外贸函电句子翻译中--英

合集下载

函电句子翻译(英--中)

函电句子翻译(英--中)

句子翻译(英→中)(共94题)1. To familiarize ourselves with your products, we need some technical details. Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products.2. We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331.3. We hope the enclosed brochure will be helpful to you.4. We send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.5. Will you please let us have a list of items that are imported by you?6. Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers?7. Many thanks for your letter dated September 6, we have enclosed the current brochure from which you may have a better understanding of our new products.8. Thanks for your enquiry dated May 18, we are now sending you our latest pricelist for your reference.9. Our quotation is subject to change without notice.10. There is a big demand for Chinese microwave ovens. We shall appreciate your quoting us competitive prices for models available now.11.We highly appreciate your immediate reply to our Enquiry Note No.2436 regarding hard drivers.12.Several of my customers have recently expressed interest in your waterproof garments and enquired about their quality. We should be glad if you could send us samples and quotations.13.The attached bulletin will give you complete information on vacuum cleaners.14.There is likely to be enquiry or order for men’s shirts, therefore ,ple ase send us quotations and samples in advance.15. This is a technical question, which I will have to refer to our technical department.16. We are expecting to receive your earliest reply to this enquiry.17. We have an enquiry for silicon carbide and would like to ask you to send us your offer for 1000 metric tons for shipment during September.18. We have received an inquiry for Men’s Shirts and request you to send us your offer not later than the end of this month.19. We have recently received many inquiries from retailing shops in New York area about the captioned items and are sure that there would be very brisk demands, We shall appreciate your quoting us your most competitive prices on a CIF New York basis for the following.20. We have seen your advertisement in the Textile journal and should be glad if you would send us patterns and prices of quality cotton piece goods available from stock..21. Because of the rapid development of our business in Asia, we think it’s necessary to open branches at the following addresses.22. Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come.23. In the course of our negotiations we have come to a much better understanding of each other, which bears a lot for our future business.24. It is our sincere wish that we will have the privilege of serving you soon..25. It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.26. Thank you for your manner of business cooperation.27. The conclusion of the deal is certainly not the ending. It is only the beginning, anda good one, of the long and friendly business relations between us.28. The depressed market results in the stagnation of trade.29. The company you enquired about has proved their competitive ability and has a fine credit reputation.30. These two grades are very much in demand.31. To merit your confidence and goodwill is our aim at all times.32. We are grateful to you for having offered us the information about your local markets.33. We are happy to have concluded the business with you. Our work was not wasted. The time-taking negotiations were worth our while.34. We can get preferential duty rates when we ship to U.S.A.35. We look forward to reactivating our business relationship.36. When looking back, we are happy to see we have come a long way and finally succeeded in securing the transaction.37. Your communication of October 27 addressed to our Head Office has been passed on to us for attention and reply, as the products you require fall within the scope of our business activities.38. Enclosed is our latest catalog in which Page 14 details the unique features of our laser printers.39. I have seen one of your safes in the office of a local firm with whom I have regular dealings and they have recommended you as a maker of reliable and inexpensive safes. Please send me a copy of your catalogue. I am particularly interested in safes suitable for a small office.40. We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more.41. We are glad to learn that you opened a credit with the National Bank, in favor of Smith & Co., for the amount of $100,000 covering the said order available till December 31.42. Please notify the buyers that we shall make an amendment in the L/C FOB San Francisco instead of CFR New York.43. Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible and transferable letter of credit without recourse for the full amount. 44. As agreed, the terms of payment for the above orders are letter of credit at 60 days’ sight or D/P sight draft.45. As the goods have been ready for quite some time, it is imperative that you take immediate action to have covering L/C established as soon as possible.46. The commission granted of this transaction is 3% as stipulate in our contract, but we find that your L/C demands a commission of 5%. Therefore, you are requested to instruct your banker to amend your L/C.47. Owing to the late arrival of the steamer on which we have booked space, we would appreciate your extending the shipment date and validity of your L/C to 31th January and 15 February respectively.48. Please ship the above goods per m.s. "Dongfeng" by 10 May.49.In order to eliminate possible future troubles, we would like to make clear beforehand our shipping requirement as follows:50. The cargo was shipped from N.Y. on the steamer "Yangtse", John Hopkins, Captain, as per documents attached.51. We shall appreciate it if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling our buyers to catch the brisk demand at the start of the season.52. We trust you will see to it that the order is shipped within the stipulate time, as any delay would cause us no little inconvenience.53. Insurance is to be covered by buyer.54.It is general practice that the insurance is to be covered in the same currency as in the letter of credit .55. If you desire us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged.56. We shall cover the shipment for 10% above invoice value.57. This offer is based on an expanding market and is competitive.58. This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month.59. We are pleased to advise you that we are able to offer a special designing plan for the modification of your new order.60. We can’t accept you offer unless the price is reduced by 5%.61. We offer firm 300 metric tons foundry coke at RMB 21 860 Yuan per metric ton CIF European Main Ports for November shipment.62. We have extended the offer as per as your request.63. We make a counter-offer to you of $150 per metric ton FOB London.64. We make you a firm offer subject to your acceptance reaching us no later than 12 p.m. September 30, Beijing time because the fluctuation of the currency exchange rates calls for our great care in fixing prices.65. Your firm has been recommended to me by James Dickinson & Co. of Bath, with whom we have done business for many years. We are interested in your card-index boxes and filing equipment for use in our offices and shall be glad if you will send usa copy of your catalogue and current pricelist.66. Enclosed are three copies of our catalog, from which we hope you will find your preference(s).67. Since the prices of the raw materials have been raised, I’m afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly.68. To conclude this business, you need to lower your price at least by 3%.69. We find it difficult to fill your order at the prices indicated in your letter because of the high cost of raw materials.70. You said yesterday that the price was $60/mt, CIF Brussels.71. Your price is $500/mt, twice of the other countries.72. Your quoted price is out of line with the prevailing level. That is why we feel confident that our suggestion of three percent off your present one is workable.73. Your Order No.123 was confirmed by our fax of September 15, subject to arrival of credit within 15 days from the date. The 15-day period having expired on October 1st without our receipt of your L/C or hearing any further advice from you .Please let us know when the required L/C was opened.74. We can safely say for sure that our prices are quite realistic. Other suppliers can not possibly under-quote us if their goods are as good as ours in quality.75.Business is impossible unless you reduce your price by 2%.76.You would be delighted to know that since 1960 we have been one of the main importers of raw materials for plastic and petrochemical manufacturers. Now we are interested in the following items:77. Please accept our thanks for the trouble you have taken.78. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.79. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.80. Allow us to thank you for the kindness extended to us.81. We thank you for the special care you have given to the matter.82. We should be grateful for your trial order.83. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.84. We are greatly obliged for your bulk order just received.85. We assure you of our best services at all times.86. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.87. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.88. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.89. We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.90. We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption.91. We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.92. We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.93. This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.94. We solicit a continuance of your confidence and support.参考答案1. 为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要一些技术方面的细节。

