诗人的民主精神或“平凡”精神。
整首诗歌清新流畅,朴素有力,将强烈情感自然流露。
无韵白体诗的格律给了它自然的音乐性,短小而又精悍飘逸的文笔,汇同大自然的旋律,声声刺入煽情的灵魂,使身体的麻木不再衍生。
诗文中穿透了音乐与大自然的神秘结合,从眼前的歌声一直到遥远的夜莺和鸦底群岛的涛声,联想丰富与迅捷展示了诗人想象力的活跃。
《孤独的割麦女》是一首充满灵气的浪漫主义诗歌,它将自然风光、乡村生活和普通人的情感融为一体,展现了诗人华兹华斯对自然的热爱和对生活的赞美。
英国诗人华兹华斯诗歌《湖畔的水仙花》原文及赏析
英国诗人华兹华斯诗歌《湖畔的水仙花》原文及赏析湖畔的水仙花——华兹华斯William Wordworth不知道华兹华斯(William Wordsworth,177《1850年)的读者,也一定听过这首著名的像水仙花一样美丽清新自然的诗歌,这首诗实在是很受喜欢,译本很多,著名作家郭沫若有过翻译,作家顾子欣和诗人飞白也有翻译,可见中国文人对这位诗人的偏爱。
华兹华斯,英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。
华兹华斯与柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)、骚塞(Robert Southey)同被称为“湖畔派”诗人(Lake Poets)。
华兹华斯的诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展,他也是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一。
I Wandered Lonely as a CloudBy William WordsworthI wandered lonely as a cloud.我孤独地漫游,像一朵云That floats on high o'er vales and hills,在山谷与谷底之间飘游When all at once I saw a crowd,恍惚间,看见一簇簇A host, of golden daffodils;金光闪闪的水仙花迎风舒展Beside the lake, beneath the trees,在湖畔边,在树荫下Fluttering and dancing in the breeze.迎着微风轻舞嬉笑Continuous as the stars that shine,连绵不断,像是繁星灿烂And twinkle on the milky way,在银色的河流里闪闪发光They stretched in never-ending line.在无限的河湾中生长Along the margin of a bay:向着无限的方向继续延伸Ten thousand saw I at a glance,我虽只一瞥,已见数万朵Tossing their heads in sprightly dance.在欢乐舞蹈中尽情摇曳身姿The waves beside them danced; but they 粼粼湖光也在舞蹈Out-did the sparkling waves in glee:却哪里比得上这水仙的欢喜A poet could not but be gay;诗人与这样快乐的伙伴In such a jocund company;心里更觉得欢欣雀跃I gazed—and gazed—but little thought 我久久凝望——却未领悟What wealth the show to me had brought:这景象给我带来的精神宝藏For oft when on my couch I lie而当我郁郁躺在床上之时In vacant or in pensive mood,心中一片茫然,默然沉思They flash upon that inward eye它们再次在我心头闪现Which is the bliss of solitude,是我孤独时心中的福祉And then my heart with pleasure fills,于是我的心底溢满了幸福And dances with the daffodils.好似在与水仙一起悄然起舞(自译)诗人实际上描述的是一次与妹妹偶然的在湖区游历,虽然是与妹妹一起的经历,但是,诗歌的开头作者便开始直接说:“我孤独地漫游,像一朵云,”这并不难理解,因为诗人在此时在精神上正在进行孤独的漫游,他虽然身旁有伴,却思绪缺失,精神漫游飘荡,就像山谷之间那飘荡无根的云朵。
