常见德语可分前缀含义

合集下载

德文单词前缀

德文单词前缀

• 表示一个动作的渐渐终止 • 例如:
• verklingen (声音逐渐微弱以至消失) • verhallen (回响逐渐变轻以至消失) • verschwinden (消失)
• • • • • •
表示动作的错误 例如: drehen (旋转) -- verdrehen (扭曲) kennen (认识) --verkennen (误认) laufen (走,跑)-- sich verlaufen (迷路) rechnen (计算)-- sich verrechnen (算错) sehen (看) -- sich versehen (看错)
前缀über的作用
• 表示动作的方向 übertreten(逾越), übersetzen(摆渡)
• 表示过份 überfordern(苛求), überbetonen, überarbeiten
• 表示粗略,草率 überlesen, übersehen
• zurück- 表示返回 • zurückfahren • hinein- 表示进入
• 使……变成……, 成为…… 例如: • Film(电影) -- verfilmen (被拍摄成电 影) • Dunst (蒸汽) -- verdunsten (蒸发, 成为蒸汽) • Waise (孤儿) -- verwaisen (变成孤儿) • Stein (石头) -- versteinern (变成石头)
• auf- 向上,打开,完成. aufstehen, aufmachen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结

an/sprechen = an ( 靠近) + sprechen,搭讪一定要去靠近别人versprechen = ver ( 错误) + sprechen, 生活中好多承诺都无法实现,显然是瞎说,瞎说就是错的。

aus/sprechen = aus ( 出来) + sprechen,把心里的话说出来,就是表达的意思。

ausprechen 多用作发音的意思gehören = ge + hören ( 听), 既然这个东西属于我,那么就要听我的话。

auf/hören = auf ( 上面) + hören, 要听上级领导的话,叫你停止你就得停止!verhören = ver ( 错误) + hören,既然做错事情,就要接受法律的审判!verlieben = ver ( 错误) + lieben ( 爱),世界上很多爱本身就是错误的,所谓错爱。

verloben = ver ( 错误) + loben ( 赞扬),两个人互相错误的表扬对方,结果导致订婚。

verheiratet = ver ( 错误) + heiratet,或许结婚本身就是一个错误。

总之,德国人从爱到结婚都用ver这个前缀verlernen = ver(错误)+ lernen(学习),荒废。

忘记(所学的东西)。

忘掉德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。

在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。

德语可分动词的相关语法介绍

德语可分动词的相关语法介绍

德语可分动词的相关语法介绍德语可分动词的相关语法介绍导语:可分动词是德语中特殊的语法概念,可分动词由词干和可分前缀组成。

下面YJBYS店铺讲解德语可分动词的相关语法,欢迎参考!一.代词es 的用法表达时间的时候常常用代词es,如:Wie spät ist es? 几点了?Es ist 4 Uhr. 4 点。

表示自然现象时也用es,如:Es regnet. 下雨了。

Es donnert. 打雷了。

Es schneit. 下雪了。

二.时间表达法时间有两种表示方法,一种用于正式场合,一种用于日常口语中。

例如:正式表达法日常用语zwei Uhr 两点zwei Uhr 两点vier Uhr dreißig 四点三十halb fünf 四点半neun Uhr fünf 九点零五分fünf nach neun 九点过五分zehn Uhr fünfzig 十点五十分zehn vor elf 十一点差十分acht Uhr fünfzehn 八点十五分viertel nach acht 八点一刻例句:Wie spät ist es? 几点了?Es ist zwanzig nach sieben. 7 点过20。

Wann gehtst du ins Kino? 你什么时候去看电影?Um acht Uhr. 8 点。

三.可分动词可分动词是德语特殊的.语法现象。

这一类动词由两个部分构成,即动词词干和前缀,如动词abfahren(出发)是由前缀ab 和动词fahren 组成的。

语义上,前缀改变动词的意思,如fahren 表示“乘车“,而abfahren 则表示“出发”。

在句中应用时,前缀要放到句子的末尾,但当句中有情态动词时,前缀和动词词干又合在一起放在最后一位。

例如:Ich gehe in die Stadt. Fährst du mit? 我进城去,你一起去吗?Er holt seinen Bruder vom Bahnhof ab. 他在火车站接我。

德语前缀后缀规律总结

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全

前缀:un-; ein-, aus-; ver-;er-; ent-; ueber-;ab-; mit-; zu-;an-; miss-; zer-后缀:-frei, -los; -ik, -ie;-mittel; -wesen--------------------------------------------------------------------------------I-前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。