函电句子翻译 中--英

函电句子翻译 中--英

外贸函电句子翻译(中→英)(共220题)1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。

3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。

4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。

5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。

6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。

7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。

8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。

9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。

10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。

11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。

12.供过于求时,价格就会走低。

13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。

14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。

15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。

16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。

17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。

18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。

19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。

20.我们等待着你们的样品。

21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。

22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。

23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

24. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。

25. 有位东南亚的客户(customer)正与我们联系购买冰箱(refrigerator)一事。

外贸函电翻译

外贸函电翻译

外贸函电翻译英译汉(二)1、To familiarize ourselves with your products we need some technical details .Please send us literatures(宣传资料), brochures, or leaflets(传单)dealing with your products.为使我们熟悉你们的产品,我们需要一些技术细节。

请寄给我们一些处理产品的宣传资料,小册子或者传单。

2、We are enclosing(附带)a catalog(目录)showing a brand new(全新的)addition to (除……之外)our line, Model E331.除ModelE331外,我们还附带了一份全新的目录。

3、We hope the enclosed brochures will be helpful to you.希望附带的小册能对你们有所帮助。

4、We send you a brochure on(关于)various kinds of bicycle now available for export.我们已发了一份现在能出口的各式自行车的小册子。

5、Will you please let us have a list of items that are imported by you?能否出具一份你方进口的项目清单6、Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computer and copies of any descriptive leaflets that Icould pass to prospective customers? 请寄给我们台式机目录、价目表的复印件以及几份描述性的传单,以供意向顾客传看。

函电翻译(英--中)

函电翻译(英--中)