华兹华斯经典诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》原文及赏析
华兹华斯经典诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》原文及赏析我孤独地漫游,像一朵云我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡,忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风起舞翩翩。
连绵不绝,如繁星灿烂,在银河里闪闪发光,它们沿着湖湾的边缘延伸成无穷无尽的一行;我一眼看见了一万朵,在欢舞之中起伏颠簸。
粼粼波光也在跳着舞,水仙的欢欣却胜过水波;与这样快活的伴侣为伍,诗人怎能不满心欢乐!我久久凝望,却想象不到这奇景赋予我多少财宝——每当我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它们常在心灵中闪现,那是孤独之中的福祉;于是我的心便涨满幸福,和水仙一同翩翩起舞。
(飞白译)李好摘要:《我孤独地漫游,像一朵云》是英国浪漫主义诗人华兹华斯的代表作之一,因其文笔清新,自然流畅而广为流传。
本文主要从诗歌的韵律,语篇衔接和思想内容三个方面鉴赏此诗。
威廉·华兹华斯(1770-1850)是“湖畔诗人”的领袖,同时也是19世纪英国浪漫主义诗人的杰出代表。
早年他受到法国启蒙主义思想,尤其是卢梭“回归自然”的影响。
英法战争爆发后,他“归隐”湖畔,致力于诗歌创作,并逐渐构建了自己的诗歌创作理论。
《我孤独地漫游,像一朵云》则是他其中的代表作之一,为英国浪漫主义诗歌的创作定下了基调。
[1]华兹华斯与柯勒律治、骚同被称为“湖畔派”诗人。
他们也是英国文学中最早出现的浪漫主义作家。
他们喜爱大自然,描写宗法制农村生活,厌恶资本主义的城市文明和冷酷的金钱关系,他们远离城市,隐居在昆布兰湖区和格拉斯米尔湖区,由此得名“湖畔派”。
华兹华斯认为“所有的好诗都是强烈情感的自然流露”,主张诗人“选用人们真正用的语言”来写“普通生活里的事件和情境”,而反对以18世纪格雷为代表的“诗歌词藻”。
他进而论述诗和诗人的崇高地位,认为诗非等闲之物,“诗是一切知识的开始和终结,它同人心一样不朽”,而诗人则是“人性的最坚强的保护者,支持者和维护者。
情以理达 情见乎辞——华兹华斯的《水仙诗》赏析
华兹华斯是英国十九世纪著名的浪漫主义诗人,他的诗歌以情感丰富、意境深远而著称。
《水仙诗》是他的代表作之一,此诗以充满浪漫主义色彩的语言表达了诗人对自然的热爱和对人生的深刻思考,堪称是一首意境优美、深沉内涵的诗篇。
一、诗歌背景华兹华斯生活在英国北部湖区,这个地方的自然景色优美,悠闲宁静,给他提供了丰富的创作灵感。
在这种环境的熏陶下,他笔下的自然总是与人情紧密相连,充满了对生活和自然的热爱之情。
二、诗歌结构《水仙诗》共有四十四行,是一首典型的十四行诗。
抑扬格的韵律让整首诗充满了动感和张力。
诗的结构严谨,表现了诗人对情感真挚的追求。
三、诗歌分析1. 第一至第十四行描写了自然中水仙花的风姿和气质,充满了诗人对自然的赞美之情,同时也表达了他对自然的感受和体验。
2. 第十五至第二十八行从“落英”开始,诗人将目光转向人生,描述了生命的短暂和无常。
水仙花的凋零成为了诗人对生命无常的隐喻,同时也表达了对时光流逝的深切感慨。
3. 第二十九至第四十四行则表达了诗人对人生的深刻思考,他认为生命的价值不在于长短,而在于我们对生活的热爱和对美好事物的追求。
他希望人们能够珍惜自己的生命,努力追求内心的美好。
四、诗歌主题《水仙诗》描绘了水仙花的美丽和凄美,反映了诗人对自然和生命的热爱。
诗中融入了对人生短暂和无常的思考,表现了诗人对美好事物的追求和对生命的珍惜。
整首诗明快悲切,意境深远,是一首有着浓厚浪漫主义色彩的优美诗篇。
五、诗歌意义《水仙诗》以诗人的细腻感受和深刻思考,淋漓尽致地表达了他对生命的理解和对美的追求。
