行香子·树绕村庄原文-翻译及赏析
《行香子·树绕村庄》译文注释及赏析
![《行香子·树绕村庄》译文注释及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/3e47dddbf80f76c66137ee06eff9aef8941e48eb.png)
《行香子·树绕村庄》译文注释及赏析这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
如此风格情调在秦观的词中并不多见,但崭然一出便别开一番天地,对后代词曲在题材和意境的开拓方面有较大影响。
一起欣赏下。
行香子·树绕村庄宋代:秦观树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
译文及注释译文绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
鉴赏二这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。
“绕”字与“满”字显见春意之浓,是春到农村的标志景象,也为下面抒写烂漫春光做了铺垫。
“倚东风”二句承上而来,“东风”言明时令,“豪兴”点名心情,“徜徉”则写其怡然自得的神态,也表现了词人对农村景色的喜爱。
“小园”五句,集中笔墨特写春之一隅。
色彩鲜明,暗含香气,绚烂多彩而又充满生机,达到了以点带面的艺术效果。
下片“远远围墙”四句,作者的视野由近放远。
周墙,茅堂,青旗,流水,小桥,动静相生,风光如画,而又富含诗蕴,引入遐想。
这几句也颇似辛弃疾《鹧鸪天·和子似山行韵》词中:“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家”的意境。
“偶然乘兴,步过东冈”,照应上文的“豪兴徜徉”,进一步写其怡然自得情状。
行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析
![行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/4935b420773231126edb6f1aff00bed5b8f37372.png)
行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析1行香子·树绕村庄树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
古诗简介《行香子·树绕村庄》,北宋词人秦观的词作。
这首词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
上阕表现的是一处静态风景,主要是小园和各种色彩缤纷的春花。
下阕则描写流水青旗的农家乡院以及莺歌燕舞、蝶影翻飞的迷人春色。
上下两阕的风景合起来,便组成了一幅春意盎然的宋代农村画卷。
它的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动,从而写出了春天生机勃勃的景象,给人以轻松愉快的美的享受。
翻译/译文绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释①陂(bēi)塘:池塘。
②徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
③飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
赏析/鉴赏该词大约作于作者创作早期的熙宁年间,当时作者家居,尚未出仕。
在此期间作者也曾写过同类题材的《田居四首》等诗,也曾写过一些学习乡言土语的诗词。
词一开始“绕树”两句,写所见烂漫春光。
词人先从整个村庄写起。
村庄的周遭,层层绿树环绕;村子里的池塘,水已涨得满满的与池岸齐平了,显然这是春到农村的标志。
接着“倚东风”两句,是描写词人乘着温和的春风,兴趣正浓地信步漫游村庄,欣赏着春天的风光,表现了词人喜爱农村景色的神态。
“小园”二句,写词人在漫游中为一座春意盎然的小园所吸引。
【课外古诗词诵读】《行香子·树绕村庄》原文译文及赏析(部编人教版九年级语文上册第6单元)
![【课外古诗词诵读】《行香子·树绕村庄》原文译文及赏析(部编人教版九年级语文上册第6单元)](https://img.taocdn.com/s3/m/f4752d9902020740be1e9bf5.png)
《行香子·树绕村庄》原文译文及赏析《行香子·树绕村庄》全文(原文):树绕村庄。
水满坡塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙。
隐隐茅堂。
扬青旗、流水桥傍。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
《行香子·树绕村庄》全文翻译(译文):绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
《行香子·树绕村庄》字词句解释(意思):陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
《行香子·树绕村庄》全文拼音版(注音版):shùrào cūn zhuāng 。
shuǐmǎn bēi táng 。
yǐdōng fēng 、háo xìng cháng yáng 。
xiǎo yuán jǐxǔ,shōu jìn chūn guāng 。