外贸函电翻译(英→中)(共18题)1.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller2.ar Mr. / Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully3.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May enquiring about the shipment of your order under contract 4632.Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to London.The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing directly to London.I enclose one set of shipping documents comprising:1. One non-negotiable copy of the bill of lading2. Commercial invoice in duplicate.3. One copy of the certificate of guarantee.4. One copy of the certificate of quantity.5. One copy of the insurance policy.I am glad that we have been able to execute your order as contracted. I trust the goods will reach you in time for the winter selling season and prove to be entirely satisfactory. I will personally ensure that you receive our prompt and careful attention at all times.Yours faithfully,Tony SmithChief SellerEnc.4.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller5.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller6.Dear Sirs:We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufactures.We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market. Our activitiescover all types of household linen.Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.Yours sincerely,Tony SmithChief Seller7.Dear Mr./Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully,8.Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,9.Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another?Yours faithfully10.Dear Mr. / Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbor with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully11.Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully12.Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones,our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully,Yang Ning13.Dear Sirs:We refer to our quotation of 10 May and our mail offer of 20 May regarding the supply of Flame cigarette lighters.We are prepared to keep our offer open until the end of this month.As this product is in great demand and the supply limited, we would recommend that you accept this offer as soon as possible.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller14Dear Sirs:Thank you for your letter of 17 September referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.We apologize for the inconvenience caused by our error.Yours faithfully,Tony SmithChief Buyer15.Subject: Out of StockDear Sir,We thank you for your Order No.222 received this morning for 8000 dozen cotton shirts, but regret to have to disappoint you.At present we have no stock of shirts in the size required and do not expect further deliveries for at least another five weeks. Before then you may have been to obtain the shirts elsewhere, but if not we will notify you immediately our new stocks come in. Yours faithfully,Xxx16.Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Sincerely yours,Xxx17.Dear Mr/Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers,you suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don't hear from you within the coming week, I'll assume that youapprove.Yours faithfully18.Dear Mr/Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully参考答案1.先生:二零零四年元月二十日来函收到,不胜感激。

函电翻译(英--中)

函电翻译(英--中)

外贸函电翻译(英→中)(共18题)1.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller2.ar Mr. / Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully3.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May enquiring about the shipment of your order under contract 4632.Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to London.The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing directly to London.I enclose one set of shipping documents comprising:1. One non-negotiable copy of the bill of lading2. Commercial invoice in duplicate.3. One copy of the certificate of guarantee.4. One copy of the certificate of quantity.5. One copy of the insurance policy.I am glad that we have been able to execute your order as contracted. I trust the goods will reach you in time for the winter selling season and prove to be entirely satisfactory. I will personally ensure that you receive our prompt and careful attention at all times.Yours faithfully,Tony SmithChief SellerEnc.4.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller5.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller6.Dear Sirs:We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufactures.We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market. Our activitiescover all types of household linen.Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.Yours sincerely,Tony SmithChief Seller7.Dear Mr./Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully,8.Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,9.Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another?Yours faithfully10.Dear Mr. / Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbor with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully11.Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully12.Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones,our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully,Yang Ning13.Dear Sirs:We refer to our quotation of 10 May and our mail offer of 20 May regarding the supply of Flame cigarette lighters.We are prepared to keep our offer open until the end of this month.As this product is in great demand and the supply limited, we would recommend that you accept this offer as soon as possible.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller14Dear Sirs:Thank you for your letter of 17 September referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.We apologize for the inconvenience caused by our error.Yours faithfully,Tony SmithChief Buyer15.Subject: Out of StockDear Sir,We thank you for your Order No.222 received this morning for 8000 dozen cotton shirts, but regret to have to disappoint you.At present we have no stock of shirts in the size required and do not expect further deliveries for at least another five weeks. Before then you may have been to obtain the shirts elsewhere, but if not we will notify you immediately our new stocks come in. Yours faithfully,Xxx16.Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Sincerely yours,Xxx17.Dear Mr/Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers,you suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don't hear from you within the coming week, I'll assume that youapprove.Yours faithfully18.Dear Mr/Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully参考答案1.先生:二零零四年元月二十日来函收到,不胜感激。

外贸英语函电中译英词组

外贸英语函电中译英词组
向…订购place an order with…
现成市场ready market
立即处理prompt attention
市场需求(口味)taste of market
用现款(支付)pay in cash
稳定需求steady demand
(商品)在出售中on sale
给…报盘make sb an offer
投保人
保险金额
保险单
保险凭证风险
仓至仓条款
发票金额
中国人民保险公司
海洋运输货物保险条款
(伦敦保险协会)协会货物条款
平安险
水渍险
综合险
如果;万一
用…包装
包装;包装容器
尺寸
毛重
净重
皮重
适航的
塑料袋
纸箱


罐,听
托盘
集装箱
散装
野蛮装卸
…的一部分
以…方法(或方式)
国外市场
对…有吸引力
引人注意
提供信息
提供方便
品名commodity
数量quantity
包装packing
装运shipment
支付payment
承诺过多heavily commit
按照要求comply with one’s request
如所陈述as stated
如所约定as agreed
另邮separate
分期付款pay in…installments
国民经济national economy
市场经济market economy
营销marketing
公司firm
信誉standing
与…建立业务关系enter into business relations with

