《六人行》第八季台词整理(部分)

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Routing 行程安排because unlike sports ,whenever parallel parking ,the worse you are ,the more people they have routing for you

Peel it off 把它撕下来

The second amendment 第二次修正法案(允许拥有枪支)

row=划船,wade=淌水过河

Roe v. Wade 罗伊诉韦德案(堕胎合法性)

Friends 第九季01

I 'm really more of a candy kind of guy. 我比较是那种会送糖果的人。Actually ,I kind of need to talk to you too.

Friends 第八季23-24

Semi-private room 双人房conctraction 产前的阵痛

It couldn 't hurt to look. 看看又何妨

We are off to a great start, arne't we? 我们有了个不错的开始

Have some time to kill 有时间供消磨

That's so sweet. 太好了

Check this out. 看看这个

Freak out 吓唬

Screw with sb. 跟某人开玩笑

Back off 后退,一边闪

Am I interupting? 进门的时候说的话

Assuming that you want it. 假设你需要它。

Just hear me out.听我把话说完

We've been through this. 我们已经说过了

Even though I know that you and I are also very close friends

Duck into a stairwell 躲进楼梯间

I haven'tbummed you guys out like this in a while, have I? 使不安

In labor 临产

Damn it. 该死的

He's not really my type. 他不是我喜欢的那一类型。

You get back on that case, ho ney 你来给我报仇

Friends 第八季22

Limos 长礼车

You know, I just want to take a moment and thank you guys for how great you have been during this. I really could n'thave done this without you.

我要谢谢你们,一直很支持我。没有你们我做不到的。

Get out. 赶紧出来

I still want to be acknowleged. 我仍然想被重视

This will be my way of paying you back. 这是我回报你的

So you're n ever actually going to pay me back ?所以你不打算还钱了吗

I don'tthink you're comprehending how slutty this dress is. 我想你还不了

解那件衣服有多火辣。

I r m actually with her on this one. 我同意这个说法。Be Short with sb. 对某人不耐烦

Just a tad. 有一点

There are ways to help things alone. 有些方法管用。Good,done. 没问题

Top-notch. 一流的

Specifics 细节,情节

Open up a can of worms 带来麻烦

Can I get some of that action? 我能加入吗?

Which we're still keeping under out hats 还不只是那些Money well-spent 这笔钱花的值

Bookend 结束v ?

Get into a man's pants 惹毛一个人

Friends 第八季21

Abysmal ?/ib?zm?l] adj.极糟的的,可怕的,无底洞Radius n. ?edi?s]半径范围

Humiliate vt.

1. 羞辱;使丧失尊严humiliated adj 丢人的

Bad press n. 负面报导

hang out (呆在某处,或与某人呆在一起)闲逛,出去玩儿

data reconfiguration 数据重整

Do you want these delivered? 你们需要外送服务么?

Don't get too worked up. 别太激动。

I could tell you work out. 我能看出来你健身。

Why are you so fancy? 你为什么那么高兴?

Don't get your hopes up. 别抱太大的期望。

You come off a little needy. 你太心急了

Be torn between sth. 使烦恼;深受…之苦I ' torn between my integrity and my desire to avoid a beating.

Now I 'm gonna grab my coat. 我去拿外套

You missed a button. 你有个扣子忘了系

Hats off to the chef. 向主厨致敬。

I don'tstink. 我还不是很声名狼藉。

Sidestep on sth. 回避…问题

Mess aroud 开玩笑mess with sb.

Friends 第八季03

Apologize accepted. 原谅你。

To save you from any embarrassment, I think maybe I should talk first. 给你留点面子,还是我先说吧。

相关文档
最新文档