笑话里的语言学
搞笑段子在国际语言学习与交流中的应用
搞笑段子在国际语言学习与交流中的应用引言在学习外语的过程中,往往会遇到语言障碍和沟通困难。
而搞笑段子作为一种轻松、幽默的表达方式,或许可以为语言学习与国际交流带来新的启发和帮助。
本文将探讨搞笑段子在国际语言学习与交流中的应用。
段子一:语言误解A: Do you speak English?B: Yes, I do.A: How long have you been speaking English?B: Since I was a baby, crying in English!这个简短的对话段子通过幽默的方式揭示了语言学习中的误解和幽默,让学习者感受到语言学习并不是一件严肃的事情。
段子二:跨文化交流A: Why did the tomato turn red?B: Because it saw the salad dressing!这个段子涵盖了食物、色彩和笑话元素,可以用来促进不同文化间的交流,让交流变得更加有趣和容易。
段子三:学习动力A: Did you hear about the mathematician who’s afraid of negative n um bers?B: He’ll stop at nothing to avoid them!这个段子将数学元素和幽默结合,激发学习者学习动力,让学习变得更加有趣和有趣。
结论搞笑段子的应用可以为国际语言学习与交流增添趣味性和活力,打破语言障碍,促进跨文化交流。
希望通过这些有趣的段子,我们可以更加轻松、快乐地掌握外语,丰富自己的文化视野。
以上就是本文对搞笑段子在国际语言学习与交流中的应用的探讨,希望能激发更多人对语言学习的兴趣和热情。
希望以上内容符合您的需求,如需进一步帮助,请随时告诉我。
从语言学角度看冷笑话
从合作原则看冷笑话的幽默1引言冷笑话是近几年出现的一个新词。
之所以“冷”,是因为它不像“热笑话”那样能在瞬间引起听者的共鸣,使听者马上爆发出笑声,而是以一种独特的制笑机制创造出一种“冷”态语言氛围,使听者在稍疑迟的片刻里体会到与“热笑话”不同的幽默韵味,使其只会会心一笑,有时连这种会心的笑亦需假以间隙,甚至压根儿就引发不出。
冷笑话这一新生语言现象自出生之日起就以其难以抵御的“冷”魅力吸引着社会大众并以惊人的速度广泛流传开来,不但在日常生活中,而且在互联网、论坛、博客、电子邮件、电视综艺节目、喜剧电影、书籍、杂志等的媒体中,冷笑话都占有一席之地。
对于幽默及其笑话的研究很早就引起了学者们的关注,从语言学、社会学、心理学、人类学、交际学、哲学、美学、文学批评等领域和角度对它们进行的分析已有悠久的历史而且成绩卓越。
但由于冷笑话是最近爆红的的一种语言幽默形式,到目前为止,几乎没有对其细致且系统的研究。
为此,本人尝试着从语言学的角度入手,以冷笑话为研究对象,运用语用学中的合作原则对其产生幽默的原因进行分析,提出笔者的观点。
2 Grice的合作原则著名的哲学家Paul Grice指出,在日常会话中有某种规则存在,“我们的交谈通常不是由一串无不相关的话语组成的,否则就会不合情理。
它们常常是合作举动,至少在某种程度上;参与者都在某种程度上承认其中有一个或一组共同目标,至少有一个彼此都接受的方向”(1975:45)这一原则被称为”合作原则”(Cooperative Principle),它是保障会话顺利进行的前提。
Grice引入了四条准则:1.量的准则(Quantity Maxim)。
即使所说的话正好满足当前交谈所需要的信息;所说的话不要多于需要的信息;2.质量准则(Quality Maxim)。
即所说的话要力求真实,不要说自知是虚假的话;不要说缺乏足够证据的话;3.关系原则(Relation Maxim)。
即说话要有关联;4.方式原则(Manner Maxim)。
笑话里的语言学拆字读后感
笑话里的语言学拆字读后感
读了关于笑话里的语言学拆字内容,真的感觉像是打开了一扇特别有趣的知识小窗。
以前觉得拆字就是一种文字游戏,可在这些笑话里发现,拆字背后有着语言学的大奥秘。
就像有个笑话里说,“自大一点就是臭”,简单的拆字,却把那种自高自大让人讨厌的感觉一下子就形容得特别贴切。
这让我明白,汉字啊,它的每个部件组合起来,可不仅仅是为了好看,还能传达出好多隐藏的意义呢。
还有一个笑话是关于“明”字的,说是日月为明,有人就打趣说那白天有太阳,晚上有月亮,所以一直都很“明”,这看似荒诞的解释,却也显示出拆字能激发无限的联想。
从语言学角度看,我们的汉字就像一个个小魔方,可以这样拆,也可以那样解,不同的拆解方式反映了人们不同的思维方式。
这也让我想到,在和朋友聊天的时候,要是偶尔来这么一两个拆字小玩笑,那气氛肯定能立马活跃起来。
拆字也不是乱拆的。
有些拆字笑话是基于对汉字结构、文化内涵的深入理解才产生的。
比如说“人言为信”这个拆字理念,在一些笑话里被夸张地运用,提醒着我们汉字本身就承载着文化价值观。
要是不懂这些,可能那些拆字笑话就只剩下了莫名其妙。
这就好比参加一场特殊的文字派对,每个字都是一位嘉宾,拆字就是让嘉宾们重新组合、展示新风采的魔法。
读了这些,我现在看汉字都觉得它们好像都变得更有活力了,随时都能从它们身上挖掘出有趣的故事或者道理来。
而且啊,这些拆字笑话还让我觉得语言学不再是那种高高在上、晦涩难懂的学科,而是像一个亲切的朋友,在身边给你讲着一个个有趣的段子,让你在欢笑中领略文字的魅力。
《笑话里的语言学》PPT课件
言
高了没用的。 句末:畀三蚊添—再给三块钱吧。
c反序构词:“秋千” —“千秋”、 “夜宵”—“宵夜”、“拥
挤”——“挤拥”,“要紧”— —“紧要”。
“有”+动词:表示强调。 我有睇—我确实看过了
量词特别用法 :
量词用作定冠词 :部车正啊!——车棒
粤
极了! 量词替代指属助词 “的”“之”等:
闽
“卵”(蛋)。“目”(眼睛)、“涂” (泥土)、“曝”(晒)、“拍”
方
(打)等等,
言
借自外语——印度尼西亚-马来语, 厦门话"雪文"(肥皂)来自sabon,"道
郎"(帮助)来自tolong,"洞葛"(手杖)
来自tongkat,"斟"(接吻)来自chium。
也有一些来历不易判明的方言词,例
如"扬"(抽打)等。
其它句末语气助词,如:“啊”、 “嚜”、“喉”、“噢”、“个啦”
粤方言
(1)保留较多古汉语用词
粤语用“系”而不用“是”来代表
正面答覆,“系”是明清小说中常
用字,其粤音(hai)与日本人正面
粤
答覆时的单字发音(はい)基本相 近。
方
“走” :“行”就是步行,而“走”
言
则保留了古汉语中“奔跑”的意思。
官话用“吃(吃)/喝”,粤语用更古
老的“食/饮”(粤北也有用“吃”,
或写成“吔”),用法与《论语·学