外贸函电汉英翻译

外贸函电汉英翻译

9
• 1.如果可行的话,麻烦您通知我。 • 2.这个时候没有必要先看样品,更重要的是 产品价格! • 3.在此给您推荐我们最新款的电吹风。 • 4.请注意,EMC认证会在12月底到期。 • 5.请问您有没有打算下个小单来测试一下市 场情况?
10
• 1.If it works for you, please let me know. • 2.It is not necessary for the sample at the moment, but the price counts for much more! • 3.Now announcing our newest model of hair dryer. • 4.Kindly note that the EMC certificate will be about to expire at the end of Dec. • 5.Would you like to try a small order to test the market?
14
• 1.We could provide you a better price if the quantity up to 10000 pcs. • 2.Our subsidiary in UK will handle the business with your company. • 3.The biggest problem for unit price is namely about package. • 4.Would you mind giving me some more photos about your inquired item? • 5.I know our price is far exceeds your target, but I still would like to evaluate the sample. I'm sure the quality is 15 different!

外贸英语函电中译英

外贸英语函电中译英

III. Write a letter with the following contents: (P书43页练3)承贵国驻科伦坡(Colombo)商务参赞介绍,得知你公司专营机械出口业务,并正在尽力发展这种商品的海外贸易。

为了引进中国制造的机械到我国市场,我们愿意与你公司建立业务关系。

Dear Sirs,On the recommendation of the Commercial Councilor in Colombo we have learned that your company specializes in the export of machinery and you are keen to develop overseas trade.With a view to introducing your machinery into our market, we wish to establish business relations with you.We are looking forward to get your early reply as soon as possible.Yours faithfully, VII. Write a counter-offer according to the following particulars:(P书89页练习7)1.回复对方3月10日关于1000台松下彩电的来信。

2.对价格和装运期满意,但要求变更付款方式。

3.以前用的都是不可撤销的包对信用证付款,花费很大。

4.资金吃紧达四个月,在加上银行前所未有的高利率,资金问题特别突出。

5.建议对方接受“货到后凭单付款”或者见票60天期的汇票”付款。

Keys:Dear Sirs,We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV. We find your price as well as delivery date satisfactory, however, we would give our suggestions of an alternation of your payment terms.Our past purchase of other household electrical applicances from you has been paid as a rule by confirmed, irrevocable letter of credit at sight. On the basis, it has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about four months. Under the present circumstances, this question is particular taxing owing to the tight money condition and unprecedentedlly high bank interests.In view of our long business relations and our amicable cooperation prospects, we suggest that you accept either “cash against documents on arrival of goods”or “drawing on us at 60 day’s sight”.Your first priority to the consideration of the above request and an early favorable reply will be highly appreciated.Yours sincerely, VII. Translate the following letter into Chinese (P书122页练习7)我们已收到你方2月9日的来信,要求我们以承兑的方式发运你方一批茶具。

外贸函电翻译句子

外贸函电翻译句子

36. The new packaging of this article is exquisitely designed and we are confident that it will appeal strongly to customers.此产品的新的包装是精心设计的。

我们相信,它将强烈地吸引客户。

37. Because of the high cost of air transportation, we prefer sea transportation.因为航空运输费用高,我们愿意走海运。

38. Many banks in Hong Kong can issue Letters of Credit and effect payment in Renminbi.香港的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。

39.We would like to place an order for 500 sets “Lenova” brand Model 262 notebook computers at price of US$550 each, CIF EMP, for shipment during July/August.我们想订购500台联想牌262型笔记本电脑,每台550美元,欧洲主要港口到岸价,七八月交货。

40.I don’t think I can cut our price to that extent you required. Shall I suggest that we meet each other half way?我无法把价格降到你提出的限度,我建议我们是否各让一半呢?41. It will be appreciated if you will immediately let us have your firm offer for TV sets.希望早日报给我们电视机的实盘。

外贸函电句子翻译中英

外贸函电句子翻译中英

外贸函电句子翻译中英 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】外贸函电句子翻译(中→英)1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。

3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。

4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。

5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。

6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。

7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。

8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。

9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。

10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。

11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。

12.供过于求时,价格就会走低。

13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。

14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。

15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。

16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。

17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。

18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。

19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。

20.我们等待着你们的样品。

21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。

22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。

23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

24. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。

外贸函电课后翻译

外贸函电课后翻译

翻译第二单元(一)英译中1.The commodities we are handling consist of the manufactures of the first tractor plants of this country,and so we are in good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.我们经营的商品包括本国一流拖拉机厂的产品,所以我们能为你们提供质量最可靠的产品。