诗中所展现出的情感和内涵,将读者带入了一种超凡脱俗的意境中。
通过这首诗,诗人向人们传达了珍惜生命、珍惜美好的深刻寓意。
在当代社会,快节奏的生活和物质的追求往往让人迷失了对美好事物和生命本身的感悟。
《水仙诗》通过诗人的细腻描绘和深刻思考,唤起了人们对生活和自然的热爱之情,引导人们重新审视生命和内心的美好。
这首诗也提醒人们,生命虽短暂,但只要我们用心感受、用心珍惜,便能在平凡中发现美好,获得力量和启迪。
【诗歌鉴赏】我孤独地漫游,像一朵云_诗歌鉴赏
【诗歌鉴赏】我孤独地漫游,像一朵云_诗歌鉴赏我孤独地漫游,像一朵云[英国]华兹华斯我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上荡,忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风起舞翩翩。
连绵不绝,如繁星灿烂,在银河里闪闪发光,它们沿着湖湾的边缘延伸成无穷无尽的一行:我一眼看见了一万朵,在欢舞之中起伏颠簸。
粼粼波光也在跳着舞,水仙的欢欣却胜过水波;与这样快活的伴侣为伍,诗人怎能不满心欢乐!我久久凝望,却想象不到这奇景赋予我多少财宝,——每当我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它们常在心灵中闪现,那是孤独之中的福祉;于是我的心便涨满幸福,经典台词,和水仙一同翩翻起舞。
(飞白译)【赏析】《我孤独地漫游》是华兹华斯抒情诗的代表作,也许还是华兹华斯描写自然的诗中最美的一首。
这是1802年4月的一个春日,在英格兰北部这还是乍暖还寒的多雨季节。
华兹华斯等数人沿湖,这一天风比较大,湖水漾起层层波纹。
他们在林间发现了几株野生的黄水仙花,再往前走,水仙越来越多,等走到湖湾边时,突然见到整条狭长的湖湾地带竟开满了水仙花,和湖水的涟漪一齐摇曳生姿,迎风舞蹈!这一从未见过的美景使诗人惊呆了。
后来经过在平静中的追忆、咀嚼,华兹华斯写成了此诗,其中表现了自我与自然的交流,诗人从中找到了未泯的童心,窥见了一种永恒的契机,并把这种极乐的福祉与共享;不但要享受于一时,还要把这一境界贮存起来,作为精神的财富,作为永久的食粮,永远享受不尽。
本诗是一首情景交融的名篇。
细分起来,又可分为前后两部分:前十六行以写景为主,而诗人之情移注其中,赋予整个画面以人的主体性;后十行以写情为主,而水仙之景寓于其中,不时闪现出神秘的光辉。
郭沫若先生曾批评说:“这诗也不高明,只要一、二两段就够了。
后两段(特别是最后一段)是画蛇添足。
板起一个面孔说教总是讨厌的。
”这一观点有一定的道理,但我以为失之简单化。
如果只保留此诗的前半,这将成为一首意象主义的诗;而华兹华斯却是特别强调诗教的,在此诗中,他就是以自然的祭司的身份,在向读者进行诗教,以抵制人对于自然的异化,使心灵从自然获取安慰和治疗。
华兹华斯《水仙》的诗歌语言评析-精选文档
华兹华斯《水仙》的诗歌语言评析-精选文档华兹华斯《水仙》的诗歌语言评析引言罗伯特?华兹华斯创作的诗作《水仙》因其独特的文字魅力长久以来都被文学爱好者所钟爱,这是一首非常杰出的浪漫主义抒情诗。
这篇诗作之所以多次出版,不仅是由于它出色地实践了诗人浪漫主义写作准则,而且行文忠诚且客观地展现出诗人自成一家的文学语言观。
尤其是后面一点,在诗人自成一家的文学语言观的指引下,这篇浪漫主义诗作最终在语言上突破了古典主义对诗歌写作的约束。
华兹华斯凭借这篇诗作朴实、清新的文风获得了全世界阅读者的广泛好评。
所以,在笔者看来应当融合自身阅读体验,解析作品的语言特色。
运用“自然化的语言”去归纳诗人作品的语言特征尽管十分贴合,可是如此归纳还是无法对这篇作品语言特征展开深层次解析。
笔者认为主要有以下两点原因:其一,诗作首先是一个有机的整体,解析作品的语言特点不能抛开别的诗作要素予以单一的解析。
在诗歌这样一个有机的“系统”当中,作品的语言要素和别的诗作要素应当放在一块来解析,才可以更加贴近华兹华斯写作理念,并让阅读者赏析时加深对作家真实状况的理解。
也就是说作品语言身为诗作的构成要素,无法在探索之中“为语言而语言”。
[1]其二,在实际探索中需参考诗歌的其余要素来予以解析,这是因为诗作的语言是一个单独的探索对象,它会展现出作家自身的特色。
