第3章中介语研究
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(五)失误和偏误
注意:Corder的中介语假设是建立 在其偏误分析的基础上的,因而带 有较强的偏误分析的色彩。
二、Nemser关于中介语的理论假设
(一)“近似系统” (二)“近似系统”的本质 (三)稳定的中介系统
(一)“近似系统”
对于学习者的语言系 统,Nemser(1971)称之为“近似 系统”(approximative system), 即学习者在试图使用目的语时实 际运用的偏离的语言系统。
近似系统有几层含义:
1.近似系统不同于源语言系统和目的语 系统。
2.以目的语为参照的。处于不同发展阶 段的近似系统构成一个不断进化的连续 统。
3.近似系统是动态发展的系统。
(二)“近似系统”的本质
学习者的近似系统是一个内部结 构化的系统,有其自身内在的规 律性和系统性,即近似系统是一 个独立的语言系统。学习者的言 语是近似系统在特定时间的“定 型产物”。
第三章 中介语研究
中介语指的是语言学习者在学习第 二语言时所拥有的一种独立的语言 系统,这种语言系统在结构上既不是 学习者的母语也不是目的语,而是介 于两者之间。中介语系统在语音、 词汇、语法、文化等方面都有表现。 但它又不是固定不变的,而是随着 学习的发展,逐渐向目的语的正确 形式靠拢。
早期的中介语研究指20世纪60年代 末70年代初由Selinker等人提出的 关于“第二语言学习者的语言系统” 的理论假设。
少数(5%)成年学习者能够通过激活 “潜在的语言结构”来获得第二语言能 力,他们可以像儿童学习母语一样,把 普遍语法转换成目的语语法,从而达到 母语使用者的水平。
(三)僵化
僵化(fossilization),也叫化石化或 石化,是由Selinker于1972年在其中介 语理论中提出的。
僵化是存在于“潜在的心理结构”中的 一种机制,表现为某种母语背景的第二 语言学习者会在目的语习得的某个阶段 上停滞不前,无论学习者年龄大小,也 无论其是否继续学习。
Eg.
过渡方言是从第二语言习得者的群 体出发来描述其语言系统。后来 (1971)又称之为“具有独特风格的 方言”。
(二)假设检验
Corder认为,学习者大脑内部有一 个“系统生成器” 。
一个人、一本书、两张桌子、三把 椅子……
系统生成器还会根据新的语言材 料对过渡系统做出调整。如“一 个月”“一个星期”“*一个年 ”。
三、Selinker关于中介语的理论假设
(一)中介语的定义
(二)中介语产生的心理机制 (三)僵化 (四)潜在的心理结构及五个中心过程
(一)中介语的Baidu Nhomakorabea义
中介语可以用作从语言学上描写的数据, 即可观察到的语言输出……这种语言行 为是高度结构化的……而且必须作为一 个系统而不是作为一个孤立的错误的集 合来看待。
后续的中介语研究是指“关于中介 语的研究”,已经不再局限于 Selinker等人的理论假设了。
第一节 中介语理论产生的历史背景
一、背景 对比分析的衰落导致偏误分析的兴起 偏误分析的衰落导致中介语理论的产
生
二、对比分析、偏误分析、中介语 三者的关系
1.对比分析与偏误分析的区别
对比分析从学习者外部描写解释 二语习得的过程。偏误分析从分 析学习者自身的片面的语言系统 出发解释其学习过程。
典型表现:“回退”。即在早期出现的 错误又重复出现。
第二节 早期的中介语理论研究
中介语理论的提出从根本上改变了 第二语言习得研究的方向,奠定了 第二语言习得研究的理论基础。
中介语理论三位先驱:Selinker (中介语之父)、Corder和 Nemser。
一、Corder关于中介语的理论假设
Corder关于中介语的理论主张五点: (一) “过渡能力”和 “过渡方言” (二)“假设检验” (三)“内在大纲” (四)“输入”和“吸纳” (五)“失误”和“偏误”
(一) “过渡能力”和 “过渡方言”
Corder (1967,1971)把学习者的语 言系统称为“过渡能 力”(transitional competence)系 统或“过渡方言”。
过渡能力指学习者现时的心理规则 系统,这种规则系统是处于逐渐的 变化之中的,而这种变化是由学习 者对目的语规则不间断地进行假设 检验从而逐步更新这个系统所造成 的,偏误就是其过渡能力的表现。
这个定义包括两个方面:
1.中介语是学习者可观察到的 言语输出。
2. 中介语是高度结构化的。 3.中介语是独立的语言系统。
(二)中介语产生的心理机制
大部分(95%)成年的第二语言习得者 是依靠普通的认知结构“潜在的心理结 构”来学习第二语言的,其语言能力是 不完整的,多数难以达到母语者的水平。
四种定型产物的表现:
1.移民语言 2.个体方言 3.学习者的洋泾浜 4.自主结构:一个年、吃饭在
五道口
(三)稳定的中介系统
稳定的中介系统就是Selinker说 的“僵化” (fossilization)现 象,即相同母语背景下的学习者 在理解和生成目的语时所产生的 带有固定模式的错误。
方法也有不同。
2.中介语理论与对比分析、偏误分析的关系
中介语理论将学习者的语言系统看成是一种 不同于母语和目的语的、独立的、完整的语 言系统,并且将其置于研究的核心地位;对 比分析没有把学习者语言看成是一个独立的 系统,偏误分析对学习者语言独立性的认识 也没达到中介语理论的水平。
在方法上,中介语理论把对比分析和偏误分 析只是作为一般的方法来看待。
*我吃饭在饭馆。 *他上课在201教室。 *我来到北京上个月。 汉语中动词状语前置
(三)内在大纲
内在大纲指学习者具有的一种控 制学习目的语规则的程序化序列, 它控制着学习者的目的语学习过 程。
*吃饭在饭馆。
(四)输入和吸纳 输入指外在的环境所能提供给
学习者的语言材料,而吸纳则 是由学习者的内在大纲决定的 从外在的语言材料中真正“吸 收的东西”。只有在输入吻合 学习者内在大纲的时候才会转 变成吸纳。