2.We invite you to send us details and prices,possibly samples,of such goods as you would be interested in selling.We shall gladly study the sales possibilities in our market.我们希望贵公司能给我们寄一些你们有意出售的商品的细节,价格,样品。

我方将很乐意研究该产品在我方市场上的销售可能性。

3.As a state-operated corporation we specialize in light industrial goods and are willing to establish business relationship with you.作为一个国营企业,我们专营轻工业产品,并且我们很乐意与你方建立贸易关系。

4.We are very well connected with all the major dealers here of furniture,and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.我们与本地的主要家具经销商有着广泛的联系,如果你方的报价具有竞争性,相信我们能销售相当多的中国产品。

外贸函电重点汉译英

外贸函电重点汉译英
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Unit 4 P49 Ⅴ Translation 2. 我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良,价格合理。Under separate cover, we are sending you a range of samples and when you have a chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price. 3. 收到你公司5月14日询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。现将你所需的详细资料,具有插图的 目录和价格单附寄给你。We have received your enquiry of May 14 and learn of your interest in our handmade artificial leather gloves. We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for. 4. .所附价格单和图解将给你提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。The enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the model in which you are especially interestedUnit 5 P60 Ⅲ
2. 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业 务关系。The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 5. 按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴 趣,请告具体需要。一俟收到询价,我们立即寄送报价单。As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of them meet your interest, please inform us o your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay. 6. .贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务。 希望 在平等互利的基础上与你建立业务关系。Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit 7. 为了让你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整头著有规格和包装的活页说明书。To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. .货物在装运前将有上海商品检验局检验。所装货物的品质,数量将有该局提供必要的证明。 Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment unit 3 2. 你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感激We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.

英语专业自考《外贸函电》英汉汉英互译必背手册彩色版

英语专业自考《外贸函电》英汉汉英互译必背手册彩色版

1-我方有幸自荐,以期与对方建立贸易关系。

We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with you.2-我们打算给英国的制造商寄送一份自行车的询价单。

We intend that an enquiry for bicycles shall be sent to the manufactures in Britain.3-如你所知,我方的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做贸易。

As you know, it is our foreign trade policy to trade with people of other countries on the basis of equality and mutual benefit.4-如蒙立即对我方关于核桃仁的2346号询价单作出答复,我方将十分感激。

It will highly appreciated if you will reply to our enquiry Note No.2346 regarding Walnutmeat immediately.5-我方专门出口“飞鸽”牌自行车,愿与对方进行交易。

Specializing in the export of “Fly Pigeon” Brand Bicycles, we express our desire to trade with you in the line.6-我方已收到你方3月10日的来函,现按你方要求报盘如下。

We are in receipt of your letter of March 10th, and as requested, are making you an offer as follows.7-若你方接受我方报盘,请电报告知我方以便确认。

外贸函电常见句子翻译(苏明)

外贸函电常见句子翻译(苏明)

外贸函电期中复习材料苏明一、英译汉(P271)1.Please be informed that we are one of the largest importers of silk in the world.We have been importing this item from Japan and now intend to extend our business to import the same from China.我们是世界上最大的丝绸进口商之一。

我们过去一直是从日本进口的,现在我们想开拓市场,从中国进口同类产品。

2.We regret being unable to accept your counter-offer. Since we quoted you we have concluded business with many clients at the price originally quoted. There-fore, if you are still in need of this item please place your order without delay.我们很遗憾不能接受你方的还盘。

自从我们报价给你们后,我们已按原报价与其他许多客户成交,故若你方仍有需要,请立即订购。

3. We have received your letter of the 10th August, enclosing S/C No.90SP-5861 in duplicate against our order No.100 for 500 sets of Sewing Machines. Attached hereto is a copy of the said sales Confirmation, duly countersigned. Please find it in order.贵方8月10日来函收悉,谢谢。

外贸英语函电 复旦大学出版社 课后英译汉、汉译英翻译句子完整版

外贸英语函电  复旦大学出版社  课后英译汉、汉译英翻译句子完整版

Unit 1一、英译汉1.It was a pleasure to receive your letter of 2nd and to learn that you are making plans for your Mr.Chadwik to visit our country in October.有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。

2.If Mr.Mike so wishes we can also introduce him to some of our sister corporations with whom you may like to do business.要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。

3.Please let us know the time of your arrival. We will then arrange to meet you at the airport and drive you to your hotel.请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。