诗歌语言特色自宏观方面来解析,就是语言使用方法中的特征;自微观方面来解析,诗歌语言特色就是创作者在其写作时不由自主地展现出的独到之处。
华兹华斯的作品语言非常有特点,不过前人并未将关注点放到诗作语言,而是更多地关注了作品的组成要素。
在“诗歌”这样一个有机系统中,参考华兹华斯其他诗作,对诗歌语言研究有很大的促进作用,对多角度、辩证地解析其语言的有关情况是很重要的。
《水仙》是一篇杰出的浪漫主义诗作,展现了古典主义朝着浪漫主义转变时期的诗歌语言的特点。
除此之外,这篇诗作的语言非常客观且生动地展现了诗人自身特有的文学语言观。
童音凄切,催人泪下——诗歌the chimney sweeper赏析
童音凄切,催人泪下——诗歌the chimney sweeper赏析童音凄切,催人泪下诗歌the chimney sweeper赏析the chimney sweeper是著名诗人威廉华兹华斯创作的一首文学作品,它揭示了当时英国贫苦子弟遭受的残酷治理,动人心弦。
这首诗以抒情的语言表达了孩子们受尽压迫的悲惨处境,再现出一个更为忧伤的故事:孩子们活着却不知自由和幸福,为满足上层人物的财富需求被迫蹒跚学步,掩埋在墙壁深处,以一种被剥夺了幸福的安慰,置身于童年时刻可望而不可及的天堂中。
这首诗以一个孩子的口吻诉说这样一段悲伤的故事:在一个晴朗的早晨,一小男孩坐在他家门前,表情忧郁,因为他被迫当烟囱清洁工,眼前笼罩着一片漆黑,他只有改变家里的景色才能拯救自己,但他又能不去做呢?这个孩子期望他的家里被普天同庆的春季所点燃,期望大自然的花朵缀满整个地方,也期望他的晚上没有孤独的梦境再出现,可惜他的梦想无法实现,因为他被迫成为烟囱清洁工,他只能通过排出烟囱中的灰尘来聊以解苦。
这首诗表达了一种特殊的情感:“有人被压迫却仍然勇敢地把失去的梦想祈祷赠与上帝,他祈祷上帝不要让他犯罪,而是另找一条途径让他走出困境。
”纵使他跌跌撞撞地走在他的生活里,他仍以睿智的眼光看待社会,他坚定地希望自己有一天会从苦难中解脱出来,穿上清澈的空气,拥抱阳光。
这首诗歌的语言简单而有力,既展示了孩子们苦难的命运,又表达了他们企求主权的期待,同时也使人们思考孩子们的苦难及他们与社会的联系,动用我们的思想对抗苦难。
这首诗作为一件文学作品,关注社会贫困儿童的改变,努力让他们得到幸福平等的生活,并促使人们关注社会的状况和改变。
勃菲尔曾说过:“梦想有力量改变命运”,这首诗在一定程度上体现了这句话的深刻内涵,表达出尽管受到压迫,但在梦想的力量下可以改变过去的悲惨遭遇。
通过一个小小的孩子,诗人威廉华兹华斯让我们看到了可以克服困难的毅力与勇气,这正是每一个人在追求梦想的人生之路上所应该具备的精神。
唯美意境 绝美诗篇——华兹华斯《水仙花》赏析
华兹华斯的《水仙花》是一首充满唯美意境的诗歌,其中描绘了水仙花的优美景致。
这首诗以水仙花为主题,描写了它在春天开放时的美丽景象。
诗中写道:
"水仙花喜欢阳光它们开在春天的草地上它们的花瓣是黄色的它们的芳香四溢"
诗人通过对水仙花的描写,表达了对春天和生命的热爱。
水仙花作为春天的象征,代表着新生命的喜悦和希望。
整首诗流畅优美,每句诗都清新自然,极具诗意。
诗人运用了优美的比喻和描写,让读者感受到了水仙花的美丽和芬芳。
总的来说,《水仙花》是一首优美的诗篇,描绘了自然界的美景,同时也表达了诗人对生命的热爱。
浪漫的基调 象征的手法——华兹华斯《咏水仙》赏析
浪漫的基调象征的手法——华兹华斯《咏水仙》赏析加缪曾经说过:“浪漫的美学无处不在,它活跃在文学作品之中,但是这种美学被人们忽视了。
”华兹华斯的《咏水仙》则恰恰是一部非常典型的浪漫时期作品,其中充满了强烈的基调和丰富而优雅的象征手法。
《咏水仙》是华兹华斯晚期最著名的一首诗歌,也是他最优秀的代表作。
它带着浪漫主义的基调,表达了柔和而温暖的情感。
诗歌的主题是友情和爱情的和谐,在这首诗中,华兹华斯用他精湛的语言将这一主题表达得淋漓尽致。
《咏水仙》第一行便反映出华兹华斯强烈的抒情色彩:“当夏夜伴着月光水仙,金色洁白如蛋白。
”月光照耀在水仙花中,金色和洁白交相映衬,呈现出一个宁静而浪漫的画面。
随后,华兹华斯用他浪漫而柔美的韵律继续叙述,十分有层次。
象征手法也是诗歌中被广泛使用的手段。