而》中“君子食无求饱”一致。
动词“来”,粤语会用“莅”(常 写作“嚟”),即“欢迎莅临”的
(2)语法
倒装
a形容词后置:“公鸡” —“鸡公”
b状语后置:
俄语笑话的语言学分析
俄语笑话的语言学分析本文旨在通过语言学角度对俄语笑话进行分析,探讨其语言学特点、逻辑组织和表现力方面的独特之处。
首先,我们需要明确文章的主题,根据关键词和输入的内容进行分析,确定一个适合的主题。
在确定文章主题方面,我们通过关键词“俄语笑话”和“语言学”进行分析。
俄语笑话是指以俄语为载体,通过幽默、滑稽的方式表达出来的一种语言形式。
而语言学则是研究语言的学科,通过对语言的结构、功能和演变的探究,来分析语言的本质和特征。
因此,我们将以“俄语笑话的语言学分析”为文章主题。
在语言学分析方面,我们将着重从修辞手法、词汇和语篇结构三个方面对俄语笑话进行深入探究。
首先,修辞手法是俄语笑话中常用的幽默手段之一,例如夸张、反语、矛盾修饰法等。
这些修辞手法在俄语笑话中起到了营造幽默效果的作用,同时也丰富了语言的表现力。
例如,在一段俄语笑话中:“他很懒,甚至懒得去打开眼睛。
”这里使用了夸张的修辞手法,将懒惰的程度进行了夸大,从而达到了幽默的效果。
除了修辞手法,俄语笑话在词汇层面也具有鲜明的特点。
其中最为常见的是使用双关语和俚语。
双关语可以利用语言的音义关系,创造出一种幽默的意境。
例如,在一段俄语笑话中:“他有两个妻子,一个在莫斯科,一个在圣彼得堡。
但是他总是弄混,不知道哪个妻子在哪个城市。
”这里利用了“莫斯科”和“圣彼得堡”的音义关系,造成了混淆,从而产生了幽默感。
此外,俄语笑话的语篇结构也颇有特点。
通常情况下,俄语笑话的情节较为简单,但是由于表述方式幽默诙谐,往往能引人发笑。
例如,一个俄语笑话中的情节:“他拿着一份报纸,上面写着‘招领启事’,但是他却到处问人家‘失物招领’。
”这里通过简单直接的情节描述,让人一下子就理解了笑话的精髓。
在逻辑组织方面,俄语笑话通常按照事件发展的顺序进行组织,通过铺垫、高潮等环节来达到幽默的效果。
例如,一个俄语笑话的开头是:“他不喜欢自己的工作,总是想着辞职。
有一天,他终于辞职了,但是很快又重新申请了这份工作。
笑话的语用学解释
笑话的语用学解释笑话是一种普遍的语言现象,它不仅能使人们在生活中感受到快乐,还能在社交场合中缓解紧张气氛。
本文将从语用学的角度,对笑话的特点进行深入剖析,旨在帮助读者更好地理解和运用幽默感。
关键词:笑话、幽默、语用学语用分析:1、笑话中的冷笑话与讽刺冷笑话是一种常见的笑话类型,它常常通过简短的故事或对话来表达一个幽默的观点。
而讽刺则是笑话中常见的表达手法,它通常通过夸张、反讽等方式来突出某一事物的荒谬性或不合理性。
例如:1、Q: How many angels can you fit into a car?2、A: All of them! Because there’s no space for the driver!这个笑话通过反讽的方式,将司机的存在与否巧妙地忽略了,从而达到了幽默的效果。
2、笑话中的反转与意外反转是一种常见的幽默手法,它通过出乎意料的方式使故事的情节发生戏剧性的变化,从而引发笑点。
例如:1、Q: What’s the best way to stay healthy?2、A: By eating apples every day.3、Q: What’s the best way to stay wealthy?4、A: By selling apples every day!这个笑话通过出乎意料的方式,将“吃苹果”这个概念从保持健康转向了保持财富,从而达到了幽默的效果。
幽默的运用:1、反转法:通过出乎意料的方式改变故事情节,引发笑点。
2、夸张法:夸大某一事物的特点,使其显得更加荒谬可笑。
3、讽刺法:通过反讽的方式突出某一事物的荒谬性或不合理性。
总结:笑话作为一种语言现象,通过语用学的角度可以看出其诸多特点。
从冷笑话、讽刺、反转到夸张等手法,笑话充分利用了语言的潜在功能,以幽默的方式呈现出生活的荒谬与不合理,为人们带来了快乐和轻松。
通过学习和运用这些手法,我们不仅可以提高自己的幽默感,还能在社交场合中发挥出更大的作用,增强人际交往的能力。
笑话中的语言幽默分析
笑话中的语言幽默分析笑话是人们生活中常见的一种娱乐形式。
在笑话中,语言幽默是一种很重要的表现方式。
这种幽默往往是通过语言运用巧妙的技巧达到的,能够引起读者的兴趣和共鸣。
下面是关于笑话中的语言幽默的分析。
一、隐晦不明的幽默隐晦不明是一种常见的幽默手法,而且在笑话中也经常被运用。
例如,“一只猫摔倒了,另外一只猫说:‘你摔跤了吗?’”这个笑话看起来很简单,但是却能给人留下深刻的印象。
它隐晦地表达了“不问可知”的幽默意味,让读者在不知不觉中产生共鸣。
二、转换角度的幽默转换角度也是一种常用的幽默手法。
在笑话中经常出现,比如说,“我家门口的路上,路的一边是人行道,一边是自行车道。
有一天,我看到一个骑着自行车的人在人行道上被警察抓住了。
那个人对警察说:‘我骑在自行车道上也会被人撞到的啊!’”这个笑话通过转换角度,让读者意识到,事情并不是看起来那么简单,往往需要考虑多方面的因素。
三、双关语的幽默双关语也是一种流行的幽默手法,这种手法通常通过语言的多义性来达到幽默的效果。
比如,“玄武岩是山东的名产,但他不会唱歌。
”这个笑话中,玄武岩一词既可以指某种名产,也可以指一个人的名字,这种双重意义是通过语言的多义性来达到的。
四、意外的幽默意外也是一种常用的幽默手法。
可以通过反转或者矛盾来创造出意外的效果。
例如,“飞机上有一只鸟,机长问空姐‘鸟是不是被引擎吸进去了?’空姐答‘你问我,我问谁?’”这种幽默的效果正是通过意外来创造的,引起人们的惊奇和欢笑。
五、荒谬的幽默荒谬也是一种比较流行的幽默手法。
在笑话中经常会出现。
例如,“有一只猪聪明得不得了,他曾参加过智力挑战赛,并且获得了最高分。
但是当他回到家,仍然还是只会吃猪食。
”这个笑话的荒谬性让人忍不住发笑,同时也督促人们不要过分自信。
综上所述,语言幽默是一个很重要的概念,在笑话中也经常被运用。
无论使用什么样的幽默手法,其核心都是通过巧妙的语言运用来引起读者的兴趣和共鸣。
笑话里的语言学拆字读后感
笑话里的语言学拆字读后感读了关于笑话里的语言学拆字,那可真是让我笑中还能品出不少妙处呢!就说那些拆字的笑话吧,感觉就像一场文字的魔法游戏。
比如说把“卡”字拆成“上不去,下不来”,这简单的一拆,立马就把那种卡在中间的纠结状态给活灵活现地表现出来了。
就好像文字突然有了自己的小脾气,在那跟你说:“看,我能把这事儿说得又搞笑又精准。
”还有一些拆字笑话是利用了汉字的结构和不同的含义。