4.We used to import machines from England but now we wish to establish business relations with you.我们过去通常从英国进口机器,但现在想同你们建立业务关系。

5.I am making for Mr.Brown to have a discussion with Director Wang.我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。

6.It gives us a great pleasure to introduce to you by this letter Mr.Ma,a manager of HongKong Huarun company.我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。

外贸函电汉译英

外贸函电汉译英

Unit 21. 我公司现在有各种地毯及其他纺织材料的铺地制品可供出口。

Our company has various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export.2. 我们接受客户来样,来图及按客户规格和包装要求供货的订单。

We accept orders against customers’samples ,specified designs, specifications and packaging requirements.3. 请你方速报最新型号产品的CIF马尼拉最低价格。

Please immediately quote us your lowest price of your newest type products, CIF Manila.4. 我们借此机会告诉你方我们希望把业务扩展到非洲市场。

We avail ourselves of this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market.5. 我们希望早日收到你方的具体询价。

We hope to receive your specific enquiry at an early date.6. 一俟收到你方的具体询价,我们马上寄送样品并报最优惠的价格。

Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry.7. 随函寄上我公司新产品的价目单和商品小册子各一份。

Enclosed please find our price-list and brochure for our new products.8. 我们接受以客户的商标或品牌供货的订单。

外贸函电汉译英翻译

外贸函电汉译英翻译

1.在质量方面,其它牌子的商品很难和我们的相比。

In terms of quality, other makes can hardly match ours.2.由于我方急需此货,故请在收到订单后40天内交货。

3.按照你方要求,我方给你方报实盘如下。

4.八月份以前必须装船,否则我们就赶不上销售季节了。

The goods must be shipped on board before August, or we will not catch the selling season.5.你方的报价比我们能接受的价格高出15%。

Your offer is 15% higher than the price we can accept.6.请告知详细的广州成本,保险加运费价、折扣及付款方式。

7.我方很高兴通知你方这批货已装上“胜利”号,明天从防城港启航至香港。

8.很遗憾不得不通知你方,你方所需货品我方无库存。

We regret to say that the goods required by you are unavailable.9.对于给贵方造成的不便之处,再次表示歉意。

10.此信用证7月15日到期。

This credit expires on July 15.11.打开这个箱子,发现里面的货物完全不对。

When we opened this case we found it contained completely different articles.12.经详阅,我们对第276号信用证按贵方要求作了必要的修改。

On perusal,we made necessary amendments to the L/C No.276 according to your request.13.感谢你方4月16日报盘,我方向你方下订单如下。

Thank you for your offer of April 16. We place with you an order as follows.14.降价是有限度的,我们不能再降价了。

外贸函电句子翻译_中--英

外贸函电句子翻译_中--英

外贸函电句子翻译(中→英)1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。

3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。

4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。

5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。

6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。

7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。

8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。

9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。

10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。

11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。

12.供过于求时,价格就会走低。

13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。

14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。

15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。

16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。

17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。

18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。

19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。

20.我们等待着你们的样品。

21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。

22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。

23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

24. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。

25. 有位东南亚的客户(customer)正与我们联系购买冰箱(refrigerator)一事。

26. 兹收到你方29日来信,要我们调查该公司背景。

外经贸英语函电-Useful Expressions 英译中

外经贸英语函电-Useful Expressions 英译中

Unit Two ESTABLISHING BUSINESS RELATIONS1.We learn from your letter of April 1 that you are interested in establishing business relations with us for the purchase of our tools.我们从你方4月1日的来信中获悉,你方有意向与我公司建立业务关系并购买我公司的工具。

2. Having had your name and address from the Commercial Counsellor ’s Office of our Embassy in the U.K., we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relation with you.从我国驻英国大使馆商务处获知贵方名称和地址,我们借此机会荣幸地写信给你们,以寻求是否有和你们建立业务关系的可能。

3. Through the courtesy of Mr.Freemen, we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relation with us.承蒙弗立门先生的好意,我方得知贵公司是贵地的主要的电器产品进口商之一,并希望与本公司有业务关系。

4.We have come to know the name of your corporation and have the pleasure of writing this letter to you in the hope of establishing business relation with you.我方已得知贵公司的名字,很荣幸可以写这封信给贵公司,希望我们与贵公司能建立业务关系。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸函电句子翻译(中→英)1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。