yǒu táo huāhóng ,lǐhuābái ,cài huāhuáng 。
yuǎn yuǎn wéi qiáng 。
yǐn yǐn máo táng 。
yáng qīng qí、liúshuǐqiáo bàng 。
ǒu rán chéng xìng ,bùguòdōng gāng 。
zhèng yīng ér tí,yàn ér wǔ,diéér máng 。
行香子树绕村庄原文及翻译
![行香子树绕村庄原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/693aebea9fc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d63d.png)
行香子树绕村庄原文及翻译译文绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖春风,安闲自在地来回漫步着。
小小的院子却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。
溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
只见莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):闲游,安闲自在地步行。
飏(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
参考资料:完善1、任犀然编.宋词三百首:彩图版:万卷出版公司,2006年:136 .这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
词的上片表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花;下片则描写农家乡院以及莺歌燕舞、蝶儿翻飞的迷人春色。
词的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动。
全词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出了一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。
“树绕村庄,水满陂塘。
”这首词开头两句是说,绿树绕着村庄,春水溢满此词大约作于创作早期的熙宁年间(公元1068~公元1077年),当时家居,尚未出仕。
在一个春天,乘兴游览了一座村庄,被朴质自然的村野风光所感染,因此创作了此词。
参考资料:完善1、史杰鹏编著. .秦观:五洲传播出版社,2006 :17-20 .词一开始“绕树”两句,写所见烂漫春光。
词人先从整个村庄写起。
村庄的周遭,层层绿树环绕;村子里的池塘,水已涨得满满的与池岸齐平了,显然这是春到农村的标志。
接着“倚东风”两句,是描写词人乘着温和的春风,兴趣正浓地信步漫游村庄,欣赏着春天的风光,表现了词人喜爱农村景色的神态。
“小园”二句,写词人在漫游中为一座春意盎然的小园所吸引。
《行香子-树绕村庄》原文译文及赏析
![《行香子-树绕村庄》原文译文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/1a55940ecdbff121dd36a32d7375a417876fc14c.png)
《行香子-树绕村庄》原文译文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如诗词练习、宋代诗词、唐代诗词、诗词赏析、五言律诗、五言绝句、七言律诗、七言古诗、七言绝句、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as poetry practice, Song Dynasty poetry, Tang Dynasty poetry, poetry appreciation, five character poems, five character quatrains, seven character poems, seven character ancient poems, seven character quatrains, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《行香子-树绕村庄》原文译文及赏析行香子树绕村庄全文(原文):树绕村庄。
行香子·树绕村庄原文、翻译注释及赏析(最新)
![行香子·树绕村庄原文、翻译注释及赏析(最新)](https://img.taocdn.com/s3/m/53da30223069a45177232f60ddccda38376be1df.png)
行香子·树绕村庄原文、翻译注释及赏析原文:行香子·树绕村庄宋代:秦观树绕村庄,水满陂塘。
倚东风,豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗,流水桥旁。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
译文:树绕村庄,水满陂塘。
倚东风,豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖春风,安闲自在地来回漫步着。
小小的院子却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗,流水桥旁。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。
溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
只见莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释:树绕村庄,水满陂(bēi)塘。
倚东风,豪兴徜(cháng)徉(yáng)。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
陂塘:池塘。
徜徉:自由自在来回地走动。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏(yáng)青旗,流水桥旁。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
飏:飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
赏析:这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
词的上片表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花;下片则描写农家乡院以及莺歌燕舞、蝶儿翻飞的迷人春色。
词的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动。
全词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出了一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。
“树绕村庄,水满陂塘。
”这首词开头两句是说,绿树绕着村庄,春水溢满池塘。
开头两句,先从整个村庄着笔。
《行香子 树绕村庄》诗句及赏析
![《行香子 树绕村庄》诗句及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/11be4618302b3169a45177232f60ddccda38e6e1.png)
《行香子·树绕村庄》诗句及赏析《行香子·树绕村庄》是北宋词人秦观创作的一首词,全文如下:树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
这首词的意思是:绿树环绕着村庄,春水溢满了池塘,迎着春风,我信步而行,心中充满了豪放的兴致。
园子里的面积不大,却收尽了春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远望去,围墙的外面隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,我走过东面的山冈。
只见莺儿在欢快地啼叫,燕儿在空中飞舞,蝴蝶在花丛中忙碌着。
此词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
上阕表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花;下阕则描写了农家乡院以及莺歌燕舞、蝶忙蜂乱的迷人景象。
整首词表达了词人对春天的喜爱和赞美之情,同时也流露出一种悠然自得的心境。
《行香子·树绕村庄》这首词的艺术特色主要有以下几点:白描手法:词人运用白描的手法,用质朴的语言描绘了一幅生动的田园风光图,不加修饰地描绘出自然的美景和生活的情趣。
动静结合:上阕主要描写静态的景物,如树、水、花等,下阙则转而描写动态的场景,如莺歌燕舞、蝶忙蜂乱等。
这种动静结合的描写方式,使整首词更加生动有趣。
色彩鲜明:词人通过“红”“白”“黄”等色彩词汇的运用,使整首词的画面更加鲜明,让读者感受到春天的生机勃勃。
层次分明:整首词由近及远,从村庄到围墙、茅堂,再到远处的山冈,层次分明,使读者有身临其境之感。
情感真挚:词中虽然没有直接表达词人的情感,但通过对春天田园风光的描绘,流露出一种对大自然的热爱和对乡村生活的向往之情。
这首词以其简洁明快的语言、生动形象的描写和真挚的情感,展现了春天的生机与活力,具有较高的艺术价值。
初中语文文言文《行香子树绕村庄》原文、译文与赏析
![初中语文文言文《行香子树绕村庄》原文、译文与赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/265f92f3daef5ef7bb0d3c08.png)
行香子树绕村庄全文(原文):树绕村庄。
水满坡塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙。
隐隐茅堂。
扬青旗、流水桥傍。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
行香子树绕村庄全文翻译(译文):绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
行香子树绕村庄字词句解释(意思):陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
行香子树绕村庄全文拼音版(注音版):shùrào cūn zhuāng 。
shuǐmǎn bēi táng 。
yǐdōng fēng 、háo xìng cháng yáng 。
xiǎo yuán jǐxǔ,shōu jìn chūn guāng 。
yǒu táo huāhóng ,lǐhuābái ,cài huāhuáng 。