前缀un 永远重读。

die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣das Glueck 幸福das Unglueck 不幸die Natur 自然die Unnatur 不自然die Ruhe 安静die Unruhe 不安ruhig 安静的unruhig 心神不定klar 清楚的unklar 不清楚的sauber 干净的unsauber 不干净的puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的gern 乐意ungern 不愿意II-后缀-frei和-los:由名词加后缀-frei构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(‟something)sein(…existence):Fehler + frei = fehlerfrei 无误的Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的由名词加后缀-los构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(…without) etwas:Fleisch + los = fleischlos 无肉的Arbeit + los = arbeitslos 失业的Kinder + los = kinderlos 无子女的III-外来语后缀-ik和-ie:1-带有后缀-ik或-ie的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全

前缀:un-; ein-, aus-; ver-;er-; ent-; ueber-;ab-; mit-; zu-;an-; miss-; zer-后缀:-frei, -los; -ik, -ie;-mittel; -wesen--------------------------------------------------------------------------------I- 前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。

前缀un 永远重读。

die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣das Glueck 幸福das Unglueck 不幸die Natur 自然die Unnatur 不自然die Ruhe 安静die Unruhe 不安ruhig 安静的unruhig 心神不定klar 清楚的unklar 不清楚的sauber 干净的unsauber 不干净的puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的gern 乐意ungern 不愿意II- 后缀-frei 和-los:由名词加后缀-frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(’something)sein(‘existence):Fehler + frei = fehlerfrei 无误的Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的由名词加后缀-los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(‘without) etwas:Fleisch + los = fleischlos 无肉的Arbeit + los = arbeitslos 失业的Kinder + los = kinderlos 无子女的III- 外来语后缀-ik 和-ie:带有后缀-ik 或-ie 的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。

德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇

德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇

2. 打开(电器),如:
machen(做)--einmachen(打开电器) schalten(接通,操作)--einschalten(打开电器)
3. 深入研究,从事
gehen(走)--eingehen(关心,研究)
G.u:ber-(只做可分前缀时) 意义:越过。。或某种方向性,如:
德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇
II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe)
可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。对德语学习者来说,口头表达中使用可分前缀动词时都会被迫暂短思考,很多时候都因为句子过长而忘记了将前缀至于句末,所以这就是德语很难上口的重要原因之一;而在书面表达中,学习者经常会因为找不准某个跟动词需要搭配什么样的前缀而导致选词失误。下面我们一起来看看德语动词前缀中的主力军——可分前缀。
J. zu- 意义:
1. 关闭,关上(非电器电源),合上,如:
machen(做)--zumachen(关上,合上)
2. 冲着某方向,如:
marschieren(行军)--zumarschieren(向。。进军)
K. wieder-(只做可分前缀时)意义:归还,重复
geben(给)--wiedergeben(归还,复述)
C.auf- 意义:
1. 打开(非电器),敞开,如:
machen(做)--aufmachen(打开) schlagen(打)--aufschlagen(打开,撑开)
2. 状态的变化,如:
stehen(站立)--aufstehen(起床,站起) wachen(醒)--aufwachen(醒来)
A.ab- 意义:
1.落下,自上而下降落,坠落,如:

[德语语言]带有既可做可分前缀又可作不可分前缀的动词

[德语语言]带有既可做可分前缀又可作不可分前缀的动词

[德语语言]带有既可做可分前缀又可作不可分前缀的动词表述比较拗口,但是说起来还是很简单。

就是在德语中,durch-, ueber-, um-, unter-, wider-, 和wieder 既可做可分前缀(重读),又可作不可分前缀(非重读)。

比如 wiederholen, wieder 是不可分前缀在wiedergeben中, wieder 是可分前缀另外还有些单词,它们带有同一个前缀,既可作可分动词,也可作不可分动词。

意义不同。

这些单词并不多,可以慢慢积累,注意它们的使用方式。

比如:durchbrechen中, durch 做可分前缀时, durchbrechen 是“折断”的意思:Das Kind hat den Stock durchgebrochen.孩子把棍子折断了。

durch 做不可前缀时,durchbrechen 是“突破,冲破”的意思:Die Fluten durchbrechen den Deich. 洪水冲垮了大堤。