3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。

4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。

5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。

6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。

7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。

8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。

9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。

10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。

11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。

12.供过于求时,价格就会走低。

13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。

14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。

15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。

16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。

17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。

18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。

19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。

20.我们等待着你们的样品。

21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。

22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。

23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

124. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。

25. 有位东南亚的客户(customer)正与我们联系购买冰箱(refrigerator)一事。

26. 兹收到你方29日来信,要我们调查该公司背景。

27. 兹通知你方,该公司主营农产品进出口,资信情况良好。

28. 客户来信询问订单执行情况。

29. 如能将我们的产品推荐给这家北美的进口商,非常感激。

30. 该公司资信情况不明,建议与其交易时采取谨慎态度。

31.我方已接到你方8月1日对我方奥林巴斯数码照相机(Olympus digital cameras)的询价单。

32. 你方所需的1000台冰箱目前都有现货可供。

33. 我们备货充足,现寄上所需各花色型样。

34. 感谢贵方10月1日对我方Philips吸尘器(vacuum cleaner)的询盘,现附寄一套在产产品的插图目录本。

35. 如果能报优质绿茶的成本加运费保险费到墨尔本最低价,我们将不胜感激。

36. 我们向你方保证我公司的良好信誉。

37. 你方询购的5000台传真机(fax machine)目前无货。

38. 请向我方报1000箱口红(lipsticks)成本加运费青岛最优惠价。

39. 我们期待在今年的中国出口商品交易会上再次见到你方代表。

40. 请放心,我们回正常提供丝绸睡衣(silk pajamas)。

41.按照你方8月10日来信要求,我们向你方报盘400台IBM笔记本电脑(laptop computers, notebook computers).42. 现报500台空调,每台250美元,成本加运费旧金山价,5月装运.43. 请报我方2000台29英寸高清晰度彩色电视机最低价,FOB青岛含佣2%,8月装运.44. 如全自动洗衣机现在有货,请按CFR大阪(Osaka)基础上报价.45. 我们有这两种洗发精现货,数量分别是,1000瓶和2000瓶.46. 如果你方同意我方对山地自行车(mountain bike)的报价,请即告知.47. 我们现向你方报盘,以本月20日以前复到为条件.48. 你们的丝绸服装工艺精湛,设计新颖,请给我方最好盘.249. 按照要求,现另邮寄给你方茶具一套.50我们希望在平等互利的基础上与你方建立业务关系.51. 兹确认你方6月18日电子邮件收悉。