yuǎn yuǎn wéi qiáng 。
yǐn yǐn máo táng 。
yáng qīng qí、liúshuǐqiáo bàng 。
ǒu rán chéng xìng ,bùguòdōng gāng 。
zhèng yīng ér tí,yàn ér wǔ,diéér máng 。
《行香子·树绕村庄》原文及赏析
![《行香子·树绕村庄》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/041e2300a200a6c30c22590102020740be1ecdc3.png)
《行香子·树绕村庄》原文及赏析《行香子·树绕村庄》原文及赏析在日常生活或是工作学习中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。
那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?下面是店铺收集整理的《行香子·树绕村庄》原文及赏析,欢迎阅读与收藏。
行香子·树绕村庄朝代:宋代作者:秦观原文:树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
翻译/译文绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释①陂(bēi)塘:池塘。
②徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
③飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
鉴赏词一开始“绕树”两句,写所见烂漫春光。
词人先从整个村庄写起。
村庄的周遭,层层绿树环绕;村子里的池塘,水已涨得满满的与池岸齐平了,显然这是春到农村的标志。
接着“倚东风”两句,是描写词人乘着温和的春风,兴趣正浓地信步漫游村庄,欣赏着春天的风光,表现了词人喜爱农村景色的神态。
“小园”二句,写词人在漫游中为一座春意盎然的小园所吸引。
看上去园子才那么一点点大,但却像收入了全部春光。
那么,有哪些春色呢?“有桃花红”三句,写红色的桃花,白色的李花和黄色的菜花,正是这些绚丽的色彩,浓郁的`香味,才构成了春满小园的诱人图画。
词的下片(下阙)“远远”四句,词人移步小园转向远处一带的围墙,在墙内隐现出茅草小堂。
在墙外小桥流水不远,飘扬着一面青色酒旗,显然有一家小酒店就在近旁。
行香子古诗秦观翻译
![行香子古诗秦观翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/0b9a622678563c1ec5da50e2524de518964bd31f.png)
行香子古诗秦观翻译1、原文如下:树绕村庄,水满陂塘。
倚东风,豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗,流水桥傍。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
2、翻译如下:绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
3、作品赏析:《行香子》是北宋词人秦观创作的一首词。
词的上片表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花。
下片则描写农家乡院以及莺歌燕舞、蝶儿翻飞的迷人春色。
词的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动。
全词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出了一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
全词写景状物,围绕词人游春足迹这个线索次第展开,不慌不忙而意趣自出。
结构方面上下片完全对称,组成两副相对独立的活动图画,相互辉映而又和谐统一。
上片以“小园”为中心,写词人所见的烂漫春光。
开头两句“树绕村庄,水满陂塘”,先从整个村庄着笔:层层绿树,环绕着村庄,一泓绿水,涨满了陂塘。
这正是春天来到农家的标志,也是词人行近村庄的第一印象。
接下来“倚东风、豪兴徜徉。
”两句,出现游春的主人公。
“东风”点时令,“豪兴”说明游兴正浓,“徜徉”则显示词人只是信步闲游,并没有固定的目标与路线。
这两句写出词人怡然自得的神态。
“小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
”在信步徜徉的过程中,词人的目光忽然被眼前一所色彩缤纷、春意盎然的小园所吸引,不知不觉停住了脚步:这里有红艳的桃花,雪白的李花,金黄的菜花。
色彩鲜明,香味浓郁,只用清新明快的几个短语道出,偏写尽了无限春光。
《行香子》原文及翻译
![《行香子》原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/1e21c73f77c66137ee06eff9aef8941ea66e4b53.png)
《行香子》原文及翻译《行香子》原文树绕村庄,水满陂塘;倚东风,豪兴徜徉;小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂;飏青旗,流水桥旁。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