像有个笑话把“夫”字拆成“二人”,说丈夫就是要撑起两个人的世界。
这不仅是在玩文字的花样,还把夫妻关系这么深刻的事儿给调侃了一把。
从这里就能看出,拆字在语言学里就像是一把独特的钥匙,可以打开各种创意的大门。
在笑话里,拆字还能创造出意外的效果。
你本以为一个字就是规规矩矩的一个符号,代表一个固定的意思。
可这一拆啊,就像魔术师从帽子里变出了一只兔子一样,突然出现了全新的、让人意想不到的解读。
就好比把“明”字拆成“日”和“月”,然后编个笑话说是太阳和月亮轮流值班才叫“明”,这脑洞开得够大,却又好像还真有点歪理,让人忍不住捧腹大笑。
而且啊,这些拆字笑话也反映出汉字的博大精深。
每一个汉字都像是一个小小的宇宙,里面藏着各种组合和含义的可能。
通过拆字在笑话里的运用,就像是把这个小宇宙给炸开了,那些文字的碎片重新组合,形成了一种奇特的幽默景观。
不过呢,有时候这些拆字也会让人有点晕头转向。
毕竟一个字可以拆出那么多花样,要是脑筋转不过弯来,还真得好好琢磨一下才能get到笑点。
就像有些拆字笑话是基于方言或者古汉语的拆法,对于像我这样不太精通的人来说,就像是在走一个文字迷宫,但一旦走出来,那种豁然开朗又好笑的感觉就更强烈了。
总的来说,笑话里的语言学拆字就像是给我们平淡的文字世界里撒了一把彩色的糖果。
它让我们看到汉字不仅是用来书写和传递信息的工具,还可以是逗趣、调侃、创意无限的小精灵。
这些拆字笑话让我更加热爱我们的汉字文化了,毕竟能把文字玩出这么多花样,还能让大家笑得前仰后合的,也只有汉字能做到啦。
笑话中的语言学浅析
笑话中的语言学浅析第一篇:笑话中的语言学浅析语言学笑话中的语言学概述【摘要】:笑话,是供人们消遣和交际的一种创造性的语言形式,其主要功能是调侃、娱乐或讽刺。
笑话在我们的生活中是常见的,给我们的生活带来了很多的快乐,是人们繁忙生活中的调味剂,是茶余饭后的一种谈资。
笑话虽然文字不多,却富含了很多深刻的道理,更值得一提的是笑话中蕴含了很多的语言学知识。
比如:笑话中通常会用谐音、修辞以及歇后语等手法来制造歧义和笑点来引人发笑。
笔者试图对笑话的“搞笑体制”进行语言学阐释,以帮助我们理解笑话的运作手段,让我们笑的心里明白。
【关键词】汉语笑话、语言学分析、语音、词汇,语法、语用零,概说著名语言学家萨皮尔认为“每一种语言都是一种集体的表达艺术,其中隐藏着一些审美的因素——语言的、节奏的、象征的、形态的——是不能和任何别的语言全部共有的。
”1我们的汉语也是同样的,汉语具有自己的特点,笔者认为对汉语笑话做研究是研究我国语言的一个很好的出发点。
本文着重说明汉语的歧义与笑话的关系,以求对我们的母语中的笑话做一简要分析。
文章主要分为四个方面:一,语音中的谐音现象造成的歧义笑话从语音层面看,语音的笑话主要依靠谐音和同音字词制造歧义以引起搞笑的效果。
华东师大教授潘国文先生说:“整部汉语使用的历史,可以说是离不开对同音词现象的妙用,巧用。
”2很多笑话是由于汉语的同音字谐音造成的。
汉字中多音字词数量之多,是在其他语言中很难见到的。
“现代汉语中常用的多音字大概有800多字。
”例如:“你看了我们的戏有何感想?”“很赶人。
”“能不能说具体一点,哪场戏最感人呢?”“说不上哪场戏,反正观众看了都坐不住,争先恐后地退场。
” “很赶人”中的”赶”和“很感人”的“感”谐音。
一个表示能把人赶走,一个说能把人感动。
导演最初听到评价的时候把“赶”听作了“感”,后面的语境告诉了我们了真正的用词,笑话的趣味也就是在这种的语境中油然而生。
导演听到这时才知道自己被评论者取笑了。
从幽默到歧义句一点语言学分析
从幽默到歧义句——一点语言学分析最近在网上看到一则笑话,问:“南京市长叫什么名字?”答案虽然令人忍俊不禁,但却合情合理——“江大桥”。
解释很简单,在小学课本里已经见到过了,“南京市长江大桥”。
确实佩服此笑话创作者看问题的独到角度,能把这么一句众所周知的话辟出新解。
以上便是一个歧义句的例子,通过多音字使句子产生了不同的意思,属于语音层面上的歧义。
其实,很多幽默中都运用并反映了歧义这一普遍存在的语言现象,如果从语言学的专业角度来思考,也许会发现,供人消遣甚至恶俗的幽默中竟蕴含着各类语言学的问题;同时,这也让人感慨语言学的无处不在。
当然,不仅是汉语,英语中的歧义句也不胜枚举(真不明白为什么国际上的合同及法规仍以英语为准)。
以下就有一个与多音字有关的英文幽默:Mother: “Tom, today is a fine day. Go out and do some exercise. You need sun and air.”Tom: “What? I have not even got married! How do the son and heir come?”除了多音字,断句和停顿也是笑话中惯用的技法之一,“南京市长江大桥”也运用了这种手段,即断成“南京市长”“江大桥”。
而这就成了句法层面上的歧义了。
通过标点的使用,一个句子可以有若干种解释,甚至表达相反的含义。
如那个经典的“粮食不卖给八路军”的例子(“粮食不卖,给八路军”)。
英语中此类也不乏此类幽默:“Women without men is nothing.”通过标点或断句,可变成:“Women! without men, is nothing!”从语言学的语音、词法、句法、语用这四大部分分析,歧义句也可相应地被划为语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义四类,其均在中英文幽默中有所体现。
“你要哪本小说?”“黄色的那本”——词汇歧义,“黄色”可理解为“黄颜色”,也可理解为“淫秽”;“When was Rome built?” “At night. Because ‘Rome was not built in a day.’”——词汇歧义,“day”既可理解为“天”,又可理解为“白天”。
笑话里的语言学
歧义产生的原因: 歧义产生的原因: 词的多义性:小店关门了. 词的多义性:小店关门了. 句法关系不明确: 句法关系不明确:研究方法十 分重要. 分重要. 语义关系难以确定: 语义关系难以确定:开刀的是 他爸爸. 他爸爸. 层次切分有疑难: 层次切分有疑难:他们三个一 组.
曰:"莫春者,春服既成;冠 莫春者,春服既成; 者五六人,童子六七人. 者五六人,童子六七人." (《子路曾皙冉有公西华侍 坐》) 改年 过年 改年号
1980年至 年至1985 年至 年任中国语言 学会会长. 学会会长. 1980年起为美 年起为美 国语言学会荣 誉会员. 誉会员.1987 年获香港中文 大学荣誉文学 博士学位. 博士学位. 1994年4月被 年 聘为俄罗斯科 学院外籍院士. 学院外籍院士.
