汽车专业英语 教案Unit 4New Energy Vehicle

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4.We know the fundamental law of all magnets: Opposites attract and likes repel. So if you have two bar magnets with their ends marked "north" and "south," then the north end of one magnet will attract the south end of the other. On the other hand, the north end of one magnet will repel the north end of the other (and similarly, south will repel south). Inside an electric motor, these attracting and repelling forces create rotational motion .
日期: 年 月 日
汽车英语教案
课题: Unit 4 New Energy Vehicle
目的要求:1.掌握新能源汽车的分类及其差异。 2.了解著名的新能源车辆。
重点:新能源汽车的分类 难点:各种新能源汽车类型的优缺点
复习提问要点: 1、词汇 2、翻译句子
教具:教材、教案、备课笔记、PPT 投影。 教学手段:讲解为主,提问为辅。
hydrogen tailpipe substantial
propel electrolyte anode cathode
['dʒaɪənt]
[træns'mɪʃən] ['mægnɪt]
['mægnə'tɪzəm] ['moʃən]
['ɑpəzət]
[rɪ'pɛl] ['vɝsətl] ['flɛksəbl] [ək'seləreɪt]
n. 巨人;伟人;[动] 巨大的动物 adj. 巨大的;巨人般的 n. 传动装置,[机] 变速器;传递;传送;播送 n. 磁铁;[电磁] 磁体;磁石 n. (Magnet)人名;(塞)马格内特;(西)马涅特;(法) 马涅 n. 磁性,磁力;磁学;吸引力 n. 动作;移动;手势;请求;意向 vi. 运动;打手势 vt. 运动;向…打手势 adj. 相反的;对面的;对立的 n. 对立面;反义词 prep. 在…的对面 adv. 在对面 vt. 击退;抵制;使厌恶;使不愉快 adj. 多才多艺的;通用的,万能的;多面手的 adj. 灵活的;柔韧的;易弯曲的 vt. 使……加快;使……增速 vi. 加速;促进;增加 n. 转矩,[力] 扭矩;项圈,金属领圈 adj. 适合的;能适应的;可修改的 n. 电枢(电机的部件);盔甲,甲胄;防卫器官
capacity domestic
alternative
represent
rechargeable propulsion threshold conventional locomotive
overhead
[ɪn'sɛntɪv]
['sʌbsədi] [ju'tɪlətiz]
[kə'pæsəti] [də'mɛstɪk]
[ɔl'tɝnətɪv]
[,rɛprɪ'zɛnt]
[ri'tʃɑrdʒəbl] [prə'pʌlʃən] ['θrɛʃhold] [kən'vɛnʃənl] [,lokə'motɪv]
[,ovɚ'hɛd]
n. 跳背游戏;跳蛙游戏;交互跃进 vi. 跳背;跳跳蛙;交替前进 vt. 跃过 n. 采用;收养;接受 adj. 城市的;住在都市的 n. (Urban)人名;(西)乌尔万;(斯洛伐)乌尔班;(德、 俄、罗、匈、塞、波、捷、瑞典、意)乌尔班;(英)厄本; (法)于尔邦 n. 试验;审讯;努力;磨炼 adj. 试验的;审讯的 n. (Trial)人名;(法)特里亚尔 n. 动机;刺激 adj. 激励的;刺激的 n. 补贴;津贴;补助金 n. 公用事业;实用工具,[计] 实用程序;公共事业设 备;公用程式(utility 的复数) n. 能力;容量;资格,地位;生产力 adj. 国内的;家庭的;驯养的;一心只管家务的 n. 国货;佣人 adj. 供选择的;选择性的;交替的 n. 二中择一;供替代的选择 vt. 代表;表现;描绘;回忆;再赠送 vi. 代表;提出异议 adj. 可再充电的;收费的 n. 推进;推进力 n. 入口;门槛;开始;极限;临界值 adj. 符合习俗的,传统的;常见的;惯例的 adj. 火车头的;运动的;移动的 n. 机车;火车头 adv. 在头顶上;在空中;在高处 adj. 高架的;在头上的;在头顶上的 n. 天花板;[会计] 经常费用
翻译:我们知道,所有磁体的基本规律:异性相吸和同性相斥。所以,如果你有两个条状磁 铁,两端分别标有“南极”、“北极”,那么一个磁体的北极将吸引其他的南极。在另一方面, 一个磁体的北极将排斥对方的北极(同样,南极将排斥南极)。电动机的内部,这些磁铁的 吸引和排斥力创建旋转运动。
n. 电磁体,[电] 电磁铁;电磁石 n. 赤字;不足额 n. 利用,使用 n. 潜能;可能性;[电] 电势 adj. 潜在的;可能的;势的 n. [化学] 氢 n. 排气管 adj. 大量的;实质的;内容充实的 n. 本质;重要材料 vt. 推进;驱使;激励;驱策 n. 电解液,电解质;电解 n. [电子] 阳极,[电] 正极 n. 阴极(电解) n. 正极(原电池)
inverter transaxle discrepancy possession
[ɪn'vɝtɚ] [trænz,sæksəl] [dɪs'krɛpənsi] [pə'zɛʃən]
n. 换流器,[电子] 反相器;逆变器 n. 变速驱动桥;变速差速器 n. 不符;矛盾;相差 n. 拥有;财产;领地;自制;着迷
作业布置: 按照上课进度,布置课后习题 1、2、3、4 题
教学反映:
课后分析:
教学过程:
Words and Phrases
leapfrog
['lipfrɔɡ]
adoption urban
[ə'dɑpʃən] ['ɝbən]
trial
['traɪəl]
incentive
subsidLeabharlann utilities3.A mid-September 2013 joint announcement by the National Development and Reform Commission and finance, science, and industry ministries confirmed that the central government would provide a maximum of US$9,800 toward the purchase of an all-electric passenger vehicle and up to US$81,600 for an electric bus. 翻译:2013 年九月中旬,国家发展改革委员会、金融、科学和工业部门发表联合公告证实, 中国政府将向所有电动汽车的购买者提供 9800 美元的补贴,购买电动公交车将提供 81600 美元的补贴。
[tɔrk] [ə'dæptəbl] ['ɑ:rmətʃə(r)] [ɪ'lɛktromæɡnət] ['dɛfəsɪt] [,jʊtɪlɪ'zeʃən] [pə'tɛnʃl]
['haɪdrədʒən] ['telpaɪp] [səb'stænʃl]
[prə'pɛl] [ɪ'lɛktrəlaɪt] ['ænod] ['kæθod]
giant
transmission magnet
magnetism motion
opposite
repel versatile flexible accelerate
torque adaptable armature
electromagnet deficit utilization potential
2.On June 1, 2010, the Chinese government announced a trial program to provide incentives for new energy vehicles of up to 60,000 yuan for private purchase of new battery electric vehicles and 50,000 yuan for plug-in hybrids in five cities. 翻译:2010 年 6 月 1 日,中国政府宣布了一项奖励政策,为五个城市的私人购买新能源汽 车提供奖励措施,购买纯电动汽车将奖励 50000 元,购买充电式混合动力车将奖励 60000 元。
Translation Difficulties
1.The government's political support for the adoption of electric vehicles has four goals, to create a world-leading industry that would produce jobs and exports; energy security to reduce its oil dependence which comes from the Middle East; to reduce urban air pollution; and to reduce its carbon emissions. 翻译:政府对电动汽车的政策支持有四个目标:创造一个世界领先的行业,能提供更多的就 业岗位和增加出口;能源安全,以减少其对来自中东的石油依赖;减少城市空气污染;减少 碳排放。
相关文档
最新文档