前缀durch:durchbrechendurchbringendurchfahrendurchlaufendurchschauen前缀ueber:uebrgehenuebersetzenueberstehenuebertretenueberwerfenueberziehen前缀unteruntergrabenunterhaltenunterstellenunterziehen前缀um-umfahrenumfiegenumgehenumreissenumschreibenumstellen(参见:Karin Hall: 德语语法大全下,缪雨露译,外研社,2006)。

德语常见前后缀

德语常见前后缀

派生也是德语中非常重要的构词手段,和复合法不同的是,派生法是要通过在词(词根)的基础上加上前缀和后缀来构成新词。

对于,派生出来的词,我们只需要在具备一定词汇量的基础上掌握前缀和后缀的意义就可以胜任。

一般来讲,前缀具有修改和修饰词义的作用,而后缀除了语义上的作用外,还往往具有语法作用,即确定派生词的词性。

通过下面的一些例子我们可以看到前缀和后缀是如何和参与构成派生词的。

前缀be- 可以加上不及物动词前构成及物动词,也可以在名词和形容词前构成及物动词,表示使具有某种属性。

be + antworten (回答)→beantworten (回答,及物动词)be + Glück (幸运,幸福)→beglücken (使……感到幸福)be + ruhig (安静)→beruhigen (使…安静→使……安心)be + schuldig (有错的)→beschuldigen (使……有错→控告)ent- 表示离开,脱离,去掉的意思,具有反义的作用。

ent + schuldig (有错的)→entschuldigen (去掉有错的→原谅)ent + nehmen (拿)→entnehmen (拿走→提取,引用)ent + schdigen (损害,危害)→entschdigen (去除损害→赔偿,补偿)ent + Gift (毒)→eingiften (消毒,解毒)ent + fliehen (逃)→entfliehen (逃离,逃脱)er- 加在形容词前构成动词,表示状态的变化,加在动词前表示动作开始,完成或结果。

er + möglich (可能)→ermöglichen (使……成为可能)er + blind (瞎)→erblinden (变瞎)er + lernen (学)→erlernen (学的结果→学会)er + öffnen (开)→eröffnen (第一次开→开幕,开章)er + kämpfen (斗争)→erkämpfen (通过斗争得到)ver- 主要用于和形容词或名词一起构成动词,表示使具有某重属性。

其它语言学习-德语动词前缀

其它语言学习-德语动词前缀

德语动词前缀ver1:表示动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中,例如:heilen(医治)--verheilen(治愈)reisen(旅行)--verreisen(外出旅行)wehen(飘)--verwehen(吹走)2:有加工、完善的意思。

例如:arbeiten(工作)--verarbeiten (加工)mauern(砌砖)--vermauern (用砖砌没)3:使……变成……,成为…… 例如:Film(电影)--verfilmen (被拍摄成电影)Dunst (蒸汽)--verdunsten (蒸发,成为蒸汽)Waise (孤儿)--verwaisen (变成孤儿)Stein (石头)--versteinern (变成石头)另外还有一部分形容词也可变成动词例如:deutlich -- verdeutschlichen (使明了)edel (贵重的)--- veredeln (精炼,精制)arm (贫穷的)---- verarmen (变穷)stumm (哑)--verstummen (变哑)4:表示一个动作的渐渐终止例如:verklingen (声音逐渐微弱以至消失)verhallen (回响逐渐变轻以至消失)verschwinden (消失)5:表示动作的错误例如:drehen (旋转)--verdrehen (扭曲)kennen (认识)--verkennen (误认)laufen (走,跑)--sich verlaufen (迷路)rechnen (计算)--sich verrechnen (算错)sehen (看)--sich versehen (看错)6:表达坏事或者不良感觉verpesten (污染)verseuchen (传染流行病)versalzen (放盐过多)7:加扩展后缀-lichen 构成的动词例如:ver?ffentlichen (发表)vereinheitlichen (统一)8:把名词变为动词Kork (软木塞)--verkorken (用软木塞塞住)Gold (金)--vergolden (镀金)be1:使不及物动词变为及物例如:antworten (auf) --beantworten (回答)zweifeln (an) --bezweifeln (怀疑)2:使及物动词的支配关系发生变化,有人三物四的支配关系变为人四物三例如:j-m Waren liefern -j-n mit Waren beliefern (送货给某人)3:由名词be -构成的动词表示用词干所表述的东西装在某物上例如: die Flagge --beflaggen (用旗来装饰)das Bild --bebildern (给……配图)die Fracht --- befrachten (给……装上货物)由此引申出来的词还有:beglücken (使……感到幸福)beauftragen (委托)beruhigen (使安心)belustigen (使开心)ab表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