一,笑话里的修辞学 李可及调弄三教
课 文 讲 解
笑话里的语言学
吕叔湘
作 者 简 介
吕叔湘: 吕叔湘: 1904年12月24日 年 月 日 生,江苏省丹阳 市. 1926年毕业于国 年毕业于国 立东南大学外国 语文系. 语文系. 1936年赴英国留 年赴英国留 学,先后在牛津大 先后在牛津大 学人类学系, 学人类学系,伦 敦大学图书馆学 科学习. 科学习.
(三)歧义 Ambiguity(模糊,多义) (模糊,多义) 1.同年 相同的年份,同年出生 同年 相同的年份, 科举考试同榜考中的人 2.怎么 为什么 怎么 怎么样 3.搬 搬动 搬 搬弄 4.随典仪口倡 典仪怎么说就怎么做
典仪怎么说就怎么说
下雨天留客天留人不留 下雨,天留客,天留人不留! 下雨,天留客,天留人不留! 下雨天,留客,天留,人不留! 下雨天,留客,天留,人不留! 下雨天,留客天,留人不? 下雨天,留客天,留人不?留! 下雨天,留客天,留人?不留? 下雨天,留客天,留雁门紫( 雁门紫(塞) 左达承( 左达承(明) 罔谈彼( 罔谈彼(短) (2)君子之交淡如(水) )君子之交淡如( 醉翁之意不在( 醉翁之意不在(酒) (3)上句隐含下句 ) 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予. 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予. 湘夫人》 (《湘夫人》)
从社会语言学角度解析幽默笑话
从社会语言学角度解析幽默笑话从社会语言学角度解析幽默笑话一、引言幽默与笑话是利用意味深长的诙谐语言来传递信息、抒发感情、提高交际效果,达到目的一种语言形式。
其本身的形成离不开人们的行业、年龄、社会地位、心理状况、社会现象、语码转换等要素的作用和影响,且和社会交际能力是密切相关的。
文章通过引用部分例子,用以说明社会和语言是如何发生作用的,并以此来增强学者对语言研究的兴趣。
二、社会语言学要素与幽默和笑话的形成关系从多个角度出发研究幽默与笑话同社会语言的关系。
(一)行业差异同幽默与笑话不同的行业有其自己的行业特点、行业习惯等等。
很多幽默因此而产生。
例:有一位小伙很喜欢某女打字员,但其不妥的举动引起了姑娘的反感!某日,姑娘收到了这位小伙的情书,于是她将这封情书一字不落的打了一遍,同原信寄了回去说:"我全部替你打完了。
"姑娘巧借其职业的身份,委婉的表示了她对小伙的拒绝,姑娘此种行为如果不是因为与职业相联系,就产生不了幽默的效果。
甚至难免就会让人觉得莫名其妙。
(二)年龄差异同幽默与笑话不同年龄段的人其语言有各自的特点。
比如年长的人经验丰富,说话委婉;儿童则缺乏常识,无知,语言自然单纯。
例1:一辆车差点撞到了老人,争论中,司机说:"我都开了十几年的车了!"老人说:"难道是我的错吗?我都走了六十年的路了"例2:丈夫对儿子说:"小子,这么大了,以后得自己睡了!"儿子非常干脆的说:"不要,我要和妈妈睡!""那爸爸怎么办?干脆给你娶个媳妇吧!""我不和媳妇睡,我要和妈妈睡!""那你媳妇睡哪?"小子想都没想,一口答道:"让媳妇和爸爸睡!" (三)社会地位差异同幽默有一定社会地位的人在表示谦逊时,更能博得人们的好感。
例:世界棒球联盟主席和棒球名将同时参加国际棒球邀请赛,因名将时间匆忙,所以他的致辞被安排在主席的前面。
幽默笑话的语言学解读
这样 . 幽默 一词 在字 面意义 上 的两种 含义 似乎也 就相 通 了。
二、 扰乱 的逻 辑
相 比于 笑 话 .幽 默可 以 同时 适 用 于更 广 泛 和更 狭 义 的 定
边 ?如 果 不 能 , 什 么又 说这 种 译 法 音 意两 译 ? 为 从 柏 拉 图开 始 . 诗歌 和哲 学 、 性 和理 性 就 开 始 争 吵 。就 感 像 所 有 美好 而发 自内 心 的 东 西 , 默使 人 发 笑 似 乎 很 自然 , 幽 在 这 里 非 要讨 论 幽 默 之 为 幽 默 的所 以然 来 ,似 乎 显得 牵 强 而 多 此 一 举 。 内少有 学 者 研 究 作 为 雕 虫 小技 而 存 在 的幽 默 , 幽 国 但 默 在 西 方却 被 作 为 一 门 学 问来 对 待 。很 明 显 ,幽默 作 为 跨 国 界 、 族 和 语 言而 被 广 泛 认 同 和 理 解 的 表达 , 种 应该 能 揭 示 出一 些 人 们 心智 上 的共 性 。
一
、
幽 默之 “ 默”
T e mi ma s e , Do y u wa t t a tu ie ? h l k n a k d ” o n se rz d ” ip
“ 默 ” 词 音 意 两 译 。1 2 幽 一 9 4年 , 语 堂 在 《 读 书 , 幽 林 论 论 默》 中将 “ u or译 作 “ 默 ” h m u” 幽 。英 语 里 的 h m u 除 “ 稽 、 u or 滑 可
幽默语言学
幽默语言学爱情公寓4 第1集没有完美的人,只有完美的眼光。
好心态才有好状态创造机会的是能人,等待机会的是常人,放弃机会的是蠢人。
今天不养生,明天养医生;今天不保健,明天养医院真正的快乐是知足。
真正的福气是平安如果不能改变结果,那就完善过程百闻不如一见,百见不如一干。
靠山山会倒,靠水水会流,靠自己永远不倒你不能决定生命的长度,但你可以控制它的宽度;你不能左右天气,但你可以改变心情;你不能改变容貌,但你可以展现笑容;你能控制他人,但你可以掌握自己;你不能预知明天,但你可以利用今天;你不能样样顺利,但你可以事事尽力。
人生就像一杯茶,不会苦一辈子,但总会苦一阵子。
忍无可忍,就重新再忍!当所有人都低调的时候,你可以高调,但不能跑调。
学会忘记是生活的技术;学会微笑是生活的艺术。
命犯桃花会有血光之灾太坑爹了(坑人)江湖骗子知识分子有节操做笔录舍近求远订婚派对瞬间又排除了脑筋又抽筋了崴了脚,韧带还错位稍微耽搁一下敢不敢再恶心一点啊徒手不怕脏不怕死的精神貌似你最可疑验孕棒线索都断了我恶心,我反胃我有重大的发现一切就能水落石出我是有执照的,我不是骗子今天休息,不谈工作不要难为老夫了你要什么服务,我给你免费祖上三代都是行医的混IT圈不瞒这位兄台奈何家道中落敢问前辈怎么称呼?鄙人姓黄这不科学图谋不轨踏破铁皮无觅处,得来全不费工夫你别再嘴硬了内心很保守关系很亲密封建残留主观上接受,身体上排斥我是现代人,自由解放中性人很多,性别意识不是很强的神态迷离,表情凝重,眼神飘忽,特别神秘吐了几口淤血神志不清别人的知识产权,不要乱翻不看不知道,一看吓一跳超凡智慧博大精深的理论体系迟到的殷勤驾驭得了是你想象力太丰富了吧安全正面临威胁加大调查力度不眠不休刻苦训练视觉效果靠近她的概率不到千分之一浅度睡眠凉白开你要喝口水吗搞什么猫腻为所欲为发现敌情,锁定目标更诡异的是好凄惨的故事啊直觉错误不成功便成仁不擅长撒谎又骚扰你了跟你说SORRY 我情不自禁正宗切糕,价格公道我有先见之明爱情公寓第2集最近情绪上有点小波动强制心理干预情绪失控压根就是脑残节目毫无营养的破节目是东方不败,还是灭绝师太?