《行香子》翻译绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释①陂(bēi)塘:池塘。
②徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
③飏(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
鉴赏这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
词的上片表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花;下片则描写农家乡院以及莺歌燕舞、蝶儿翻飞的迷人春色。
词的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动。
全词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出了一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。
“树绕村庄,水满陂塘。
”这首词开头两句是说,绿树绕着村庄,春水溢满池塘。
开头两句,先从整个村庄着笔。
这正是春天来到农家的标志,也是词人行近村庄的第一形象。
它使人联想起孟浩然笔下的那个“绿树村边合”的农庄,平凡而优美。
“倚东风,豪兴徜徉。
”接下来的两句是说,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
这两句,出现游春的主人公——词人自己。
“东风”点时令,“豪兴”说明游兴正浓,徜徉则显示词人只是信步闲游,并没有固定的目标和路线。
这一切,都在下面的具体描写中得到体现。
这两句写出词人怡然自得的神态。
《行香子.树绕村庄》翻译、背景、主题思想
![《行香子.树绕村庄》翻译、背景、主题思想](https://img.taocdn.com/s3/m/5ccc1ae9e45c3b3566ec8b42.png)
《行香子.树绕村庄》秦观赏析【部编版九上】
内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】
【原词】
树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
【译文】
绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
【作者】
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。
北宋高邮(今江苏)人,北宋词人。
他的词多写男女爱情和身世感伤,风格轻婉秀丽,受欧阳修、柳永影响,是婉约词的代表作家之一,与张耒、晁补之、黄庭坚并称“苏门四学士”。
【背景】
该词大约作于作者创作早期的熙宁年间,当时作者家居,尚未出仕。
在此期间作者也曾写过同类题材的《田居四首》等诗。
【主旨】
通过记述自己的一次兴致勃勃的春游,展示了一种大自然的优美境界,体现了词人对自然风光的热爱之情。
《行香子·树绕村庄》原文及翻译我爱古诗词
![《行香子·树绕村庄》原文及翻译我爱古诗词](https://img.taocdn.com/s3/m/6746d3fab04e852458fb770bf78a6529647d3592.png)
《行香子·树绕村庄》原文及翻译《行香子》树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
译文绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
飏(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
赏析此词以朴实、生动、清新、通俗的语言和明快的节奏、轻松的情致,极富动感地描绘了作者乘兴徜徉所见的朴质、自然的村野田园风光,达的词的节奏和词人的情感之间和谐的统一。
上片以小园为中心,写词人所见的烂漫春光。
开头两句,先从整个村庄着笔:层层绿树,环绕着村庄;一泓绿水,涨满了陂塘。
这正是春天来到农家的标志,也是词人行近村庄的第一印象。
接下来倚东风、豪兴徜徉。
两句,出现游春的主人公。
东风点时令,豪兴说明游兴正浓,徜徉则显示词人只是信步闲游,并没有固定的目标与路线。
这两句写出词人怡然自得的神态。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
信步徜徉的过程中,词人的目光忽然被眼前一所色彩缤纷、春意盎然的小园所吸引,不知不觉停住了脚步:这里有红艳的桃花,雪白的李花,金黄的菜花。
色彩鲜明,香味浓郁,只用清新明快的几个短语道出,偏写尽了无限春光。
下片移步换形,从眼前的小园转向远处的茅堂小桥。
远处是一带逶迤缭绕的围墙,墙内隐现出茅草覆顶的小屋,小桥流水近旁,飘扬着乡村小酒店的青旗。
这几句不但动静相间,风光如画,而且那隐现的茅堂和掩映的青旗又因其本身的富于含蕴而引起游人的遐想,自具一种吸引人的魅力。
树绕村庄,水满陂塘。全诗翻译赏析及作者出处
![树绕村庄,水满陂塘。全诗翻译赏析及作者出处](https://img.taocdn.com/s3/m/a3fb7e49964bcf84b8d57b0d.png)
树绕村庄,水满陂塘。
全诗翻译赏析及作者出处
树绕村庄,水满陂塘。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1树绕村庄,水满陂塘。
出自宋代秦观的《行香子·树绕村庄》