德语动词前缀和后缀

德语动词前缀和后缀

德语动词前缀和后缀德语动词前缀和后缀1. ver-(1)表⽰动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中heilen医治→verheilen治愈reisen旅⾏→verreisen外出旅⾏wehen飘→verwehen吹⾛(2)有加⼯、完善的意思arbeiten⼯作→verarbeiten加⼯mauern砌砖→vermauern⽤墙堵住,⽤墙分割(3)使变成,使成为der Film电影→verfilmen被拍摄成电影der Dunst蒸汽→verdunsten蒸发,成为蒸汽die Waise孤⼉→verwaisen变成孤⼉der Stein⽯头→versteinern变成⽯头deutlich明了→verdeutlichen使明了edel贵重的→veredeln精炼,精制arm贫穷的→verarmen变穷stumm哑→verstummen变哑(4)表⽰⼀个动作的渐渐终⽌klingen发声→verklingen声⾳逐渐微弱以⾄消失hallen发出响声→verhallen回响逐渐变轻以⾄消失schwinden减少,减弱→verschwinden消失(5)表⽰动作的错误drehen旋转→verdrehen扭曲kennen认识→verkennen误认laufen⾛,跑→sich verlaufen迷路rechnen计算→sich verrechnen算错sehen看→sich versehen看错(6)表达坏事或者不良感觉verpesten污染verseuchen传染流⾏病versalzen放盐过多(7)加扩展后缀-lichen构成的动词ver?ffentlichen发表vereinheitlichen统⼀(8)把名词变为动词der Kork软⽊塞→verkorken⽤软⽊塞塞住das Gold⾦→vergolden镀⾦注:ver-构成的及物动词的完成时都⽤haben做助动词,但有些带ver-前缀的不及物动词往往⽤sein构成完成时。

德语动词前缀终极版

德语动词前缀终极版

动词前缀ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenwider- 表示反对dazu- 表示朝向dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufenauf- 向上,打开,完成aufstehen, aufmachenbei- 参与,附加beilegen 附带,beitragen 协助,贡献ein- 进入einnehmen, eintreten, einsteigen,mit- 一起,共同mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachennach- 随后,重复,再次nachkommen, nachbauen, nachsehenvor- 向前,预见vorsagen, vorlesen 朗读weiter- 继续weiterstudieren, weitergehenzu- 关闭,向......走去zumachen, zulaufen 向。

德语中的动词前缀总结

德语中的动词前缀总结

德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。

在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。

然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。

这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。

I. 永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe) 顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。

a. be- 意义:使动词及物化,如:bemalen+A(在。

上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A(在。

上建造)例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sich befinden/sich belaufenb.emp- 意义:强调某种感觉或服务,如:fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待)c.er- 意义:1.某件事情的发展过程,如:finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到)2.从事某些较大的工作或任务,如:bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。

)--errichten(建立较大机构或建筑)3.表示程度的延伸或恶化,如:schlagen(打)--erschlagen(打死)schießen (射击)--erschießen(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)d.ent- 意义:与原先动作或过程相反,如:decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen (放松,使松弛)e.ge- 意义:强调原先的动作,如:gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss- 意义:1.发生错误,失误或失败,如:verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败)2.过多,泛滥,如:missbrauchen(滥用)g.ver- 意义:1.与原先动作相悖,如:kaufen(买)--verkaufen(卖)sehen(看见)--versehen(看错)hören(听见)--verhören(听错)2.加强,补充原先动词的意义,如:bessern(修正)--verbessern(改良)folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen(跟踪,跟随)suchen(寻找)-- versuchen(尝试)h.voll- 意义:履行或完成,如: führen(通向,引领)--vollführen(履行,表现)enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)i.zer- 意义:损坏,破坏,毁坏,如:brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂)stören(打扰)--zerstören(摧毁)reißen(撕开)--zerreißen(扯烂,撕烂)德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe) 可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。