天使的外貌,毒蝎的心肠我鄙视你失恋了,或者处在生理期周期紊乱我没有失控,我很冷静事实胜于雄辩处于焦虑的防备状态分散注意力(养花鸟虫鱼)调节情绪宽大处理你好象很专业的我送给你盆栽,可以陶冶性情,还可以净化空气联想不招聘你们是最大的损失无聊透顶男追女,隔座山;女追男,隔层纱我对他不感冒保持纯洁的友谊没有悬念了拿凡人作为样本坐怀不乱,不动如山坚持自我,守身如玉你是在挑战我吗是检查,不是相亲我开导开导他他是我的菜意思意思形影不离,上厕所都结伴荷尔蒙分泌过度言而无信好有远见,好有危机意识你们上,我喊加油挺气胸呀,加油;抬起头呀,加油充分沟通,心无杂念身材很辣,穿得很少你很有三D思维自恋狂大家嗨起来吧你们沟通不了就不要沟通你今晚必须给我上线,否则,我就把你的名字写到碑上去。
冷笑话的语言学解读
冷笑话的语言学解读在我们的日常生活中,幽默和笑话是不可或缺的一部分。
其中,冷笑话以其独特的特点和魅力,常常让我们在不经意间发出会心的微笑。
从语言学的角度来看,冷笑话有着怎样的特点和解读呢?首先,冷笑话的“冷”体现在其幽默含蓄、出其不意的特点。
它们并不像一般笑话那样通过直接的滑稽或讽刺来引发笑点,而是通过暗示、反语、双关等语言技巧来达到幽默的效果。
例如,一个典型的冷笑话:“为什么小明不用电脑?因为他怕‘windows’。
”这个笑话就运用了双关的语言技巧,将“windows”这个词同时当作电脑操作系统和窗户的意思来使用,从而达到了幽默的效果。
其次,冷笑话的语言通常简洁明了,甚至有些许单调。
它们并不需要华丽的词藻或复杂的句子结构,反而通过简单的语言形式来制造出意想不到的幽默效果。
例如,一个简单的冷笑话:“一加一等于几?”、“不知道,一加一等于几?”这个笑话就利用了反复的语言模式,通过简单的对话来达到幽默的效果。
此外,冷笑话往往依赖于语境和文化背景来制造幽默。
由于不同文化和语境下人们对同一句话可能会有不同的理解和反应,因此,冷笑话在不同的文化和语境下可能会有不同的幽默效果。
例如,一个涉及美国总统的冷笑话:“为什么美国总统不能上天堂?因为他们都有罪!”这个笑话就利用了美国历史上多次涉及到天堂和罪恶的文化背景来制造幽默。
综上所述,冷笑话以其独特的语言特点,简洁明了、含蓄出其不意和依赖语境和文化背景等语言学特征,带给我们别样的幽默体验。
在我们的日常生活中,不妨多留意和品味冷笑话的魅力,或许大家也能从中发现更多的乐趣。
引言冷笑话是一种在轻松愉快的气氛中引人发笑的幽默故事。
然而,这种幽默的背后隐藏着语言学的奥秘。
本文将从语言学的角度,对冷笑话的关键词和内容进行分析,探究它们对冷笑话的影响。
语言学分析1、基础理论冷笑话的语言学特点主要表现在词汇、句式和语调上。
首先,冷笑话的词汇通常比较简单,易于理解,但同时也会运用一些双关语、俚语等特殊的语言元素来增加幽默感。
《笑话的语言学分析》述评
的幽默的构成成分的研究提出了一系列质疑,促成了对这种语言现象的进一步研究,结果发 现言语表达的幽默是从语言符号的第一层 ( 即语音或书写单位) 进入到第二层 ( 即交际系统) 时产生的。语篇分析和背景知识对于笑话表达同样很重要。歧义现象在笑话文本中普遍存 在,作者认为歧义在语言单位的构成和应用上表现为单面或多面歧义,如语音 ! 词汇歧义、 语义 ! 语用歧义等。 第二部分包括 " ! # 四章,旨在为建构笑话和幽默理论奠定基础。作者将当代幽默心理 和乖讹 ! 消解论 ( $%& ’()*(+,-’$./,&0*1-/ 学研究中占主导地位的乖讹论 ( $%& ’()*(+,-’$. $%&*,.) $’*( $%&*,.,简称 23 论) 两种模式运用到笑话分析中,同时评价了 4456 和 7586 这两种有关 言语表达的幽默的语言学理论,分析了运用相似性和一致性标准解释笑话的可行性。 “ 乖讹及其消解” 概述了乖讹论。康德、贝蒂、叔本华等都从乖讹的角度对幽默 第" 章 进行过阐释,其中贝蒂对乖讹的定义后来被广泛引用,他认为 “ 两个或多个不一致、不合适、 不协调的部分或情况,在一个复杂的对象或集合中统一起来,或以一种大脑能注意到的方式 "; ) 。这种不和谐主要存在于笑话的妙语 获得某种相互关系,笑便源出于此” ( 3’$)%’& 9::" : 与铺垫( 0&$-< ) 和主体之间,是令读者或听众觉得好笑的真正原因。 ( <-()%1’(&,简称 =>) 例如:
;/< 当代语言学
笑话文本时,在其大脑中产生某些形式上的推理 ( 一般意义上的推理,如后置推理) ,但在 具体实例中,很难判定幽默效果是单纯意义上的解释还是推理的结果。他以 !" 笑话为例, 对铺垫的出现方式和妙语的表达效果进行了阐释。 “ 双关语的结构” 在前文列举的大量小型笑话的基础上,具体分析语音相似的笑 第# 章 话 ( 尤其是双关语) 的结构特征。语言学、认知心理学等对双关语的研究成果众多,如 $%&’( ( /##/ ) 指出双关语总ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ带有歧义, 0112&3% ( /##4 : //5 ,/66 ) 也认为双关语总是 )*++ 和 ,%--. 包括两层含义。双关语和 !" 笑话是笑话的两种主要类型,0112&3% 的 778, 理论倾向于将双 关语置于 !" 笑话之下,"91:;9* 则采纳分析法,将二者分别对待。本书从聚合和组合的角度 方面,作者具体考察了情景语境、 对双关语进行了分析。在聚合双关语 ( <2&239=>219: <?’. ) 用语错误 ( >2+2<&%<9.>.) 、篇章语境、双关语自身语境 ( 包括故事双关语和双关字谜) 等对双 关语的影响,指出双关语所造成的幽默效果在文本的语义、语用方面都具有可接受性。作者 进一步分析了双关语的类型,提出了 “ 普通聚合双关语” ( +9’=?9.19:2++@ ’%&>2+ <2&239=>219: 这一概念,并总结了四点特征,指出这四点并不适用于所有的聚合双关语,因而有待 <?’.) 进一步的分析。在组合双关语 ( .@’12=>219: <?’. ) 方面,作者列举了组合双关语需要满足的 几点限制条件,即首先双关语本身必须在语义和语用方面有良好的构造,其次言语本身必须 与语境一致。本章还探讨了与双关语结构相关的许多论题,如词串联接、 !" 笑话、书面双 关语及其他媒介、双语双关语、多重方式双关语、结构外的双关语以及双关语的计算机测试 机制等。这里需要指出的是,尽管作者对双关语的结构类型进行了详细的说明,但是对于其 幽默效果的产生阐释得仍不充分,有待深入研究。 “ 计算语言学研究” 介绍了多种笑话生成器,如 BCDEFG 笑话生成器 ( "2.H9’ 2’3 第 /A 章 0112&3% /##4 ) 、8%> 7)9I1@ 生 成 器 ( B*..2&3 2’3 B*J9’.%’ /##5 , /##K ) 、简单字谜生成器 、笑话字谜生成器 ( D&9’.1*3 /##L ) 、 ,$MM 生 成 器 ( N*’%?& ( B*..2&3 2’3 B*J9’.%’ /##6 ) /##A ) 、O9.$&29: 双 关 语 生 成 器 ( P:Q2@ 5AAA ) , 以 及 ,0,0:&%’@> 首 字 母 缩 略 词 控 制 器 等。近年来随着计算机语篇分析和语篇生成研究的发展,笑话 ( 71%:H 2’3 71&2<<2&2J2 5AA5 ) 生成器的研究和开发越来越受到重视。尽管目前还不能将这些生成器用于所有的笑话类型, 但至少不失为一种有益的尝试。现在计算机模式的运用及其测试机制在语言学研究中日益普 及,这有助于理解幽默在语言中的应用 ( 如笑话) ,但计算机模式在这方面只是一个必要而 非充分的条件,在实际应用中还存有极大的不足。 “ 语用与语篇问题” 将语用学和语篇分析理论运用于笑话分析,介绍了问答结构 第 // 章 在笑话构成中的多种作用。问答式笑话的特点就是在发问者和回答者之间存在某种程度的交 互作用,提出问题可以加强文本的幽默效果,字谜笑话多属这种类型。此外,话语的重复和 排序在笑话分析中也起着不可或缺的作用,这有助于分辨笑话的内容和叙述结构上的重复。 第四部分包括最后两章。第 /5 章 “ 对笑话结构的思考” ,对前面所提出的理论和研究进 行了归纳和总结。虽然本书前三个部分已经详细介绍了笑话的理论发展、具体结构分析及其 在计算机 ( 人工智能) 等方面的应用,作者仍然认为有必要进一步总结笑话在结构层面上的 一些假设并建议将其更加条理化。本章呼应第 5 章,将笑话分为语言笑话和命题笑话两大
笑话里的语言学
吕叔湘
主讲:云韬
作 者 简 介
吕叔湘:
1904年12月24日生,
江苏省丹阳市。 1938年回国后任云南 1926年毕业于国立 大学文史系副教授, 东南大学外国语文 后又任华西协和大学 系。 中国文化研究所研究 1936年赴英国留学, 员、金陵大学中国文 先后在牛津大学人 化研究所研究员兼中 类学系、伦敦大学 央大学中文系教授以 图书馆学科学习。 及开明书店编辑等职。
(1)天地玄(黄)
天地玄黄 宇宙洪荒: 苍天是黑色的,大地是 黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。 雁门紫(塞) 《雁门太守行》 (唐)李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天 秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重 鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
左达承(明) “右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。” (右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息 的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群 的文武英才。)
笑话里的修辞学、逻辑学
课 文 讲 解
李可及调弄三教
(一)谐声
1.
(1)程子宵
上德不德,是以有德。(《老子》38章) 具备上德的人,因任自然,不表现为形式上的德,因此
,实际上是有德。 玄之又玄,众眇之门。(《老子》第1章) 眇通“妙”。玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万 物奥妙的总门径。
(2)童贯“三十六髻”
髻——计
(3)钱谦益“倾国倾城帽”
2.谐声有方言字音
(1)之——猪
子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑
而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子 居之。(《中庸》) 译文:子路问孔子怎样才算是真正的强。孔子说: “是南方人的那种强吗?是北方人的那种强吗?或 者是你所认为的(中原人士的)那种强吗?用宽容 柔顺之道教化人,不去报复无道的人和事,这是南 方人的那种强,君子平时可以立足于此。
关于学习语言的笑话
关于学习语言的笑话1)有个老外到唐山去旅游,住在当地一户农家里。
早上起来,看见院子里有只猫,就逗猫玩,这时候这户人家的老太太出来了,就说:“鼓捣猫呢?”老外还以为是问“早上好”,于是就回了一句“Good morning!”到了晚上,老太太看见这老外又在洗衣服,就说:鼓捣衣服呢?老外赶紧又回答一句:“Good evening!”心里那个佩服,中国人厉害,连老太太英语都说得这么好!深夜,老外泡了一杯牛奶,准备喝完睡觉,又被老太太看见了,问老外:“鼓捣奶呢?”老外一听,连“Good night”都会说,彻底晕菜。
2)随着奥运申办成功和加入WTO,一日,董事长要求董事局委员们狠抓英语学习,并且第一堂课由他自己主讲。
董事长在黑板上写了一句话: How are you ? 然后看了看下面的委员说:“你们谁来翻译一下这句话?”。
结果没有人响应,董事长有些不快,这么简单的句子都不会?于是董事长就点名让李董事来翻译。
李董事站起来后,结结巴巴地说:“这...这三个字我都认识,只是...只是搁到一起是什么就不太清楚了,是不是‘ 怎么-是-你?’的意思?”董事长非常恼火,但不便发作,只好说:“再来一个试试!”,于是在黑板上又写了一句话:How old are you ? 李董事回答到:“怎么-老-是-你?”3)有一天津大哥学英语,头一天就记住了问价钱时可以说how much。
第二天市场买菜,寻思显摆显摆,于是问:嘛好吃?卖菜的一愣!自己想不对,又问:好吃吗?一想,又不对,又问:吃嘛好?4)一位在美的留学生,想要考国际驾照。
在考试时因为过于紧张,看到地上标线是向左转。
他不放心的问道:turn left?监考官回答:right.于是他立刻向右转。
很抱歉他只有下次再来。
5)某人刻苦学习英语,终有小成。