他将水仙花象征为一种友情和爱情的和谐,说“洁白的花朵交融成一片,令人激荡的感情温暖如此”,这句话充满了浪漫的情愫。
另外,华兹华斯还将月光、水仙花和鸽子象征为友情和爱情,他将友情和爱情比作月光,这表达了他对友情和爱情的无限仰望和热爱。
同样,水仙花、鸽子的象征也表达了他对友情和爱情的赞美和爱护。
诗歌中丰富的象征手法表达出华兹华斯对友情和爱情的不懈追求和热爱。
月光、水仙花、鸽子,以及月光照耀下的美丽水仙花,象征着华兹华斯内心深处真挚的友情和爱情。
诗歌中浓郁的抒情色彩,以及强烈的浪漫基调,向人们传递着柔和而温暖的情感。
华兹华斯的《咏水仙》充满了强烈的抒情色彩和丰富的象征手法。
它把柔和而温暖的情感传递给人们,为人们带来了美好而宁静的氛围。
这首诗歌可以说是一部浪漫时期最经典的作品,它表达了华兹华斯对友情和爱情的不懈追求和热爱。
人与自然的共鸣r——华兹华斯的诗歌《水仙花》赏析
人与自然的共鸣r——华兹华斯的诗歌《水仙
花》赏析
华兹华斯(Walter Scott),绰号“斯科特”(TheScott),1771年出生于英格兰爱丁堡,是19世纪最负盛名的英国文学家之一。
他在英国浪漫主义文学中取得了丰硕的成就,创作了许多受欢迎的英文小说,剧作和诗歌,其中最著名的作品是《搜索耶里瓦》、《福尔摩斯家族》等。
他也不乏诗作,其中最有名的诗歌可数《水仙花》,这首诗作唤起了读者思考自然、人与自然之间的关系——有时矛盾,有时和谐交融。
《水仙花》是一首关于春天的花朵的描写诗,它笔触柔和、情绪感性,夹带着浪漫主义情怀。
诗中描写了水仙花的如花繁荣,大地上盛放着春天的财富,清澈透亮的“英贵的微细的泪珠”,如水晶般的细腻。
读者几乎可以感受到春天的气息在空气中荡漾。
诗中还描述了人类与自然共鸣的情景。
“安居者眼中的笑容”,从中可以看到人们的甜蜜和自然的和谐共处。
诗中还有“虫鸣、鸟鸣”的音乐情节,透着自然的动听——大自然的安静,让人开怀一笑,被自然的美丽所征服。
在总结上,《水仙花》是一首优美的诗歌,其中深刻勾勒了人与自然的关系,华兹华斯利用自然元素描绘了人们与自然的和谐共处,并表现出春天的无限美好。
这首诗的力量,就在于它表达出
的对自然的理想之美,它希望人们可以把握春之美,把握奇迹,使自然保持它应有的原始状态,受到人们的爱和地待。
华兹华斯诗歌《咏水仙》原文及赏析
华兹华斯诗歌《咏⽔仙》原⽂及赏析华兹华斯《咏⽔仙》原⽂和译⽂ [英国]华兹华斯顾⼦欣译 我好似⼀朵孤独的流云, ⾼⾼地飘游在⼭⾕之上, 突然我看到⼀⼤⽚鲜花, 是⾦⾊的⽔仙遍地开放。
它们开在湖畔,开在树下 它们随风嬉舞,随风飘荡。
它们密集如银河的星星, 像群星在闪烁⼀⽚晶莹; 它们沿着海湾向前伸展, 通向远⽅仿佛⽆穷⽆尽; ⼀眼看去就有千朵万朵, 万花摇⾸舞得多么⾼兴。
粼粼湖波也在近旁欢跳, 却不知这⽔仙舞得轻俏; 诗⼈遇见这快乐的伙伴, ⼜怎能不感到欢欣雀跃; 我久久凝视--却未能领悟 这景象所给带给我的精神⾄宝。
后来多少次我郁郁独卧, 感到百⽆聊赖⼼灵空漠; 这景象便在脑海中闪现, 多少次安慰过我的寂寞; 我的⼼⼜随⽔仙跳起舞来, 我的⼼⼜重新充满了欢乐。
赏析 这⾸诗写于诗⼈从法国回来不久。
诗⼈带着对⾃由的向往去了法国,参加⼀些⾰命活动。
但法国⾰命没有带来预期的结果,随之⽽来的是混乱。
诗⼈的失望和受的打击是可想⽽知的,后来在他的朋友和妹妹的帮助下,情绪才得以艰难地恢复。
这⾸诗就写于诗⼈的⼼情平静之后不久。
在诗的开头,诗⼈将⾃⼰⽐喻为⼀朵孤独的流云,孤单地在⾼⾼的天空飘荡。
孤傲的诗⼈发现⼀⼤⽚⾦⾊的⽔仙,它们欢快地遍地开放。
在诗⼈的⼼中,⽔仙已经不是⼀种植物了,⽽是⼀种象征,代表了⼀种灵魂,代表了⼀种精神。
⽔仙很多,如天上的星星,都在闪烁。
⽔仙似乎是动的,沿着弯屈的海岸线向前⽅伸展。
诗⼈为有这样的旅伴⽽欢欣⿎舞、欢呼跳跃。
在诗⼈的⼼中,⽔仙代表了⾃然的精华,是⾃然⼼灵的美妙表现。
但是,欢快的⽔仙并不能时时伴在诗⼈的⾝边,诗⼈离开了⽔仙,⼼中不时冒出忧郁孤寂的情绪。
这时诗⼈写出了⼀种对社会、世界的感受:那⾼傲、纯洁的灵魂在现实的世界只能郁郁寡欢。
当然,诗⼈的脑海深处会不时浮现⽔仙那美妙的景象,这时的诗⼈双情绪振奋,欢欣⿎舞。
诗歌的基调是浪漫的,同时带着浓烈的象征主义⾊彩。
可以说,诗⼈的⼀⽣只在⾃然中找到了寄托。