带可分前缀或不可分前缀的动词

带可分前缀或不可分前缀的动词

• 3. durch-作为不可分动词前缀,指步行或乘 坐交通工具从一头到另一头直线穿过某一地 区。 • reisen → durchreisen(游遍) • queren(穿) → durchqueren(横渡) queren durchqueren • fließen(流) → durchfließen(流经,流过)
Übung
• • • • • 1. Es ist verboten, einen Wagen rechts zu ( ). 2. Ich habe gestern Frau Müller auf der Straße ( 3. Die ganze Familie ist nach Berlin ( ). 4. Wir ( ), ob wir ein Kind adoptieren sollen. 5. Wir ( ) in einem Hotel in der Nähe vom Bahnhof. • 6. Der alte Mann ( ) gern seine Erfolge. • 7. Der Dolmetscher ( ) den Vertrag ins Chinesische. • 8. Der Fährmann hat uns ( ). • übersetzen, übertreiben, überlegen, übersehen, über/setzen, übernachten, überholen, übersiedeln ).
• 2. um-和动词组合,表示事物向一边转,有推翻的 意思。 • stürzen(推倒,翻倒) → um/stürzen(推翻) • kippen(倾倒,倾翻) → um/kippen(倾倒) • fahren → um/fahren(撞倒) • 不可分前缀: • 3. um-和动词组合,表示“围绕”、“包围”,且 能使不及物动词变成及物动词。 • fassen (握住,抓住)→ umfassen(包围; 包括) • geben → umgeben(围绕) • kreisen (绕着转) → umkreisen(围绕…转)

德语前缀区别

德语前缀区别

3.常用可分动词:ein/steigen上(车、船等)ein/werfen 将...投入aus/steigen 下(车)her/rufen 喊过来mit/fahren 搭,乘(车、船等)nach/rufen 在后面喊weiter/fahren 继续前进,继续行驶ab/machen 取下,去掉auf/stehen 起床ab/hängen 取决于spazieren/gehen 散步an/weisen 指示,命令;依赖于an/rufen 打电话ein/führen 输入;引见;采用statt/finden 举办,举行ein/kaufen 采购;买进vor/spielen 给...演奏her/stellen 生产,制造(大型设备)zu/hören 倾听,听aus/führen 出口,输出;执行ein/üben练习,练熟bestehen/bleiben 存在下去sich um/drehen 转过身vor/kommen 出现;发生auf/stehen 起床aus/sehen 显得;看上去spazieren/gehen 散步zurück/gehen 降低;走回;后退an/rufen 打电话zu/nehmen 增加,增多;体重增加statt/finden 举办,举行ab/nehmen 降低,回落;体重减轻vor/spielen 给...演奏hinunter/ziehen 把...拖下去zu/hören 倾听,听hinauf/tragen 把...扛上去ein/üben 练习,练熟ein/sammeln 收集,搜集sich um/drehen 转过身zu/machen 关闭,关上an/melden 登记;通知auf/machen 打开aus/beuten 开发;充分利用herein/kommen 进来sich zusammen/schließen 团结;联合kennen/lernen 结识wieder/sehen再见sich aus/kennen 熟悉um/siedeln 迁居durch/fallen 失败;不及格*词干以-d,-t,-dm,-tm,-chn,-ffn结尾的单词,第二人称单数加-est,第三人称单数和第二人称复数加-et*词干以-s,-ß,-z,-tz结尾的单词,第二人称单数加-t系动词不规则变化情态动词不规则变化情态动词通常和动词的不定式连用,构成符合谓语。

德语的前后缀

德语的前后缀

前缀ver-的作用有:1:表示动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中,例如:heilen(医治)--verheilen(治愈)reisen(旅行)--verreisen(外出旅行)wehen(飘)--verwehen(吹走)2:有加工、完善的意思。