一日上街不慎与一老外相撞忙说:I am sorry.老外应道:I am sorry too.某人听后又道:I am sorry three.老外不解,问:what are you sorry for?某人无奈,道:I am sorry five.6)一位父亲检查儿子的英语课本时,看到了极其恐怖的一页yes——爷死nice——奶死bus——爸死mouth——妈死girls——哥死was——我死cheese——气死does——都死7)English的谐音:小时侯,把English读为"应给利息"的同学当了行长;读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子;读为"因果联系"的成了哲学家;读为"硬改历史"的成了领导;读为"英国里去"的成了海外华侨;而我不小心读成了"应该累死",结果成了公司职员。
笑话里的语言学
笑话里的语言学吕叔湘选自吕叔湘《语文常谈及其他》(上海教育出版社1990年版)。
本文论述笑话中所用的语言手段,包括谐声、拆字、歧义、歇后等,阐明了笑话产生的语言学原理。
文中所引的例子都是古代的笑话,有些不容易理解。
自读本文,要注意理解这些笑话的意思,在这基础上把握作者的观点。
对有些不懂的问题,可以和周围同学讨论一下。
如果有兴趣,还可以找几个现代笑话,看看它们是否符合作者所说的道理;如有不符合的,要弄清它们所包含的语言学方面的道理,给本文作个补充。
一般所说“笑话”,范围相当广,大体上包括讽刺和幽默两类。
笑话为什么引人发笑,这是心理学的问题,我毫无研究,说不出一点所以然。
柏格森有一本书,名字就叫做《笑》,我没看过。
很多笑话跟语言文字有关,我就谈谈这个。
我取材于三本书:周启明校订:《明清笑话四种》,1983第二版;王利器辑录:《历代笑话集》,1956初版;任二北编著:《优语集》,1981年初版。
附注里边分别用周、王、任代表。
先举一个有名的例子。
唐朝懿宗的时候,有一个“优人”(相当于外国的fool),名字叫李可及,最会说笑话。
有一回庆祝皇帝生日,和尚道士讲经完了,李可及穿着儒士衣冠,登上讲台,自称“三教论衡”。
旁边坐着一人,问:“你既然博通三教[三教]指儒教、佛教、道教。
,我问你,释迦如来是什么人?”李可及说:“女人。
”旁边那个人吃一惊,说:“怎么是女人?”李可及说:“《金刚经》里说,‘敷座而坐’,要不是女人,为什么要夫坐而后儿坐呢?”又问:“太上老君是什么人?”回答说:“也是女人。
”问的人更加不懂了。
李可及说:“《道德经》里说‘吾有大患,为吾有身,及吾无身,吾复何患?’要不是女的,为什么怕有身孕呢?”又问:“孔夫子是什么人?”回答说:“也是女人。
”问:“何以见得?”回答说:“《论语》说:‘沽之哉!沽之哉!吾待贾者也。
’要不是女的,为什么要等着嫁人呢?”这一个笑话包括三部分,第一部分利用“敷”和“夫”同音,“而”和“儿”同音(唐朝妇女自称为“儿”)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
笑话里的语言学吕叔湘选自吕叔湘《语文常谈及其他》(上海教育出版社1990年版)。
本文论述笑话中所用的语言手段,包括谐声、拆字、歧义、歇后等,阐明了笑话产生的语言学原理。
文中所引的例子都是古代的笑话,有些不容易理解。
自读本文,要注意理解这些笑话的意思,在这基础上把握作者的观点。
对有些不懂的问题,可以和周围同学讨论一下。
如果有兴趣,还可以找几个现代笑话,看看它们是否符合作者所说的道理;如有不符合的,要弄清它们所包含的语言学方面的道理,给本文作个补充。
一般所说“笑话”,范围相当广,大体上包括讽刺和幽默两类。
笑话为什么引人发笑,这是心理学的问题,我毫无研究,说不出一点所以然。
柏格森有一本书,名字就叫做《笑》,我没看过。
很多笑话跟语言文字有关,我就谈谈这个。
我取材于三本书:周启明校订:《明清笑话四种》,1983第二版;王利器辑录:《历代笑话集》,1956初版;任二北编著:《优语集》,1981年初版。
附注里边分别用周、王、任代表。
先举一个有名的例子。
唐朝懿宗的时候,有一个“优人”(相当于外国的fool),名字叫李可及,最会说笑话。
有一回庆祝皇帝生日,和尚道士讲经完了,李可及穿着儒士衣冠,登上讲台,自称“三教论衡”。
旁边坐着一人,问:“你既然博通三教[三教]指儒教、佛教、道教。
,我问你,释迦如来是什么人?”李可及说:“女人。
”旁边那个人吃一惊,说:“怎么是女人?”李可及说:“《金刚经》里说,‘敷座而坐’,要不是女人,为什么要夫坐而后儿坐呢?”又问:“太上老君是什么人?”回答说:“也是女人。
”问的人更加不懂了。
李可及说:“《道德经》里说‘吾有大患,为吾有身,及吾无身,吾复何患?’要不是女的,为什么怕有身孕呢?”又问:“孔夫子是什么人?”回答说:“也是女人。
”问:“何以见得?”回答说:“《论语》说:‘沽之哉!沽之哉!吾待贾者也。
’要不是女的,为什么要等着嫁人呢?”这一个笑话包括三部分,第一部分利用“敷”和“夫”同音,“而”和“儿”同音(唐朝妇女自称为“儿”)。
第二部分利用“有身”的两种解释,即歧义。
第三部分利用“贾”字的两种读音,就是故意念白字,本来该念gǔ,却把它念成jiǎ(这是今音,但唐朝这两个音也是不同的)。
一、谐声很多笑话是利用同音字,也就是所谓谐声。
谐声往往利用现成的文句。
例如:唐朝有个道士程子宵登华山,路上摔了跤。
有一个做郎中官的宇文翰给他写信开玩笑,说:“不知上得不得,且怪悬之又悬。
”这里就是套用《老子》:“上德不德,是以有德”和“玄之又玄,众妙之门”。
《老子》是道家的经典,给道士的信里套用《老子》,妙得很。
宋徽宗宣和年间,童贯带兵去“收复”燕京,打了败仗逃回来。
有一天宫中演剧,出来三个女仆,梳的鬏儿都不一样。
头一个梳的鬏儿在前面,说是蔡太师家里的。
第二个梳的鬏儿在旁边,说是郑太宰家里的。
第三个满头都是鬏儿,说是童大王家里的。
问她们为什么这么梳,蔡家的说:“我们太师常常朝见皇上,我这个鬏儿叫作朝天髻。
”郑家的说:“我们太宰已经告老,我这个鬏儿叫做懒梳髻。
”童家的说:“我们大王正在用兵打仗,我这个是三十六髻。
”这是用“髻”谐“计”。
“三十六计,走是上计”是南朝齐就传下来的成语。
明末清兵入关南下,当时的大名士并且在明朝做过大官的钱牧斋,穿戴清朝衣帽去迎降。
路上遇到一位老者,拿拐棍儿敲他的脑袋,说:“我是多愁多病身,打你个倾国倾城帽。
”这两句是套用《西厢记》第一本第四折里的“小子多愁多病身,怎当他倾国倾城貌”。
“帽”跟“貌”同音。
把“貌”字换成“帽”字,连“倾国倾城”的含义也变了,由比喻变成实指了。
笑话利用谐声,有时候透露出方言的字音。
例如:有一个私塾老师教学生念《大学》,先念朱熹的《大学章句序》,念了破句[破句]指在不是一句的地方读断或点断。
,把“大学之书,古之大学所以教人之法也”念成“大学之,书古之,大学所以教人之,……”。
让阎王知道了,叫小鬼去把他勾来,说:“你这么爱‘之’字,我罚你来生做个猪。