华兹华斯诗歌《致——》原文及赏析
华兹华斯诗歌《致——》原文及赏析〔英国〕华兹华斯让别的歌手唱他们的天使①像明艳无瑕的太阳;你何尝那样完美无疵?幸而你不是那样!没有人说你美,别放在心上,由他们去吧,玛丽——既然你在我心中的形象什么美也不能比拟。
真正的美呵,在幕后深藏;揭开这层幕,要等到爱的,被爱的,互相爱上,两颗心融融齐跳。
(杨德豫译)在诗的成就上,华兹华斯有波澜壮阔的心灵史诗,有以大自然为题材的抒情诗,有从人民生活中寻找题材的叙事诗。
而在他种种诗作中,极富艺术感染力的是隽永而深情的爱情诗。
这首《致——》在他的爱情诗中更有标新立异之处。
中国有一句俗语:“情人眼里出西施。
”意思简单明了:爱情能使相爱的双方都染上美丽的色彩。
所以,古往今来的爱情诗,虽然色彩斑斓,各领风骚,但还是以讴歌爱人的美貌、英俊、潇洒者居多。
华兹华斯的这首诗则另辟小径,阐述了这样一个道理:不要让爱抹去真实,爱人也不必完美无疵,真正的美在幕后,在心灵,在于两颗心融融齐跳。
这首诗虽然只有三节,但颇有新意,层次分明。
第一节,诗人提出了一个与众不同的命题:许多人都把自己的爱人说成是“天使”或“太阳”,魅力无穷,而诗人希望自己的爱人有鲜明的个性。
这样,她就会以自己独有的特色区别于周围的“天使”或“太阳”们,她才是一个真实的存在。
由此可见,诗人讲求的是爱情中的真实。
许多人认为:“爱情常会对错误视而不见,永远只以幸福和欢乐为念。
”这种看法自然是建立在对诸多的恋人的观察之上的。
沉浸在爱河中的人们,往往用他们的感情,化解了意中人的缺点,使一切都在尽善尽美之中。
这种写法是以表现爱的热烈而见长。
华兹华斯的这首诗,则是以表现爱的真诚和个性为重。
坦率地说,世界上本来也没有完美无缺的人,天上只有一个太阳,如果所有的恋人都象太阳,岂不是都失去了真实的“自我”?所以华兹华斯说自己的爱人“幸尔你不是那样。
”可见,他对爱情是率真的、诚挚的。
第二节,诗人通过同别人的对比来阐述自己对恋人的爱。
他认为别人说你不美没有关系,正因为没有人发现你的美,“我”才独具慧眼,“我”的爱才更值得珍惜。
华兹华斯的诗歌名篇孤独的割麦女
华兹华斯的诗歌名篇《孤独的割麦女》是一首描绘自然景观与人情世态的作品,这首诗反映了诗人对自然与人性的深刻思考和感悟。
这首诗的主题围绕着孤独、自然与人性展开,通过对这些主题的处理,华兹华斯将孤独与自然融为一体,借以凸显出人与人之间以及人与自然之间的关联与互动。
这首诗还在情感、哲理、叙事等方面呈现出非常高的艺术价值。
1. 孤独的割麦女与自然的交融在《孤独的割麦女》中,华兹华斯以孤独的割麦女为主角,将她与自然进行了深度的交融。
在诗中,自然景观如金色的麦田、蓝天白云、温和的风等都成为了割麦女孤独时的伴侣,一方面凸显了她的孤独,另一方面也展现出了她与自然的紧密关系。
这种自然与人的交融,表达了诗人对自然的热爱与敬畏,同时也反映了人与自然和谐共生的理念。
2. 情感与孤独的表达华兹华斯通过对孤独的割麦女的描写,将孤独的情感与自然景观相融合,进而表达了对孤独的深刻思考。
在诗中,割麦女的孤独不是一种消极的情感,反而是在自然的怀抱中找到了心灵的慰藉。
在这种情感表达中,诗人渗透出对孤独的理解与包容,让人在品读中感受到一种超脱尘世的宁静与安详。
3. 对人性与生命的思考除了孤独与自然,华兹华斯的《孤独的割麦女》还蕴含着对人性与生命的思考。
在诗中,割麦女辛勤劳作的身影,展现出了对生命的敬畏与珍惜。
与此自然景观的描绘也为诗人提供了一个展现自然与生命共通之处的评台。
这种对人性与生命的思考,使得诗歌在情感与思想上都展现出了卓越的深度和广度。
总结回顾《孤独的割麦女》是一首情感真挚、深刻细腻的作品,它不仅在艺术表现上具有非常高的价值,同时也为人们提供了对自然、孤独、人性与生命的多重思考。
在这首诗中,华兹华斯将孤独的割麦女与自然进行了巧妙的交融,展现出了对孤独、自然与人性的深刻思考与感悟。
这使得《孤独的割麦女》不仅具有了极高的艺术审美价值,同时也为人们提供了一种对生命、自然与情感的全新思考与理解。
个人观点对我个人而言,《孤独的割麦女》是一首极具启发性与包容性的诗歌。
诗歌鉴赏华兹华斯《露西》中对自然的崇拜
《露西》
【英国】华兹华斯
1
我终于领会到往昔,
那阵阵情感的侵袭。
却只敢向恋人耳里.