例如:arbeiten(工作)--verarbeiten (加工)mauern(砌砖)--vermauern (用砖砌没)3:使……变成……,成为…… 例如:Film(电影)--verfilmen (被拍摄成电影)Dunst(蒸汽)--verdunsten (蒸发,成为蒸汽)Waise(孤儿)--verwaisen (变成孤儿)Stein(石头)--versteinern (变成石头)另外还有一部分形容词也可变成动词例如:deutlich -- verdeutschlichen (使明了)edel(贵重的)--- veredeln (精炼,精制)arm(贫穷的)---- verarmen (变穷)stumm(哑)--verstummen (变哑)4:表示一个动作的渐渐终止例如:verklingen (声音逐渐微弱以至消失)verhallen(回响逐渐变轻以至消失)verschwinden(消失)5:表示动作的错误例如:drehen (旋转)--verdrehen (扭曲)kennen(认识)--verkennen (误认)laufen(走,跑)--sich verlaufen (迷路)rechnen(计算)--sich verrechnen (算错)sehen(看)--sich versehen (看错)6:表达坏事或者不良感觉verpesten(污染)verseuchen(传染流行病)versalzen(放盐过多)7:加扩展后缀-lichen 构成的动词例如:veröffentlichen (发表)vereinheitlichen(统一)8:把名词变为动词Kork(软木塞)--verkorken (用软木塞塞住)Gold(金)--vergolden (镀金)前缀be-的作用1:使不及物动词变为及物例如:antworten (auf) --beantworten (回答)zweifeln (an)--bezweifeln (怀疑)2:使及物动词的支配关系发生变化,有人三物四的支配关系变为人四物三例如:j-m Waren liefern -j-n mit Waren beliefern (送货给某人)3:由名词be - 构成的动词表示用词干所表述的东西装在某物上例如: die Flagge --beflaggen (用旗来装饰)das Bild--bebildern (给……配图)die Fracht -- - befrachten(给……装上货物)由此引申出来的词还有:beglücken (使……感到幸福)beauftragen(委托)beruhigen(使安心)belustigen(使开心)be + Glück (幸运,幸福)→ beglücken (使...感到幸福)be + ruhig (安静)→ beruhigen (使…安静→使...安心)be + schuldig (有错的) → beschuldigen (使...有错→控告)ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,(非德语德国网站授权禁止转载)an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

德语动词前缀终极版

德语动词前缀终极版

动词前缀ab-表示脱离,离去:abfliegen〔起飞,飞走〕, abgeben〔交出〕, abfließen〔流出,流去〕, abziehen 〔拉去,除去〕,abnehmen〔拿去〕表示向下:absteigen〔下降,下车〕, abspringen〔跳下〕表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen〔用久,用坏〕,abkühlen〔冷却下去〕表示照搬:abmalen〔临摹〕,abschreiben〔抄下〕表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden〔注销〕,abrüsten〔裁军〕表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向〔说话者的方向〕:ankommen, anfahren〔驶向〕,anfliegen〔飞向,飞往〕表示一个过程的开始〔比较常见〕:anlaufen〔启动〕,anbrennen〔点着〕表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen〔倾听〕, sich anhören〔观看〕, anfragen 〔质问,询问〕, anfordern〔迫切要求〕über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenwider- 表示反对dazu- 表示朝向dazwischen- 表示在此期间〔其中〕frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufenauf- 向上,打开,完成aufstehen, aufmachenbei- 参与,附加beilegen 附带,beitragen 协助,奉献ein- 进入einnehmen, eintreten, einsteigen,mit- 一起,共同mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachennach- 随后,重复,再次nachkommen, nachbauen, nachsehenvor- 向前,预见vorsagen, vorlesen 朗读weiter- 继续weiterstudieren, weitergehenzu- 关闭,向......走去zumachen, zulaufen 向。