树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
1树绕村庄,水满陂塘赏析这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。
“绕”字与“满”字显见春意之浓,是春到农村的标志景象,也为下面抒写烂漫春光做了铺垫。
“倚东风”二句承上而来,“东风”言明时令,“豪兴”点名心情,“徜徉”则写其怡然自得的神态,也表现了词人对农村景色的喜爱。
“小园”五句,集中笔墨特写春之一隅。
色彩鲜明,暗含香气,绚烂多彩而又充满生机,达到了以点带面的艺术效果。
下片“远远围墙”四句,作者的视野由近放远。
周墙,茅堂,青旗,流水,小桥,动静相生,风光如画,而又富含蕴,引入遐想。
这几句也颇似辛弃疾。
初中语文 文言文《行香子 树绕村庄》原文、译文与赏析(通用)
![初中语文 文言文《行香子 树绕村庄》原文、译文与赏析(通用)](https://img.taocdn.com/s3/m/761f23774693daef5ff73d3f.png)
行香子树绕村庄全文(原文):树绕村庄。
水满坡塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙。
隐隐茅堂。
扬青旗、流水桥傍。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
行香子树绕村庄全文翻译(译文):绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
行香子树绕村庄字词句解释(意思):陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
行香子树绕村庄全文拼音版(注音版):shùrào cūn zhuāng 。
shuǐmǎn bēi táng 。
yǐdōng fēng 、háo xìng cháng yáng 。
xiǎo yuán jǐxǔ,shōu jìn chūn guāng 。
yǒu táo huāhóng ,lǐhuābái ,cài huāhuáng 。
yuǎn yuǎn wéi qiáng 。
yǐn yǐn máo táng 。
yáng qīng qí、liúshuǐqiáo bàng 。
ǒu rán chéng xìng ,bùguòdōng gāng 。
zhèng yīng ér tí,yàn ér wǔ,diéér máng 。
行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析
![行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/5aa0432eeef9aef8941ea76e58fafab069dc44ee.png)
行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析在平凡的学习生活当中,大家应该都接触过古诗词翻译、赏析吧,那么怎么去翻译、赏析一首古诗词呢?下面是小编给大家整理的关于行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析,欢迎阅读!行香子·树绕村庄原文、翻译、赏析 1行香子·树绕村庄树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴、步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
古诗简介《行香子·树绕村庄》,北宋词人秦观的词作。
这首词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。
上阕表现的是一处静态风景,主要是小园和各种色彩缤纷的春花。
下阕则描写流水青旗的农家乡院以及莺歌燕舞、蝶影翻飞的迷人春色。
上下两阕的风景合起来,便组成了一幅春意盎然的宋代农村画卷。
它的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动,从而写出了春天生机勃勃的景象,给人以轻松愉快的美的享受。
翻译/译文绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。
小园很小,却收尽春光。
桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。
青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释①陂(bēi)塘:池塘。
②徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
③飚(yáng):飞扬,飘扬。
青旗:青色的酒幌子。
赏析/鉴赏该词大约作于作者创作早期的熙宁年间,当时作者家居,尚未出仕。
在此期间作者也曾写过同类题材的《田居四首》等诗,也曾写过一些学习乡言土语的诗词。
词一开始“绕树”两句,写所见烂漫春光。
词人先从整个村庄写起。
村庄的周遭,层层绿树环绕;村子里的池塘,水已涨得满满的与池岸齐平了,显然这是春到农村的标志。
秦观的《行香子》宋词全文及相关内容如下
![秦观的《行香子》宋词全文及相关内容如下](https://img.taocdn.com/s3/m/cdc7d7819a89680203d8ce2f0066f5335a816795.png)
秦观的《行香子》宋词全文及相关内容如下1. 原文树绕村庄,水满陂塘。