”那个人临走说:“您让我做猪,我不敢违抗,我有个请求:让我生在南方。
”阎王问他为什么,他说:“《中庸》书里说:‘南方猪强于北方猪’。
”(按:《中庸》原文是:子路问强,子曰:“南方之强欤?北方之强欤?抑而强欤?”)这个笑话的关键在于拿“之”字谐“猪”字,这是部分吴语方言的语音,在别的地区就不会引人发笑了。
苏州有一个王和尚,因为哥哥做了官,他就还俗娶妻,待人骄傲。
有一天参加宴会,别的客人跟演戏的串通了整他。
戏里边有一个起课[起课]一种用摇铜钱看正反或掐指头算干支以推断吉凶的占卜法。
先生穿得破破烂烂上场,别人问:“你起课很灵,怎么还这么穷呢?”按剧本里的台词,起课人的回答是:“黄河尚有澄清日,岂可人无得运时?”这位演员故意说道:“被古人说绝了,说的是:王和尚有成亲日,起课人无得运时。
”客人们大笑,王和尚赶快逃走。
这也是利用苏州话里“黄”和“王”同音,“亲”和“清”同音。
(改词跟原词既然同音,其区别大概在于语调上的分别,原词是2,2,3,改词是3,1,3。
)又,原词的上句有出处:《吴越备史》说,诗人罗隐投奔吴越,病重,吴越国王钱镠去看他,在卧室墙上题两句诗:“黄河信有澄清日,后世应难继此才。
”有时候,利用通假字的不同音义。
例如“说”字本意是说话,又与“悦”字相通,古书里常常把“悦”写成“说”。
明朝万历年间张居正做宰相,不让科道官提反对意见——科道指给事中和御史,都是所谓言官。
有人就编个笑话来讽刺他。
说是科道官出了一个缺,吏部文选司郎中向张居正请示,张居正说:“科道官最难得适当的人,连孔子门下的几个大弟子也未必都合适。
”郎中说:“颜回德行好,可以用吧?”张居正说:“《论语》里说,颜回听了孔子的话,没一句不说出去,不能用。
”郎中说:“子夏文学好,可以用吧?”张居正说:“孔子说过,子夏这个人,听我讲道他也说,出去看见繁华世界他也说,不能用。
”郎中说:“冉求能办事,怎么样?”张居正说:“孔夫子说,冉求啊,我讲的他没有不说的,不能用。
”郎中说:“子路这个人倒还可以,就怕他太鲁莽。
”张居正说:“孔子去见南子夫人,子路不说,这个人可以放心用。
”有一个私塾老师教学生念《大学》,念到“於戏前王不忘”,把“於戏”二字照常用的字音读了。
学生的家长跟他说,应该读做“呜呼”。
到了冬天,教学生念《论语》,注释里有一句是“傩虽古礼而近於戏”,老师把“於戏”读做“呜呼”。
学生家长说,这是“於戏”。
这老师很生气,在他的朋友跟前诉苦,说:“这东家真难伺候,就只‘於戏’两个字,从年头跟我闹别扭,一直闹到年底。
”二、拆字编笑话的人也常常在字形上做文章,主要是拆字。
举三个例子。
宋朝国子监博士郭忠恕嘲笑国子监司业聂崇义,说:“近贵全为聩,收龙只作聋,虽然三个耳,其奈不成聪。
”聂崇义回答他说:“莫笑有三耳,全胜畜二心。
”明朝大学士焦芳的脸黑而长,很像驴脸。
当他还没高升的时候,有一天跟他的同事李东阳说:“您擅长相面,请您给我看看。
”李东阳看了半天,说:“您的脸,左边一半像马尚书,右边一半像卢侍郎,将来也要做到他们那么大的官。
”“马(马)”左“卢()”右,乃是“驴”字。
清朝有一个平恕,做官做到侍郎。
曾经做过江苏学政,大搞贪污,名声很坏。
有人编了一出戏,名字叫《干如》,开场白是:“忘八,丧心,下官干如是也。
”看戏的都笑了。
“干”是“平”字去掉“八”,“如”是“恕”字去掉“心”。
这位学台后来被总督参了一本,奉旨革职充军而死。
这三个笑话一个比一个尖锐,头一个还只是一般的开玩笑,第二个就有点叫人受不了了,末了一个是指着鼻子骂——大概那位学台大人不在场,要不然演员没这么大胆。
拆字以外,念白字也常常用来编笑话。
举一个时代相当早——是宋朝——已经成为典故的例子。
相传有一位读书人路上经过一个私塾,听见里边的老师教学生念“都都平丈我”,进去纠正。
事情传开之后,就有人编了个顺口溜:“都都平丈我,学生满堂坐;郁郁乎文哉,学生都不来。
”当时有一位文人曹元宠曹组,在一幅《村学堂图》上曾经题诗一首:“此老方扪虱,群雏争附火。
想当训诲间,都都平丈我。
”三、歧义在语义方面着眼的,首先是利用某些语词的多义性。
例如:有一个做小买卖的,儿子做了官,他成了老封翁。
有一天他去见县官,县官请他上坐,他坚决不肯。
县官说:“我跟令郎是同年,理当坐在您下首。
”这位老封翁说:“你也是属狗的吗?”这里就是利用“同年”的两种意义。
有一个和尚做了几十个饼,买了一瓶蜜,在屋里吃私食。
没有吃完要出去,把饼和蜜藏在床底下,交代徒弟:“给我看好饼。
床底下瓶子里头是毒药,吃了就死。
”和尚出去之后,徒弟把蜜涂饼,大吃一气,吃得只剩两个。
和尚回来,看见蜜已经吃光,饼只剩两个,大骂徒弟:“你怎么吃我的饼和蜜?”徒弟说:“您出去之后,我闻见饼香,馋得熬不住,就拿来吃,又怕师父不肯饶我,就吃了瓶里的毒药寻死,没想到到现在还没死。
”师父大骂:“你怎么就吃掉了这么多?”徒弟把剩下的两个饼塞在嘴里,说:“这么吃就吃掉了。
”师父伸手要打徒弟,徒弟跑了。
这里是利用“怎么”的两种意义:师父问“怎么”是“为什么”(why)的意思,徒弟故意把“怎么”理解为“怎么样”(how)的意思。
有一个人尊奉儒释道三教,塑了三位圣人的像。
一个道士来了,把老子的像安在中间。
一个和尚来了,又把释迦的像挪到中间。
一个书生来了,又把孔子的像挪在中间。
这三位圣人相互说:“咱们本来好好儿的,被人家搬来搬去,把咱们都搬坏了。
”这里是利用“搬”字的两种意义,搬动和搬弄。
最早的笑话书相传是三国魏邯郸淳的《笑林》,里边有一条说:汉朝司徒崔烈用鲍坚做他的属下官。
鲍坚第一回去见他,怕礼节搞错,向先到的人请教。
那个人说“随典仪口倡”,意思是赞礼官怎么说你就怎么办。
鲍坚误会了,以为要他跟着赞礼官说。
进见的时候,赞礼的说“拜”,他也说“拜”;赞礼的说“就位”,他也说“就位”。
坐下的时候他忘了脱鞋,临走的时候找鞋找不着,赞礼的说“鞋在脚上”,他也说“鞋在脚上”。
(按:英语Follow me也可以有两种意思,电视节目里的Follow me!是“跟我说”,回答问路的说Follow me!是“跟我走”。
)歧义的产生也可以是因为语句的结构可以有两种分析。
有一个青盲(俗称睁眼瞎)跟人打官司,他说他是瞎子。
问官说:“你一双青白眼,怎么说是瞎子?”回答说:“老爷看小人是青白的,小人看老爷是糊涂的。
”这两句话的本意是:你看我看得清,我看你看不清。
但是也可以理解为:你看,我是清白的;我看,你是糊涂的。
这就变成大胆的讽刺了。
有些词语,写出来,加上标点,就没有歧义了。
“下雨天留客天留人不留”,这是个老笑话,不用再说。
还有一个也是常被人引用的。
北齐优人石动筒问国学博士:“孔夫子的门下有七十二贤人,有几个是大人,有几个还没成年?”博士说:“书上没有。
”石动筒说:“怎么没有?已冠者三十人,未冠者四十二人。