人诉我那一次织历
那是我爱的她,每日里
娇艳得赛六月的玫瑰,
我随意去她住的茅屋,
乘着黄昏月色的柔媚。
我的目光凝视着明月,
广阔的草原一望无际,
朝向我最亲切的小路,
我的马蹄儿愈行愈疾。
我们走到那边的果园,
我们又爬上那座小山。
月亮斜坠在露西屋椽,
愈来愈靠近我们跟前。
我曾作过一个甜美的梦一一这仁慈自然温情的赐赏。
我的眼睛竟在那个梦乡,直盯着那斜坠的月亮。
马向前赶路,一步又一步,它腾跃而前,且不肯停驻。
她那茅屋屋顶的最后面,
是皎月突然间的坠落处。
一些多情而任性的想法,
忽然在恋人的脑中闪现。
啊!恕我!我内心在呼喊:“露西该不会,离开了人间!”2
幽居在人迹稀少的地方,
她家就住在鸽泉的边上。
她是个极少有人去赞美,
更少有人去疼爱的姑娘。
开在藓石旁的紫罗兰,
她躲避着世人的眼;
美好得如同一颗孤星,
独自个在天空忽闪。
露西活着,很少人认识,
她何时死去,更少人知道。
但她已埋葬入土,啊,
只有我的心儿,独自哀悼。
3
陌生人中,我独自旅行,
越过大海,去他乡飘零。
英格兰啊,此时我才知,。
华兹华斯诗歌《无题》原文及赏析 (1)
华兹华斯诗歌《无题》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!华兹华斯诗歌《无题》原文及赏析【导语】:〔英国〕华兹华斯我爱人见过世间美妙的种种,她熟悉星辰,熟悉周遭的花木; 可是她从来就没有见过萤火虫,一只也没有见过我心里有数。
孤独的割麦女赏析
歌声:一道心灵的美丽风景线——华兹华斯《孤独的收割人》赏析华兹华斯是19世纪英国浪漫主义文学思潮的杰出代表,“湖畔诗派”代表诗人,长期生活在英国西北部的山地农村,其诗多描写农村的自然风光,村姑老翁,民风俗情。
风格质朴,清新,不假雕饰,有“大地诗人”,“自然诗人”的称号。
《孤独的收割人》是他的代表作,已收编高中语文课本第三册。
据说有一次华兹华斯游历英格兰高原的时候,他看到一位年轻姑娘一边在收割麦子,一边放声歌唱,歌声婉转动听,好不凄凉。
这个场景给诗人留下了非常深刻的印象,后来他以此为题材,加上虚构想象,创作了这首诗。
诗歌分三节,以孤独的收割人的歌声为线索,多侧面、多角度描绘忧郁动听的歌声,着重表现了一个孤独的收割女真实而丰富的内心世界。
下面,我将结合顾子欣的译本,从四个方面对“孤独的歌声”略作赏析。
(一)以画面烘托歌声。
“你看!那高原上年轻的姑娘,/独自一人正在田野上。
/一边收割,一边在歌唱。
/请你站住,或者悄悄走过!/她独自在那里又割又捆,/她唱的音调好不凄凉;/你听!/你听她的歌声,/在深邃的峡谷久久回荡。
”诗歌第一节描写年轻姑娘一边劳动一边歌唱的情景,营构了一幅视野辽阔,色彩鲜明,层次清晰,构图和谐的图画。
画面的背景由远及近,依次呈现。
远景是高原峡谷,明丽秋空;中景是辽阔田野,微风拂拂;色彩是麦浪翻滚,金黄灿烂;近景是一个年轻健壮的姑娘,站在原野上,一边劳动,一边歌唱,她是这幅高原收割图的主体和主角。
诗人一开篇就把歌咏的对象(劳动者)放在高原田野上,非常高大醒目,具有很强的视觉中击力。
特别是她一边劳动,一边歌唱,她的歌声“好不凄凉”,“在深邃的峡谷久久回荡”。
空旷宽阔的高原田野,高远清爽的明丽秋空,遍地金黄的风舞麦浪,这种“大场面”、“深背景”的描写极富立体感,巧妙地烘托出歌声的高吭悠扬,给人以空谷传音,哀转久绝之感。
雄浑苍茫的自然,辛勤劳动的姑娘,凄婉动人的歌声,三者和谐统一,构成了一种独特清幽的美,而诗人的心灵也已经融合在这美的境界中,因而诗人如醉如痴,流连忘返。
b华兹华斯解析
华兹华斯(William Wordsworth)是英国浪漫主义诗人之一,他的诗歌以自然、人
类情感和理想主义为核心主题。
以下是对华兹华斯的解析:
1.自然与人类情感的交融
华兹华斯的诗歌中,自然与人类情感经常紧密相连。
他通过自然景象来表达人类的情感和内心世界,如孤独、欢乐、悲伤、希望等。
同时,他也强调了自然对人类情感的影响,认为人类与自然应该和谐共处。
2.对理想主义的追求
华兹华斯的诗歌中充满了理想主义色彩,他追求人类精神的纯粹和自由,反对社会习俗和传统观念的束缚。
他认为,人类应该追求真理、善良和美好,而不是被金钱、地位等物质利益所驱使。
3.个人经验与普遍人性的结合
华兹华斯的诗歌不仅表达了个人的情感和经验,也反映了普遍的人性。
他通过自己的经历和感受来描绘人类情感和内心世界,从而让读者产生共鸣。
同时,他也强调了个人经验与普遍人性的结合,认为人类应该关注他人的感受和经验,尊重他人的权利和尊严。
4.对语言和诗歌的独特见解
华兹华斯对语言和诗歌有着独特的见解,他认为诗歌应该表现人类的情感和内心世界,而不是单纯地描绘自然景象或社会现象。
同时,他也强调了语言的自然、简单和明了,认为诗歌应该用简单的语言来表达深刻的情感和思想。
总之,华兹华斯是一位充满理想主义精神的诗人,他的诗歌以自然、人类情感和理想主义为核心主题,通过自己的经历和感受来描绘人类情感和内心世界,让读者产生共鸣。
同时,他也强调了个人经验与普遍人性的结合以及语言的自然、简单和明了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In 1791 he graduated from Cambridge and traveled abroad. While in France he fell in love with Annette Vallon, who bore him a daughter, Caroline, in 1792
Wordsworth made use of the description in his sister's diary, as well as of his memory of the daffodils in Gowbarrow Park, by Ullswater. Cf. Dorothy Wordsworth's Journal, April 15, 1802: "I never saw daffodils so beautiful. They grew among the mossy stones . . .; some rested their heads upon these stones, as on a pillow for weariness; and the rest tossed and reeled and danced, and seemed as if they verily laughed with the wind,
Poems in the English Language
诗歌鉴赏
2802105015 邢进
William Wordsworth (1770-1850)
William Wordsworth (7 April 1770 – 23 April 1850) was a major English Romantic poet who, with Samuel Taylor Coleridge, helped launch the Romantic Age in English literature with their 1798 joint publication, Lyrical Ballads.