倚东风、豪兴徜徉。
小园几许,收尽春光。
有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。
飏青旗、流水桥旁。
偶然乘兴,步过东冈。
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
2. 译文绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖的春风,安闲自在地来回漫步着。
小小的院子却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。
溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。
偶然乘着游兴,走过东面的山冈。
只见莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
3. 注释●行香子:词牌名。
●陂(bēi)塘:池塘。
●徜(cháng)徉(yáng):闲游,安闲自在地步行。
●飏(yáng):飞扬,飘扬。
●青旗:青色的酒幌子。
4. 作者介绍秦观,字少游,又字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人,北宋词人。
他被尊为婉约词派一代词宗。
秦观少时聪明好学,博览群书,志向远大。
熙宁十年,秦观与苏轼相识,并拜苏轼为师,被列为“苏门四学士”、“苏门六君子”之一。
在苏轼的劝说下,秦观开始发奋读书,积极准备科举考试,终于元丰八年考取进士。
5. 背景故事此词大约作于秦观创作早期的熙宁年间(公元1068~公元1077年),当时作者家居,尚未出仕。
在一个春天,作者乘兴游览了一座村庄,被朴质自然的村野风光所感染,因此创作了此词。
6. 古诗讲解●上片:写小园和各种色彩缤纷的春花。
从整个村庄写起,层层绿树环绕,池塘春水满溢。
接着描写词人乘着温和的春风,兴趣正浓地信步漫游村庄,欣赏着春天的风光。
词人被一座春意盎然的小园所吸引,园子虽小,却像收入了全部春光。
红色的桃花,白色的李花和黄色的菜花,这些绚丽的色彩和浓郁的香味,构成了春满小园的诱人图画。
●下片:写农家乡院以及莺歌燕舞、蝶儿翻飞的迷人春色。
词人移步小园转向远处一带的围墙,隐现出茅草小堂。
在墙外小桥流水不远,飘扬着一面青色酒旗,显然有一家小酒店就在近旁。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
行香子·树绕村庄原文|翻译及赏析
创作背
该词大约作于作者创作早期的熙宁年间,当时作者家居,尚未出仕。
在此期间作者也曾写过同类题材的《田居四首》等,也曾写过一些学习乡言土语的诗词。
这首词描绘的田园光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。
唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。
绕字与满字显见春意之浓,是春到农村的标志景象,也为下面抒写烂漫春光做了铺垫。
倚东风二句承上而来,东风言明时令,豪兴点名心情,徜徉则写其怡然自得的神态,也表现了词人对农村景色的喜爱。
小园五句,集中笔墨特写春之一隅。
色彩鲜明,暗含香气,绚烂多彩而又充满生机,达到了以点带面的艺术效果。
下片远远围墙四句,作者的视野由近放远。
周墙,茅堂,青旗,流水,小桥,动静相生,风光如画,而又富含诗蕴,引入遐想。
这几句也颇似辛弃疾《和子似行韵》词中:山远近,路横斜,青旗
沽酒有人家的意境。
偶然乘兴,步过东冈,照应上文的豪兴徜徉,进一步写其怡然自得情状。
正莺儿啼三句,仍是特写春之一隅,地点却已经转到田野之中。
与上阕对应部分描写静静绽放的开植物不同,这里集中笔力写的是动感极强、极为活跃的虫鸟等动物;啼、舞、忙三字概括准确,写春的生命活力,更加淋漓尽致。
比起小园来,是别一种春光。
全词写景状物,围绕词人游春足迹这个线索次第展开,不慌不忙而意趣自出;结构方面上节片完垒对称,组成两副相对独立的活动图画,相互辉映而又和谐统一。
在艺术创新上,是自有其特色的。
词人运用通俗、生动、朴素、清新的语言写景状物;使朴质自然的村野春光随词人轻松的脚步得到展现。
全词下笔轾灵,意兴盎然,洋溢着一种由衷的快意和舒畅,如此风格情调在秦观的词中并不多见,但崭然一出便别开一番天地,对后代词曲在题材和意境的开拓方面有较大影响。
鉴赏
作者:佚名
词一开始绕树两句,写所见烂漫春光。
词人先从整个村庄写起。
村庄的周遭,层层绿树环绕;村子里的池塘,水已涨得满满的与池岸齐平了,显然这是春到农村的标志。
接着倚东风两句,是描写词人乘着温和的春风,兴趣正浓地信步漫游村庄,欣赏着春天的风光,表现了词人喜爱农村景色的神态。
小园二句,写词人在漫游中为一
座春意盎然的小园所吸引。
看上去园子才那么一点点大,但却像收入了全部春光。
那么,有哪些春色呢?有桃花红三句,写红色的桃花,白色的李花和黄色的菜花,正是这些绚丽的色彩,浓郁的香味,才构成了春满小园的诱人图画。
词的下片(下阙)远远四句,词人移步小园转向远处一带的围墙,在墙内隐现出茅草小堂。
在墙外小桥流水不远,飘扬着一面青色酒旗,显然有一家小酒店就在近旁。
这几句颇似辛弃疾《鹧鸪天》词中:山远近,路横斜,青旗沽酒有人家的意境。
偶然二句,写词人突然萌发了酒意,赏春也须酒佐兴,然后乘着一时的兴致,再步行着翻过东边的小山岗。
词的歇拍正莺儿啼三句,承上两句意脉,即翻过小山岗,柳暗花明又一村,另有一番景象:莺啼燕舞、蝴蝶采蜜忙。
它们最能代表春天,比起小园来,是别一种春光。