德语动词前缀汇总资料

德语动词前缀汇总资料

德语动词前缀汇总资料Schwierige W?rterab-表示脱离,离去ab/fliegen (飞机)起飞ab/geben 交送;排放ab/heben 取款ab/rufen (同:recherchieren) 检索表示向下方向ab/steigen 下车(等交通工具)ab/springen 向下跳表示过程终止ab/brennen 烧光ab/nutzen 用光ab/brechen 终断das Studium abbrechen 辍学ab/laufen 到期ab/schalten 关闭(电器类)ab/schlie?en (完整完满)结束das Studium abschlie?en 毕业表示照搬照做ab/malen 临摹ab/schreiben 誊写表示取消否决ab/bestellen 取消预定ab/lehnen 否决sich ab/melden 注销表示降低,削减ab/nehmen 降低an-表示临近:an/kommen 到达ankommen auf Akk 与……相关,取决于……an/legen 安置,安放an/locken 吸引an/nehmen 接受an/passen an Akk 适应an/schlie?en 衔接an/stecken 传染,感染an/stellen 雇佣an/greifen 袭击an/sprechen 攀谈表示一个过程的开头:an/laufen 启动,(开头)运转an/machen 打开(电器类)an/regen 启迪启发表示动作的迫切,或者态度的仔细:sich an/sehen 凝视sich an/h?ren 聆听an/fragen 咨询表示增长sich etwas an/eignen 习得an/fallen 堆积auf-向上auf/stehen 起床auf/regen 激怒;使高兴auf/rufen 呼吁,号召auf/tauchen 上浮;浮现auf/nehmen 接收;录制auf/halten 耽搁,耽误Akk ;sich auf/halten 逗留,停歇auf/fassen 理解,领会打开auf/machen 打开(门窗书等)过程的终止和结束auf/geben 放弃;上交auf/h?ren停止bei-参加,附加bei/tragen zu Dat. 贡献;加剧bei/bringen 教授durch-穿过,穿透durch/lesen 通读durch/halten 坚持(到底)durch/setzen 贯彻,采取aus-从..出来aus/gehen 出门aus/geben 花费aus/brechen 爆发,喷发aus/drücken表达aus/drucken 打印aus/wandern 向外移民aus/kommen mit jm. 和…打交道aus/sehen 看起来……;俯视,瞭望aus/stellen 展出aus/sto?en排放aus/bauen 扩建(完满)结束aus/verkaufen 售罄aus/bilden 教导aus/füllen填写(完整)aus/nutzen 充分利用aus/reichen 足够aus/halten 忍受be-由名词派生而来beantragen 提议,申请beeindrucken 留下……印象beeinflussen 造成……影响begeistern 激励,鼓励begrenzen 限制begründen解释(缘由)belasten 施加压力bewegen 运动bew?ltigen克服beseitigen 去除beurteilen 评价由形容词派生而来beruhigen 劝慰,安抚befreien 解放beschleunigen 加速beschweren sich über Akk 埋怨由动词派生而来,有些动词从不及物动词变成及物动词beachten 注重bedienen 服务bedrohen 威逼befolgen 尾随befinden sich 处于,位于begleiten 陪伴belegen 证实;占领benehmen sich 行为举止beneiden 妒忌beraten 建议besetzen 占有bevorzugen 偏向,偏好bewerben sich um Akk 申请bezweifeln 疑惑ein-进入ein/atmen 吸入ein/führen引进;进口;导入文档内容到此结束,欢迎大家下载、修改、丰富并分享给更多有需要的人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走),abgeben(交出),abfließen(流出,流去),abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)
表示向下:absteigen(下降,下车),abspringen(跳下)
表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)
表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)
表示取消:abbestellen(取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)
表示降低,减少:abnehmen,absenken,
an-
一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen,anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)
表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)
表示动作的迫切,或者态度的认真:sichansehen(观看),sichanhören(倾听),anfragen(质问,询问),anfordern(迫切要求)
über-
表示动作的方向übertreten,übersetzen
表示过份überfordern,überbetonen,überarbeiten
表示粗略,草率überlesen,übersehen,übertreten
wider-表示反对
dazu-表示朝向,
frei-表示自由,释放等freigeben,
voll-表示完成,充满等vollmachen,vollenden,vollbringen
aus-从..出来,结束,解除。

ausgehen,ausbauen,ausfüllen,ausverkaufen
auf-向上,打开,完成.aufstehen,aufmachen
bei-参与,附加beilegen附带,beitragen协助,贡献
ein-进入einnehmen,eintreten,einsteigen,
mit-一起,共同mitarbeiten,mitgehen,mitnehmen,mitbringen,mitmachen
nach-随后,重复,再次nachkommen,nachbauen,nachsehen
vor-向前,预见vorsagen,vorlesen朗读
weiter-继续weiterstudieren,weitergehen
zu-关闭,向......走去zumachen,zulaufen向。

跑去
durch-穿过,穿透durchleuchten,durchlesen
um-围绕,重复,回转umbauen,umkreisen
unter-可分:向下unterdrücken,untertauschen
不可分:中止unterbrechen
er-表示开始,结束:erfinden,erlernen,erhöhen,erwärmen
be-使不及物动词变成及物动词:antworten(auf),beantworten,urteilen(über),beurteilen ent-表示除去,排除:entdecken,entgiften
ge-表示意义的加强:gefallen,gedenken
ver-表示结束,完成,变化:verbessern,verfolgen,vernichten
zer-表示破坏,分离:zerbrechen,zerstören
miss-表示否定,对立,错误:misslingen失败,missbrauchen滥用,missverstehen误解wieder-表示重新,又,再一次
hinein-表示进入
zurück-表示返回
dazwischen-表示在此期间(其中)。

相关文档
最新文档