Wordsworth's masterpiece is generally considered to be The Prelude, a semi autobiographical poem of his early years which the poet revised and expanded a number of times. The work was posthumously titled and published, prior to which it was generally known as the poem "to Coleridge". Wordsworth was England's Poet Laureate from 1843 until his death in 1850.
The waves beside them d ances, but they Out did the sparkl ing waves in glee: A Poet could not but be ga y In such a jocund company! I gazed—and gazed— but little thought What wealth the show to me had brought:
As one of "Lake Poets", William Wordsworth was born and grew up in the Lake District, the beautiful area of mountains, lakes, and streams near the Scottish border in northwest England.
Continuous as the stars that sh ine, And wrinkle on the milky way, They stretched in neverlanding line, Along the margin of a bay, Ten thousand saw at a glance, Tossing their heads in sprightly dance.
William Wordsworth-- Daffodils
I wondered lonely as a cloud, That floats on high over vales and hills. When all at once I saw a crowd, A host of golden daffodils, Beside the lake,beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze.
For oft,when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.
Hale Waihona Puke The spirit of the French Revolution had strongly influenced Wordsworth, and he returned (1792) to England imbued with the principles of Rousseau and republicanism.
Although often viewed as a 'nature poet' (and a poet of nature) his poetry is not simply concerned with scenic and descriptive evocations of nature, but rather with the issues of Man, Human Nature and Man's relationship with the natural (and supernatural) world.
Germany and move to the Lake District Wordsworth, Dorothy, and Coleridge then travelled to Germany in the autumn of 1798. While Coleridge was intellectually stimulated by the trip, its main effect on Wordsworth was to produce homesickness.[4] During the harsh winter of 1798–1799, Wordsworth lived with Dorothy in Goslar, and despite extreme stress and loneliness, he began work on an autobiographical piece later titled The Prelude. He also wrote a number of famous poems, including "the Lucy poems". He and his sister moved back to England, now to Dove Cottage in Grasmere in the Lake District, and this time with fellow poet Robert Southey nearby. Wordsworth, Coleridge, and Southey came to be known as the "Lake Poets".[5] Through this period, many of his poems revolve around themes of death, endurance, separation, and grief.
'They flash upon that inward eye... ':
Wordsworth said that these were the two best lines in the poem and that they were composed by his wife.
To me, the poem serves as a reminder that our happiness is best served if we live our lives as poets and notice the simple beauty that nature gives us daily. Where ordinary people see
William Wordsworth was the central figure in the English Romantic revolution in poetry. His contribution to it was threefold. First, he formulated in his poems and his essays a new attitude toward nature. This was more than a matter of introducing nature imagery into his verse; it amounted to a fresh view of the organic relation between man and the natural world, and it culminated in metaphors of a wedding between nature and the human mind, and beyond that, in the sweeping metaphor of nature as emblematic of the mind of God, a mind that "feeds upon infinity" and "broods over the dark abyss." Second, Wordsworth probed deeply into his own sensibility as he traced, in his finest poem, The Prelude, the "growth of a poet's mind." The Prelude was in fact the first long autobiographical poem. Writing it in a drawn-out process of self-exploration, Wordsworth worked his way toward a modern psychological understanding of his own nature, and thus more broadly of human nature. Third, Wordsworth placed poetry at the centre of human experience; in impassioned rhetoric he pronounced poetry to be nothing less than "the first and last of all knowledge--it is as immortal as the heart of man," and he then went on to create some of the greatest English poetry of his century. It is probably safe to say that by the late 20th century he stood in critical estimation where Coleridge and Arnold had originally placed him, next to John Milton--who stands, of course, next to William Shakespeare.