52. 兹复你方3月18日询,我们现向你方报盘,以4月1日复到为条件。

53. 兹确认已售你方2000个电动剃须刀。

54. 我们打算向你方订购2000打弹性尼龙袜(stretch nylon socks),详情见附表。

55. 你方3月10日函悉,从信中我们获悉你方希望得到我方罐头食品的报盘。

56. 现告知,我方所报价格合理,欧洲许多客户均已接受该价格。

57. 请放心,我们肯定会在一个月内完成你方向我方订购标题货物的交货。

58. 此报盘有效期仅三天,请尽快作出决定。

59. 由于接近夏天,空调需求量上升,我们抱歉不能满足你方如此大的需求。

60. 我们现寄上价格表和详细的促销说明书,供你方参考。

61. 我方从互联网上得知贵公司是中国地区各种轿车的主要进口商。

62. 目前我们正在中国地区寻找医药保健品的新供货商。

63. 我们从事抽纱行业已有20年,有许多固定的客户。

64. 你方所需的家用电器属于我们的经营范围。

65. 我想借此机会通知你方,我们能供应你方所要的电脑软盘。

66. 有关这款轿车的详细信息请与我们当地的经销商联系。

67. 我们与你方联系是为了推介我们最新设计的地毯。

68. 按照要求,现另封航寄最新纯棉床单的样品本。

69. 同时,我方高兴向你报盘喷墨打印机(ink-jet printer)最有竞争力价格如下。

70. 兹函复,报不锈刚餐具(stainless steel dinnerware)如下。

71. 这批两万吨水泥的船货是相当令人满意的。

72. 由于价格合理,质地优良,我们的棉布销售很快。

73. 我们的客户对你方产品的质量很感兴趣,但对价格不满意。

74. 由于该货已停止生产,目前我们暂时不能供应现货,一个月之后再与你方联系。

75. 如对我方报价感兴趣,请告知。

76. 我们对你方的自行车很感兴趣,愿知每辆价格是多少。

377. 我们向你方保证,我方肯定会在这里为你方的太阳镜找到很好的销路。

78. 按照要求,我方已通过快递寄出目前可供出口的产品的最新样品和商品目录。

79. 由于我方不能现货供应红色尼龙套,能否用绿色尼龙套代替。

80.这是一种很理想的羊毛替代品(替代羊毛的产品)。

81. 按照你方要求,我们已修改了样品的颜色。

82. 一旦有新货,我们一定与你联系。

83. 由于原材料短缺,生产已停止。

一旦恢复生产即与你方联系。

84. 请告知目前你们可供的数量是多少?85. 这一货号已售完,所以暂时无法报价。

86. 作为这一行业多年的经销商,我们肯定能为你们获得最优惠的价位。

87. 我方期望的是你方能报丝绸女衬衫的最低价。

88. 现寄去我们全部瓷器的综合目录一份,估计你们会对价格、质量和图案样式均感满意。

89.如果你方可以供应我们所要的货,请报我方最低价实盘。

90.现告知,由于行市有变,5月4日的报价更改为每公吨2800美元。

91. 虽然你们的质量令人满意,但价格偏高。

92. 因为竞争激烈,你方只有降价5%才有可能成交。

93. 价格不是唯一的要素,你还必须考虑质量。

94. 这是我们最低价,我们不能再降了。

95. 市场疲软,这一点我想你们肯定很清楚。

96. 如果您坚持原来的价格,做成这笔交易的可能性很小。

97. 其他供应商的报价都比你们低10%左右。

在这种情况下,你们只有降价才能赢得这笔生意。

98. 你方报价每公吨3000英镑,但这与现行市价不一致。

99. 因为原材料成本上涨,我们已经将价格提高了2%。

100. 日本供货商以比你方低3%的价格出售同一产品,我们很难推销你方产品。

101. 一级大豆存货正在减少。

102. 如果你公司能将8月5日报价降低2%,我们将乐意接受。

103. 我们给你报了最低价,按此价我们已经与其他客户作了许多交易。

4104. 兹报实盘,以自本日起10日内你方复到为准。

105. 考虑到我们之间长期友好的关系,我们接受你们的还盘。

106. 由于市场正在下跌,希望你们重新考虑我方报盘,并尽快来电接受。

107. 请提醒你们客户注意,由于行市上涨,我们的价格已作调整。

108. 谢谢你方所排长的减价,不过我们认为它仍然高于我们可接受的价格。

109. 有消息说,几批法国货已在此地售出,价格低得多。

110.经过友好协商,双方最终按照60欧元每打的价格成交。

111. 坦白地讲,如果你公司能提高订购的数量到1万,我公司便能提供每人人民币50元的价格。

112. 我们将十分乐于以日元(Japanese yen)为基础向你方报盘。

113. 该电子邮件目的是探求与你方发展贸易的可能性。

114. 如果你方能提高出价2%,我们则准备与你方签订合同。

115. 考虑到市场疲软,我们必须尽力使价格保持在60美元以下,否则我们无法销售。

116. 自10月份以来,市场对电热器的需求呈上升趋势。

117. 你方的要求是难以接受的,因为考虑到商品质量,这是我们的最低价。

118. 请寄给我们有关你方自来水笔的资料,以便我们更好地推销你们的产品。

119. CD随身听(Discman)商品竞争非常激烈,我方还盘是以现行市场价格为基础的。

120.考虑到下跌的市场,我方无法再在价格上让步。

121. 为了弥合双方的差距,我们已经修改了部分条款。

122. 仅HN41型有货,HN56型无货。

123. 我们认为你方至少要购买10吨才能享受到价格优惠。

124. 我们可以在其他条件上作些让步,但我们必须坚持我们提出的价格。

125. 我们必须维持每公吨人民币5000元的原价,因为这已经是我们的最低价。

126. 因为你是我们的老客户,我们接受你们的还盘:500台空调,每台450美元,黄浦船上交货价。

127. 如果你同意上述条件,我们就成交并准备销售合同。

128. 我们认为,如果打九五折,我方客户会同意立即订购。

5129. 我们听说你方推销化妆品很有经验,非常荣幸能与你们作交易,但你们提出的广告费用太高,我们负担不起。

130.我们双方坚持自己的价格都是不是不明智的。

我们能否折中一下,以便达成协议?131. 我们可以保证5月1日以前装运。

132. 如果你方能修改地毯的报价,我们将能向你方大量订购。

133. 我们希望货物分两批等量装运,每批3万台。

134. 很遗憾我们无法将装运期提前到8月初。

135. 现通知,9月份没有开往你方港口的直达轮,需要在香港转船。

136. 你方最早什么时候可以装运?137. 目前看我们最早能在3月份交货。

不过我向你保证,如有可能,我们将尽最大努力提前交货。

138. 为了满足你方迫切需求,我们希望允许分批装运。

139. 货物的一切运输费用应该由你方负担。

140. 对所有产品我们都规定了必须满足的最低质量要求。

相关文档
最新文档